From 6e0bbae941a83ecb4cf37258f01ed6c3638f900c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Olivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr>
Date: Sat, 23 Jun 2007 19:01:56 +0000
Subject: [PATCH] Revert the name for shortcuts and update i18n

(Old svn revision: 25843)
---
 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c |   4 +-
 po/ar.po                          | 229 +++++++++++++-----------
 po/az.po                          | 233 ++++++++++++++-----------
 po/be.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/bg.po                          | 233 ++++++++++++++-----------
 po/bn_IN.po                       | 233 ++++++++++++++-----------
 po/ca.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/cs.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/de.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/dz.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/el.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/en_GB.po                       | 237 +++++++++++++------------
 po/eo.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/es.po                          | 233 ++++++++++++++-----------
 po/es_MX.po                       | 233 ++++++++++++++-----------
 po/et.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/eu.po                          | 243 ++++++++++++++------------
 po/fa.po                          | 233 ++++++++++++++-----------
 po/fi.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/fr.po                          | 226 +++++++++++++-----------
 po/gl.po                          | 227 +++++++++++++-----------
 po/gu.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/he.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/hi.po                          | 233 ++++++++++++++-----------
 po/hu.po                          | 278 ++++++++++++++++--------------
 po/it.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/ja.po                          | 236 +++++++++++++------------
 po/ka.po                          | 226 +++++++++++++-----------
 po/ko.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/lt.po                          | 233 ++++++++++++++-----------
 po/mk.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/mr.po                          | 233 ++++++++++++++-----------
 po/ms.po                          | 233 ++++++++++++++-----------
 po/nb_NO.po                       | 233 ++++++++++++++-----------
 po/nl.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/pa.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/pl.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/pt_BR.po                       | 235 +++++++++++++------------
 po/pt_PT.po                       | 233 ++++++++++++++-----------
 po/ro.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/ru.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/sk.po                          | 233 ++++++++++++++-----------
 po/sq.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/sv.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/ta.po                          | 233 ++++++++++++++-----------
 po/tr.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/uk.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/vi.po                          | 235 +++++++++++++------------
 po/xfwm4.pot                      | 226 +++++++++++++-----------
 po/zh_CN.po                       | 235 +++++++++++++------------
 po/zh_TW.po                       | 237 +++++++++++++------------
 51 files changed, 6428 insertions(+), 5313 deletions(-)

diff --git a/mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c b/mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c
index 8ee8efd9f..4e68e0a3c 100644
--- a/mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c
+++ b/mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c
@@ -487,7 +487,7 @@ loadtheme_in_treeview (ThemeInfo * ti, gpointer data)
             {
                 gchar *text;
 
-                text = g_strdup_printf (_("Workspace %02d"), i + 1);
+                text = g_strdup_printf (_("Workspace %d"), i + 1);
                 gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (model3), &iter);
                 gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model3), &iter, COLUMN_COMMAND, text,
                     COLUMN_SHORTCUT, entry_value, COLUMN_NAME, *shortcut, -1);
@@ -508,7 +508,7 @@ loadtheme_in_treeview (ThemeInfo * ti, gpointer data)
             {
                 gchar *text;
 
-                text = g_strdup_printf (_("Move window to workspace %02d"), i + 1);
+                text = g_strdup_printf (_("Move window to workspace %d"), i + 1);
                 gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (model3), &iter);
                 gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model3), &iter, COLUMN_COMMAND, text,
                     COLUMN_SHORTCUT, entry_value, COLUMN_NAME, *shortcut, -1);
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b05e6a7e6..d16e5bbac 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-30 15:22+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "احترم تلميح بؤرة ICCCM القياسي"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "بُؤرة"
 
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "المازج"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Button Label|تضبيطات مدير النوافذ"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "لا يمكن لهذه الإعدادات أن تعمل مع مدير نوافذك الحالي (%s)"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "لا يمكن لهذه الإعدادات أن تعمل مع مدير ن
 msgid "Change name"
 msgstr "غيّر الإسم"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "مساحة العمل %d"
@@ -315,231 +315,236 @@ msgstr "كبّر"
 msgid "Close"
 msgstr "اغلق"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "ظلّل النافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "اخفي النافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "كبّر النافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "اخفي النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "ﻻ شيء"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "يسار"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "وسط"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "يمين"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "انقر و إسحب الأزرار كي تغيّر التصميم"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "نشِّط"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "العنوان"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "عنوان النافذة ، لا يمكن حذفه"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "مخفي"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "حوار انتقاء الخط"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "مدير النوافذ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "خط العنوان"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "محاذاة العنوان"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "محاذاة الخط داخل شريط العنوان :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "هيئة الزر"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "الأسلوب"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "اختصارات النافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "أمر"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "اختصار"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "لوحة المفاتيح"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "طراز البؤرة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "انقر لنقل البؤرة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "البؤرة يتبع الفأرة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "بطئ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "سريع"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "اعطي البؤرة آليا للنوافذ المنشأة حديثاً"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "بؤرة النافذة الجديدة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "ارفع عندما تصبِح في البؤرة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "ارفع النوافذ آليا عندما تتلقى البؤرة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "ارفع النافذة عند التقر داخل نافذة التطبيق"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "ارفع عند النقر"
 
 # 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "جذب النوافذ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "اجذب النوافذ  الى حدود الشاشة"
 
 # 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "اجذب النوافذ  الى النوافذ الأخرى"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "المسافة :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Distance|صغيرة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Distance|عريضة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "صفِّف بيئات العمل"
 
 # 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
 
 # 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
 
 # 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "مقاومة الحافة :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Resistance|صغيرة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Resistance|عريضة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "نقل وإعادة تحجيم معتم"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند النقل"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "اجراء النقر المزدوج"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "الإجراء الذي سينفّذ عند النقر المزدوج على شريط العنوان :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Button Label|مدير النوافذ"
 
@@ -564,152 +569,166 @@ msgstr "توجد سِمة ارتباطات مفاتيح بنفس الإسم"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "تحتاج لإعطاء اسما لسِمة ارتباطات المفاتيح"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "اغلق النافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "كبّر النافذة عموديا"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "كبّر النافذة أفقيا"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "كبّر النافذة أفقيا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "كبّر النافذة عموديا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "ثبِّت النافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "دوِّر النوافذ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "انقل النافذة إلى أعلى"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "انقل النافذة إلى أسفل"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "انقل النافذة يسارا"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "انقل النافذة يمينا"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "حجِّم النافذة لأعلى"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "حجِّم النافذة لأسفل"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "حجم النافذة يساراً"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "حجم النافذة يميناً"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "الغي نقل/تحجيم النافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "ارفع النافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "اخفض النافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "بدِّل الى ملأ الشاشة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "مساحة العمل العليا"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "مساحة العمل السفلى"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "مساحة العمل اليسار"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "مساحة العمل اليمين"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "مساحة العمل التالية"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "مساحة العمل السابقة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "أضف مساحة عمل"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "احذف مساحة العمل"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السابقة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل العليا"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السفلى"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليسار"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليمين"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "أظهر سطح المكتب"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "الغي إجراء النافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "قائمة عمليات النافذة"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "تعذّر قتح مجلّد السِمة !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -718,8 +737,8 @@ msgstr ""
 "تعذّر فتح %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -728,7 +747,7 @@ msgstr ""
 "تعذّرت الكتابة فى %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -736,19 +755,19 @@ msgstr ""
 "الإختصار مستخدم بالفعل !\n"
 "أواثق من رغبتك في استعماله؟"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "ألِّف اختصارا لـ :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "ألِّف اختصارا"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr "الغي"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "بدون اختصار"
 
@@ -843,12 +862,12 @@ msgstr "مساحة العمل %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: لم يتمكن GtkMenu من الإمساك بالمؤشر\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: تعذّر تخصيص اللون %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: تعذّر تحليل اللون %s\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 4822a6935..a175c05ee 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-23 18:04+0300\n"
 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokus"
 
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Qısa yol yarat"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Adını dəyişdir"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "İş Sahəsi %d"
@@ -313,230 +313,235 @@ msgstr "Böyüt"
 msgid "Close"
 msgstr "BaÄŸla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Pəncərəni bur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Pəncərəni gizlət"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Pəncərəni böyüt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Pəncərəni gizlət"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Heçnə"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Sol"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Orta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "SaÄŸ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Düzülüşü dəyişdirmək üçün düymələri tıqlayın və daşıyın"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Fəal"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Başlıq"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Pəncərə etiketi, silinə bilməz"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Gizli"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Yazı Növü Seçimi Dialoqu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Başlıq yazı növü"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Başlıq Hizası"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Başlıq çubuğu içində mətnin hizası :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Düymə düzülüşü"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Tərz"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Pəncərə qısa yolları"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Əmr"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Qısa Yol"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klaviatura"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Fokus növü"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Fokus üçün tıqlansın"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Fokus siçanı izləsin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "YavaÅŸ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Sür'ətli"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Yeni yaradılmış pəncərələri avtomatik olaraq fokusa al"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Yeni pəncərə fokusu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Fokus veriləndə qabağa gətir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Pəncərələrə fokus veriləndə onları avtomatik olaraq qabağa gətir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Proqram pəncərəsinin içinə tıqlandığında pəncərəni qabağa gətir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Tıqlamada qabağa gətir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Pəncərələrin yapışması"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Pəncərələri ekran kənarlarına yapışdır"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Pəncərələri birbirinə yapışdır"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Məsafə :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Məsafə :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Məsafə :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "İş sahələrini dəyişdir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Pəncərə·ekran·kənarına·daşındığında iş·sahələrini·dəyişdir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Kənar Müqaviməti :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Məsafə :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Məsafə :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Şəffaf daşınma və ölçüləndirmə"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Cüt tıqlama gedişatı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Başlıq çubuğuna cüt tıqlandığında həyata keçiriləcək gedişat :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Təfərruatlar"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
@@ -562,163 +567,177 @@ msgstr ""
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Pəncərəni bağla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Pəncərəni şaquli olaraq böyüt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Pəncərəni üfüqi olaraq böyüt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Pəncərəni üfüqi olaraq böyüt"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Pəncərəni şaquli olaraq böyüt"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Pəncərəni sabitlə"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Pəncərəni bağla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Pəncərəni yuxarı daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Pəncərəni aşağı daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Pəncərəni sola daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Pəncərəni sağa daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Pəncərəni yuxarı ölçüləndir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Pəncərəni aşağı ölçüləndir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Pəncərəni sola ölçüləndir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Pəncərəni sağa ölçüləndir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Pəncərəni bağla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Pəncərəni qabağa gətir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Pəncərəni arxaya qoy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Tam ekran modunu aç"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Növbəti iş sahəsi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Növbəti iş sahəsi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Növbəti iş sahəsi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Növbəti iş sahəsi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Növbəti iş sahəsi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Əvvəlki iş sahəsi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "İş sahəsi əlavə et"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "İş sahəsini sil"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Pəncərəni əvvəlki iş sahəsinə daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Örtük cərgəsi açıla bilmir!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -727,8 +746,8 @@ msgstr ""
 "%s açıla bilmir : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -737,7 +756,7 @@ msgstr ""
 "%s faylına yazıla bilmir: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -745,19 +764,19 @@ msgstr ""
 "Qısa yol onsuzda istifadədədir !\n"
 "Həqiqətən də onu işlətmək istəyirsinizmi ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Bunun üçün qısa yol yarat :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Qısa yol yarat"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Qısa yol yarat"
@@ -852,12 +871,12 @@ msgstr "İş Sahəsi %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu oxu ala bilmədi\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Fəal rəng tapıla bilmir %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Fəal rəng oxuna bilmir %s\n"
@@ -892,5 +911,9 @@ msgstr "İş Sahəsi Kənarları"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "İş Sahəsi Kənarları"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "İş Sahəsi %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Naməlum proqram!"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index a3776d333..687bb3759 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-20 05:20+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Паважаць стандарт засяроджаньня ICCCM"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Засяроджаньне"
 
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Складальнік"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Хітрыкі вокнаў"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "Гэтыя настаўленьні ня могуць працаваць з бягучым кіраўніом вокнаў (%s)"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Гэтыя настаўленьні ня могуць працаваць
 msgid "Change name"
 msgstr "Зьмяніць назву"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Працоўная прастора %d"
@@ -308,228 +308,233 @@ msgstr "Найбольшыць"
 msgid "Close"
 msgstr "Зачыніць"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Згарнуць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Схаваць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Найбольшыць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Схаваць вакно"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Нічога"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Па левым баку"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Пасярэдзіне"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Па правым баку"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Перацягніце кнопкі, каб зьмяніць іх разьмеркаваньне"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Задзейнічана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Загаловак"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Загаловак вакна ня можа быць выдалены"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Схавана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Дыялёг вылучэньне шрыфта"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Кіраўнік вокнаў"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Шрыфт загалоўка"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Выроўніваньне загалоўка"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Выроўніваньне тэкста загалоўка вакна:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Разьмеркаваньне кнопак"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Стыль"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Гарачыя клявішы"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Загад"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Зьвяз клявіш"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Клявіятура"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Мадэль засяроджаньня"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Пстрыкнуць для засяроджаньня"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Засяроджаньне крочыць за мышой"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Затрымка перад уздыманьнем засяроджанага вакна:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Павольна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Хутка"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Аўтаматычна перадаваць засяроджаньне новым вокнам"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Засяроджаньне новага вакна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Уздымаць пры атрыманьні засяроджаньня"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Аўтаматычна ўздымаць вокны, калі яны атрымліваюць засяроджаньне"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Затрымка перад уздыманьнем засяроджанага вакна:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Уздымаць вокны, калі адбываецца пстрык мышой у межах вакна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Уздымаць па пстрычцы"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Прыцягненьне вокнаў"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Працягненьне вокнаў да межаў экрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Прыцягненьне вокнаў да іншых вокнаў"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Прамежак:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Вузкі"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Шырокі"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Загортваньне прастораў"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 "Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі паказьнік сягае за межы экрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі перацягваюцца вокны за межы экрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Супраціў межаў:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Маленькі"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Вялікі"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Непразрыстае перамяшчэньне й зьмена памераў"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Адлюстроўваць зьмест вокнаў пад час зьмяненьня памераў"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Адлюстроўваць зьмест вокнаў пад час перамяшчэньня"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Узьдзеяньне двайное пстрычкі"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Узьдзеяньне двайной пстрычкі па загалоўку вакна:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дадатковыя"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Кіраўнік вокнаў"
 
@@ -554,152 +559,166 @@ msgstr "Тэма з гэткай назвай ужо існуе"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Вы мусіце задаць назву тэмы"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Зачыніць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Вэртыкальна найбольшыць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Гарызантальна найбольшыць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Гарызантальна найбольшыць вакно"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Вэртыкальна найбольшыць вакно"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Прыляпіць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Цыкл вокнаў"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Перамясьціць вакно ўгору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Перамясьціць вакно да долу"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Перамясьціць вакно ўлева"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Перамясьціць вакно ўправа"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Зьмяніць памер вакна ўгары"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Зьмяніць памер вакна ля долу"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Зьмяніць памер вакна зьлева"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Зьмяніць памер вакна зправа"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Скасаваць перамяшчэньне/зьмену памеру вакна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Узьняць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Апусьціць вакно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Пераключыць поўнаэкранны рэжым"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Вышэйшая прастора"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Ніжэйшая прастора"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Лявейшая прастора"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Правейшая прастора"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Наступная прастора"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Папярэдняя прастора"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Дадаць прастору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Выдаліць прастору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Перамясьціць вакно на наступную прастору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Перамясьціць вакно на папярэднюю прастору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Перамясьціць вакно на вышэйшую прастору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Перамясьціць вакно на ніжэйшую прастору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Перамясьціць вакно на лявейшую прастору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Перамясьціць вакно на правейшую прастору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Паказаць Сталец"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Скасаваць дзеяньне над вакном"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Мэню дзеяньняў з вокнамі"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Немагчыма адчыніць тэчку з тэмамі!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -708,8 +727,8 @@ msgstr ""
 "Немагчыма адчыніць %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -718,7 +737,7 @@ msgstr ""
 "Немагчыма запісаць %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -726,19 +745,19 @@ msgstr ""
 "Камбінацыя ўжо выкарыстоўваецца!\n"
 "Вы насамрэч жадаеце выкарыстоўваць яе?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Прызначыць гарачыя клявішы для:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Прызначыць гарачыя клявішы"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасаваць"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Камбінацыя адсутнічае"
 
@@ -832,12 +851,12 @@ msgstr "Працоўная прастора %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu немагчыма захапіць паказьнік\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: немагчыма разьмеркаваць колер %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: немагчыма разабраць колер %s\n"
@@ -866,6 +885,10 @@ msgstr "Настаўленьні працоўных прастораў"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Настаўленьні працоўных прастораў Xfce 4"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Працоўная прастора %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Невядомае дастасаваньне!"
 
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 57a365d62..75f7e2175 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:11+0900\n"
 "Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 #, fuzzy
 msgid "Focus"
 msgstr "Тип на фокуса"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Клавишни комбинации"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Мениджър на прозорци"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Работно място %i"
@@ -319,243 +319,248 @@ msgstr "Максимизира"
 msgid "Close"
 msgstr "Затваряне"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Засенчва прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Максимизира прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Скрива прозореца"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Нищо"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Ляво"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Център"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Дясно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скрит"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Диалог за избиране на шрифт"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Мениджър на прозорци"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Шрифт на заглавието"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Подравнение на заглавието"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Подравнява текста в заглавната лента :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Разположение на бутоните"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 #, fuzzy
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Клавишни комбинации"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Клавишни комбинации"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Тип на фокуса"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Натискане за фокус"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Фокуса следва мишката"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Бавно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Бързо"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 #, fuzzy
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 "Автоматично се фокусират\n"
 "новосъздадените прозорци"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Повдига при фокусиране"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "Автоматично повдига прозорците·\n"
 "когато се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 #, fuzzy
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 "Повдига прозореца когато се натисне\n"
 "в прозореца на приложението"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Повдигане при натискане"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Прилепване на прозорците"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Прилепва прозорците по границата на екрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Разстояние :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Разстояние :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Разстояние :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Превключване на работните места"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Превклюва работните места когато се изтегля прозорец извън екрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Съпротивление по краищата :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Разстояние :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Разстояние :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Непрозрачно местене и промяна на размера"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Действие при двойно натискане"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Действие което да се извърши при двойно натискане на заглавната лента"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Допълнителни"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Мениджър на прозорци"
@@ -581,218 +586,232 @@ msgstr ""
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Максимизира прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Максимизира прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Максимизира прозореца"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Максимизира прозореца"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Stick window"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Move window up"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Move window down"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Move window left"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Move window right"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Raise window"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Lower window"
 msgstr "Скрива прозореца"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Превключване на работните места"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Превключване на работните места"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Превключване на работните места"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Превключване на работните места"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Превключване на работните места"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Превключване на работните места"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Превключване на работните места"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Превключване на работните места"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Превключване на работните места"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Новите прозорци се фокусират"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Клавишни комбинации"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Клавишни комбинации"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Клавишни комбинации"
@@ -887,12 +906,12 @@ msgstr "Работно място %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr ""
@@ -926,3 +945,7 @@ msgstr "Граница на работно място"
 #, fuzzy
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Граница на работно място"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Работно място %i"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 2e9820b9a..0bfd5844f 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-07 12:14+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Bangla INDIA <LL@li.org>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "উজ্জ্বল"
 
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "শর্টকাট নির্মাণ করুন"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "নাম পরিবর্তন করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "কর্মক্ষেত্র %d"
@@ -313,230 +313,235 @@ msgstr "বড় করুন"
 msgid "Close"
 msgstr "বন্ধ করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "উইন্ডোর উপর ছায়া"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "উইন্ডো লুকিয়ে ফেলুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "উইন্ডো বড় করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "উইন্ডো লুকিয়ে ফেলুন"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "কিছু নেই"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "বাঁদিক"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "ডানদিক"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "বিন্যাশ পরিবর্তনের জন্য বাটন ক্লিক করে টেনে আনুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "সক্রিয়"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "শিরোনাম"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "উইন্ডোর শিরোনাম, মুছে ফেলা সম্ভব নয়"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "লুকোনো"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "ফন্ট নির্বাচনের ডায়লগ বক্স"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "শিরোনামে ব্যবহৃত ফন্ট"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "শিরোনামের দিশা"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "শিরোনাম বারের মধ্যে হরফের দিশা:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "বাটনের বিন্যাশ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "বিন্যাশ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "উইন্ডোর শর্টকাট"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "কমান্ড"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "শর্টকাট"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "কী-বোর্ড"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "উজ্জ্বল করার জন্য ক্লিক করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "মাউস অনুসরণ করে উজ্জ্বল করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "উজ্জ্বল করা উইন্ডো বড় করার পূর্ববর্তী বিরামকাল :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "ধীরগতি"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "দ্রুতগতি"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "নতুন উইন্ডোগুলিকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উজ্জ্বল করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "নতুন উইন্ডো উজ্জ্বল করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "উজ্জ্বল করা হলে বড় করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "উজ্জ্বল করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উইন্ডো বড় করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "উজ্জ্বল করা উইন্ডো বড় করার পূর্ববর্তী বিরামকাল :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডোর মধ্যে ক্লিক করা হলে উইন্ডো বড় করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "ক্লিক করা হলে বড় করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "উইন্ডো আটক করা"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "পর্দার প্রান্তের সাথে উইন্ডো আটক করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "অন্যান্য উইন্ডোর সাথে উইন্ডো আটক করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "দূরত্ব :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "দূরত্ব :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "দূরত্ব :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "পর্দার প্রান্তে পয়েন্টার পৌছে গেলে কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "পর্দার থেকে উইন্ডো টেনে সরিয়ে ফেলার সময় কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "দূরত্ব :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "দূরত্ব :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "দুবার ক্লিক করার কর্ম"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "টাইটল বারের উপর দুবার ক্লিক করা হলে যে কর্ম সঞ্চালিত হবে :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "উন্নত"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
@@ -562,155 +567,169 @@ msgstr "এই নামের একটি কীবাইন্ডিং থ
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "কীবাইন্ডিং থীমের জন্য একটি নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "উলম্ব দিশায় উইন্ডো বড় করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "অনুভমিক দিশায় উইন্ডো বড় করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "অনুভমিক দিশায় উইন্ডো বড় করুন"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "উলম্ব দিশায় উইন্ডো বড় করুন"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "উইন্ডো আটক করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "উইন্ডো উপরে স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "উইন্ডো নীচে স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "উইন্ডো বাঁদিকে স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "উইন্ডো ডানদিকে স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "উইন্ডোর মাপ উফরে পরীবর্তন করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "উইন্ডোর মাপ নীচে পরীবর্তন করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "উইন্ডোর মাপ বাঁদিকে পরিবর্তন করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "উইন্ডোর মাপ ডানদিকে পরিবর্তন করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "উইন্ডো বড় করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "উইন্ডো ছোট করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন বন্ধ/চালু করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "উপরের কর্মক্ষেত্র"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "নীচের কর্মক্ষেত্র"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্র"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "ডানদিকের কর্মক্ষেত্র"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্র"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "পূর্ববর্তী কর্মক্ষেত্র"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "কর্মক্ষেত্র যোগ করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "কর্মক্ষেত্র মুছে ফেলুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "পূর্ববর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "উপরের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "নীচের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "ডানদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "থীম ডিরেক্টরি খোলা যায়নি !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -719,8 +738,8 @@ msgstr ""
 "%s খোলা যায়নি : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -729,7 +748,7 @@ msgstr ""
 "%s-র মধ্যে লেখা যায়নি: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -737,19 +756,19 @@ msgstr ""
 "শর্টকাট বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে !\n"
 "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "উল্লিখিত বস্তুর শর্টকাট নির্মাণ করুন :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "শর্টকাট নির্মাণ করুন"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "কোনো শর্টকাট উপস্থিত নেই"
 
@@ -843,12 +862,12 @@ msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu পয়েন্টার আটক করতে সক্ষম হয়নি\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: সক্রিয় রং আরক্ষণ করা যায়নি %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: সক্রিয় রং পার্স করা যায়নি %s\n"
@@ -883,5 +902,9 @@ msgstr "কর্মক্ষেত্রের প্রান্তরেখ
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "কর্মক্ষেত্রের প্রান্তরেখা"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "কর্মক্ষেত্র %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "অজানা অ্যাপ্লিকেশন!"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 33ec0b32e..e56789fde 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-05 15:24+0200\n"
 "Last-Translator: Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Fes cas de la senyal ICCCM d'enfocament"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr "Quan una finestra s’alça:"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Enfocament"
 
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
 "Ajustaments avançats \n"
 "del gestor de finestres"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Canvia el nom"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espai de treball %d"
@@ -316,231 +316,236 @@ msgstr "Maximitza"
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Enrotlla la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Amaga la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximitza la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Amaga la finestra"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Res"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centrat"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Pitjeu i arrossegueu el botons per canviar el disseny"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Actiu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "El títol de la finestra no es pot treure"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ocult"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Diàleg de selecció de fonts"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Gestor de finestres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Font del títol"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Alineació del títol"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Alineació del text dins de la barra de títol:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Disseny dels botons"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Estil"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Dreceres de finestres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Ordre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Drecera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclat"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Tipus d'enfocament"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "S'enfoca al pitjar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "L'enfocament segueix el ratolí"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Retard abans que la finestra guanyi el focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Lent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Ràpid"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automàticament enfoca les finestres noves"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Enfocament de les noves finestres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Primer pla al enfocar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "Automàticament coŀloca en primer pla les finestres quan rebin l'enfocament"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Retard abans de coŀlocar en primer pla la finestra:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 "Coŀloca en primer pla la finestra quan es pitgi dins la finestra de "
 "l’aplicació"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Primer pla al pitjar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Alineació ràpida de finestres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Alinea ràpidament les finestres a la vora de la pantalla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Alinea ràpidament les finestres amb les altres finestres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distància:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Petita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Gran"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Moviment entre els espais de treball"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 "Canvia d'espai de treball quan el punter arribi a un dels laterals de la "
 "pantalla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Canvia d'espai de treball quan s'arrossegui una finestra fora de la pantalla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Resistència de les vores:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Petita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Gran"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Opacitat al moure i redimensionar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Mostra el contingut de les finestres quan es redimensionen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Mostra el contingut de les finestres quan es mouen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Acció del doble clic"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Acció a realitzar quan es fa doble clic a la barra de títol:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Gestor de finestres"
 
@@ -565,152 +570,166 @@ msgstr "Ja hi ha un altre esquema d'assignació de tecles amb aquest nom"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Introduïu un nom per l'esquema d'assignació de tecles"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximitza la finestra verticalment"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximitza la finestra horitzontalment"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Maximitza la finestra horitzontalment"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Maximitza la finestra verticalment"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Finestra omnipresent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Cicla les finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Mou la finestra amunt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Mou la finestra avall"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Mou la finestra cap a l'esquerra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Mou la finestra cap a la dreta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Redimensiona la finestra cap amunt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Redimensiona la finestra cap avall"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Redimensiona la finestra cap a l'esquerra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Redimensiona la finestra cap a la dreta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Canceŀla el moviment/la redimensió de la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Eleva la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Abaixa la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Commuta a pantalla completa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Espai de treball superior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Espai de treball inferior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Espai de treball esquerra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Espai de treball dret"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Espai de treball següent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Espai de treball anterior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Afegeix espai de treball"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Esborra l'espai de treball"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball següent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball anterior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball superior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball esquerra inferior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball esquerra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball dret"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Mostrar l'escriptori"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Canceŀla l’operació de finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Menú d’operacions de finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Mou la finestra a l'àrea de treball %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el directori de l'esquema"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -719,8 +738,8 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut obrir %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -729,7 +748,7 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut escriure a %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -737,19 +756,19 @@ msgstr ""
 "La drecera ja s'està emprant.\n"
 "Esteu segur de voler emprar-la?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Creo una drecera per:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Crea una drecera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr "Canceŀla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Sense drecera"
 
@@ -843,12 +862,12 @@ msgstr "Àrea de treball %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu no ha pogut captura el punter\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut situar el color %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut analitzar el color %s\n"
@@ -877,3 +896,7 @@ msgstr "Paràmetres dels espais de treball"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr ""
 "Paràmetres dels espais de treball d'Xfce 4Marges dels espais de treball"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Espai de treball %d"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6fc651edf..7dd7aa1d8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-10 23:26+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Dodržovat standardní ICCCM focus hint"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Zaměření"
 
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
 "Pokročilá nastavení\n"
 "správce oken"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "Tato nastavení nebudou pracovat se současným správcem oken (%s)"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Tato nastavení nebudou pracovat se současným správcem oken (%s)"
 msgid "Change name"
 msgstr "Změna názvu"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Pracovní plocha %d"
@@ -312,226 +312,231 @@ msgstr "Maximalizovat"
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Zarolovat okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Skrýt okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximalizovat okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Skrýt okno"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nic"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Vystředit"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Pro změnu rozvržení přemístěte tlačítka přetažením myší."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivní"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Titulek"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Titulek okna nelze odstranit"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skrytý"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Dialogové okno pro výběr písma"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Správce oken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Písmo titulku"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Zarovnání titulku"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Zarovnání textu v titulku okna:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Rozmístění tlačítek"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Styl"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Klávesové zkratky správce oken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Příkaz"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Klávesová zkratka"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klávesnice"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Způsob zaměření"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Kliknout pro zaměření"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Zaměřit umístěním kurzoru myši nad okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Zpoždění před přesunutím zaměřeného okna do popředí"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Nízké"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Vysoké"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automaticky zaměřovat nově vytvořená okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Zaměřování nových oken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Přenést do popředí při zaměření"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Po zaměření automaticky přenést okno do popředí"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Zpoždění před přesunutím zaměřeného okna do popředí"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Přenést okno do popředí při kliknutí"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Přenést do popředí při kliknutí"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Přichytávání oken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Přichytávat okna k okrajům obrazovky"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Přichytávat okna k jiným oknům"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Přilnavost:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Malá"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Velká"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Přecházení mezi plochami"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Přejít na vedlejší plochu při ukázání kurzorem myši k okraji plochy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Přejít na vedlejší plochu při přetáhnutí okna mimo oblast obrazovky"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Odolnost:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Nízká"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Vysoká"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Vykreslování okna při přesunu a změně velikosti"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Zobrazovat obsah okna při změně velikosti"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Zobrazovat obsah okna při přesunu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Akce při dvojitém kliknutí"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Akce při dvojitém kliknutí na titulkový pruh:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Správce oken"
 
@@ -556,152 +561,166 @@ msgstr "Již existuje nastavení zkratkových kláves se stejným názvem"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Vložte jiný název pro nastavení klávesových zkratek"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Zavřít okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximalizovat okno ve svislém směru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximalizovat okno ve vodorovném směru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Maximalizovat okno ve vodorovném směru"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Maximalizovat okno ve svislém směru"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Přilepit okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Procházet okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Posunout okno nahoru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Posunout okno dolů"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Posunout okno doleva"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Posunout okno doprava"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Změna velikosti okna směrem nahoru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Změna velikosti okna směrem dolů"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Změna velikosti okna směrem doleva"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Změna velikosti okna směrem doprava"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Zrušit přesun nebo změnu velikosti okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Přenést okno do popředí"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Přenést okno do pozadí"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Přepnout do režimu celé obrazovky"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Vrchní pracovní plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Spodní pracovní plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Levá pracovní plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Pravá pracovní plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Další pracovní plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Předchozí pracovní plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Přidat pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Smazat pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Přesunout okno na další pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Přesunout okno na předchozí pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Přesunout okno na vrchní pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Přesunout okno na spodní pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Přesunout okno na levou pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Přesunout okno na pravou pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Zobrazit pracovní plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Zrušit akci okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Nabídka možností okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Nelze otevřít adresář s motivy!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -710,8 +729,8 @@ msgstr ""
 "Nelze otevřít %s: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -720,7 +739,7 @@ msgstr ""
 "Nelze zapisovat do %s: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -728,19 +747,19 @@ msgstr ""
 "Zkratka se již používá!\n"
 "Jste si jisti, že ji chcete použít?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Vložte klávesovou zkratku pro:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Vložit klávesovou zkratku"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Žádná klávesová zkratka"
 
@@ -834,12 +853,12 @@ msgstr "Pracovní plocha %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: komponentě GtkMenu se nepodařilo uchopit ukazatel\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Nelze přidělit barvu %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Nelze zpracovat barvu %s\n"
@@ -868,5 +887,9 @@ msgstr "Nastavení virtuálních ploch"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Nastavení virtuálních ploch prostředí Xfce 4"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Pracovní plocha %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Neznámá aplikace!"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1e3ae2f5d..1737b39cf 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:37+0100\n"
 "Last-Translator: Nico Schümann <nico@prog.nico22.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Den normalen ICCCM Fokus-Hinweis beachten"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr "Wenn sich ein Fenster hervorhebt:"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokus"
 
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Compositor"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Fenstermanager-Tweaks"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Namen ändern"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Arbeitsfläche %i"
@@ -324,225 +324,230 @@ msgstr "Maximieren"
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Fenster einrollen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Fenster verstecken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Fenster maximieren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Fenster verstecken"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Keine Änderung"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Mitte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Ziehen Sie die Buttons nach unten, um die Anordnung zu verändern"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Titelleiste"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Der Fenstertitel kann nicht entfernt werden"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Versteckt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Schrift wählen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Fenstermanager"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Titelleistenschrift"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Titelleistenausrichtung"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Textausrichtung in der Titelleiste:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Anordnung der Knöpfe"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Tastenkürzel für Fenster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Befehl"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Fokuseinstellungen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Fokus durch Mausklick"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Fokus folgt Mauszeiger"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Dauer, bis ein Fenster den Fokus erhält:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Lang"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Kurz"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Neue Fenster erhalten Fokus automatisch"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Fokus bei neuen Fenstern"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Hervorheben bei Fokus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Bringe Fenster in den Vordergrund, wenn sie den Fokus erhalten"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Dauer, bis ein Fenster in den Vordergrund gebracht wird:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Hervorheben bei Klick in das Programmfenster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Hervorheben durch Klicken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Einrasten von Fenstern"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Fenster am Seitenrand einrasten lassen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Fenster an anderen Fenstern einrasten lassen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Abstand:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Klein"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Groß"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Arbeitsflächen wechseln"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "...wenn der Mauszeiger den Bildschirmrand erreicht"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "...wenn ein Fenster aus dem Sichtfeld gezogen wird"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Widerstand am Rand:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Klein"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Groß"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Sichtbarer Fensterinhalt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Inhalt bei Größenänderung anzeigen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Inhalt beim Verschieben anzeigen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Aktion bei Doppelklick"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Aktion, die beim Doppeklicken auf die Titelleiste ausgeführt wird:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Weitere Optionen"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Fenstermanager"
 
@@ -567,152 +572,166 @@ msgstr "Es gibt bereits ein Schema mit diesem Namen"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Sie müssen einen Namen für dieses Schema eingeben"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Fenster vertikal maximieren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Fenster horizontal maximieren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Fenster horizontal maximieren"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Fenster vertikal maximieren"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Fenster anheften"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Fenster durchwechseln"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Fenster hochschieben"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Fenster runterschieben"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Fenster nach links schieben"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Fenster nach rechts schieben"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Fenster nach oben vergrößern"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Fenster nach unten vergrößern"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Fenster nach links vergrößern"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Fenster nach rechts vergrößern"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Verschieben/Größenänderung eines Fensters abbrechen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Fenster hervorheben"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Fenster herabsetzen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Arbeitsfläche darüber"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Arbeitsfläche darunter"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Linke Arbeitsfläche"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Rechte Arbeitsfläche"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Nächste Arbeitsfläche"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Vorherige Arbeitsfläche"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Arbeitsfläche hinzufügen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Arbeitsfläche löschen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Fenster auf die nächste Arbeitsfläche verschieben"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Fenster auf die vorige Arbeitsfläche verschieben"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Fenster auf die obere Arbeitsfläche verschieben"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Fenster auf die untere Arbeitsfläche verschieben"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Fenster auf die linke Arbeitsfläche verschieben"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Fenster auf die rechte Arbeitsfläche verschieben"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Arbeitsoberfläche zeigen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Fensteraktion abbrechen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Menü für Fensteraktionen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche %d verschieben"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Kann Themaverzeichnis nicht öffnen!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -721,8 +740,8 @@ msgstr ""
 "Kann %s nicht öffnen:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -731,7 +750,7 @@ msgstr ""
 "Kann %s nicht schreiben:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -739,19 +758,19 @@ msgstr ""
 "Tastenkürzel schon in Benutzung!\n"
 "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Tastenkürzel erstellen für:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Tastenkürzel erstellen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Kein Tastenkürzel"
 
@@ -845,12 +864,12 @@ msgstr "Arbeitsfläche %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu konnte die Position des Mauszeigers nicht feststellen\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Kann Farbe %s nicht allozieren\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Kann Farbe %s nicht einlesen\n"
@@ -879,5 +898,9 @@ msgstr "Arbeitsflächeneinstellungen"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Xfce4-Arbeitsflächeneinstellungen"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Arbeitsfläche %i"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Unbekannte Anwendung!"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index f45564f1f..1fa68362b 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-26 20:28+0530\n"
 "Last-Translator: sonam rinchen <somindruk@druknet.bt>\n"
 "Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "ཚད་ལྡན་ཨའི་སི་སི་སི་ཨེམ་
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "ཆེད་དམིགས།"
 
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "རྩོམ་བྲིས་པ།"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "ཨེབ་རྟའི་ཁ་ཡིག་|སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་གཅུཝ་ཨིན།"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ (%s)གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་མི་བཏུབ།"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་ཁྱོད་ཀ
 msgid "Change name"
 msgstr "མིང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d"
@@ -306,226 +306,231 @@ msgstr "སྦོམ་བཟོ་ནི།"
 msgid "Close"
 msgstr "ཁ་བསྡམས།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "ནག་གྲིབ་སྒོ་སྒྲིག།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦ་བཞག།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦོམ་བཟོ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦ་བཞག།"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "ག་ནི་ཡང་མེདཔ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "གཡོན།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "དབུས།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "གཡས།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "སྒྲིག་བཀོད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་ཨེབ་རྟ་ཚུ་འདྲུད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "ཤུགས་ལྡན།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "མགོ་མིང་།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགོ་མིང་ དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "གསང་བ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུའི་ཌའི་ལོག།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "མགོ་མིང་ཡིག་གཟུགས།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "མགོ་མིང་ཕྲང་སྒྲིག།"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་ཚིག་ཡིག་ཕརང་སྒྲིག་:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "ཨེབ་རྟ་ཤཝསྒྲིག་བཀོད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "བཟོ་རྣམ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "བརྡ་བཀོད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "མགྱོགས་ཐབས།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "ཆེད་དམིགས་ཀྱི་དཔེ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "ཆེད་དམིགས་ཚུ་ལུ་ཨེབ་གཏང་།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "ཆེད་དམིགས་གིས་མཱའུསི་རྗེས་སུ་འབྲངམ་ཨིན།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "ལྷོད་ཆ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "མགྱོགས་དྲགས།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "གསརཔ་སྦེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་ཝིན་ཌོསི་ལུ་རང་བཞིན་གྱིས་ཆེད་དམིགས་བྱིན།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེད་དམིགས་གསརཔ་ཚུ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "ཆེད་དམིགས་གུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "ཝིན་ཌོསི་གིས་ཆེད་དམིགས་འཐོབ་པའི་སྐབས་རང་བཞིན་གྱིས་ཝིན་ཌོསི་ཆེད་དམིགས་འབད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "གློག་རིམ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཨེབ་གཏང་པའི་སྐབས་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "ཨེབ་གཏང་གུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ་དོ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "གསལ་གཞིའི་མཐའ་མཚམས་ལུ་ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "གཞན་ཝིན་ཌོསི་ལུ་ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "གྱང་ཚད་:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "གྱང་ཚད་|ཆུང་ཀུ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "གྱང་ཚད་|རྒྱ་ཅན།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "གསལ་གཞིའི་མཐའམ་ལུ་དཔག་བྱེད་ལྷོད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་གསལ་གཞི་གི་ཕྱི་ཁར་འདྲུད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "བཀག་ནུས་ཀྱི་མཐའམ་:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "བཀག་ནུས་|ཆུང་ཀུ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "བཀག་ནུས་|རྒྱ་ཅན།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཅན་སྤོ་བཤུད་དང་ཚད་བསྐྱར་བཟོ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "ཐེངས་གཉིས་ཨེབ་གཏང་བྱ་བ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་གུ་ཨེབ་གཏང་པའི་སྐབས་ལཱ་འགན་གྲུབ་ནི་ལུ་བྱ་བ་:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "མཐོ་རིམ།"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "ཨེབ་རྟའི་ཁ་ཡིག་|སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
 
@@ -550,152 +555,166 @@ msgstr "མིང་གཅིག་པ་ཡོད་མི་ཀི་བཱའ
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་གྱི་དོན་ལས་མིང་བྱིན་དགོ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཐད་སྙོམས་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཐད་སྙོམས་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦྱཡ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "བསྐྱར་འཁོར་ཝིན་ཌོསི།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཡར་བཤུད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མར་བཤུད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཡོན་ལུ་བཤུད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཡས་ལུ་བཤུད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཡར་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མར་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཡོན་ལུ་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཡས་ལུ་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "སྤོ་བཤུད་ཆ་མེད་གཏང་/སྒོ་སྒྲིག་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "འོག་གི་སྒོ་སྒྲིག།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སོར་སྟོན་འབད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "ཡར་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "གཤམ་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "གཡོན་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "གཡས་ཀྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་བཏོན་གཏང་།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "མགོ་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "གཤམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "གཡོན་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "གཡས་ཀྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྟོན།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་བྱ་བ་ཆ་མེད་གཏང་།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུའི་དཀར་ཆག།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "བརྗོད་དོན་སྣོད་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -704,8 +723,8 @@ msgstr ""
 "%s ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -714,7 +733,7 @@ msgstr ""
 "%s ནང་འབྲི་མི་ཚུགས་: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -722,19 +741,19 @@ msgstr ""
 "མགྱོགས་ཐབས་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་!\n"
 "ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ངེས་གཏན་ཨིན་ན ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "གི་དོན་ལས་མགྱོགས་ཐབས་བརྩམ་:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "མགྱོགས་ཐབས་བརྩམ།"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "མགྱོགས་ཐབས་མེད།"
 
@@ -828,12 +847,12 @@ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: ཇི་ཊི་ཀེ་དཀར་ཆག་འདི་དཔག་བྱེད་འཛིན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: ཚོས་གཞི་ %s སྤྲོད་མི་ཚུགས།\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: ཚོས་གཞི་ %s མིང་དཔྱད་འབད་མི་ཚུགས།\n"
@@ -861,3 +880,7 @@ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་སྒྲིག་ས
 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index abd41fe14..98170f886 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 10:13+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@serverhive.com>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Να τηρείται η πρότυπη υπόδειξη εστίαση
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Εστίαση"
 
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 "Προσαρμογή\n"
 "διαχειριστή παραθύρων"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Αλλαγή ονόματος"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Χώρος εργασίας %dε"
@@ -319,226 +319,231 @@ msgstr "Μεγιστοποίηση"
 msgid "Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Σκίαση παραθύρου"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Απόκρυψη παραθύρου"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Απόκρυψη παραθύρου"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Τίποτα"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Αριστερά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Κέντρο"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Δεξιά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Επιλέξετε και σύρετε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη διάταξη"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Ενεργό"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Ο τίτλος του παραθύρου δεν μπορεί να αφαιρεθεί"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Κρυμμένο"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Πλαίσιο επιλογής γραμματοσειράς"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Διαχειριστής παραθύρων"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Γραμματοσειρά τίτλου"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Στοίχιση τίτλου"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Στοίχιση κειμένου μέσα στη μπάρα τίτλου :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Διάταξη κουμπιών"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Στυλ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Συντόμευση παραθύρου"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Εντολή"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Συντόμευση"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Πληκτρολόγιο"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Μοντέλο εστίασης"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Κλικ για εστίαση"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Καθυστέρηση πριν την ανύψωση παραθύρου :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Αργή"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Γρήγορη"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Εστίασε νέα παράθυρα αυτόματα"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Εστίαση νέου παραθύρου"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Ανύψωση κατά την εστίαση"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Ανύψωσε τα παράθυρα αυτόματα όταν εστιαστούν"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Καθυστέρηση πριν την ανύψωση παραθύρου :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Ανύψωση παραθύρου όταν γίνεται κλικ μέσα σε παράθυρο εφαρμογής "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Ανύψωση στο κλικ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Ταίριασμα παραθύρων"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στο περίγραμμα της οθόνης"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Ταίριασμα παραθύρων σε άλλα παράθυρα"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Απόσταση :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Μικρή"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Μεγάλη"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δείκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν σύρεται παράθυρο έξω από την οθόνη"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Αντίσταση άκρων :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Μικρή"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Μεγάλη"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Συμπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων παραθύρου κατά τη αλλαγή μεγέθους"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων παραθύρου κατά τη μετακίνηση"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Στο διπλό κλικ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Τι να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάρα τίτλου :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Για προχωρημένους"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr ""
 "Διαχειριστής\n"
@@ -565,152 +570,166 @@ msgstr "Ένα θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων με αυτ
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για αυτό το θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παραθύρου κάθετα"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παραθύρου οριζόντια"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παραθύρου οριζόντια"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παραθύρου κάθετα"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Επικόλληση παραθύρου"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Εναλλαγή παραθύρων"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου πάνω"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου κάτω"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου αριστερά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου δεξιά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου πάνω"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου κάτω"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου αριστερά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου δεξιά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Ακύρωση μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους παραθύρου"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Ανύψωση παραθύρου "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Χαμήλωση παραθύρου"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Σε πλήρη οθόνη"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Πάνω χώρος εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Κάτω χώρος εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Χώρος εργασίας αριστερά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Χώρος εργασίας δεξιά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Επόμενος χώρος εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Προηγούμενος χώρος εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Διαγραφή χώρου εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον επόμενο χώρο εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον προηγούμενο χώρο εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον πάνω χώρο εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον κάτω χώρο εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας αριστερά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας δεξιά"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Ακύρωση ενέργειας παραθύρου"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Λειτουργίες παραθύρων"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του καταλόγου θεμάτων!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -719,8 +738,8 @@ msgstr ""
 "Αδύνατο το άνοιγμα του %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -729,7 +748,7 @@ msgstr ""
 "Αδύνατη η εγγραφή στο %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -737,19 +756,19 @@ msgstr ""
 "Η συντόμευση χρησιμοποιείται ήδη!\n"
 "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να την χρησιμοποιήσετε ;"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Σύνταξη συντόμευσης για :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Σύνταξη συντόμευσης"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Καμία συντόμευση"
 
@@ -843,12 +862,12 @@ msgstr "Χώρος εργασίας %i "
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: Το GtkMenu απέτυχε να αρπάξει τον δείκτη\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Αδύνατος ο προσδιορισμός του χρώματος %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Αδύνατη η ανάλυση του χρώματος %s\n"
@@ -877,5 +896,9 @@ msgstr "Χώροι εργασίας"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις χώρων εργασίας Xfce 4"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Χώρος εργασίας %dε"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Άγνωστη εφαρμογή!"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 4912a3f43..0743a51ed 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 13:32+1000\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
 "Language-Team: English/GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:130
 msgid "Workspace Margins"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Honor the standard ICCCM focus hint"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr "When a window raises itself:"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Focus"
 
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Compositor"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Window Manager Tweaks"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgid "Change name"
 msgstr "Change name"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Workspace %d"
@@ -302,225 +302,230 @@ msgstr "Maximise"
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Shade window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Hide window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximise window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Hide window"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nothing"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Click and drag buttons to change the layout"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Active"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "The window title, it cannot be removed"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Hidden"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Font Selection Dialogue"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Window Manager"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Title font"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Title Alignment"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Text alignment inside title bar :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Button layout"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Style"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Window shortcuts"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Command"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Shortcut"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Keyboard"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Focus model"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Click to focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Focus follows mouse"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Delay before window receives focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Slow"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Fast"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automatically give focus to newly created windows"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "New window focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Raise on focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Automatically raise windows when they receive focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Delay before raising focused window :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Raise window when clicking inside application window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Raise on click"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Windows snapping"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Snap windows to screen border"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Snap windows to other windows"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distance :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Small"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Wide"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Wrap workspaces"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Edge Resistance :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Small"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Wide"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Opaque move and resize"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Display content of windows when resizing"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Display content of windows when moving"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Double click action"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Action to perform when double clicking on title bar :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Advanced"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Window Manager"
 
@@ -545,152 +550,166 @@ msgstr "A keybinding theme with the same name already exists"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "You have to provide a name for the keybinding theme"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Close window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximise window vertically"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximise window horizontally"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Maximise window horizontally"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Maximise window vertically"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Stick window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Cycle windows"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Move window up"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Move window down"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Move window left"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Move window right"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Resize window up"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Resize window down"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Resize window left"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Resize window right"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Cancel move/resize window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Raise window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Lower window"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Toggle fullscreen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Upper workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Bottom workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Left workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Right workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Next workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Previous workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Add workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Delete workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Move window to next workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Move window to previous workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Move window to upper workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Move window to bottom workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Move window to left workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Move window to right workspace"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Show desktop"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Cancel window action"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Window operations menu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Move window to workspace %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Cannot open the theme directory!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -699,8 +718,8 @@ msgstr ""
 "Cannot open %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -709,7 +728,7 @@ msgstr ""
 "Cannot write in %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -717,19 +736,19 @@ msgstr ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Compose shortcut for :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Compose shortcut"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "No shortcut"
 
@@ -823,12 +842,12 @@ msgstr "Workspace %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Cannot allocate colour %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Cannot parse colour %s\n"
@@ -857,5 +876,9 @@ msgstr "Workspaces Settings"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Xfce 4 Workspaces Settings"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Workspace %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Unknown application!"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 05534860a..9eb91826a 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:40+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Uzu la normalan ICCCM-an fokusan indikon"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokuso"
 
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Komponilo"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Rafina Agordo de la Administradilo de Fenestroj"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "Tiuj parametroj ne povas funkcii kun via nuna fenestradministilo (%s)"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Tiuj parametroj ne povas funkcii kun via nuna fenestradministilo (%s)"
 msgid "Change name"
 msgstr "Modifu la nomon"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Laborspaco %d"
@@ -307,230 +307,235 @@ msgstr "Maksimumigu"
 msgid "Close"
 msgstr "Fermu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Volvu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Kaŝu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maksimumigu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Kaŝu la fenestron"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nenio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Maldekstra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Dekstra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Alklaku kaj trenu la butonojn por modifii la aranĝon"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiva"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "La titolo de la fenestro ne povas esti forigita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Kaŝita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Dialogujo por Elekti Tiparon"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Administradilo de Fenestroj"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Tiparo de la titolo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Aranĝo de la titolo"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Aranĝo de la teksto sur la titolostrio :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Aranĝo de la butonoj"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Stilo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Fenestraj rapidligiloj"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Komando"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Rapidligilo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klavaro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Fokusa maniero"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Alklaku por fokusi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "La fokuso sekvas la muson"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "DaÅ­ru antaÅ­ altigi fokusigitan fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Malrapida"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Rapida"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "AÅ­tomate aldonu la fokuson al novaj fenestroj"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Nova fenestro prenas la fokuson"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Altigu je la fokusigo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Aŭtomate altigu novan fenestron kiam ĝi ricevas la fokuson"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "DaÅ­ru antaÅ­ altigi fokusigitan fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Altigu la fenestron kiam ĝi estas alklakigita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Altigu je alklakigo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Magnetigu la fenestrojn"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Magnete algluu la fenestrojn al la ekranbordoj"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distanco :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Eta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Granda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Interligitaj laborspacoj"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de "
 "la ekrano"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam fenestro estas trenita trans la bordo "
 "de la ekrano"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Rezisto ĉe la bordoj :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Eta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Granda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Opakaj movo kaj dimensiŝanĝo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Montru la enhavon dum oni ŝanĝas la dimensiojn de fenestro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Montru la enhavon dum oni movas fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Efekto de duobla klako"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Ago je duobla klako sur la titolostrio :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Evoluaĵoj"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Administradilo de Fenestroj"
 
@@ -555,152 +560,166 @@ msgstr "Jam ekzistas klavoasocia etoso kun la sama nomo"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Necesas ke vi donas nomon al la klavoasocia etoso"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Fermu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Algluu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Cikleligu la fenestrojn"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Movu la fenestron supren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Movu la fenestron malsupren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Movu la fenestron maldekstren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Movu la fenestron dekstren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro supren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro malsupren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro maldekstren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro dekstren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Nuligi la movon/oriĝinalaj dimensioj"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Altigu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Malaltigu la fenestron"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Baskulu tutekranen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Supra laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Malsupra laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Maldekstra laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Dekstra laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Sekvanta laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "AntaÅ­a laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Aldonu laborspacon"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Forigu laborspacon"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Transloku la fenestron al la antaÅ­a laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Transloku la fenestron al la supra laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Transloku la fenestron al la malalta laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Transloku la fenestron al la maldekstra laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Transloku la fenestron al la dekstra laborspaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Montru la labortablon"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Nuligu la agon de la fenestro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Malsukcesis malfermi la etosan dosierujon !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -709,8 +728,8 @@ msgstr ""
 "Malsukcesis malfermi %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -719,7 +738,7 @@ msgstr ""
 "Malsukcesis skribi en %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -727,19 +746,19 @@ msgstr ""
 "Jam uzita rapidligilo !\n"
 "Ĉu vi vere volas uzi ĝin ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Komponu rapidligilon por :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Komponu rapidligilon"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Nenia rapidligilo"
 
@@ -833,12 +852,12 @@ msgstr "Laborspaco %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu malsukcesis kapti la muskursoron\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Malsukcesis disponigi la koloron %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Malsukcesis legi la koloron %s\n"
@@ -867,5 +886,9 @@ msgstr "Parametroj de la Laborspaco"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Laborspaco"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Laborspaco %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Nekonata aplikaĵo!"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e64e5e39d..1d79d11ac 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:13+0900\n"
 "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Foco"
 
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Generar atajo"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Gestor de Ventanas"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Cambiar nombre"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Escritorio %d"
@@ -316,234 +316,239 @@ msgstr "Maximizar"
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Enrollar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Ocultar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximizar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Ocultar ventana"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nada"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "El título de ventana, no puede ser removido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Diálogo de Selección de Fuente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Gestor de Ventanas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Fuente del Título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Alineado del Título"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de título :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Disposición de los botones"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Atajos para las ventanas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Atajo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Modelo de foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Pinchar para dar foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "El foco sigue al ratón"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Lento"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Nuevo foco de ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Levantar con el foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Levantar al pinchar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Atracción de las ventanas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Atraer ventanas entre si"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Saltar al escritorio siguiente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 "Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
 "escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del "
 "escritorio actual"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Resistencia en los bordes :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Redimensionado y movimiento opaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Acción al hacer doble click"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Gestor de Ventanas"
@@ -569,163 +574,177 @@ msgstr ""
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Cerrar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximizar ventana de manera vertical"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Maximizar ventana de manera vertical"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Cerrar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Mover ventana hacia arriba"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Mover ventana hacia abajo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Mover ventana hacia la izquierda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Mover ventana hacia la derecha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Redimensionar ventana hacia abajo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Redimensionar ventana hacia la izquierda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Redimensionar ventana hacia la derecha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Cerrar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Subir ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Bajar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Previo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Adicionar escritorio virtual"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Eliminar escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Mover ventana al previo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "No se puede abrir directorio de temas."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -734,8 +753,8 @@ msgstr ""
 "No se puede abrir %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -744,7 +763,7 @@ msgstr ""
 "No se puede escribir %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -752,19 +771,19 @@ msgstr ""
 "El atajo ya está en uso.\n"
 "¿De veras quiere usarlo?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Generar atajo para :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Generar atajo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Generar atajo"
@@ -859,12 +878,12 @@ msgstr "Escritorio %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: No se puede reservar el color activo %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: No se puede interpretar el color activo %s\n"
@@ -899,5 +918,9 @@ msgstr "Márgenes del Escritorio"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Márgenes del Escritorio"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Escritorio %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Aplicacion desconocida."
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index 05fe8dd76..d398e8bce 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:14+0900\n"
 "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Foco"
 
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Generar atajo"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Gestor de Ventanas"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Cambiar nombre"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Escritorio %d"
@@ -316,234 +316,239 @@ msgstr "Maximizar"
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Enrollar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Ocultar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximizar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Ocultar ventana"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nada"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "El título de ventana, no puede ser removido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Diálogo de Selección de Fuente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Gestor de Ventanas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Fuente del Título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Alineado del Título"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de título :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Disposición de los botones"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Atajos para las ventanas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Atajo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Modelo de foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Pinchar para dar foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "El foco sigue al ratón"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Lento"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Nuevo foco de ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Levantar con el foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Levantar al pinchar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Atracción de las ventanas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Atraer ventanas entre si"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Saltar al escritorio siguiente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 "Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
 "escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del "
 "escritorio actual"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Resistencia en los bordes :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Distancia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Redimensionado y movimiento opaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Acción al hacer doble click"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Gestor de Ventanas"
@@ -569,163 +574,177 @@ msgstr ""
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Cerrar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximizar ventana de manera vertical"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Maximizar ventana de manera vertical"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Cerrar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Mover ventana hacia arriba"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Mover ventana hacia abajo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Mover ventana hacia la izquierda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Mover ventana hacia la derecha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Redimensionar ventana hacia abajo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Redimensionar ventana hacia la izquierda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Redimensionar ventana hacia la derecha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Cerrar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Subir ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Bajar ventana"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Previo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Adicionar escritorio virtual"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Eliminar escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Mover ventana al previo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "No se puede abrir directorio de temas."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -734,8 +753,8 @@ msgstr ""
 "No se puede abrir %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -744,7 +763,7 @@ msgstr ""
 "No se puede escribir %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -752,19 +771,19 @@ msgstr ""
 "El atajo ya está en uso.\n"
 "¿De veras quiere usarlo?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Generar atajo para :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Generar atajo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Generar atajo"
@@ -859,12 +878,12 @@ msgstr "Escritorio %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: No se puede reservar el color activo %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: No se puede interpretar el color activo %s\n"
@@ -899,5 +918,9 @@ msgstr "Márgenes del Escritorio"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Márgenes del Escritorio"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Escritorio %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Aplicacion desconocida."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 135989bca..a8ab828dc 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-18 10:02+0300\n"
 "Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Austa standartset ICCCM fookuse vihjet"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Fookus"
 
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Kujundaja"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "Need seadistused ei saa töötada teie praeguse aknahalduriga (%s)"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Need seadistused ei saa töötada teie praeguse aknahalduriga (%s)"
 msgid "Change name"
 msgstr "Muuda nime"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Tööruum %d"
@@ -310,226 +310,231 @@ msgstr "Suurenda"
 msgid "Close"
 msgstr "Sulge"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Varja aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Peida aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Suurenda aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Peida aken"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ei midagi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Vasak"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Keskel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Parem"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Paigutuse muutmiseks klõpsi ja tiri nuppe"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiivne"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Pealkiri"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Akna pealkirja ei saa eemaldada."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Varjatud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Fondi valimise dialoog"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Aknahaldur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Pealkirja font"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Pealkirja paigutus"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Teksti paigutus pealkirjas :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Nuppude asetus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Stiil"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Akende kiirklahvid"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Käsk"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Kiirklahvid"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klaviatuur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Fookuse mudel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Klõpsa fokuseerimiseks"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Fookus järgib hiirt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Väike"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Suur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Anna fookus automaatselt uutele akendele"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Uue akna fookus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Tõsta aken fookuse saamisel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Tõsta aknaid automaatselt, kui nad saavad fookuse"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Tõsta aken, kui akna sees klõpsatakse"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Tõsta klõpsu korral"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Akna haakumine"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Haagi aknaid ekraani äärtel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Kaugus :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Kaugus|Väike"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Kaugus|Lai"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Töölaua vahetus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Vaheta töölauda, kui kursor jõuab akna äärde"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Vaheta töölauda, kui akent kantakse üle ekraani ääre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Ääre vastupanu :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Vastuhakk|Väike"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Vastuhakk|Lai"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Akna liigutamine ja suuruse muutmine"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Näita akna sisu selle suuruse muutmise ajal"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Näita akna sisu selle liigutamise ajal"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Topeltklõpsu tegevus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Mida teha kui topeltklõpsatakse pealkirja ribal"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Edasijõudnud"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Aknahaldur"
@@ -555,155 +560,169 @@ msgstr "Selle nimega kiirklahvide teema on juba olemas"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Sa pead sisestama kiirklahvide teemale nime "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Sulge aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Suurenda akent vertikaalselt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Suurenda akent horisontaalselt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Suurenda akent horisontaalselt"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Suurenda akent vertikaalselt"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Kleebi aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Sulge aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Liiguta akent üles"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Liiguta akent alla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Liiguta akent vasakule"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Liiguta akent paremale"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Suurenda akent üles"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Suurenda akent alla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Suurenda akent vasakule"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Suurenda akent paremale"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Sulge aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Tõsta aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Langeta aken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Lülita täisekraani"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Ülemine töölaud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Alumine töölaud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Vasak töölaud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Parem töölaud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Järgmine töölaud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Eelmine töölaud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Lisa töölaud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Kustuta töölaud"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Saada aken eelmisesse tööruumi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Saada aken ülemisse tööruumi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Saada aken alumisse tööruumi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Saada aken vasakpoolsesse tööruumi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Saada aken parempoolsesse tööruumi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Näita töölauda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Saada aken tööruumi %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Teema kataloogi ei õnnestu avada!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -712,8 +731,8 @@ msgstr ""
 "Ei õnnestu avada %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -722,7 +741,7 @@ msgstr ""
 "Ei õnnestu kirjutada %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -730,19 +749,19 @@ msgstr ""
 "Kiirvalik on juba kasutuses !\n"
 "Kas sa kindlasti soovid seda kasutada?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Tekita kiirvalik : "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Tekita kiirvalik"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Kiirvalik puudub"
 
@@ -836,12 +855,12 @@ msgstr "Töölaud %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: 'GtkMenu'-l ebaõnnestus kursori haaramine\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Ei suutnud tekitada värvi %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Ei suutnud parsida värvi %s\n"
@@ -876,5 +895,9 @@ msgstr "Tööala ääred"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Tööala ääred"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Tööruum %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Tundmatu rakendus!"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 78ee89556..ba5d58492 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-20 23:59+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
@@ -23,7 +23,8 @@ msgid "Workspace Margins"
 msgstr "Idazmahai Marjinak"
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
 msgstr "Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira"
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
@@ -90,7 +91,8 @@ msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Leiho Kudeatzaile Gomendioak"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
-msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
 msgstr ""
 "\"paginatzailea utzi\" edo \"ataza-barra utzi\" propietateak ezarririk duten "
 "leihoa ezik"
@@ -119,7 +121,7 @@ msgstr "ICCCM foko gomendioei ohore egin"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr "Leiho batek bere burua nabarmentzean:"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokua"
 
@@ -152,7 +154,8 @@ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
 msgstr "Idazmahaia aldatu idazmahaiean sagu errubera erabiliaz"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621
-msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+msgid ""
+"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 "Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla bitartez "
 "aldatzean"
@@ -246,7 +249,7 @@ msgstr "Sortzailea"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Leiho Kudeatzaile Gomendioak"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -257,7 +260,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Izena aldatu"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "%d Idazmahaia"
@@ -302,225 +305,230 @@ msgstr "Handitu"
 msgid "Close"
 msgstr "Itxi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Bildu leihoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Ezkutatu leihoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Handitu leihoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Ezkutatu leihoa"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ezer ez"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Ezkerra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Zentratua"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Eskuina"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Klikatu eta arratratu botoiak ingurunea eraldatzeko"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Gaiturik"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Izenburua"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Leiho Izenburua, berau ezin da ezabatu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ezkutukoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Karaktere-joko Aukera leihoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Leiho Kudeatzailea"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Izenburuaren karakter-jokoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Izenburua lerrokatu"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Izenburu barra barnean testu lerrokatzea :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Botoi-diseinua"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Estiloa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Leiho laster-teklak"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Komandoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "laster-teklak"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teklatua"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Foku modeloa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Egin klik fokoa ezartzeko"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Fokoak sagua jarraitzen du"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Fokoa duen leihoa bistaratu arte denbora"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Motela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Azkarra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automatikoki ezarri fokoa leiho berrietan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Leiho foko berria"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Bistaratu fokoaz"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Automatikoki bistaratu leihoak fokoa dutenean"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Fokoa duen leihoa bistaratu arte itxarongo den denbora :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Bistaratu leihoa, honen barnean klikatzerakoan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Bistaratu klikatzerakoan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Leiho Itsasgarritasuna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Itsatsi leihoak pantaila ertzari"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Itsatsi leihoak beraien artean"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Tartea :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Txikia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Ertaina"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera sagua pantaila ertzera ailatzerakoan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Leihoak mugitzen hurrengo mahaigainera pasa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Ertzaren erresistentzia :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Txikia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Ertaina"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Tamaina aldatzea eta mugitze ikusezina"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Tamainaz aldatzean erakutsi leihoaren edukia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Mugitzerakoan erakutsi leihoaren edukia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Klik bikoitzaren ekintza"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Titulu barran bi aldiz klikatzerakoan egingo den ekintza :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Aurreratua"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Leiho Kudeatzailea"
 
@@ -545,152 +553,166 @@ msgstr "Izen horretako laster-tekla gai bat badago dagoeneko"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Laster-tekla gaiarentzat izen bat eman behar duzu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Ezkutatu leihoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Handitu leihoa goraka"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Handitu leihoa alboetaraka"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Handitu leihoa alboetaraka"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Handitu leihoa goraka"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Ezkutatu leihoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Leiho ziklikoak"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Mugiotu leihoa gora"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Mugiotu leihoa behera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Mugitu leihoa ezkerretara"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Mugitu leihoa eskuinetara"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Leiho tamaina goikaldera aldatu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Leiho tamaina behekaldera aldatu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Leiho tamaina ezkerraldera aldatu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Leiho tamaina eskuinaldera aldatu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Leihoa mugitu/tamaina aldatu utzi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Ezkutatu leihoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Txikitu leihoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Txandakatu pantaila-osoa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Goiko idazmahaia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Beheko idazmahaia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Ezkerreko idazmahaia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Eskuineko idazmahaia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Hurrengo idazmahaia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Aurreko idazmahaia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Idazmahaia gehitu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "idazmahaia ezabatu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Mugitu leihoa aurreko idazmahaiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Mugitu leihoa goiko idazmahaiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Mugitu leihoa beheko idazmahaiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Mugitu leihoa eskuineko idazmahaiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Ikusi idazmahaia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Leiho ekintza ezeztatu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Leiho ekintza menua"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Mugitu leihoa %d idazmahaiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Ezin da gai karpeta ireki !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -699,8 +721,8 @@ msgstr ""
 "Ezin da %s ireki : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -709,7 +731,7 @@ msgstr ""
 "Ezin da %s-n idatzi : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -717,19 +739,19 @@ msgstr ""
 "Laster-tekla dagoeneko erabilia\n"
 "Ziur zaude berau erabili nahi duzula ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "honentzat laster-tekla sortu:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "laster-tekla sortu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr "Utzi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "laster-tekla gabe"
 
@@ -823,12 +845,12 @@ msgstr "%i Idazmahaia"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu errorea sagu markatzailea eskuratzerakoan\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Ezin da %s kolorea esleitu\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Ezin da %s kolorea analizatu\n"
@@ -857,3 +879,6 @@ msgstr "Idazmahai Ezarpenak"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Xfce 4 Idazmahai Ezarpenak"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "%d Idazmahaia"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 750efa862..9fbf23eee 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:42+0900\n"
 "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "تمرکز"
 
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "ساختن میانبر"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "مدیر پنجره‌"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "تغییر نام"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "فضای کاری %d"
@@ -314,230 +314,235 @@ msgstr "بزرگ‌سازی"
 msgid "Close"
 msgstr "بستن"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "سایه زدن پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "پنهان کردن پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "بزرگ‌سازی پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "پنهان کردن پنجره"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "هیچی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Ú†Ù¾"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "مرکز"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "راست"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "برای تغییر طرح دکمه‌ها را کلیک و بکشانید"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "فعال"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "عنوان"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "عنوان پنجره نمیتواند برداشته شود"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "پنهان"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "گفتگوی گزینش قلم‌نگارش"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "مدیر پنجره‌"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "قلم‌نگارش عنوان"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "هم‌ترازی عنوان"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "هم‌ترازی متن درون نوار عنوان :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "طرح دکمه"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "سبک"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "میانبرهای پنجره‌ها"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "فرمان"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "میانبر"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "صفحه‌کلید"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "مدل تمرکز"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "کلیک برای تمرکز"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "تمرکز بدنبال موشی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "وقفه‌ی پیش از برافرازی پنجره‌ی تمرکز یافته :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "آهسته"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "سریع"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "تمرکز دادن خودکار به پنجره‌هایی که بتازگی ایجاد شده‌اند"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "تمرکز پنجره‌ی جدید"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "برافرازی با تمرکز"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "برافرازی پنجره بطور خودکار وقتی آنها تمرکز را دریافت میکنند"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "وقفه‌ی پیش از برافرازی پنجره‌ی تمرکز یافته :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "برافرازی پنجره وقتی داخل پنجره‌ی برنامه کلیک شود"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "برافرازی با کلیک کردن"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "پنجره‌ربائی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "ربودن پنجره به کنار صفحه"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "ربودن پنجره‌ها به پنجره‌های دیگر"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "فاصله :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "فاصله :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "فاصله :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "پیچیدن فضاهای کاری"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشاره‌گر به لبه‌ی صفحه برسد"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که پنجره‌ای به خارج از صفحه کشیده شود"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "مقاومت لبه :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "فاصله :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "فاصله :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "حرکت دادن آهسته و تغییر اندازه"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "عمل دوکلیکه"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "عملی که هنگام دوکلیکه کردن بر نوار عنوان انجام می‌گردد :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "پیشرفته"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "مدیر پنجره‌"
@@ -563,163 +568,177 @@ msgstr ""
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "بستن پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "بزرگسازی عمودی پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "بزرگسازی افقی پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "بزرگسازی افقی پنجره"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "بزرگسازی عمودی پنجره"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "چسباندن پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "بستن پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "انتقال پنجره به بالا"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "انتقال پنجره به پایین"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "انتقال پنجره به چپ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "انتقال پنجره به راست"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "تغییر اندازه پنجره به بالا"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "تغییر اندازه پنجره به پایین"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "تغییر اندازه پنجره به چپ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "تغییر اندازه پنجره به راست"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "بستن پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "تغییر اندازه پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "پایین آوردن پنجره"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "فضای کاری پیشین"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "افزودن فضای کاری"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "حذف فضای کاری"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری قبلی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "نمیتوان شاخه تم را باز کرد !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -728,8 +747,8 @@ msgstr ""
 "نمیتوان %s را باز کرد: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -738,7 +757,7 @@ msgstr ""
 "نمیتوان در %s نوشت : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -746,19 +765,19 @@ msgstr ""
 "میانبر از قبل مورد استفاده است !\n"
 "آیا مطمئنید که میخواهید از آن استفاده کنید ؟"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "ساختن میانبر برای : "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "ساختن میانبر"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "ساختن میانبر"
@@ -853,12 +872,12 @@ msgstr "فضای کاری %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu موفق به گرفتن اشاره‌گر نشد\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: نمی‌توان رنگ فعال %s را جایابی کرد\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: نمی‌توان رنگ فعال %s را تجزیه کرد\n"
@@ -893,5 +912,9 @@ msgstr "حاشیه‌های فضای کاری"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "حاشیه‌های فضای کاری"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "فضای کاری %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "برنامه ناشناخته!"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c7ad63ccb..110eb99cc 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-19 21:24+0300\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Kunnioita standardia ICCCM -kohdistusvihjettä"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Kohdistus"
 
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Komposoija"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Ikkunamanagerin viritys"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "Nämä asetukset eivät toimi nykyisen ikkunamanagerisi kanssa (%s)"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Nämä asetukset eivät toimi nykyisen ikkunamanagerisi kanssa (%s)"
 msgid "Change name"
 msgstr "Nimeä uudelleen"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Työtila %d"
@@ -303,226 +303,231 @@ msgstr "Suurenna"
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Varjosta ikkuna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Piilota ikkuna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Suurenna ikkuna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Piilota ikkuna"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Vasemmalle"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Keskelle"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Oikealle"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Napsauta ja raahaa painikkeita muuttaaksesi asettelua"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Esillä"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Otsake"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Ikkunan otsaketta ei voi poistaa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Piilotettu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Kirjasimenvalintadialogi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Ikkunamanageri"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Otsakkeen kirjasin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Otsakkeen tasaus"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Tekstin tasaus otsakepalkissa:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Painikkeiden sijoittelu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Tyyli"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Ikkunoiden pikanäppäimet"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Komento"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Pikanäppäimet"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Näppäimistö"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Kohdistustapa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Kohdistus napsautettaessa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Kohdistus seuraa hiirtä"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Viive ennen kohdistetun ikkunan nostoa:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Hidas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Nopea"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Kohdista automaattisesti juuri luotuihin ikkunoihin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Uuden ikkunan kohdistus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Nosta kohdistettaessa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Nosta ikkunat automaattisesti, kun niihin kohdistetaan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Viive ennen kohdistetun ikkunan nostoa:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Nosta sovellusikkuna, kun sen sisällä napsautetaan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Nosta napsautettaessa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Ikkunoiden loksahtaminen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Loksauta ikkunat näytön reunaan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Loksauta ikkunat toisiinsa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Etäisyys:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Pieni"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Suuri"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Kierrätä työtiloja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Vaihda työtilaa osoittimen saavuttaessa näytön reunan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Vaihda työtilaa, kun ikkuna raahataan ulos näytöltä"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Reunan vastus:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Heikko"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Voimakas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Läpinäkymätön siirtäminen ja koon muuttaminen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Näytä ikkunan sisältö kokoa muutettaessa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Näytä ikkunan sisältö siirrettäessä"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Kaksoisnapsautustoiminto"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Toiminto, joka suoritetaan kaksoisnapsautettaessa otsikkopalkkia:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lisäasetukset"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Ikkunamanageri"
 
@@ -547,152 +552,166 @@ msgstr "Tällä nimellä on jo olemassa pikanäppäinteema"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Pikanäppäinteemalle täytyy antaa nimi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Sulje ikkuna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Kiinnitä ikkuna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Selaa ikkunoita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Siirrä ikkunaa ylöspäin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Siirrä ikkunaa alaspäin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Siirrä ikkunaa vasemmalle"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Siirrä ikkunaa oikealle"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Muuta ikkunan kokoa ylöspäin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Muuta ikkunan kokoa alaspäin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Muuta ikkunan kokoa vasemmalle"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Muuta ikkunan kokoa oikealle"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Peruuta siirto tai koon muutos"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Nosta ikkunaa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Laske ikkunaa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Vaihda täysruututilaan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Ylempi työtila"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Alempi työtila"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Vasen työtila"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Oikea työtila"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Seuraava työtila"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Edellinen työtila"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Lisää työtila"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Poista työtila"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Siirrä ikkuna seuraavaan työtilaan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Siirrä ikkuna edelliseen työtilaan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Siirrä ikkuna ylempään työtilaan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Siirrä ikkuna alempaan työtilaan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Siirrä ikkuna vasemmanpuoleiseen työtilaan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Siirrä ikkuna oikeanpuoleiseen työtilaan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Näytä työpöytä"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Peru ikkunan toiminto"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Ikkunan toimintovalikko"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Teemahakemistoa ei voi avata!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -701,8 +720,8 @@ msgstr ""
 "Kohdetta %s ei voi avata: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -711,7 +730,7 @@ msgstr ""
 "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -719,19 +738,19 @@ msgstr ""
 "Pikanäppäin on jo käytössä!\n"
 "Haluatko todella käyttää sitä?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Määritä pikanäppäin:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Määritä pikanäppäin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Ei pikanäppäintä"
 
@@ -825,12 +844,12 @@ msgstr "Työtila %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu epäonnistui osoittimen haltuunotossa\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Väriä %s ei voi varata\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Värimääritys %s ei kelpaa\n"
@@ -859,5 +878,9 @@ msgstr "Työtilojen asetukset"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Xfce 4 Työtilojen asetukset"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Työtila %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Tuntematon sovellus!"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 022c63082..238be68ca 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-03 15:43+0100\n"
 "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Suivre le standard ICCCM pour la focalisation"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr "Lorsque une fenêtre se met au premier plan :"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Focalisation"
 
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Compositeur"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Peaufinage des fenêtres"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Modifier le nom"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espace de travail %d"
@@ -310,229 +310,233 @@ msgstr "Agrandir"
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Enrouler la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Iconifier la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Agrandir la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+msgid "Fill window"
+msgstr "Étendre la fenêtre"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Aucun"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Droit"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr ""
 "Cliquer et faire glisser les boutons pour\n"
 "modifier l'agencement"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Actifs"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Le titre de la fenêtre, ne peut être supprimé"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Éléments masqués"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Sélection de la police"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Police du titre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Alignement du titre"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Alignement du texte dans la barre de titre :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Agencement des boutons"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Style"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Raccourcis de fenêtres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Commande"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Clavier"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Modèle de focalisation"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Cliquer pour focaliser"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "La focalisation suit la souris"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Délai avant que la fenêtre reçoive le focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Lent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Rapide"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Focaliser automatiquement les nouvelles fenêtres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Focaliser sur nouvelle fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Mettre au premier plan lors de la focalisation"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "Mettre automatiquement au premier plan les fenêtres\n"
 "lorsqu'elles reçoivent l'attention"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Délai avant la mise au premier plan :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Mettre au premier plan en cliquant dans la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Mettre au premier plan lors d'un clic"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Aimantation des fenêtres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Accrocher les fenêtres aux bords de l'écran"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Accrocher les fenêtres aux autres fenêtres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distance :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Courte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Longue"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Basculer d'écran"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Basculer d'écran lorsque le pointeur arrive au bord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Basculer d'écran en déplaçant une fenêtre au bord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Résistance au bord :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Légère"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Forte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Contenu visible durant le déplacement et redimensionnement"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Afficher le contenu durant le redimensionnement"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Afficher le contenu des fenêtres lors de leur déplacement"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Action du double clic"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Action à effectuer lors d'un double clic sur la barre de titre :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
 
@@ -557,152 +561,164 @@ msgstr "Un thème de raccourcis avec le même nom existe déjà"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Il faut spécifier un nom pour le thème de raccourcis"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Fermer la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Agrandir la fenêtre verticalement"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Agrandir la fenêtre horizontalement"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Étendre la fenêtre horizontalement"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Étendre la fenêtre verticalement"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Coller la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Naviguer entre les fenêtres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers le haut"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers le bas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers la gauche"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers la droite"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Retailler la fenêtre vers le haut"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Retailler la fenêtre vers le bas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Retailler la fenêtre vers la gauche"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Retailler la fenêtre vers la droite"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Annuler le déplacement/redimensionnement de la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Relever la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Abaisser la fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr "Basculer au dessus"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Basculer en mode plein écran"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Espace de travail supérieur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Espace de travail inférieur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Espace de travail à gauche"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Espace de travail à droite"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Espace de travail suivant"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Espace de travail précédent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Ajouter un espace de travail"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Supprimer un espace de travail"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace suivant"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace précédent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace supérieur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace inférieur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace à gauche"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace à droite"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Afficher le bureau"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Annuler une opération de fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Menu des opérations de fenêtre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire de thèmes !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -711,8 +727,8 @@ msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -721,7 +737,7 @@ msgstr ""
 "Impossible d'écrire %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -729,19 +745,19 @@ msgstr ""
 "Raccourci déjà utilisé !\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Composer le raccourci pour :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Composer le raccourci"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Pas de raccourci"
 
@@ -835,12 +851,12 @@ msgstr "Bureau %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu n'a pas pu capturer le pointeur\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Ne peut allouer la couleur %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Ne peut lire la couleur %s\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9fdfc4529..b3f7e8809 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-17 20:01+0000\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr ""
 
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
@@ -298,225 +298,230 @@ msgstr "Maximizar"
 msgid "Close"
 msgstr "Pechar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximizar a ventá"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Maximizar a ventá"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr ""
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Atallo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr ""
 
@@ -541,152 +546,164 @@ msgstr ""
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Mostrar o escritorio"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -695,8 +712,8 @@ msgstr ""
 "Non se puido abrir %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -705,25 +722,25 @@ msgstr ""
 "Non se puido escribir en %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr ""
 
@@ -817,12 +834,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr ""
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index cc68d5646..b3d1775b0 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "ફોકસ"
 
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "ટુંકો પથ બનાવો"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "નામ બદલો"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d"
@@ -314,230 +314,235 @@ msgstr "મહત્તમ કરો"
 msgid "Close"
 msgstr "બંધ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "વિન્ડોનો પડછાયો કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "વિન્ડો છુપાવો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "વિન્ડો મહત્તમ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "વિન્ડો છુપાવો"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "કંઈ નથી"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "ડાબુ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "કેન્દ્ર"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "જમણુ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "દેખાવ બદલવા માટે બટનો પર ક્લિક કરો અને ખેંચો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "સક્રિય"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "શીર્ષક"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "વિન્ડો શીર્ષક, તે દૂર કરી શકાતું નથી"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "છુપુ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "ફોન્ટ પસંદગી સંવાદ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "શીર્ષક ફોન્ટ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "શીર્ષક ગોઠવણી"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "શીર્ષક પટ્ટીની અંદર શીર્ષક ગોઠવણી :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "બટનનો દેખાવ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "શૈલી"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "વિન્ડો ટુંકા પથો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "આદેશ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "ટુંકો પથ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "કીબોર્ડ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "મોડેલ પર ફોકસ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "ફોકસ કરવા માટે ક્લિક કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "ફોકસ માઉસને અનુસરે છે"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "ફોકસ થયેલ વિન્ડો વધારવા પહેલા વિલંબ :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "ધીમુ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "ઝડપી"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "નવી બનેલી વિન્ડોને આપોઆપ ફોકસ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "નવી વિન્ડો ફોકસ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "ફોકસ પર વધારો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "આપોઆપ વિન્ડો મોટી કરો જ્યારે તેઓ ફોકસ થાય"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "ફોકસ થયેલ વિન્ડો વધારવા પહેલા વિલંબ :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડોની અંદર પર ક્લિક કરો ત્યારે વિન્ડો વધારો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "ક્લિક પર વધારો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "વિન્ડો બદલી રહ્યા છીએ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "સ્ક્રીનની કિનારીમાંથી વિન્ડો બદલો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "વિન્ડોને અન્ય વિન્ડોમાં સાંકળો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "અંતર :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "અંતર :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "અંતર :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "જ્યારે વિન્ડોને સ્ક્રીનની બહાર ખેંચી રહ્યા હોય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "બાજુનો અવરોધ :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "અંતર :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "અંતર :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "અપારદર્શક રીતે ખસેડો અને માપ બદલો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "બેવડું ક્લિકની ક્રિયા"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "જ્યારે શીર્ષક પટ્ટી પર બેવડું ક્લિક કરી રહ્યા હોય ત્યારે કરવાની ક્રિયા :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "ઉન્નત"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
@@ -563,155 +568,169 @@ msgstr "આજ નામવાળી કીજોડાણ થીમ પહે
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "તમારે કીજોડાણ થીમ માટે નામ પૂરું પાડવું પડશે"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "વિન્ડોને ઊભી રીતે મહત્તમ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "વિન્ડોને આડી રીતે મહત્તમ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "વિન્ડોને આડી રીતે મહત્તમ કરો"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "વિન્ડોને ઊભી રીતે મહત્તમ કરો"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "સ્ટીક વિન્ડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "વિન્ડોને ઉપર ખસેડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "વિન્ડોને નીચે ખસેડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "વિન્ડોને ડાબે ખસેડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "વિન્ડોને જમણે ખસેડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "વિન્ડોને ઉપર માપ બદલો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "વિન્ડોને નીચે માપ બદલો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "વિન્ડોને ડાબે માપ બદલો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "વિન્ડોને જમણે માપ બદલો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "વિન્ડો વધારો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "નીચલી વિન્ડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીનમાં ફેરવો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "ઉપરની કામ કરવાની જગ્યા"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "નીચેની કામ કરવાની જગ્યા"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "ડાબી કામ કરવાની જગ્યા"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "જમણી કામ કરવાની જગ્યા"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "પછીની કામ કરવાની જગ્યા"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "પહેલાની કામ કરવાની જગ્યા"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ઉમેરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "કામ કરવાની જગ્યા કાઢી નાંખો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "વિન્ડોને પછીની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "વિન્ડોને પહેલાની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "વિન્ડોને ઉપરની કામ કરવાની જગ્યાએ લઈ જાવ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "વિન્ડોને નીચેની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "વિન્ડોને ડાબી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "વિન્ડોને જમણી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "ડેસ્કટોપ બતાવો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "થીમ ડિરેક્ટરી ખોલી શકતા નથી !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -720,8 +739,8 @@ msgstr ""
 "%s ખોલી શકતા નથી : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -730,7 +749,7 @@ msgstr ""
 "%s માં લખી શકતા નથી : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -738,19 +757,19 @@ msgstr ""
 "ટુંકો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n"
 "શું તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "માટે ટુંકો પથ બનાવો :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "ટુંકો પથ બનાવો"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "કોઈ ટુંકાણ નથી"
 
@@ -844,12 +863,12 @@ msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu એ નિર્દેશક મેળવવામાં નિષ્ફળ ગયું\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: સક્રિય રંગ %s સોંપી શકાતો નથી\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: સક્રિય રંગ %s પદચ્છેદ કરી શકાતો નથી\n"
@@ -884,5 +903,9 @@ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના હાંસિયા
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના હાંસિયાઓ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "અજ્ઞાત કાર્યક્રમ!"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 57d9e1ab4..3b83465ca 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-11 21:28+0200\n"
 "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "כבד את סטנדרט סימני מיקוד החלונות ICCCM"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "התמקדות"
 
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Compositor"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "הגדרות נוספות של מנהל החלונות"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "הגדרות אלה לא יכולות לעבוד עם מנהל החלונות הנוכחי שלך (%s)"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "הגדרות אלה לא יכולות לעבוד עם מנהל החלו
 msgid "Change name"
 msgstr "שנה שם"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "סביבת עבודה %d"
@@ -307,226 +307,231 @@ msgstr "הגדל"
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "גלול חלון"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "הסתר חלון"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "הגדל חלון"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "הסתר חלון"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "כלום"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "שמאל"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "מרכז"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "ימין"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "לחץ ושחרר לחצן כדי לשנות את הפריסה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "פעיל"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "החלון מסומן, אין אפשרות להסיר אותו"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "מוסתר"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "תיבת בחירת גופנים"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "מנהל חלונות"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "גופן כותרת"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "יישור כותרת"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "יישור טקסט בשורת הכותרת:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "פרישת כפתורים"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "סגנון"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "קיצורי דרך לחלונות"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "פקודה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "קיצור דרך"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "מקלדת"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "אופן ההתמקדות"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "לחיצה להתמקדות"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "השהיה בטרם הבאת חלונות לחזית כאשר מתמקדים עליהן:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "קצרה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "ארוכה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "התמקד באופן אוטומטי על חלון חדש שנוצר"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "התמקדות על חלון חדש"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "הבא לחזית בהתמקדות"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "הבא חלונות לחזית באופן אוטומטי כאשר מתמקדים עליהן"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "השהיה בטרם הבאת חלונות לחזית כאשר מתמקדים עליהן:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "הבא חלון לחזית כאשר לוחצים בתוך חלון היישום"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "הבא לחזית בלחיצה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "הצמדת חלונות"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "הצמד חלונות לגבולות המרקע"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "הצמד חלונות לחלונות סמוכים"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "מרחק:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "קטן"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "גדול"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "גלישת סביבות עבודה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "גלוש בין סביבות עבודה כאשר המצביע מגיע לגבול המסך"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "גלוש בין סביבות עבודה כאשר חלון נגרר אל מחוץ למסך"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "התנגדות למעבר:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "חלשה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "חזקה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "הזזה ושינוי גודל"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "הצג את תוכן החלון בעת שינוי גודל"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "הצג את תוכן החלון בעת הזזה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "פעולת לחיצה כפולה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "פעולה לביצוע בעת לחיצה כפולה בשורת הכותרת"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "מתקדם"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "מנהל חלונות"
 
@@ -551,152 +556,166 @@ msgstr "שם זה כבר קיים לערכה אחרת"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "יש צורך בשם בשביל ערכת הנושא"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "סגור חלון"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "הגדל חלון אנכית"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "הגדל חלון אופקית"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "הגדל חלון אופקית"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "הגדל חלון אנכית"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "הדבק חלון"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "עבור בין חלונות"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "הזז חלון למעלה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "הזז חלון למטה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "הזז חלון שמאלה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "הזז חלון ימינה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "הזז קצה עליון של חלון"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "הזז קצה תחתון של חלון"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "הזז קצה שמאלי של חלון"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "הזז קצה ימני של חלון"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "בטל הזזה או שינוי גודל של חלון"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "שנה גודל של חלון"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "העבר חלון לרקע"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "חלון במצב מסך מלא"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "סביבת עבודה עליונה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "סביבת עבודה תחתונה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "סביבת עבודה משמאל"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "סביבת עבודה מימין"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "סביבת עבודה הבאה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "סביבת עבודה קודמת"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "הוסף סביבת עבודה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "מחק סביבת עבודה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ההבאה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה הקודמת"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה העליונה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה התחתונה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה השמאלית"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה הימינית"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "הצג שולחן עבודה"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "בטל פעולת חלון"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "תפריט פעולות חלון"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "אין אפשרות לפתוח את תיקיית ערכת הנושא."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -705,8 +724,8 @@ msgstr ""
 "אין אפשרות לפתוח %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -715,7 +734,7 @@ msgstr ""
 "אין אפשרות לכתוב  %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -723,19 +742,19 @@ msgstr ""
 "קיצור כבר בשימוש.\n"
 "האם ברצונך להשתמש בו בכל זאת?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "צור קיצור ל:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "צור קיצור"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "אין קיצור"
 
@@ -829,12 +848,12 @@ msgstr "סביבת עבודה %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu כשל בלכידת המצביע \n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: לא ניתן להקצות צבע %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: לא ניתן לקרוא צבע %s\n"
@@ -862,3 +881,7 @@ msgstr "הגדרות סביבות עבודה"
 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "הגדרות סביבות עבודה Xfce 4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "סביבת עבודה %d"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index adf073f3e..88456e854 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n"
 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <indlinux-group@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 #, fuzzy
 msgid "Focus"
 msgstr "फोकस माडल"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "विन्डो प्रबंधक"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "कार्यस्थान %i"
@@ -319,235 +319,240 @@ msgstr "अधिकतम"
 msgid "Close"
 msgstr "बंद करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "विंडो में छाया करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "विंडो छुपाएं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "विंडो को अधिकतम करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "विंडो छुपाएं"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "कुछ नहीं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "बांये"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "बीच में"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "दाँया"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "शीर्षक"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "हिडन"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "फोंट चयन  संवाद"
 
 # gnome-session/splash.c:71
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "विन्डो प्रबंधक"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "शीर्षक फोंट"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "शीर्षक पंक्तिबद्धता"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "टाइटल बार के भीतर पाठ की पंक्तिबद्धताः"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "बटन लेआउट"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "शीर्षक"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 #, fuzzy
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "नया विंडो फोकस "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "फोकस माडल"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "फोकस देने हेतु क्लिक करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "फोकस माउस के पीछे"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "फोकस किए विंडो को ऊपर लाने से पहले विलम्ब"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "धीमा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "तेज"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 #, fuzzy
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 "नए बने हुए विंडो में  \n"
 "स्वतः फोकस दें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "नया विंडो फोकस "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "फोकस पर उठाएं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "जब विंडो में फोकस प्राप्त हो \n"
 "तो विंडो स्वतः उठाएं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "फोकस किए विंडो को ऊपर लाने से पहले विलम्ब"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 #, fuzzy
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 "जब भीतर क्लिक करें तो विंडो उठाएं\n"
 "अनुप्रयोग विंडो"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "क्लिक पर उठाएं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "विंडोस स्नेपिंग"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "विंडोस को स्क्रीन बार्डर में स्नेप करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "विंडोस को अन्य विंडोस में स्नेप करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "दूरी :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "दूरी :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "दूरी :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "जब पाइंटर स्क्रीन के किनारे पर पंहुचे तो कार्यस्थानों को व्रेप करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "जब स्क्रीन के बाहर विंडो को खींचें तो कार्यस्थानों को व्रेप करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "किनारा प्रतिरोध :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "दूरी :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "दूरी :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "अपारदर्शी हटाएं एवं आकार परिवर्तन करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "डबल क्लिक करने पर क्रिया"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "टाइटल बार में डबल क्लिक करने पर क्रिया निष्पादन :"
 
@@ -556,13 +561,13 @@ msgstr "टाइटल बार में डबल क्लिक करन
 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776
 # #-#-#-#-#  gnome-desktop.HEAD.hi.po (gnome-desktop-2.0.hi)  #-#-#-#-#
 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "उन्नत"
 
 # gnome-session/splash.c:71
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "विन्डो प्रबंधक"
@@ -588,218 +593,232 @@ msgstr ""
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "विंडो छुपाएं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "विंडो को अधिकतम करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "विंडो को अधिकतम करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "विंडो को अधिकतम करें"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "विंडो को अधिकतम करें"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Stick window"
 msgstr "विंडो छुपाएं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "विंडो छुपाएं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Move window up"
 msgstr "नया विंडो फोकस "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Move window down"
 msgstr "नया विंडो फोकस "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Move window left"
 msgstr "नया विंडो फोकस "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Move window right"
 msgstr "नया विंडो फोकस "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Resize window up"
 msgstr "विंडो छुपाएं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Resize window down"
 msgstr "विंडो छुपाएं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Resize window left"
 msgstr "विंडो छुपाएं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Resize window right"
 msgstr "विंडो छुपाएं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "विंडो छुपाएं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Raise window"
 msgstr "विंडो छुपाएं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Lower window"
 msgstr "विंडो छुपाएं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Next workspace"
 msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Add workspace"
 msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "नया विंडो फोकस "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "नया विंडो फोकस "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "नया विंडो फोकस "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "नया विंडो फोकस "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "नया विंडो फोकस "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "नया विंडो फोकस "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"
@@ -895,12 +914,12 @@ msgstr "कार्यस्थान %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: जीटीके मेन्यू पाइन्टर पकड़ने में  असफल\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: सक्रिय रंग निर्धारित नहीं कर सकता %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s:  सक्रिय रंग पारसे नहीं कर सकता  %s\n"
@@ -938,3 +957,7 @@ msgstr "कार्यस्थान हाशिया "
 #, fuzzy
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "कार्यस्थान हाशिया "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "कार्यस्थान %i"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 405f15649..bdfbbb7f6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-27 09:08+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,7 +23,8 @@ msgid "Workspace Margins"
 msgstr "Munkaterület margók"
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
 msgstr "A margók olyan területek a képernyő szélén, amelyekre nem kerül ablak."
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
@@ -51,8 +52,7 @@ msgstr "Munkaterületek és margók"
 msgid "Workspaces and Margins"
 msgstr "Munkaterületek és Margók"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Munkaterületek"
@@ -91,8 +91,10 @@ msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Ablakkezelő trükkök"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
-msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "A \"lapozóba nem\" vagy \"feladatsávba nem\" tulajdonságú ablakok kihagyása"
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"A \"lapozóba nem\" vagy \"feladatsávba nem\" tulajdonságú ablakok kihagyása"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518
 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -118,8 +120,7 @@ msgstr "Szabvány ICCCM fókusz tippek fogadása"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr "Előugró ablaknál:"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Fókusz"
 
@@ -152,8 +153,11 @@ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
 msgstr "Munkaterületek váltása az asztalon való görgetésre"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621
-msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Előző munkaterület megjegyzése és visszahívása gyorsbillentyűkkel való váltáskor"
+msgid ""
+"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"Előző munkaterület megjegyzése és visszahívása gyorsbillentyűkkel való "
+"váltáskor"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
@@ -207,18 +211,14 @@ msgstr "Árnyékok előugró ablakok alatt"
 msgid "Opacity of window decorations"
 msgstr "Ablakdíszek átlátszósága"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
 msgid "Transparent"
 msgstr "Átlátszó"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746
 msgid "Opaque"
 msgstr "Átlátszatlan"
@@ -248,8 +248,7 @@ msgstr "Kompozítor"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Ablakkezelő trükkök"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "E beállítások nem működnek a jelenlegi (%s) ablakkezelőddel"
@@ -258,8 +257,7 @@ msgstr "E beállítások nem működnek a jelenlegi (%s) ablakkezelőddel"
 msgid "Change name"
 msgstr "Új név"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "%d. munkaterület"
@@ -304,230 +302,230 @@ msgstr "Maximálás"
 msgid "Close"
 msgstr "Bezárás"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Ablak felgördítése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Ablak rejtése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Ablak maximálása"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Ablak rejtése"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Semmi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Balra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Középre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Jobbra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Kattints és húzd a gombokat elhelyezésük módosításához"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Aktív"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Az ablak címe; ez nem távolítható el"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Rejtve"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Betűkészlet-kijelölés párbeszéd"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Ablakkezelő"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Cím betűi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Cím igazítása"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Szöveg igazítása a címsorban:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Gombok elrendezése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Stílus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Ablak gyorsbillentyűk"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Parancs"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Gyorsbillentyű"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Billentyűzet"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Fókusz"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Kattintás a fókuszhoz"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "A fókusz az egeret követi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Ablak fókuszának késleltetése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Hosszú"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Rövid"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automatikus fókusz az új ablakokra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Új ablak fókusza"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Fókuszkor előhozás"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "A fókuszt kapó ablakok automatikus előhívása"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "A fókuszban levő ablak előhozásának késleltetése:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Ablak előhozása az alkalmazás ablakába kattintáskor"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Kattintásra előhozás"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Ablak-illesztés"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Ablakok illesztése a képernyő széléhez"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Ablakok egymáshoz illesztése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Távolság:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Kicsi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Széles"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Munkaterület-váltás"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Munkaterület-váltás, amikor a mutató a képernyő széléhez ér"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Munkaterület-váltás, egy ablak lehúzásánál a képernyőről"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Szélek ellenállása:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Kicsi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Széles"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Áttetsző mozgatás és átméretezés"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Ablak tartalmának megjelenítése átméretezés közben"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Ablak tartalmának megjelenítése mozgatás közben"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Kettős-kattintásra elvégzendő művelet"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "A címsoron kettős kattintásra végezendő művelet"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Haladó"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Ablakkezelő"
 
@@ -552,152 +550,166 @@ msgstr "Már van ilyen nevű billentyű-téma"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Nevet kell adnod a billentyű-témának"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Teljes méret függőlegesen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Teljes méret vízszintesen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Teljes méret vízszintesen"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Teljes méret függőlegesen"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Ablak rögzítése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Ablakok körözése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Ablak mozgatása felfelé"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Ablak mozgatása lefelé"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Ablak mozgatása balra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Ablak mozgatása jobbra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Ablak átméretezése fent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Ablak átméretezése lent"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Ablak átméretezése bal oldalon"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Ablak átméretezés jobb oldalon"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Ablak mozgatás/átméretezés törlése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Ablak előre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Ablak hátra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Teljes képernyő"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Felső munkaterület"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Alsó munkaterület"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Bal munkaterület"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Jobb munkaterület"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Következő munkaterület"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Előző munkaterület"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Új munkaterület"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Munkaterület törlése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Ablak a következő munkaterületre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Ablak az előző munkaterületre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Ablak egy munkaterülettel feljebb"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Ablak egy munkaterülettel lejjebb"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Ablak egy munkaterülettel balra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Ablak egy munkaterülettel jobbra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Asztal mutatása"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Ablak művelet törlése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Ablak művelet menü"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a témakönyvtárat!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -706,8 +718,8 @@ msgstr ""
 "%s nem nyitható meg: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -716,7 +728,7 @@ msgstr ""
 "%s nem írható : \n"
 ":%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -724,19 +736,19 @@ msgstr ""
 "E gyorsbillentyű már létezik!\n"
 "Biztos ezt akarod használni?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Gyorsbillentyű készítése ehhez:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Gyorsbillentyű készítése"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Nincs gyorsbillentyű"
 
@@ -791,8 +803,7 @@ msgstr "_Leválasztás"
 msgid "Context _help"
 msgstr "Helyi _súgó"
 
-#: ../src/menu.c:50
-#: ../src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
 msgid "Always on top"
 msgstr "Mindig felül"
 
@@ -831,12 +842,12 @@ msgstr "%i. munkaterület"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: a GtkMenu nem tudta elkapni a mutatót\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Nem lehet lefoglalni a színt: %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Nem lehet értelmezni a színt: %s\n"
@@ -865,6 +876,9 @@ msgstr "Munkaterület beállítások"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Xfce 4 munkaterület beállítások"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "%d. munkaterület"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Ismeretlen alkalmazás!"
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1ff807e85..84cb46199 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-22 01:23+0900\n"
 "Last-Translator: Alex Dupre <ale@FreeBSD.org>\n"
 "Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Modello di focus"
 
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Componi scorciatoia da tastiera"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Gestore di Finestre"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Cambia nome"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Spazio di lavoro %d"
@@ -316,238 +316,243 @@ msgstr "Massimizza"
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Adombra la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Nascondi la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Massimizza la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Nascondi la finestra"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Niente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Destra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Click e trascina bottone per cambiare il layout"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Attiva"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Il titolo della finestra, non puo' essere rimosso"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Nascosto"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Seleziona il Font"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Gestore di Finestre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Font per il titolo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Allineamento del titolo"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Allineamento del testo all'interno della barra del titolo :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Disposizione dei bottoni"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Stile"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera della finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Scorciatoie da Tastiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Modello di focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Clicca per avere il focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Il focus segue il mouse"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Ritardo per portare in primo piano la finestra col focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Lento"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Veloce"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 "Attribuisci il focus automaticamente\n"
 "alle finestre appena create"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Focus alle nuove finestre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Porta in primo piano al focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "Porta automaticamente in primo piano le finestre\n"
 "quando ricevono il focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Ritardo per portare in primo piano la finestra col focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 "Portare in primo piano la finestra\n"
 "quando si clicca all'interno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Portare in primo piano al click"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Disposizione delle finestre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Bordi dello schermo magnetici"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Bordi delle finestre magnetiche"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distanza :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Distanza :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Distanza :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Scorri gli spazi di lavoro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 "Scorri gli spazi di lavoro se il puntatore raggiunge il bordo dello schermo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Scorri gli spazi di lavoro se una finestra viene spostata fuori dallo schermo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Resistenza ai Bordi :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Distanza :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Distanza :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Spostamento e ridimensionamento opaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono ridimensionate"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono spostate"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Azione per il doppio click"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Azione da intraprendere per il doppio click sulla barra del titolo :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Gestore di Finestre"
@@ -573,155 +578,169 @@ msgstr "Esiste già un tema della mappatura dei tasti con lo stesso nome"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "E' necessario fornire un nome per il tema di mappatura dei tasti"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Chiudi la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Massimizza la finestra verticalmente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Massimizza la finestra orizzontalmente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Massimizza la finestra orizzontalmente"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Massimizza la finestra verticalmente"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Blocca la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Chiudi la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Muovi la finestra verso l'alto"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Muovi la finestra verso il basso"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Muovi la finestra verso sinistra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Muovi la finestra verso destra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Ridimensiona la finestra verso l'alto"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Ridimensiona la finestra verso il basso"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Ridimensiona la finestra verso sinistra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Ridimensiona la finestra verso destra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Chiudi la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Ingrandisce la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Rimpicciolisce la finestra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Abilita a pieno schermo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Spazio di lavoro superiore"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Spazio di lavoro inferiore"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Spazio di lavoro di sinistra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Spazio di lavoro di destra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Spazio di lavoro successivo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Spazio di lavoro precedente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Aggiungi spazio di lavoro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Elimina spazio di lavoro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro successivo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro precedente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro superiore"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro inferiore"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro di sinistra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro di destra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Mostra il desktop"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono ridimensionate"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Impossibile aprire la directory del tema !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -730,8 +749,8 @@ msgstr ""
 "Non si puo' aprire %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -740,7 +759,7 @@ msgstr ""
 "Non si puo' scrivere in %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -748,19 +767,19 @@ msgstr ""
 "Scorciatoia gia' in uso !\n"
 "Siete sicuri di volerla utilizzare ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Componi una scorciatoia da tastiera per:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Componi scorciatoia da tastiera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Nessuna scorciatoia da tastiera"
 
@@ -854,12 +873,12 @@ msgstr "Spazio di lavoro %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu non è riuscito a catturare il puntatore\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Impossibile allocare il colore attivo %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Impossibile interpretare il colore attivo %s\n"
@@ -894,5 +913,9 @@ msgstr "Bordi dello spazio di lavoro"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Bordi dello spazio di lavoro"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Spazio di lavoro %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Applicazione sconosciuta!"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c1f294085..263392ed1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-21 13:14+0900\n"
 "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "ICCCM 標準フォーカスヒントに則る"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "フォーカス"
 
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "コンポジット"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "WMの調整"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "現在のウィンドウマネージャー (%s) ではこれらの設定が有効になりません"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "現在のウィンドウマネージャー (%s) ではこれらの設定
 msgid "Change name"
 msgstr "名前変更"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "ワークスペース %d へ移る"
@@ -328,228 +328,234 @@ msgid "Close"
 msgstr "閉じる"
 
 # FIXME:
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "ウィンドウを折り畳む"
 
 # FIXME:
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "ウィンドウを隠す"
 
 # FIXME:
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "ウィンドウの最大化"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+# FIXME:
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "ウィンドウを隠す"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "無し"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "中央"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "右"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "レイアウトを変更するにはボタンをクリック&ドラッグしてください"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "アクティブ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "タイトル"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "ウィンドウタイトル、削除できません"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "隠す"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "フォント選択ダイアログ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "ウィンドウマネージャー"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "タイトルフォント"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "タイトル位置"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "タイトルバー内のテキスト位置 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "ボタン配置"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "スタイル"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "ウィンドウショートカット"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "コマンド"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "ショートカット"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "キーボード"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "フォーカスモデル"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "クリックでフォーカス"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "マウスに従ってフォーカス"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "フォーカス取得後、前面に出すまでの遅延時間 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "遅い"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "速い"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "新規作成されたウィンドウに自動的にフォーカスを当てる"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "新規ウィンドウのフォーカス"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "フォーカスで前面へ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "ウィンドウがフォーカスを取得した場合自動的に前面に出す"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "フォーカス取得後、前面に出すまでの遅延時間 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "アプリケーションウィンドウ内でクリックした場合前面に出す"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "クリックで前面に出す"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "ウィンドウスナップ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "画面の境界でウィンドウを止める"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "他のウィンドウでウィンドウを止める"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "距離 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "短い"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "長い"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "ワークスペース循環"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "ポインタが画面端に来たらワークスペースを循環する"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "画面でウィンドウをドラッグするとワークスペースを循環する"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "エッジ抵抗 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "弱い"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "強い"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "内容表示での移動と大きさ変更"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "大きさ変更時にウィンドウの内容を表示する"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "移動時にウィンドウの内容を表示する"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "ダブルクリック動作"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "タイトルバーをダブルクリックした時の動作 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "詳細"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "ウィンドウマネージャー"
 
@@ -574,155 +580,169 @@ msgstr "同じ名前のキー割り当てテーマが既に存在します"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "キー割り当てテーマの名前を指定する必要があります"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "ウィンドウを閉じる"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "ウィンドウを縦に最大化する"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "ウィンドウを横に最大化する"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "ウィンドウを横に最大化する"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "ウィンドウを縦に最大化する"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "ウィンドウを貼り付ける"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "ウィンドウを循環する"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "ウィンドウを上に移動する"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "ウィンドウを下に移動する"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "ウィンドウを左に移動する"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "ウィンドウを右に移動する"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "ウィンドウを縦に縮める"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "ウィンドウを縦に伸ばす"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "ウィンドウを横に縮める"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "ウィンドウを横に伸ばす"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "ウィンドウを閉じる"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "ウィンドウを前面に出す"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "ウィンドウを背面に隠す"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "全画面に切替える"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "上のワークスペースへ移る"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "下のワークスペースへ移る"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "左のワークスペースへ移る"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "右のワークスペースへ移る"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "次のワークスペースへ移る"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "前のワークスペースへ移る"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "ワークスペースを追加する"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "ワークスペースを削除する"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "ウィンドウを次のワークスペースに移す"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "ウィンドウを前のワークスペースに移す"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "ウィンドウを上のワークスペースに移す"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "ウィンドウを下のワークスペースに移す"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "ウィンドウを左のワークスペースに移す"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "ウィンドウを右のワークスペースに移す"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "デスクトップを表示する"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "ウィンドウの枠の透明度"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "ウィンドウをワークスペース %d に移す"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "テーマフォルダを開けません!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -731,8 +751,8 @@ msgstr ""
 "%s を開けません : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -741,7 +761,7 @@ msgstr ""
 "%s に書き込めません : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -749,19 +769,19 @@ msgstr ""
 "ショートカットは既に使用されています!\n"
 "これに使用してよろしいですか?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "ショートカットを編集 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "ショートカットを編集"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "ショートカット無し"
 
@@ -855,12 +875,12 @@ msgstr "ワークスペース %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu はポインタを取得できませんでした\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: 色 %s を割当てられません\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: 色 %s を解析できません\n"
@@ -891,5 +911,9 @@ msgstr "ワークスペース"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Xfce 4 ワークスペースの設定"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "ワークスペース %d へ移る"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "不明なアプリケーションです!"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 1463cdde2..8265e12c8 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:50+0400\n"
 "Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <delphi.knight@gmail.com>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr ""
 
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
@@ -293,225 +293,229 @@ msgstr ""
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+msgid "Fill window"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr ""
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr ""
 
@@ -536,185 +540,197 @@ msgstr ""
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr ""
 
@@ -808,12 +824,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 745e0b4f1..0f0de00b1 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 04:09+0900\n"
 "Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyun.choi@debianusers.org>\n"
 "Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n@lists.sourceforge."
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "표준 ICCCM 초점 힌트 수락"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "창 활성 방법"
 
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "단축키 구성"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "창 관리자 기능향상"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "현재의 창관리자(%s)에 대해서는 적용할 수 없는 기능입니다."
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "현재의 창관리자(%s)에 대해서는 적용할 수 없는 기능
 msgid "Change name"
 msgstr "이름 변경"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "작업공간 %d"
@@ -306,226 +306,231 @@ msgstr "최대화"
 msgid "Close"
 msgstr "닫기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "창 말아올리기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "창 숨기기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "창 최대화"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "창 숨기기"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "아무 짓도 안함"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "좌측"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "가운데"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "우측"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "배치를 바꾸려면 버튼을 끌어다 놓으십시오."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "활성"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "제목"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "창 제목은 삭제할 수 없습니다."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "숨김"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "글꼴 선택"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "창 관리자"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "창 제목 글꼴"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "창 제목 정렬"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "제목 틀의 내용 정렬"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "버튼 배치"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "제목"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "창 관련 단축 키"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "명령"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "단축키"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "키보드"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "창 활성 방법"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "클릭"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "마우스를 따라가기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "지연 시간"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "느림"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "빠름"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "새로운 창은 무조건 활성"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "새로운 창 활성 방법"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "활성된 창 올리기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "활성된 창은 무조건 최상위로 올리기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "지연 시간"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "창 내부를 클릭해야 올림"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "클릭했을 때 창 올리기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "창 움직임"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "화면 경계에 따라 움직임"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "다른 창에 맞추어 움직임"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "거리 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "짧게 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "넓게 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "작업 공간 전환"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "창을 화면 밖으로 이동시키면 작업공간 전환"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "화면 모서리 저항 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "작게 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "크게 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "창 이동 및 크기 변경"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 보이기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "창을 움직일 때 내용 보이기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "더블클릭하면"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "제목 틀을 더블클릭한 경우 취하는 동작"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "고급 설정"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "창 관리자"
 
@@ -550,152 +555,166 @@ msgstr "같은 이름의 테마가 이미 있습니다."
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "키 바인딩 테마에 대하여 이름을 지어 주셔야합니다."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "창 닫기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "창을 세로로 최대화"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "창을 가로로 최대화"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "창을 가로로 최대화"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "창을 세로로 최대화"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "모든 작업 공간에 보이기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "창 순환"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "창을 위로 이동한다."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "창을 아래로 이동한다."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "창을 왼쪽으로 이동한다."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "창을 오른쪽으로 이동한다."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "창 크기를 위 방향으로 변경"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "창 크기를 아래 방향으로 변경"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "창 크기를 왼쪽 방향으로 변경"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "창 크기를 오른쪽 방향으로 변경"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "창 이동/크기조절 취소"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "창을 앞으로 올리기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "창을 뒤로 내리기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "전체화면 전환"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "위쪽 작업 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "아래쪽 작업 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "왼쪽 작업 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "오른쪽 작업 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "다음 작업 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "이전 작업 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "작업 공간 추가"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "작업 공간 제거"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "창을 다음 작업 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "창을 이전 작업 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "창을 위 쪽 작업 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "창을 아래 쪽 작업 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "창을 오른쪽 작업 공간으로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "데스크탑 보이기"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "창 동작 취소"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "창 조작 메뉴"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "창을 작업 공간 %d(으)로 이동"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "테마 디렉토리를 열수 없습니다 !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -704,8 +723,8 @@ msgstr ""
 "%s를(을) 열 수 없습니다 : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -714,7 +733,7 @@ msgstr ""
 "%s에 기록할 수 없습니다 : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -722,19 +741,19 @@ msgstr ""
 "해당 단축키가 이미 사용 중이군요 !\n"
 "그래도 사용하실랍니까?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "단축키 구성 대상 : "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "단축키 구성"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "단축키 없음"
 
@@ -828,12 +847,12 @@ msgstr "작업공간 %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu가 포인터를 얻지 못 했습니다.\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: 색 %s을(를) 할당하지 못 했습니다.\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: 색 %s을(를) 분석하지 못 했습니다.\n"
@@ -862,5 +881,9 @@ msgstr "작업공간 설정"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Xfce 4 작업공간 설정"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "작업공간 %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "무슨 프로그램이죠!"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 26a21cd65..640dd37a9 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n"
 "Last-Translator: Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokusavimas"
 
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Klaviatūros nuoroda"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Langų tvarkyklė"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Pakeisti pavadinimÄ…"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Darbo laukas %i"
@@ -312,240 +312,245 @@ msgstr "išskleisti"
 msgid "Close"
 msgstr "Uždaryti"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Uždengti langą"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ…"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "išskleisti langą"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "PaslÄ—pti langÄ…"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nieko"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "KairÄ—"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centras"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Dešinė"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Paskauskite ir tempkite norėdami pakeisti išdėstymą"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Aktyvus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Lango antraštė, ji negali būti pašalinta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Slepiamas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Å rifto pasirinkimo dialogas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Langų tvarkyklė"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Pavadinimo Å¡riftas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Pavadinimo lygiavimas"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Teksto lygiavimas pavadinimo juostoje :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Mygtukų išdėstymas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Stilius"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 #, fuzzy
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Komanda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Nuoroda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klaviatūra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Fokusavimo modelis"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Spauskite norÄ—dami fokusuoti"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "DÄ—mesys sutelkiamas pagal pelÄ—s pozicijÄ…"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "LÄ—tai"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Greitai"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 #, fuzzy
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 "Atomatiškai sutelkti dėmesį \n"
 "į naujai sukurtus langus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "aiškelti kai fokusuojama"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "Automatiškai iškelti langus\n"
 "kai jie dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 #, fuzzy
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 "Iškelti langą kai spaudžiama viduje\n"
 "programos lango"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "IÅ¡kelti paspaudus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Langų pritraukimas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Užsklęsti langą į ekrano sieną"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Pritraukti langus prie kitų langų"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Atstumas :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Atstumas :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Atstumas :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Laužyti darbo vietas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraštą"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Laužyti darbo vietas kai tempiamas langas yra už ekrano"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Kraštų atsparumas :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Atstumas :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Atstumas :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Nepermatomas perkėlimas ir dydžio pakeitimas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Veiksmas dukart spragtelÄ—ti"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Veiskmas kuris bus atliktas dukart spragtelÄ—jus ant pavadinimo juostos"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "IÅ¡plÄ—stas"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Langų tvarkyklė"
@@ -571,177 +576,191 @@ msgstr "Klavišų susiejimo tema tokiu vardu jau egzistuoja"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Turite nurodyti klavišų susiejimo temos vardą"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ…"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "IÅ¡skleisti langÄ… vertikaliai"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "IÅ¡skleisti langÄ… horizontaliai"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "IÅ¡skleisti langÄ… horizontaliai"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "IÅ¡skleisti langÄ… vertikaliai"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Priklijuoti langÄ…"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ…"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Move window up"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Move window down"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Move window left"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Move window right"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Resize window up"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ…"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Resize window down"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ…"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Resize window left"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ…"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Resize window right"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ…"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ…"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "IÅ¡kelti langÄ…"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Lower window"
 msgstr "PaslÄ—pti langÄ…"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Neįmanoma gauti pagrindinio ekrano"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Laužyti darbo vietas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Laužyti darbo vietas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Laužyti darbo vietas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Laužyti darbo vietas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Laužyti darbo vietas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Laužyti darbo vietas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "PridÄ—ti darbo laukÄ…"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Panaikinti Darbo laukÄ…"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Laužyti darbo vietas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Neįmanoma atidaryti temos katalogo !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -750,8 +769,8 @@ msgstr ""
 "Neįmanoma atidaryti %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -760,27 +779,27 @@ msgstr ""
 "Neįmanoma įrašyti į %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Klaviatūros nuoroda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Klaviatūros nuoroda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Klaviatūros nuoroda"
@@ -875,12 +894,12 @@ msgstr "Darbo laukas %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu nesugebÄ—jo sugauti rodyklÄ—s\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Neįmanoma paskirti aktyvios spalvos %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Neįmanoma sužinoti aktyvios spalvos %s\n"
@@ -915,5 +934,9 @@ msgstr "Darbo vietos paraštės"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Darbo vietos paraštės"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Darbo laukas %i"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Nežinoma programa!"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 480720ac9..be1640901 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-24 03:21+0100\n"
 "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Користи го стандардниот ICCCM фокус"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Фокус"
 
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Композитор"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Прилагодувања на менаџерот на прозорци"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Промени го името"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Работен простор %d"
@@ -317,229 +317,234 @@ msgstr "Максимизирај"
 msgid "Close"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Засени ги прозорците"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Скриј прозорец"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Максимизирај го прозорецот"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Скриј прозорец"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ништо"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Лево"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Центар"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Десно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Кликнете и влечете ги копчињата за да го промените изгледот"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Активно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Наслов"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Насловот на прозорецот, не може да се отстрани"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скриен"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Дијалог прозорец за избор на фонт"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Менаџер за прозорци"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Фонт за наслов "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Поставување на насловот"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Поставување на текстот во полето за наслов :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Изглед на копчињата"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Стил"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Кратенки на прозорец"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Кратенка"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Тастатура"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Модел на фокус"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Кликнете за фокус"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Фокусот го следи глувчето"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокусираниот прозорец :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Бавно "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Брзо"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Автоматски додели фокус на новокреираните прозорци"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Фокус на новите прозорци"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Подигни при фокус"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Автоматски подигнувај ги прозорците кога добиваат фокус"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокусираниот прозорец :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Подигни ги прозорците при кликнување во прозорецот ан апликацијата"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Подигни при клик"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Лепење на прозорците"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Прилепувај ги прозорците на работ на екранот"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Прилепувај ги прозорците на другите прозорци"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Растојание :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Мало"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Широко"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Преминувај преку работните површини"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 "Преминувај преку работните површини кога стрелката го достигнува работ на "
 "екранот"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Преминувај преку работните површини при влечење на прозорец преку екранот"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Отпор на ќошевите :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Мал"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Широк"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Провидност при движење и промена на големина"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Прикажи ја содржината на прозорецот при промена на големината"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Прикажи ја содржината на прозорецот при поместување"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Дејство при двоен клик"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Дејство за извршување при двоен клик на полето со наслов :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Напредно"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Менаџер на прозорци"
 
@@ -565,152 +570,166 @@ msgstr "Тема за поврзување на копчиња со истото
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Мора да внесете име за темата за поврзување на копчиња"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Затвори го прозорецот"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Максимизирај ги прозорците вертикално"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Максимизирај го прозоревот хоризонтално"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Максимизирај го прозоревот хоризонтално"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Максимизирај ги прозорците вертикално"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Прилепи го прозорецот"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Кружи помеѓу прозорците"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Помести го прозорецот нагоре"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Помести го прозорецот нагоре"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Помести го прозорецот налево"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Помести го прозорецот надесно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон горе"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон долу"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон лево"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон десно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Прекини го поместувањето/промената на големината на прозорецот"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Подигни го прозорецот"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Спушти го прозорецот"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Пушти/исклучи режим на цел екран"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Погорна работна површина"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Долна работна површина"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Лева работна површина"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Десна работна површина"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Следна работна површина"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Претходна работна површина"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Додај работна површина"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Избриши работна површина"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Помести го прозорецот во следната работна површина"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Помести го прозорецот во претходната работна површина"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Помести го прозорецот во погорната работна површина"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Помести го прозорецот во долната работна површина"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Помести го прозорецот во левата работна површина"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Помести го прозорецот во десната работна површина"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Прикажи ја работната површината"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Прекини го дејството на прозорецот"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Мени на операциите на прозорецот"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Не можам да го отворам директориумот на темата !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -719,8 +738,8 @@ msgstr ""
 "Не можам да отворам %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -729,7 +748,7 @@ msgstr ""
 "Не можам да запишам во %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -737,19 +756,19 @@ msgstr ""
 "Кратенката веќе е во употреба !\n"
 "Дали сте сигурни дека сакате да го користите ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Композит кратенка за :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Композит кратенка"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr "Откажи"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Нема кратенка"
 
@@ -843,12 +862,12 @@ msgstr "Работен простор %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu не успеа да го фати покажувачот\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Не можам да ја алоцирам бојата %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Не можам да ја парсирам бојата %s\n"
@@ -876,3 +895,7 @@ msgstr "Поставувања за работните површини"
 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Поставувања за работните површини на Xfce 4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Работен простор %d"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 1b7c54d08..252699e3d 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n"
 "Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <LL@li.org>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "फोकस"
 
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "शॉर्टकट निर्मिती"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "नाव बदला"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "कार्यक्षेत्र%d"
@@ -313,230 +313,235 @@ msgstr "विस्तीर्ण"
 msgid "Close"
 msgstr "बंद"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "छाया विण्डो"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr " लुप्त विण्डो"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "मोठी विण्डो"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr " लुप्त विण्डो"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "काहिहि नाही"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "डावा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "मध्य"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "उजवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "स्वरुप बदलण्याहेतू क्लिक आणि ओढणेची बटनस "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "क्रियाशील"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "शीर्षक"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "विण्डोचे शीर्षक काढूण टाकू शकत नाही"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "लुप्त"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "फॉन्ट निवडणारा डायलऑग"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "शीर्षक फॉन्ट"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "शीर्षक मांडणी"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "शीर्षक दांडयामध्ये पाठ्य मांडणी:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "बटन स्वरुप"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "शैली"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "विण्डो शॉर्टकटस"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "आज्ञा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "शॉर्टकट"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "कीबोर्ड"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "फोकस मॉडेल"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "फोकस वर क्लिक करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "फोकस माउसच्या मागे असतो"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "फोकसड विण्डो उचलण्याआधी उशीर:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "हळू"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "जोरात"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "नविन निर्माण केलेल्या विण्डोजला आपोआप फोकस देतो"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "नविन विण्डो फोकस"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "फोकस वर उचलने"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "आपोआप विण्डो उचलतो जेव्हा त्यांना फोकस मिळतोंतर "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "फोकसड विण्डो उचलण्याआधी उशीर:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "एप्लिकेशन विण्डोमध्ये क्लिक करताना विण्डो उचला"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "क्लिक वर उचला"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "विण्डो स्नॅपिंग"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "स्क्रीन बॉर्डरला विण्डोजमध्ये स्नॅप कराा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "बाकीच्या विण्डोजमध्ये या विण्डोजला स्नॅप करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "अंतर:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "अंतर:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "अंतर:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "कार्यक्षेत्रास आच्छादित करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "पॉइंटर पडद्याच्या कडेला पोहोचल्यावर कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "विण्डोला पडद्याबाहेर खेचताना कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "किनार प्रतिरोध:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "अंतर:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "अंतर:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "अपारदर्शी हलवा आणि पुन:आकारित करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "दोनदा क्लिक करण्याची क्रिया"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "शीर्शक दांड्यावर दोनदा क्लिक करताना होणारीि क्रिया:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "आधुनिक"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
@@ -562,155 +567,169 @@ msgstr "या नावाची कीबाइन्डिग थीम अ
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "तुम्हाला कीबाइन्डिग थीमसाठी नाव द्यावेच लागेल"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "विण्डो बंद करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "लंबरेषेत विण्डो मोठी करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "समांतर रेषेत विण्डो मोठी करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "समांतर रेषेत विण्डो मोठी करा"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "लंबरेषेत विण्डो मोठी करा"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "विण्डो धरुण ठेवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "विण्डो बंद करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "विण्डो वर हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "विण्डो खाली हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "विण्डो डाव्याबाजूस हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "विण्डो उजव्याबाजूस हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "विण्डो वरच्या बाजूस पुन:आकारित करा "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "विण्डो खालच्या बाजूस पुन:आकारित करा "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "विण्डो डाव्या बाजूस पुन:आकारित करा "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "विण्डो उजव्या बाजूस पुन:आकारित करा "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "विण्डो बंद करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "विण्डो उभारा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "खालची विण्डो "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "पूर्ण पडद टॉगल करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "वरचे कार्यक्षेत्र"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "खालचे कार्यक्षेत्र"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "डावे कार्यक्षेत्र"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "उजवे कार्यक्षेत्र"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "पूढील कार्यक्षेत्र"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "मागील कार्यक्षेत्र"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "कार्यक्षेत्र सम्मिलीत करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "कार्यक्षेत्र नष्ट करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "विण्डो पूढील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "विण्डो मागील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "विण्डो वरील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "विण्डो तळाकडील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "विण्डो डाव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "विण्डो उजव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "डेस्कटॉप प्रदर्शित करा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "थीम मार्गदर्शिका उघडू शकत नाही !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -719,8 +738,8 @@ msgstr ""
 "उघडू शकत नाही %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -729,7 +748,7 @@ msgstr ""
 "यात लिहू शकत नाही %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -737,19 +756,19 @@ msgstr ""
 "शॉर्टकट आगोदरच वापरलेला आहे! \n"
 "तुम्हाला नक्की हा वापरायचा आहे का?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "च्यासाठी शॉर्टकट निर्मिती :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "शॉर्टकट निर्मिती"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "शॉर्टकट नाही"
 
@@ -843,12 +862,12 @@ msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s:पॉइन्टर पकडन्यासाठी Gtk मेन्यू असक्षम\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: सक्रिय रंग निर्धारित करु शकत नाही%s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: सक्रिय रंगाचे परस्पर संबध स्पष्ट करु शकत नाही%s\n"
@@ -883,5 +902,9 @@ msgstr "कार्यक्षेत्राचे समास"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "कार्यक्षेत्राचे समास"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "कार्यक्षेत्र%d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "अपरिचित एप्लिकेशन!"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 2a38bf539..4ef2cad86 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:49+0900\n"
 "Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 #, fuzzy
 msgid "Focus"
 msgstr "Model fokus"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Pintasan Papankekunci"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Pengurus Tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Tukarnama"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Ruangkerja %d"
@@ -313,243 +313,248 @@ msgstr "Maksimakan"
 msgid "Close"
 msgstr "Tutup"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Bayang tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maksimakan tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Sembunyi tetingkap"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Tiada apa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Kiri"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Tengah"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Kanan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Tajuk"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Sembunyi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Dialog Pemilihan Font"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Pengurus Tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Tajuk font"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Penjajaran Tajuk"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Penjajaran teks didalam bar tajuk :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Layout bebutang"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Tajuk"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 #, fuzzy
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Pintasan Papankekunci"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Pintasan Papankekunci"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Model fokus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Klik untuk fokus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Fokus mengikuti tetikus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Perlahan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Pantas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 #, fuzzy
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 "Automatik beri fokus kepada \n"
 "tetingkap baru dicipta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Bangkit ketika fokus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "Automatik tetingkap bangkit \n"
 "bila menerima fokus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 #, fuzzy
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 "Tetingkap bangkit ketika klik didalam\n"
 "tetingkap aplikasi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Bangkit ketika klik"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Snapping tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Snap tetingkap ke sempadan skrin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Jarak :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Jarak :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Jarak :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Wrap ruangkerja bila seretkan tetingkap keluar skrin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Halangan Sisi :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Jarak :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Jarak :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Opaque pindah dan saizsemula"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Aksi dwi klik"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Aksi untuk dilakukan apabila dwiklik pada bar tajuk :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lanjutan"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Pengurus Tetingkap"
@@ -575,218 +580,232 @@ msgstr ""
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maksimakan tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maksimakan tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Maksimakan tetingkap"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Maksimakan tetingkap"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Stick window"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Move window up"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Move window down"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Move window left"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Move window right"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Raise window"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Lower window"
 msgstr "Sembunyi tetingkap"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Wrap ruangkerja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Fokus tetingkap baru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Pintasan Papankekunci"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Pintasan Papankekunci"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Pintasan Papankekunci"
@@ -881,12 +900,12 @@ msgstr "Ruangkerja %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu gagal untuk grab penunjuk\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Tak boleh allocate warna aktif %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Tak boleh parse warna tak aktif %s\n"
@@ -920,3 +939,7 @@ msgstr "Margin Ruangkerja"
 #, fuzzy
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Margin Ruangkerja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Ruangkerja %d"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index c53f4eed0..4688c4023 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:16+0900\n"
 "Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokus"
 
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Opprett snarvei"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Vindushåndterer"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Endre navn"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Skrivebord %d"
@@ -317,234 +317,239 @@ msgstr "Maksimer"
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Fold sammen vindu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Skjul vindu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maksimer vindu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Skjul vindu"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ingenting"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Høyre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Klikk og dra knappene for å endre utseende"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Vinduets tittel, det kan ikke fjernes"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skjult"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 #, fuzzy
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Skrifttypevalgsdialog"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Vindushåndterer"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "Tittel skrifttype"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Titteljustering"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 #, fuzzy
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Tekstjustering inne i tittellinjen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Knapputforming"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 #, fuzzy
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Vindussnarvei"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Snarvei"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatur"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Fokusmodell"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Klikk for å fokusere"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Fokus følger musen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Sakte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Rask"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Gi nye vinduer fokus automatisk"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Ny vindusfokus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Avstand:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Avstand:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Avstand:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Avstand:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Avstand:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Ugjennomsiktig flytting og endring av størrelse"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Vis innhold i vinduer mens størrelsen endres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Vis innhold i vinduer mens de flyttes"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Handling ved dobbelklikk"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Handling å utføre når det dobbelklikkes på tittellinjen :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Vindushåndterer"
@@ -573,155 +578,169 @@ msgstr "Et hurtigtasttema med det navnet finnes allerede"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Du må oppgi et navn for hurtigtasttemaet"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Lukk vindu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maksimer vindu loddrett"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maksimer vindu vannrett"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Maksimer vindu vannrett"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Maksimer vindu loddrett"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Lukk vindu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Flytt vindu opp"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Flytt vindu ned"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Flytt vindu til venstre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Flytt vindu til høyre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Endre størrelsen på vinduet opp"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Endre størrelse på vinduet ned"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Endre størrelse på vinduet til venstre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Endre størrelse på vinduet til høyre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Lukk vindu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Slå fullskjerm på/av"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Venstre skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Høyre skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Neste skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Forrige skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Legg til et skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Slett skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Flytt vindu til neste skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Flytt vindu til forrige skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Flytt vindu til øvre skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Flytt vindu til nedre skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Flytt vindu til venstre skrivebord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Flytt vindu til høyre skrivebrord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Vis innhold i vinduer mens størrelsen endres"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Kan ikke åpne temamappe !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -730,8 +749,8 @@ msgstr ""
 "Kan ikke åpne %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -740,7 +759,7 @@ msgstr ""
 "Kan ikke skrive i %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -748,19 +767,19 @@ msgstr ""
 "Snarvei allerede i bruk !\n"
 "Er du sikker på at du vil bruke den?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Opprett snarvei for :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Opprett snarvei"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Ingen snarvei"
 
@@ -855,12 +874,12 @@ msgstr "Skrivebord %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu kunne ikke fange opp pekeren\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke tildele aktiv farge %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke parse aktiv farge %s\n"
@@ -895,5 +914,9 @@ msgstr "Skrivebord marginer"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Skrivebord marginer"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Skrivebord %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Ukjent program!"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7a6f1f5f7..7b04887c5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-3 12:41+0100\n"
 "Last-Translator: Stephan Arts <stephan@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Houden aan de standaard ICCCM focus hint"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr "Wanneer een venster zichzelf naar de voorgrond brengt:"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Focus"
 
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Compositor"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Venster Beheer Bijstellen"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Naam veranderen"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Werkblad %d"
@@ -308,227 +308,232 @@ msgstr "Maximaliseren"
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Venster oprollen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Venster verbergen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Venster maximaliseren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Venster verbergen"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Niets"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Midden"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Klik en sleep de knoppen om de layout te veranderen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Actief"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "De venstertitel; kan niet worden verwijderd."
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verborgen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Lettertype selecteren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Window Manager"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Lettertype titel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Uitlijning titel"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Uitlijning tekst in titelbalk"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Knopvolgorde"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Stijl"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Venster-sneltoetsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Commando"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Sneltoets"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Toetsenbord"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Vensterfocus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Klik voor focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Focus volgt muis"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Langzaam"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Snel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Nieuwe venster krijgen focus automatisch"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Focus voor nieuwe vensters"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Naar voren halen bij focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Venster met focus automatisch naar voren halen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in het venster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Naar voren halen bij klik"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Aantrekken vensters"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Vensters naar schermranden trekken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Vensters naar andere vensters trekken"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Afstand :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Kort"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Lang"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Werkbladen door laten lopen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 "Wissel werkbladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Wissel werkbladen bij slepen voorbij de rand van het scherm"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Weerstand :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Kort"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Lang"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Inhoud tonen bij verplaatsen en formaat aanpassen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Inhoud venster tonen bij veranderen grootte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Inhoud venster tonen bij verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Dubbelklik actie"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Geavanceerd"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Venster Beheer"
 
@@ -553,153 +558,167 @@ msgstr "Een toetsenbordthema met deze naam bestaat reeds"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Het toetsenbordthema heeft nog geen naam"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Venster sluiten"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Venster verticaal maximaliseren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Venster horizontaal maximaliseren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Venster horizontaal maximaliseren"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Venster verticaal maximaliseren"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Venster zichtbaar op alle bureaubladen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Venster Wisselen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Venster omhoog verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Venster omlaag verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Venster naar links verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Venster naar rechts verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Venster verticaal verkleinen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Venster verticaal vergroten"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Venster horizontaal verkleinen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Venster horizontaal vergroten"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Venster verplaatsen / grootte veranderen annuleren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Venster naar de voorgrond halen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Venster naar de achtergrond brengen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Wissel volledig scherm"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Werkblad naar boven"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Werkblad naar beneden"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Werkblad naar links"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Werkblad naar rechts"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Volgend werkblad"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Vorig werkblad"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Werkblad toevoegen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Werkblad verwijderen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Venster naar volgend werkblad verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Venster naar vorig werkblad verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Venster naar bovenliggend werkblad verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Venster naar onderliggend werkblad verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Venster naar linker-werkblad verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Venster naar rechter-werkblad verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Bureaublad tonen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Venster actie annuleren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Venster acties menu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Kan thema-map niet openen!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -708,8 +727,8 @@ msgstr ""
 "Kan %s niet openen:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -718,7 +737,7 @@ msgstr ""
 "Kan niet schrijven in %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -726,19 +745,19 @@ msgstr ""
 "Sneltoets reeds in gebruik!\n"
 "Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Sneltoets maken voor:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Sneltoets samenstellen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Geen sneltoets"
 
@@ -832,12 +851,12 @@ msgstr "Werkblad %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu kon de pointer niet vasthouden\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet creëren\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet vertalen\n"
@@ -865,3 +884,7 @@ msgstr "Werkblad Instellingen"
 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Xfce 4 Werkblad Instellingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Werkblad %d"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index f6a7b0dc7..66bacf90b 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 23:06+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ICCCM ਫੋਕਸ ਹਿੰਟ ਦਾ ਹਾਨ
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ"
 
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਟੋਰ"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਟਵਿਕ"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ (%s) ਨਾਲ ਕੰਠ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਵਿ
 msgid "Change name"
 msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
@@ -309,226 +309,231 @@ msgstr "ਅਧਿਕਤਮ"
 msgid "Close"
 msgstr "ਬੰਦ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਛਾਂ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਧਿਕਤਮ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "ਖੱਬਾ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "ਕੇਂਦਰੀ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "ਸੱਜਾ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ ਬਟਨ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "ਸਰਗਰਮ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਿਰਲੇਖ, ਇਹ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "ਓਹਲੇ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "ਫੋਂਟ ਚੋਣ ਬਕਸਾ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਫੋਂਟ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਥਿਤੀ"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਃ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "ਹੇਠਾਂ ਖਾਕਾ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਮਾਡਲ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "ਮਾਊਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਕੇਂਦਰਿਤ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "ਹੌਲੀ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "ਤੇਜ਼"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "ਨਵੇਂ ਝਰੋਖੇ ਉੱਪਰ ਸਵੈ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਕਰੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਵਿੰਡੋ ਕੇਂਦਰਿਤ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੋਣ ਤੇ ਉਭਾਰੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਸਵੈ-ਪੇਸ਼ ਕਰੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "ਕਾਰਜ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਪੇਸ਼ਗੀ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "ਪਰਦੇ ਦੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵਿਰ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "ਹੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "ਅੰਤਰ:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "ਛੋਟਾ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "ਚੌੜਾ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "ਪਰਦਾ ਖਿੱਚਣ ਨਾਲ ਪਰਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਿਰੋਧਤਾ ਃ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "ਛੋਟਾ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "ਚੌੜਾ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹਿਲਾਉਣ ਅਤੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "ਮੁੜ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ+-"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "ਕਿਰਿਆ ਤੇ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਉੱਪਰ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਵਾਪਰਨ ਵਾਲੀ ਕਿਰਿਆ ਃ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ"
 
@@ -553,152 +558,166 @@ msgstr "ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਥੀ
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਥੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "ਉੱਭਰਿਆ ਵਿੰਡੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਾਇਕਲ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਹਿਲਾਓ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਾਂ ਹਿਲਾਓ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਹਿਲਾਓ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਹਿਲਾਓ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਾਂ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਭੇਜਣਾ/ਰੀ-ਸਾਇਜ਼ ਰੱਦ ਕਰੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "ਹੇਠਲਾ ਵਿੰਡੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "ਅੱਪਰ ਵਰਕਸਪੇਸ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "ਬਾਟਮ ਵਰਕਸਪੇਸ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "ਖੱਬਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "ਅਗਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪਿਛਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "ਡਿਸਕਟਾਪ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਐਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "ਸਰੂਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -707,8 +726,8 @@ msgstr ""
 "%s ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਃ \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -717,7 +736,7 @@ msgstr ""
 "%s ਵਿੱਚ ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਃ \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -725,19 +744,19 @@ msgstr ""
 "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ !\n"
 " ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਭੇਜੋ ਃ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਭੇਜੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਹੀਂ"
 
@@ -831,12 +850,12 @@ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: Gtk-ਮੇਨੂੰ ਸੰਕੇਤਕ ਖੋਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: ਰੰਗ %s ਐਲੋਕੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: ਰੰਗ %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
@@ -864,3 +883,7 @@ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸੈਟਿੰਗ"
 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Xfce 4 ਵਰਕਸਪੇਸ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fe0d087f2..2cfced334 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-27 13:02+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Maliński <admin@rk.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Uznawaj standardowy wybór okna (ICCCM)"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Aktywacja"
 
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Kompozytor"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Opcje Menadżera Okien"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "Te ustawienia nie mogą działać z bieżącym menadżerem okien  (%s)"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Te ustawienia nie mogą działać z bieżącym menadżerem okien  (%s)"
 msgid "Change name"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Obszar roboczy %d"
@@ -307,226 +307,231 @@ msgstr "Maksymalizuj"
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Zwiń okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Schowaj okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maksymalizuj okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Schowaj okno"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nic"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Lewo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Åšrodek"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Prawo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Kliknij i przeciągnij przyciski aby zmienić układ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Aktywne"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Tytuł okna, nie może być on usunięty"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ukryte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Okno Wyboru Czcionki"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Menadżer Okien"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Czcionka tytułowa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Wyrównanie Tytułu"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Wyrównanie tekstu wewnątrz paska tytułowego :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Rozmieszczenie przycisków"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Styl"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Aktywatory okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Aktywator"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klawiatura"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Sposób aktywacji"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Kliknij aby aktywować"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Aktywacja podąża za myszką"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Opóźnienie przeniesienia na wierzch aktywowanego okna :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Wolno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Szybko"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automatycznie aktywuj nowo utworzone okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Aktywacja nowego okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "PrzenieÅ› na wierzch po aktywacji"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Automatycznie przenieÅ› na wierzch okno kiedy zostanie uaktywnione"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Opóźnienie przeniesienia na wierzch aktywowanego okna :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Przenieś na wierzch po kliknięciu wewnątrz okna aplikacji"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Przenieś na wierzch po kliknięciu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "PrzyciÄ…ganie okien"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Przyciągaj okna do krawędzi ekranu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "PrzyciÄ…gaj okna do innych okien"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Odległość :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Mała"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Szeroka"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Zmiana obszaru roboczego"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Przełącz obszar roboczy gdy kursor osiągnie krawędź ekranu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Przełącz obszar roboczy podczas przesuwania okna poza ekran"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Bezwładność Krawędzi :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Mała"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Szeroka"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Okno podczas przesuwania i zmiany rozmiaru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Wyświetlaj zawartość okien podczas zmiany wielkości"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Wyświetlaj zawartość okien podczas przesuwania"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Akcja przy podwójnym kliknięciu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Akcja do wykonania przy podwójnym kliknięciu na pasku tytułowym :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Menadżer Okien"
 
@@ -551,152 +556,166 @@ msgstr "Schemat aktywatorów o takiej nazwie już istnieje"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Musisz podać nazwę dla schematu aktywatorów"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maksymalizuj okno w pionie"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maksymalizuj okno w poziomie"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Maksymalizuj okno w poziomie"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Maksymalizuj okno w pionie"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Przypnij okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Przechodzenie między oknami"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Przesuń okno wyżej"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Przesuń okno niżej"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Przesuń okno w lewo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Przesuń okno w prawo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Rozszerz okno w górę"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Rozszerz okno w dół"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Rozszerz okno w lewo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Rozszerz okno w prawo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Anuluj przenieÅ›/skaluj okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "PodnieÅ› okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Przesuń okno niżej"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Włącz/wyłącz pełny ekran"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Wyższy obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Niższy obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Lewy obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Prawy obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Następny obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Poprzedni obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Dodaj obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Usuń obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Przesuń okno na następny obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Przesuń okno na poprzedni obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Przesuń okno na obszar roboczy powyżej"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Przesuń okno na obszar roboczy poniżej"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Przesuń okno na obszar roboczy po lewej"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Przesuń okno na obszar roboczy po prawej"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Pokaż pulpit"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Anuluj akcjÄ™ okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Menu operacji okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Przesuń okno na %d obszar roboczy"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Nie można otworzyć katalogu z tematami !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -705,8 +724,8 @@ msgstr ""
 "Nie można odczytać %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -715,7 +734,7 @@ msgstr ""
 "Nie można zapisać w %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -723,19 +742,19 @@ msgstr ""
 "Aktywator jest już w użyciu!\n"
 "Czy jesteś pewny/a, że chcesz go użyć ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Stwórz aktywator dla :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Stwórz aktywator"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Brak aktywatora"
 
@@ -829,12 +848,12 @@ msgstr "Obszar roboczy %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu nie uzyskało wskaźnika\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Nie mogę przypisać koloru %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Nie mogę zidentyfikować aktywnego koloru %s\n"
@@ -863,5 +882,9 @@ msgstr "Ustawienia Obszaru Roboczego"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Ustawienia Obszaru Roboczego"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Obszar roboczy %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Nieznana aplikacja!"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 04fd86a97..466305d15 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-22 14:58-0200\n"
 "Last-Translator: Adriano Winter Bess <adriano@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Honrar o padrão ICCCM para dica de foco"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Foco"
 
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
 "Ajustes Especiais do\n"
 "Gerenciador de Janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Mudar nome"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Área de Trabalho %d"
@@ -317,226 +317,231 @@ msgstr "Maximizar"
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Sombrear janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Esconder janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximizar janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Esconder janela"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nenhuma"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerdo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Direito"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Clique e arraste os botões para mudar a disposição"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Ativo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "O título da janela, ele não pode ser removido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Diálogo de Seleção de Fontes"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Gerenciador de Janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Fonte do título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Alinhamento do Título"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Alinhamento do texto na barra de título:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Disposição dos botões"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Atalhos da janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Comandos"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Atalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Modelo de foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Foco ao clicar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Foco segue o mouse"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Atraso antes de trazer para frente a janela com foco:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Lento"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automaticamente dê foco para novas janelas criadas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Foco em novas janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Trazer para frente ao receber foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Automaticamente trazer janelas para frente quando receberem foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Atraso antes de trazer para frente a janela com foco:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Trazer a janela para frente ao clicar dentro da janela da aplicação"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Trazer para frente ao clicar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Atração de janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Atrair janelas para a borda da tela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Atrair janelas para outras janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distância:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Pequena"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Grande"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Juntar áreas de trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Juntar áreas de trabalho quando o mouse alcançar o limite da tela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Juntar áreas de trabalho ao arrastar uma janela para fora da tela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Resistência das Bordas:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Pequena"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Grande"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Movimentação e dimensionamento opacos"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao redimensionar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao mover"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Ação do duplo clique"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Ação a realizar para um duplo clique na barra de títulos:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Gerenciador de Janelas"
 
@@ -561,152 +566,166 @@ msgstr "Já existe um tema de associação de teclas com este mesmo nome"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Você precisa dar um nome para o tema de associação de teclas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Fechar janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximizar janela verticalmente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximizar janela horizontalmente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Maximizar janela horizontalmente"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Maximizar janela verticalmente"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Esconder janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Circular janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Mover a janela para cima"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Mover a janela para baixo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Mover a janela para esquerda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Mover a janela para direita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Redimensionar a janela para cima"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Redimensionar a janela para baixo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Redimensionar a janela para esquerda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Redimensionar a janela para direita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Cancela mover/redimencionar janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Trazer janela para frente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Enviar janela para trás"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Alternar tela cheia"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Área de trabalho acima"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Área de trabalho abaixo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Area de trabalho à esquerda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Area de trabalho à direita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Próxima área de trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Área de trabalho anterior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Adicionar área de trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Apagar área de trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Mover a janela para a próxima área de trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Mover a janela para a área de trabalho anterior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Mover a janela para a área de trabalho acima"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Mover a janela para a área de trabalho abaixo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Mover a janela para a área de trabalho à esquerda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Mover a janela para a área de trabalho à direita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Mostrar ambiente de trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Ação de cancelamento da janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Menu de operações da janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Mover a janela para a área de trabalho %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Não foi possível abrir o diretório de temas!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -715,8 +734,8 @@ msgstr ""
 "Não foi possível abrir %s: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -725,7 +744,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível escrever em %s: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -733,19 +752,19 @@ msgstr ""
 "O atalho já está em uso!\n"
 "Você tem certeza quer quer usá-lo?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Compor atalho para:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Compor atalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Sem atalho"
 
@@ -839,12 +858,12 @@ msgstr "Área de Trabalho %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu não conseguiu encontrar o ponteiro\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Não é possível alocar cor %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Não é possível interpretar cor %s\n"
@@ -872,3 +891,7 @@ msgstr "Configurações das Áreas de Trabalho"
 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Configurações das Áreas de Trabalho do Xfce 4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Área de Trabalho %d"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 9c2b42ce6..cbf3c40a6 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:51+0900\n"
 "Last-Translator: Nuno Donato <nunodonato@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Foco"
 
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Definir atalho"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Gestor de Janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Mudar nome"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Area de Trabalho %d"
@@ -313,237 +313,242 @@ msgstr "Maximizar"
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Enrolar a janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Esconder a janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximizar a janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Esconder a janela"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nada"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Clique e arraste os botões para mudar as posições"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "O título da janela, não pode ser removido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Escondido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Dialog de Selecção de Fonte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Gestor de Janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Fonte do título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Alinhamento do título"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Alinhamento do texto dentro da barra de título :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Disposição dos botões"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Atalhos das janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Atalhos"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Modo de Focagem"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Clicar para obter foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Foco segue o rato"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Atraso antes de subir janela focada :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Lento"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápido"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 #, fuzzy
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 "Dar foco automáticamente\n"
 "a novas janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Focar em novas janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Subir com o foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "Subir automáticamente novas\n"
 "janelas quando recebem o foco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Atraso antes de subir janela focada :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Subir janela quando se clica dentro da janela da aplicação"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Subir com o clique"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Atracção de Janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Atrair janelas para a borda do ecrã"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Atrair janelas para outras janelas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Distância :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Distância :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Distância :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Mudança de Areas de Trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Mudar de Area de Trabalho quando o rato alcança a borda do ecrã"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Mudar de Area de Trabalho quando se arrasta uma janela para fora do ecrã"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Resistência da borda :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Distância :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Distância :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Mover e redimensionar opaco"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são redimensionadas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são movidas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Acção do Duplo Clique"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Acção a exectuar quando se faz um duplo clique na barra de título"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançadas"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Gestor de Janelas"
@@ -569,164 +574,178 @@ msgstr ""
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Esconder a janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximizar a janela verticalmente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximizar a janela horizontalmente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Maximizar a janela horizontalmente"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Maximizar a janela verticalmente"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Fazer a janela omnipresente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Esconder a janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Mover janela para cima"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Mover janela para baixo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Mover janela para a esquerda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Mover janela para a direita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Redimensionar a janela em cima"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Redimensionar a janela em baixo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Redimensionar a janela à esquerda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Redimensionar a janela à direita"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Esconder a janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Fazer subir a janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Fazer descer a janela"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Alternar Ecrâ completo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Área de Trabalho anterior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Adicionar uma Área de Trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Remover uma Área de Trabalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho anterior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são redimensionadas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho 1"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Não foi possível abrir o directório dos temas!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -735,8 +754,8 @@ msgstr ""
 "Não foi possível abrir %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -745,7 +764,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível escrever em %s :\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -753,19 +772,19 @@ msgstr ""
 "Esse atalho ja está em uso !\n"
 "Tem a certeza que o quer usar ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Definir atalho para :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Definir atalho"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Definir atalho"
@@ -860,12 +879,12 @@ msgstr "Área de Trabalho %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu falhou a captar o ponteiro\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Não foi possível alocar a cor activa %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Não foi possível alocar a cor activa %s\n"
@@ -900,5 +919,9 @@ msgstr "Margens da Área de Trabalho"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Margens da Área de Trabalho"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Area de Trabalho %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Aplicação desconhecida!"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2aad71410..4533e2d84 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-21 01:39+0200\n"
 "Last-Translator: MiÅŸu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Respectă standardul ICCCM"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Focus"
 
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Compozitor"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Preferinţe avansate ferestre"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Schimbare nume"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Spaţiul de lucru %d"
@@ -309,226 +309,231 @@ msgstr "Maximizează"
 msgid "Close"
 msgstr "ÃŽnchide"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Strângere fereastră"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Ascundere fereastră"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximizare fereastră"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Ascundere fereastră"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nimic"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Stânga"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Centru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Dreapta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Aranjaţi interactiv mai jos butoanele ferestrelor"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Active"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Titlul ferestrei nu poate fi exclus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ascunse"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Dialog selectare font"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Administrator de ferestre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Font titlu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Aliniere titlu"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Aliniere text în interiorul barei de titlu:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Aranjament butoane"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Combinaţii de taste pentru ferestre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Comandă"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Combinaţie de taste"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Taste"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Tip focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Clic pentru focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Focusul urmează cursorul de maus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Întârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Mică"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Mare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Ferestrele noi create primesc automat focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Focus ferestre noi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Deasupra la focalizare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Ferestrele trec automat deasupra când primesc focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Întârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Ridică deasupra fereastra ce recepţionează un clic"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Deasupra la clic"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Potrivire ferestre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "PotriveÅŸte ferestrele la marginile ecranului"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "PotriveÅŸte ferestrele la alte ferestre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Apropiere:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Mică"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Mare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Comutare spaţii de lucru adiacente"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Treci în spaţiul adiacent când cursorul ajunge la marginea ecranului"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Treci în spaţiul adiacent la tragerea unei ferestre înafara ecranului"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Rezistenţă margine:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Mică"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Apropiere:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Opacitate ferestre"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la redimensionare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la mutare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Acţiune dublu-clic"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Acţiune de efectuat la un dublu-clic pe bara de titlu:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansate"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Administrator de ferestre"
 
@@ -553,152 +558,166 @@ msgstr "O temă cu acest nume există deja"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Trebuie să precizaţi un nume pentru tema de combinaţii de taste"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Închidere fereastră"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximizare verticală fereastră"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximizare orizontală fereastră"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Maximizare orizontală fereastră"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Maximizare verticală fereastră"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Lipire fereastră"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Schimbare focus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Mutare fereastră în sus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Mutare fereastră în jos"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Mutare fereastră în stânga"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Mutare fereastră în dreapta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Redimensionare fereastră în sus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Redimensionare fereastră în jos"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Redimensionare fereastră în stânga"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Redimensionare fereastră în dreapta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Anulare mutare/redimensionare fereastră"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Ridicare fereastră deasupra"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Coborâre fereastră dedesubt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Comutare stare „pe tot ecranul”"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Spaţiul de lucru de sus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Spaţiul de lucru de jos"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Spaţiul de lucru din stânga"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Spaţiul de lucru din dreapta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Spaţiul de lucru următor"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Spaţiul de lucru anterior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Adăugare spaţiu de lucru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Ştergere spaţiu de lucru"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Mutare fereastră în spaţiul următor"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Mutare fereastră în spaţiul anterior"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de sus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de jos"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din stânga"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din dreapta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "AfiÅŸare desktop"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Anulare acţiune asupra ferestrei"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Meniu acţiuni asupra ferestrei"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de lucru %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Nu se poate deschide directorul temei!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -707,8 +726,8 @@ msgstr ""
 "Nu se poate deschide %s: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -717,7 +736,7 @@ msgstr ""
 "Nu se poate scrie în %s: \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -725,19 +744,19 @@ msgstr ""
 "Combinaţia de taste este deja asignată!\n"
 "Sigur doriţi să o mai asociaţi o dată?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Compunere combinaţie de taste pentru:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Compunere combinaţie de taste"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Nici o combinaţie"
 
@@ -831,12 +850,12 @@ msgstr "Spaţiul de lucru %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu nu a putut captura cursorul\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Nu se poate aloca culoarea %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Nu se poate prelucra culoarea %s\n"
@@ -864,3 +883,7 @@ msgstr "Margini şi spaţii de lucru"
 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Preferinţe margini şi spaţii de lucru Xfce 4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Spaţiul de lucru %d"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 05adfa7be..6292c9f0d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-24 21:00+0600\n"
 "Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Фокус окна"
 
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Эффекты"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Оконный менеджер"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Изменить название"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Рабочее место %d"
@@ -311,226 +311,231 @@ msgstr "Развернуть"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Свернуть окно в заголовок"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Скрыть окно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Развернуть окно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Скрыть окно"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ничего"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Слева"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "По центру"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Справа"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Щелкните и перетащите кнопки, чтобы изменить их расположение"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Активные"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Заголовок окна (нельзя удалить)"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скрытые"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Выбор шрифта"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Окна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Шрифт заголовка"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Выравнивание текста заголовка"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Выравнивание текста заголовка:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Расположение кнопок"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Стиль"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Горячие клавиши"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Сочетание клавиш"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Клавиатура"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Фокус окна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Активизация при щелчке мышью"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Активизация при наведении курсора"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Задержка перед поднятием активизированного окна:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Большая"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Маленькая"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Автоматически активизировать вновь созданные окна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Активизировать новые окна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Показ окна при наведении курсора"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Автоматически поднимать окно при активизации"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Задержка перед поднятием активизированного окна:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Поднимать окно при щелчке на нём"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Показ окна при щелчке мышью"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Прилипание окон"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Прилипание окон к краям экрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Прилипание окон к другим окнам"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Расстояние :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Расстояние|Маленькое"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Расстояние|Большое"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Переключение рабочих мест"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Переключать рабочее место при достижении курсором края экрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Переключать рабочее место при перемещении окна за экран"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Сопротивление у краев:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Сопротивление|Низкое"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Сопротивление|Высокое"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Перемещение и изменение размера окна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Показывать содержимое окна при изменении размера"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Показывать содержимое окна при перемещении"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Двойной щелчок на заголовке"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Окна"
 
@@ -555,153 +560,167 @@ msgstr "Схема горячих клавиш с таким названием
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Вы должны ввести название для схемы горячих клавиш"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Закрыть окно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Развернуть окно по вертикали"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Развернуть окно по горизонтали"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Развернуть окно по горизонтали"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Развернуть окно по вертикали"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Приклеить окно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Переключать окна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Переместить окно вверх"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Переместить окно вниз"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Переместить окно влево"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Переместить окно вправо"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Изменить размер окна сверху"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Изменить размер окна снизу"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Изменить размер окна слева"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Изменить размер окна справа"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Отменить перемещение/изменение размера окна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Поднять окно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Отправить окно на задний план"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Полноэкранный режим"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Верхнее рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Нижнее рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Левое рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Правое рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Следующее рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Предыдущее рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Добавить рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Удалить рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Переместить окно на предыдущее рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Переместить окно на верхнее рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Переместить окно на нижнее рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Переместить окно на левое рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Переместить окно на правое рабочее место"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Показать рабочий стол"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Прозрачность оформления окон"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Переместить окно на рабочее место %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Невозможно открыть каталог схем!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -710,8 +729,8 @@ msgstr ""
 "Невозможно открыть %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -720,7 +739,7 @@ msgstr ""
 "Ошибка записи в %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -728,19 +747,19 @@ msgstr ""
 "Сочетание клавиш уже используется!\n"
 "Вы уверены, что хотите назначить это сочетание клавиш?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Нажмите сочетание клавиш для:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Выбор сочетания клавиш"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Нет сочетания клавиш"
 
@@ -834,12 +853,12 @@ msgstr "Рабочее место %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu не смог получить курсор\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Ошибка выделения цвета %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Ошибка обработки цвета %s\n"
@@ -868,5 +887,9 @@ msgstr "Рабочие места"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Настройка рабочих мест Xfce 4"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Рабочее место %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Неизвестное приложение!"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7c8959f0c..ea2be0a36 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:52+0900\n"
 "Last-Translator: Juraj Brosz <juro@jurajbrosz.info>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokus"
 
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Správca okien"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Zmeniť meno"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Virtuálna plocha %d"
@@ -311,230 +311,235 @@ msgstr "Maximalizovať"
 msgid "Close"
 msgstr "Zavrieť"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Zabaliť okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Skryť okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximalizovať okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Skryť okno"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nič"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Vľavo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "V strede"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Klknite a ťahajte tlačidlá k zmene vzhľadu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Aktívny"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Titulok"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Názov okna, nemôže byť odstránený"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skryté"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Dialóg pre výber písma"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Správca okien"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Font titulku"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Zarovnanie titulku"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Rozloženie tlačidiel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Štýl"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Klávesové skratky okien"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Príkaz"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Skratka"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klávesnica"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Spôsob aktivácie okna"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Kliknúť pre aktiváciu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Okno pod myšou je aktívne"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Oneskorenie pred zdvihnutím aktivovaného okna :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Pomaly"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Rýchlo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Automaticky aktivovať novovytvorené okná"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Nové okno je aktívne"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Zdvihnúť pri aktivácii"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Automatický zdvihnúť okná, keď získajú aktiváciu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Oneskorenie pred zdvihnutím aktivovaného okna :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Zdvihnúť okno, keď je kliknuté vo vnútry okna aplikácie"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Kliknutím zdvihnúť"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Vzdialenosť:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Vzdialenosť:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Vzdialenosť:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Vzdialenosť:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Vzdialenosť:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Zobraziť obsah v zväčšujúcich sa oknách"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Zobraziť obsah v presúvaných oknách"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Akcia pri dvojkliku"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Akcia pri dvojkliku na titulku okna :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Správca okien"
@@ -560,163 +565,177 @@ msgstr ""
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Zavrieť okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximalizovať okno vertikálne"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximalizovať okno horizontálne"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Maximalizovať okno horizontálne"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Maximalizovať okno vertikálne"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Prilepiť okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Zavrieť okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Zavrieť okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Zdvihnúť okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Znížiť okno"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Prepnúť na celú obrazovku"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Predchádzajúca virtuálna plocha"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Pridať virtuálnu plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Odstrániť virtuálnu plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Presunúť okno na predchádzajúcu plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Zobraziť obsah v zväčšujúcich sa oknách"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Presunúť okno na plochu 1"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Nemôžem otvoriť priečinok s témami !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -725,8 +744,8 @@ msgstr ""
 "Nemôžem otvoriť %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -735,25 +754,25 @@ msgstr ""
 "Nemôžem zapísať do %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Skratka"
@@ -848,12 +867,12 @@ msgstr "Virtuálna plocha %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr ""
@@ -888,5 +907,9 @@ msgstr "Okraje virtuálnej plochy"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Okraje virtuálnej plochy"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Virtuálna plocha %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Neznáma aplikácia!"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 9b72519c8..ba4b17421 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-22 17:24+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokus"
 
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Hartues"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Etiketë Butoni|Rregullime të Imta për Përgjegjës Dritaresh"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Ndrysho emër"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Hapësirë pune %d"
@@ -312,226 +312,231 @@ msgstr "Maksimizo"
 msgid "Close"
 msgstr "Mbyll"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Hijezo dritare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Fshih dritare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maksimizo dritare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Fshih dritare"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Asgjë"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Majtas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Qendër"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Djathtas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Për të ndryshuar skemën klikoni dhe tërhiqni zvarrë butona "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Veprues"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Titull"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Titulli i dritares, nuk mund të hiqet"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Padukshëm"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Dialog Përzgjedhjeje Gërmash"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Përgjegjës Dritaresh"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Gërma titulli"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Drejtim Titulli"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Drejtim teksti brenda shtyllës së titullit :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Skemë butonash"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Shkurtore dritareje"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Urdhër"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Shkurtore"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastierë"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Model fokusi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Klikoni për fokusim"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Fokusimi ndjek miun"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Vonesë para se të ngrihet dritarja e fokusuar :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Ngadalë"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Shpejt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Jepu fokus vetvetiu dritareve të sapokrijuara"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Fokus mbi dritare të reja"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Lartësoji përgjatë fokusit"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Lartësoji dritaret vetvetiu kur këto marrin fokus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Vonesë para se të ngrihet dritarja e fokusuar :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Lartëso dritaren kur klikohet brenda dritares së një zbatimi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "_Lartëso me klikimin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Përlarje dritaresh"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Përla dritare afër caqeve të ekranit"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Përla dritare afër dritaresh të tjera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Largësi:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Largësi|E vogël"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Largësi|E madhe"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Mbështill hapësira pune"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Mbështill hapësira pune kur treguesi arrin në një skaj ekrani"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Mbështill hapësira pune kur një dritare tërhiqet përtej ekranit"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Qëndresë Skajesh :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Rezistencë|E vogël"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Rezistencë|E madhe"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Shfaq përmbajtje dritareje kur  ripërmasohet"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Shfaq përmbajtje dritareje kur lëvizet"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Veprim dyklikimi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Veprim që do bërë kur dyklikohet te shtyllë titulli:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Të mëtejshme"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Etiketë Butoni|Përgjegjës Dritaresh"
 
@@ -556,152 +561,166 @@ msgstr "Ka tashmë një temë caktimi tastesh me të njëjtin emër"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Duhet të jepni një emër për temën e caktimit të tasteve"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Mbyll dritare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maksimizo dritare vertikalisht"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maksimizo dritare horizontalisht"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Maksimizo dritare horizontalisht"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Maksimizo dritare vertikalisht"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Ngec dritare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Ciklo dritare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Ngri dritare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Ul dritare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Lëvize dritaren majtas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Lëvize dritaren djathtas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Rpërmaso dritaren sipër"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Ripërmaso dritaren poshtë"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Ripërmaso dritaren majtas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Ripërmaso dritaren djathtas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Anulo lëvizje/ripërmasim dritareje"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Ngrije dritaren "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Ule dritaren"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Këmbe gjendjen Tërë Ekrani"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Hapësirë pune më sipër"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Hapësirë pune më poshtëPosht�"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Hapësirë pune majtas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Hapësirë pune djathtas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Hapësirë pune pasuese"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Hapësirë pune e mëparshme"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Shto hapësirë pune"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Fshi hapësirë pune"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Kaloje dritaren te hapësira pasuese e punës"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e mëparshme e punës"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës më sipër"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës më poshtë"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës majtas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës djathtas"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Shfaq desktop"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Anulo veprim dritareje"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Menu veprimesh dritareje"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Nuk hap dot drejtorinë e temave !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -710,8 +729,8 @@ msgstr ""
 "S'hap dot %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -720,7 +739,7 @@ msgstr ""
 "Nuk shkruaj dot te %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -728,19 +747,19 @@ msgstr ""
 "Shkurtore tashmë në përdorim!\n"
 "Jeni i sigurt se doni të përdoret?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Harto shkurtore për :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Harto shkurtore"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Pa shkurtore"
 
@@ -834,12 +853,12 @@ msgstr "Hapësirë %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu-ja nuk ja doli të përlajë treguesin\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Nuk siguroj dot ngjyrë %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Nuk përtyp dot ngjyrë %s\n"
@@ -867,3 +886,7 @@ msgstr "Rregullime Hapësirash Pune "
 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Rregullime Hapësirash Pune  Xfce 4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Hapësirë pune %d"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ad6b35f19..c60fc7153 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-26 18:29+0100\n"
 "Last-Translator: Alexander Toresson <alexander.toresson@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Använd standarden \"ICCCM focus hint\""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokus"
 
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Effekter"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Fönsterhanterare - finjusteringar"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Arbetsyta %d"
@@ -310,226 +310,231 @@ msgstr "Maximera"
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Rulla upp fönster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Göm fönster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maximera fönster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Göm fönster"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ingenting"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Mitten"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Klicka och dra knapparna för att ändra layouten"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiva"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Fönstrets titel (kan ej döljas)"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Dolda"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Typsnittsvalsdialog"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Fönsterhanterare"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Teckensnitt för fönstertiteln"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Titeljustering"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Textjustering i titelraden:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Knapplayout"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Utseende"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Genvägar"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Tangentkombination"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Snabbtangenter"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Fokusmodell"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Klicka för att fokusera"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Fokus följer musen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Fördröjning innan ett fokuserat fönster höjs:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "LÃ¥ng"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Kort"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Ge automatiskt fokus till nya fönster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Nya fönster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Höj vid fokus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Höj automatiskt fönster då de får fokus"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Fördröjning innan ett fokuserat fönster höjs:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Höj fönstret vid klick inom applikationsfönstret"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Höj vid klick"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Fönsterattraktion"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Fönster attraheras till skärmens kant"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Fönster attraheras till andra fönster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Avstånd:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Litet"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Stort"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Växling mellan arbetsytor"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Byt arbetsyta när muspekaren når skärmens kant"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Byt arbetsyta när fönster dras utanför skärmen"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Kantmotstånd:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Litet"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Stort"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Flyttning och storleksändring"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Visa fönsterinnehåll vid storleksändring"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Visa fönsterinnehåll vid flyttning"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Dubbelklicksåtgärd"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Åtgärd vid dubbelklick på titelraden:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Fönsterhanterare"
 
@@ -554,152 +559,166 @@ msgstr "Det finns redan ett schema med samma namn"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Du måste skriva in ett namn för schemat"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Stäng fönster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maximera fönster vertikalt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maximera fönster horisontellt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Maximera fönster horisontellt"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Maximera fönster vertikalt"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Visa fönster på alla arbetsytor"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Växla mellan fönster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Flytta fönster uppåt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Flytta fönster nedåt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Flytta fönster åt vänster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Flytta fönster åt höger"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Minska höjd på fönster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Öka höjd på fönster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Minska bredd på fönster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Öka bredd på fönster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Avbryt flyttning eller storleksändring av fönster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Höj fönster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Sänk fönster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Fullskärm av/på"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Växla till arbetsytan ovan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Växla till arbetsytan nedan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Växla till arbetsytan till vänster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Växla till arbetsytan till höger"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Nästa arbetsyta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Föregående arbetsyta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Lägg till arbetsyta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Ta bort arbetsyta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Flytta fönster till nästa arbetsyta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Flytta fönster till föregående arbetsyta"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Flytta fönster till arbetsytan ovanför"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Flytta fönster till arbetsytan nedanför"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Flytta fönster till arbetsytan åt vänster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Flytta fönster till arbetsytan åt höger"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Visa skrivbordet"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Avbryt fönsterhandling"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Öppna fönstermeny"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Kunde inte öppna schemamappen!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -708,8 +727,8 @@ msgstr ""
 "Kunde inte öppna %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -718,7 +737,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte skriva i %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -726,19 +745,19 @@ msgstr ""
 "Tangentkombinationen används redan!\n"
 "Vill du verkligen använda den?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Tangentkombination för:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Ställ in tangentkombination"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Ingen genväg"
 
@@ -832,12 +851,12 @@ msgstr "Arbetsyta %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu misslyckades med att fånga pekaren\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Kunde inte allokera färgen %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Kunde inte tolka färgen %s\n"
@@ -865,3 +884,7 @@ msgstr "Inställningar för Arbetsytorna"
 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Xfce 4 Inställningar för Arbetsytorna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Arbetsyta %d"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 9704e3535..303a18d34 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:53+0900\n"
 "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 #, fuzzy
 msgid "Focus"
 msgstr "சாளரம் பெறும் முறைமை"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "சாளரமேலாளர்"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "வேலை þடம் %i"
@@ -317,243 +317,248 @@ msgstr "பெருதாக்கு"
 msgid "Close"
 msgstr "மூடு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "வண்ண-சாளரம்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "சாளரம் மறை"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "ஏதும் þல்லை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "இடது"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "நடுவில்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "வலது"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "தலைப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "மறைந்தது"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "ஏழுத்துரு தேர்ந்தெடுக்கும் உரையாடல்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "சாளரமேலாளர்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "தலைப்பு எழுத்துரு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "தலைப்பு þடம் அமைப்பு"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "சாளரத்தின் தலைப்புப் பட்டையில் அரை பொருத்தம் :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "பொத்தான் அமைப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "தலைப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 #, fuzzy
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "சாளரம் பாணி"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "சாளரம் பெறும் முறைமை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "அமுக்கவேண்டும்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "சுட்டி þருக்குமிடத்தில்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தும் தாமதம் :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "மெதுவாக"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "வேகமாக"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 #, fuzzy
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 "புதிதாக படைக்கப்பட்ட சாளரங்களுக்கு \n"
 "தானாக சுட்டி கைப்பிடி கொடுக்கவும்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "கைப்பிடிப்பு/உயர்த்தல்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 "சாளரங்களுக்கு கைப்பிடி கிடைக்கும்போது \n"
 "அவைகளை தானாக மேல் உயர்த்தவும்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தும் தாமதம் :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 #, fuzzy
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 "நிரல் சாளரத்திற்குள் அமுத்தும்போது\n"
 "சாளரத்தை உயர்த்து"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "அமுத்தும் போது உயர்த்து"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "சாளரங்கள் போடுதல்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "சாளரங்களை திறை எல்லையுடன் போடுக"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "சாளரங்களை மற்ற சாளரங்களுடன் போடுக"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "தூரம் :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "தூரம் :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "தூரம் :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "சுட்டி அம்பு திரை எல்லையை அடைந்தவுடன் வேலைஃþடத்தைஃமடிக்கவும்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "ஓர் சாளரத்தை திரை எல்லைக்கு வெளியே þழுக்கும் போது வேலை þடத்தை மடி"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "விளிம்பு மறிப்பு :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "தூரம் :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "தூரம் :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "ஒளி பாயாத அளவு மாற்றமும் நகர்த்துதலும்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "þரட்டை அமுத்தல் செயல்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "தலைப்புப் பட்டையில் þரட்டை அமுத்தல் செயல் :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "உயர்நிலை"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "சாளரமேலாளர்"
@@ -579,218 +584,232 @@ msgstr ""
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Stick window"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Move window up"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Move window down"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Move window left"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Move window right"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Resize window up"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Resize window down"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Resize window left"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Resize window right"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Raise window"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Lower window"
 msgstr "சாளரம் மறை"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Left workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Right workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Next workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Add workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 #, fuzzy
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 #, fuzzy
 msgid "No shortcut"
 msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
@@ -885,12 +904,12 @@ msgstr "வேலை þடம் %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenuக்கு சுட்டியை பெற முடியவில்லை\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: நடப்பு வண்ணம் ஒதுக்கீ வைக்க முடியவில்லை %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: நடப்பு வண்ணம் அலகிட முடியவில்லை %s\n"
@@ -924,3 +943,7 @@ msgstr "வேலையிட எல்லைகள்"
 #, fuzzy
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "வேலையிட எல்லைகள்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "வேலை þடம் %i"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 123513daa..dc5090efc 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-02 15:33+0300\n"
 "Last-Translator: Eren Türkay <turkay.eren@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <turkce@pardus.org.tr>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Standart ICCCM odaklama ipucunu kabul et"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr "Pencere kendisini büyülttüğünde:"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Odakla"
 
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "BirleÅŸtirici"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Pencere Yöneticisi İnce Ayarları"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "Bu ayarlar şu anki pencere yöneticinizde (%s) kullanılamaz"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Bu ayarlar şu anki pencere yöneticinizde (%s) kullanılamaz"
 msgid "Change name"
 msgstr "Ä°sim deÄŸiÅŸtir"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Çalışma alanı %d"
@@ -303,225 +303,230 @@ msgstr "Büyüt"
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Pencereyi gölgele"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Pencereyi sakla"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Pencereyi büyüt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Pencereyi sakla"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Hiçbir şey"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Sol"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Merkez"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "SaÄŸ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Yerleşimi değiştirmek için düğmeye tıklayın ve sürükleyin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Aktif"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Pencere başlığı, bu kaldırılamaz"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Gizli"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Yazıtipi Seçim Diyaloğu"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Pencere Yöneticisi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Başlık yazıtipi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Başlık Hizalaması"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Başlık çubuğundaki metin hizalaması :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Düğme düzeni"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Pencere kısayolları"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Komut"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Kısayol"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klavye"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Odaklama ÅŸekli"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Odaklama için tıklansın"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Odak fareyi takip etsin"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Pencere odaklanmadan önceki gecikme"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "YavaÅŸ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Hızlı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Yeni oluÅŸturulan pencereye otomatik olarak odaklan"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Yeni pencere odaklaması"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Odaklamada yükselt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Pencereler odaklanma kazanınca otomatik olarak yükselt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Odaklanmış pencere büyültmesi öncesi gecikme :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Uygulama penceresinin içine tıklayınca pencereyi yükselt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Tıklamada yükselt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Pencere yerleÅŸtirme"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Pencereleri ekran sınırlarına daya"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Pencereleri diÄŸerlerine daya"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Uzaklık :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Yakın"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Uzun"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "İşaretçi ekran kenarına geldiğinde çalışma alanını değiştir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Bir pencereyi ekran dışına taşıyınca çalışma alanını değiştir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Kenar direnci :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Küçük"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Büyük"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Mat taşıma ve boyutlandırma"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırıken içeriğini göster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Pencereleri taşırken içeriğini göster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Çift tıklama eylemi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Başlık çubuğuna çift tıklandığında uygulanacak eylem :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "GeliÅŸmiÅŸ"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Pencere Yöneticisi"
 
@@ -546,152 +551,166 @@ msgstr "Benzer isimde bir tuş takımı tema zaten var"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Tuş takımı teması için bir isim belirlemelisiniz"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Pencereyi kapat"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Pencereyi yatay olarak büyült"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Pencereyi yatay olarak büyült"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Pencereyi yapıştır"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Pencereleri çevir"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Pencereyi yukarı taşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Pencereyi aşağı taşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Pencereyi sola taşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Pencereyi sağa taşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (yukarı)"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (aşağı)"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (sol)"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (sağ)"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Pencere taşımayı/yeniden boyutlandırmayı iptal et"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Pencereyi yükselt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Alçak pencere"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Tam ekrana geçiş"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Üst çalışma alanı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Alt çalışma alanı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Sol çalışma alanı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Sağ çalışma alanı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Sonraki çalışma alanı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Önceki çalışma alanı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Çalışma alanı ekle"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Çalışma alanını sil"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Pencereyi sonraki çalışma alanına taşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Pencereyi önceki çalışma alanına taşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Pencereyi üst çalışma alanına taşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Pencereyi alt çalışma alanına taşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Pencereyi sol çalışma alanına taşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Pencereyi sağ çalışma alanına taşı"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Masaüstünü göster"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Pencere olayını iptal et"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Pencere işlem menüsü"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Tema dizini açılamıyor !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -700,8 +719,8 @@ msgstr ""
 "%s Açılamıyor : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -710,7 +729,7 @@ msgstr ""
 "%s öğesine yazılamıyor : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -718,19 +737,19 @@ msgstr ""
 "Kısayol zaten kullanımda !\n"
 "Kullanmak istediÄŸinizden emin misiniz ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Kısayol düzenle:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Kısayol düzenle"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ä°ptal"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Kısayol yok"
 
@@ -824,12 +843,12 @@ msgstr "Çalışma alanı %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu işaretçiyi kullanamıyor\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Aktif renk algılanamıyor %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Aktif renk çözümlenemiyor %s\n"
@@ -857,3 +876,7 @@ msgstr "Çalışma Alanı Ayarları"
 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Xfce 4 Çalışma Alanı Ayarları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Çalışma alanı %d"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ed2e47426..fccb73315 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-07 23:23+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Враховувати стандартні підказки фокус
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr "Коли вікно піднімається:"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Фокус вікна"
 
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Укладач"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Менеджер вікон"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Змінити назву"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Робоча область %d"
@@ -313,226 +313,231 @@ msgstr "Розгорнути"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Згорнути вікно у заголовок"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Приховати вікно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Розгорнути вікно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Приховати вікно"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Нічого не робити"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Зліва"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "По центру"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Справа"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Клацніть та перетягніть кнопки, щоб змінити їх розташування"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Активне вікно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Заголовок вікна неможливо видалити"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Прихована"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Діалог вибору шрифта"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Менеджер вікон"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Шрифт заголовка"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Вирівнювання тексту заголовку"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Вирівнювання тексту всередині панелі заголовка:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Розташування кнопок"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Стиль"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Комбінації клавіш"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Комбінація клавіш"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Клавіатура"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Одержання фокусу"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Активація при клацанні"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Активація при наведенні курсору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Затримка перед одержанням фокусу вікна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Повільно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Швидко"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Автоматичне одержання фокусу новоствореними вікнами"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Активувати нові вікна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Піднімання вікна при наведенні курсору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Автоматично піднімати вікна при одержанні фокусу"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Затримка перед підніманням вікна з фокусом:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Піднімати вікно при клацанні всередині вікна програми"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Підняти вікно при клацанні мишею"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Прилипання вікон"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Прилипання вікна до меж екрана"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Прилипання вікна до інших вікон"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Відстань:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Маленька"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Велика"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Перемикання робочих областей"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Переходити на іншу робочу область при досягненні курсором межі екрану"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Переходити на іншу робочу область при перетягуванні вікна за межі екрану"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Відстань від краю:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Мала"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Велика"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Прозорість при переміщення та зміні розмірів"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Відображати вміст вікон при зміні розміру"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Відображати вміст вікон при переміщенні"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Дія при подвійному клацанні"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Дія, що виконується при подвійному клацанні на заголовку вікна:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Менеджер вікон"
 
@@ -557,152 +562,166 @@ msgstr "Схема комбінацій клавіш з такою назвою
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Необхідно вказати назву схеми комбінацій клавіш"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Закрити вікно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Розгорнути вікно по вертикалі"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Розгорнути вікно по горизонталі"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Розгорнути вікно по горизонталі"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Розгорнути вікно по вертикалі"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Приліпити вікно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Перемикати вікна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Перемістити вікно вгору"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Перемістити вікно вниз"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Перемістити вікно ліворуч"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Перемістити вікно праворуч"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Змінити розмір вікна згори"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Змінити розмір вікна знизу"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Змінити розмір вікна зліва"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Змінити розмір вікна справа"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Скасувати переміщення/зміну розміру вікна"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Підняти вікно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Опустити вікно"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Повноекранний режим"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Верхня робоча область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Нижня  робоча область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Ліва робоча область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Права робоча область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Наступна робоча область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Попередня робоча область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Додати робочу область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Видалити робочу область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Перемістити вікно на наступну робочу область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Перемістити вікно на попередню робочу область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Перемістити вікно на верхню робочу область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Перемістити вікно на нижню робочу область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Перемістити вікно на ліву робочу область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Перемістити вікно на праву робочу область"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Показати стільницю"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Прозорість оформлення вікон"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Меню операцій з вікнами"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Перемістити вікно на робочу область %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Не вдається відкрити теку з темою !"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -711,8 +730,8 @@ msgstr ""
 "Не вдається відкрити %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -721,7 +740,7 @@ msgstr ""
 "Помилка запису в %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -729,19 +748,19 @@ msgstr ""
 "Комбінація клавіш вже використовується !\n"
 "Дійсно бажаєте призначити цю комбінацію клавіш ?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Створення комбінації клавіш для :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Створити комбінацію клавіш"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Немає комбінації клавіш"
 
@@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Робочу область %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu не вдалось захопити вказівник\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Неможливо розподілити колір %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Неможливо проаналізувати колір %s\n"
@@ -868,3 +887,7 @@ msgstr "Параметри робочих областей"
 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Параметри робочих областей Xfce 4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Робоча область %d"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 650217d9b..16bf2da02 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-05 03:09+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Gợi ý chọn theo chuẩn ICCCM vinh dự"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "Chọn"
 
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Trình soạn"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "Tinh chỉnh Trình quản lí cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr "Đổi tên"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Vùng làm việc %d"
@@ -308,226 +308,231 @@ msgstr "Phóng to"
 msgid "Close"
 msgstr "Đóng"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "Che cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "Ẩn cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Phóng to cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Ẩn cửa sổ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "Không"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "Trái"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "Giữa"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "Phải"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "Nhấp chuột và kéo các nút để thay đổi bố cục"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "Hoạt động"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "Tiêu đề"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "Tiêu đề cửa sổ, không thể bỏ đi"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ẩn"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Hộp thoại chọn phông"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Trình quản lí cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "Phông tiêu đề"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "Canh tiêu đề"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "Canh văn bản bên trong thanh tiêu đề:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "Bố cục nút"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "Phong cách"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "Phím tắt cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "Lệnh"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Phím tắt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Bàn phím"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "Kiểu chọn cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "Nhấp chuột để chọn"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "Chọn theo vị trí chuột"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "Thời gian trễn trước khi nâng cửa sổ được chọn:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "Chậm"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "Nhanh"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "Tự động chọn cửa sổ mới được tạo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "Chọn cửa sổ mới mở"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "Nâng khi chọn"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "Tự động nâng cửa sổ khi chúng được chọn"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "Thời gian trễn trước khi nâng cửa sổ được chọn:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "Nâng cửa sổ khi nhấp chuột bên trong cửa sổ ứng dụng"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "Nâng khi nhấp chuột"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "Điều chỉnh bờ cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "Bờ cửa sổ theo bờ màn hình"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "Bờ cửa sổ theo các cửa sổ khác"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "Khoảng cách:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "Nhỏ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "Rá»™ng"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "Chuyển vùng làm việc"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "Chuyển vùng làm việc khi con trỏ đến bờ màn hình"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "Chuyển vùng làm việc khi kéo cửa sổ ra khỏi màn hình"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "Sức đề kháng bờ:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "Nhỏ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "Rá»™ng"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "Mờ khi di chuyển và thay đổi kích thước"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi thay đổi kích thước"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi di chuyển"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "Hành động khi nhấp đúp chuột"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "Hành động khi nhấp đúp trên thanh tiêu đề:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "Cao cấp"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Trình quản lí cửa sổ"
 
@@ -552,153 +557,167 @@ msgstr "Đã có bộ phím nóng với tên đó"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "Cần đặt tên cho bộ phím nóng"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "Đóng cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "Dán cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Chuyển quanh các cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ lên"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ xuống"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang trái"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang phải"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ lên trên"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ xuống dưới"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ sang trái"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ sang phải"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "Dừng di chuyển/đổi cỡ cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "Nâng cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "Hạ cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Tăt/bật toàn màn hình"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Vùng làm việc trên"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Vùng làm việc dưới"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Vùng làm việc bên trái"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Vùng làm việc bên phải"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Vùng làm việc tiếp theo"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Vùng làm việc trước"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Thêm vùng làm việc"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "Xoá vùng làm việc"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc trước"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở trên"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở dưới"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên trái"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên phải"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Hiện ảnh nền"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "Không thể mở thư mục chủ đề!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -707,8 +726,8 @@ msgstr ""
 "Không thể mở %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -717,7 +736,7 @@ msgstr ""
 "Không thể viết trong %s : \n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -725,19 +744,19 @@ msgstr ""
 "Phím tắt đã được dùng!\n"
 "Bạn chắc chắn muốn dùng nó?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "Soạn phím tắt cho:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "Soạn phím tắt"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "Không có phím nóng"
 
@@ -831,12 +850,12 @@ msgstr "Vùng làm việc %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu không bắt được con trỏ\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Không thể định vị màu %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Không thể phân tích màu %s\n"
@@ -865,5 +884,9 @@ msgstr "Thiết lập vùng làm việc"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Thiết lập vùng làm việc Xfce 4"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Vùng làm việc %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Ứng dụng không rõ!"
diff --git a/po/xfwm4.pot b/po/xfwm4.pot
index b148f0f08..79af6c585 100644
--- a/po/xfwm4.pot
+++ b/po/xfwm4.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr ""
 
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change name"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
@@ -297,225 +297,229 @@ msgstr ""
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+msgid "Fill window"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr ""
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr ""
 
@@ -540,185 +544,197 @@ msgstr ""
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
 #, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr ""
 
@@ -812,12 +828,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6e0998778..4c10e5c55 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-07 20:11+0800\n"
 "Last-Translator: wuli <wurisky@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "启用 ICCCM 焦点提示标准"
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "焦点"
 
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "混合设置"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "窗口管理器调整"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "这些设置无法作用于当前窗口管理器 (%s)"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "这些设置无法作用于当前窗口管理器 (%s)"
 msgid "Change name"
 msgstr "改变名称"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "工作区 %d"
@@ -302,226 +302,231 @@ msgstr "最大化"
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "卷起窗口"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "隐藏窗口"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "最大化窗口"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "隐藏窗口"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "æ— "
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "左侧"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "中间"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "右侧"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "点击并拖拽按钮来改变布局"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "激活"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "窗口标题,不能删除"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "隐藏"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "字体选择对话框"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "窗口管理器"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "标题字体"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "标题对齐方式"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "标题拦内的文本对齐方式 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "按钮布局"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "风格"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "窗口快捷键"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "命令"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "快捷键"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "键盘"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "焦点模式"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "点击获取焦点"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "焦点跟随鼠标"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "置顶焦点所在窗口前的延时 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "æ…¢"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "å¿«"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "自动为新建立窗口获取焦点"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "新窗口获取焦点"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "获得焦点时置顶"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "当窗口获得焦点时自动将该窗口置顶"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "置顶焦点所在窗口前的延时 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "当在窗口客户区点击时将其置顶"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "点击置顶"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "窗口吸附"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "在屏幕边缘吸附窗口"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "将窗口吸附到其它窗口"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "距离 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "距离|窄 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "距离|宽 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "回绕工作区"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "鼠标到达屏幕边缘时回绕工作区"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "拖拽窗口离开屏幕时回绕工作区"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "屏幕边缘阻力 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "阻力|弱 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "阻力|强 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "移动及缩放时显示窗口内容"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "改变窗口尺寸时显示其内容"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "移动窗口时显示其内容"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "双击执行动作"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "双击标题栏所执行的动作 :"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "窗口管理器"
 
@@ -546,152 +551,166 @@ msgstr "已经存在一个同名的快捷键设置主题"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "您必须为该快捷键设置主题提供名称"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "关闭窗口"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "垂直最大化窗口"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "水平最大化窗口"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "水平最大化窗口"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "垂直最大化窗口"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "粘附窗口"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "循环窗口"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "向上移动窗口"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "向下移动窗口"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "向左移动窗口"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "向右移动窗口"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "向上改变窗口大小"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "向下改变窗口大小"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "向左改变窗口大小"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "向右改变窗口大小"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "取消移动/缩放窗口"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "提升窗口"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "降低窗口"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "切换全屏显示方式"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "上方工作区"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "下方工作区"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "左边工作区"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "右边工作区"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "下一个工作区"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "上一个工作区"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "添加工作区"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "删除工作区"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "移动窗口至下一个工作区"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "移动窗口至上一个工作区"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "移动窗口至上方工作区"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "移动窗口至下方工作区"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "移动窗口至左边工作区"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "移动窗口至右边工作区"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "显示桌面"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "取消窗口动作"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "窗口操作菜单"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "移动窗口至工作区 %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "无法打开主题目录!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -700,8 +719,8 @@ msgstr ""
 "无法打开 %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -710,7 +729,7 @@ msgstr ""
 "无法写入文件 %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -718,19 +737,19 @@ msgstr ""
 "快捷键已被使用!\n"
 "您确定要使用它吗?"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "组合快捷键用于:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "组合快捷键"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "无快捷键"
 
@@ -824,12 +843,12 @@ msgstr "工作区 %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu 无法获取鼠标\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: 无法分配所选颜色 %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: 无法解释所选颜色 %s\n"
@@ -858,5 +877,9 @@ msgstr "工作区设置"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "xfce4 工作区设置"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "工作区 %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "未知的应用程序!"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d009c68f4..ec3076d54 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 21:21+0800\n"
 "Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore@educities.edu.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
 msgid "Focus"
 msgstr "焦點"
 
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "設定快速鍵"
 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 msgstr "視窗管理程式調校"
 
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 msgstr "這些設定無法運作於您目前的視窗管理程式 (%s) "
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "這些設定無法運作於您目前的視窗管理程式 (%s) "
 msgid "Change name"
 msgstr "改變名稱"
 
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "工作區 %d"
@@ -307,228 +307,233 @@ msgstr "最大化"
 msgid "Close"
 msgstr "關閉"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
 msgid "Shade window"
 msgstr "捲起視窗"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
 msgid "Hide window"
 msgstr "隱藏視窗"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 msgid "Maximize window"
 msgstr "最大化視窗"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "隱藏視窗"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
 msgid "Nothing"
 msgstr "ç„¡"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 msgid "Left"
 msgstr "左側"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 msgid "Center"
 msgstr "中間"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
 msgid "Right"
 msgstr "右側"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
 msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 msgstr "要修改按鈕的布局,拖曳下面按鈕即可"
 
 # FIXME 譯文有待改進
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
 msgid "Active"
 msgstr "現用"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
 msgid "Title"
 msgstr "標題"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
 msgid "The window title, it cannot be removed"
 msgstr "視窗標題,不可移走"
 
 # FIXME 譯文有待改進
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
 msgid "Hidden"
 msgstr "隱藏"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "字型選擇對話框"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
 msgid "Window Manager"
 msgstr "視窗管理程式"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
 msgid "Title font"
 msgstr "標題字型"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
 msgid "Title Alignment"
 msgstr "標題對齊方式"
 
 #. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
 msgid "Text alignment inside title bar :"
 msgstr "標題欄內的本文對齊方式:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
 msgid "Button layout"
 msgstr "按鈕布局"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
 msgid "Style"
 msgstr "風格"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
 msgid "Window shortcuts"
 msgstr "有關視窗的快速鍵"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
 msgid "Command"
 msgstr "指令"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
 msgid "Shortcut"
 msgstr "快速鍵"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
 msgid "Keyboard"
 msgstr "鍵盤"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
 msgid "Focus model"
 msgstr "焦點模式"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
 msgid "Click to focus"
 msgstr "點選獲取焦點"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
 msgid "Focus follows mouse"
 msgstr "焦點跟隨游標"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
 msgstr "置頂焦點所在視窗前的延遲:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
 msgid "Slow"
 msgstr "æ…¢"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
 msgid "Fast"
 msgstr "å¿«"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
 msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 msgstr "自動為新建立的視窗獲取焦點"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
 msgid "New window focus"
 msgstr "新視窗獲取焦點"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
 msgid "Raise on focus"
 msgstr "獲取焦點時置頂"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
 msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 msgstr "當視窗獲取焦點時自動將該視窗置頂"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
 msgid "Delay before raising focused window :"
 msgstr "置頂焦點所在視窗前的延遲:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
 msgid "Raise window when clicking inside application window"
 msgstr "點選視窗內部時將視窗置頂"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
 msgid "Raise on click"
 msgstr "點選置頂"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
 msgid "Windows snapping"
 msgstr "視窗吸引"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
 msgid "Snap windows to screen border"
 msgstr "在螢幕邊緣吸引視窗"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
 msgid "Snap windows to other windows"
 msgstr "將視窗吸引到其他視窗"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
 msgid "Distance :"
 msgstr "距離:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
 msgid "Distance|Small"
 msgstr "距離|窄"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
 msgid "Distance|Wide"
 msgstr "距離|寬"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
 msgid "Wrap workspaces"
 msgstr "迴繞工作區"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 msgstr "遊標移到螢幕邊緣時迴繞工作區"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 msgstr "拖曳視窗離開螢幕時回繞工作區"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
 msgid "Edge Resistance :"
 msgstr "螢幕邊緣阻抗:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
 msgid "Resistance|Small"
 msgstr "阻抗|弱"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
 msgid "Resistance|Wide"
 msgstr "阻抗|強"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
 msgid "Opaque move and resize"
 msgstr "移動和縮放時顯示其內容"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
 msgid "Display content of windows when resizing"
 msgstr "縮放視窗時顯示其內容"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
 msgid "Display content of windows when moving"
 msgstr "移動視窗時顯示其內容"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
 msgid "Double click action"
 msgstr "雙擊執行動作"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 msgstr "雙擊標題列執行的動作:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
 msgid "Advanced"
 msgstr "進階"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "視窗管理程式"
 
@@ -553,161 +558,177 @@ msgstr "有一個同名的自訂鍵主題已經存在"
 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 msgstr "您必需給自訂鍵主題一個名稱"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 msgid "Close window"
 msgstr "關閉視窗"
 
 # FIXME 譯文有待改進
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "垂直的最大化視窗"
 
 # FIXME 譯文有待改進
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "水平的最大化視窗"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+# FIXME 譯文有待改進
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "水平的最大化視窗"
+
+# FIXME 譯文有待改進
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "垂直的最大化視窗"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
 msgid "Stick window"
 msgstr "貼連視窗"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "循環視窗"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
 msgid "Move window up"
 msgstr "將視窗向上移"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
 msgid "Move window down"
 msgstr "將視窗向下移"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
 msgid "Move window left"
 msgstr "將視窗向左移"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
 msgid "Move window right"
 msgstr "將視窗向右移"
 
 # FIXME check
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 msgid "Resize window up"
 msgstr "向上修改視窗大小"
 
 # FIXME check
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
 msgid "Resize window down"
 msgstr "向下修改視窗大小"
 
 # FIXME check
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
 msgid "Resize window left"
 msgstr "向左修改視窗大小"
 
 # FIXME check
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
 msgid "Resize window right"
 msgstr "向右修改視窗大小"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Cancel move/resize window"
 msgstr "關閉視窗"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
 msgid "Raise window"
 msgstr "提升視窗"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
 msgid "Lower window"
 msgstr "降低視窗"
 
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
 # TODO check translation
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "切換全螢幕模式"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "上方工作區"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "下方工作區"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
 msgid "Left workspace"
 msgstr "左方工作區"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
 msgid "Right workspace"
 msgstr "右方工作區"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
 msgid "Next workspace"
 msgstr "下一個工作區"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "上一個工作區"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid "Add workspace"
 msgstr "新增工作區"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
 msgid "Delete workspace"
 msgstr "移除工作區"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "將視窗移至下一個工作區"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "將視窗移至上一個工作區"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "將視窗移至上方工作區"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "將視窗移至下方工作區"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "將視窗移至左方工作區"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "將視窗移至右方工作區"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
 msgid "Show desktop"
 msgstr "顯示桌面"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Cancel window action"
 msgstr "視窗裝飾的不透明程度"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
 msgid "Window operations menu"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move window to workspace %d"
 msgstr "將視窗移至工作區 %d"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
 msgid "Cannot open the theme directory !"
 msgstr "無法開啟主題目錄!"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open %s : \n"
@@ -716,8 +737,8 @@ msgstr ""
 "無法開啟 %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write in %s : \n"
@@ -726,7 +747,7 @@ msgstr ""
 "無法寫入 %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
 msgid ""
 "Shortcut already in use !\n"
 "Are you sure you want to use it ?"
@@ -735,19 +756,19 @@ msgstr ""
 "您真的要用這個快速鍵嗎?"
 
 # FIXME The source is wrong!! untranslatable string!!
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
 msgid "Compose shortcut for :"
 msgstr "為下列動作設定快速鍵:"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
 msgid "Compose shortcut"
 msgstr "設定快速鍵"
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
 msgid "No shortcut"
 msgstr "沒有快速鍵"
 
@@ -842,12 +863,12 @@ msgstr "工作區 %i"
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu 無法取得遊標\n"
 
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: 無法分配顏色 %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: 無法處理顏色 %s\n"
@@ -876,5 +897,9 @@ msgstr "工作區設定"
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Xfce 4 工作區設定"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "工作區 %d"
+
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "不明的應用程式!"
-- 
GitLab