From 6e0bbae941a83ecb4cf37258f01ed6c3638f900c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr> Date: Sat, 23 Jun 2007 19:01:56 +0000 Subject: [PATCH] Revert the name for shortcuts and update i18n (Old svn revision: 25843) --- mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c | 4 +- po/ar.po | 229 +++++++++++++----------- po/az.po | 233 ++++++++++++++----------- po/be.po | 235 +++++++++++++------------ po/bg.po | 233 ++++++++++++++----------- po/bn_IN.po | 233 ++++++++++++++----------- po/ca.po | 235 +++++++++++++------------ po/cs.po | 235 +++++++++++++------------ po/de.po | 235 +++++++++++++------------ po/dz.po | 235 +++++++++++++------------ po/el.po | 235 +++++++++++++------------ po/en_GB.po | 237 +++++++++++++------------ po/eo.po | 235 +++++++++++++------------ po/es.po | 233 ++++++++++++++----------- po/es_MX.po | 233 ++++++++++++++----------- po/et.po | 235 +++++++++++++------------ po/eu.po | 243 ++++++++++++++------------ po/fa.po | 233 ++++++++++++++----------- po/fi.po | 235 +++++++++++++------------ po/fr.po | 226 +++++++++++++----------- po/gl.po | 227 +++++++++++++----------- po/gu.po | 235 +++++++++++++------------ po/he.po | 235 +++++++++++++------------ po/hi.po | 233 ++++++++++++++----------- po/hu.po | 278 ++++++++++++++++-------------- po/it.po | 235 +++++++++++++------------ po/ja.po | 236 +++++++++++++------------ po/ka.po | 226 +++++++++++++----------- po/ko.po | 235 +++++++++++++------------ po/lt.po | 233 ++++++++++++++----------- po/mk.po | 235 +++++++++++++------------ po/mr.po | 233 ++++++++++++++----------- po/ms.po | 233 ++++++++++++++----------- po/nb_NO.po | 233 ++++++++++++++----------- po/nl.po | 235 +++++++++++++------------ po/pa.po | 235 +++++++++++++------------ po/pl.po | 235 +++++++++++++------------ po/pt_BR.po | 235 +++++++++++++------------ po/pt_PT.po | 233 ++++++++++++++----------- po/ro.po | 235 +++++++++++++------------ po/ru.po | 235 +++++++++++++------------ po/sk.po | 233 ++++++++++++++----------- po/sq.po | 235 +++++++++++++------------ po/sv.po | 235 +++++++++++++------------ po/ta.po | 233 ++++++++++++++----------- po/tr.po | 235 +++++++++++++------------ po/uk.po | 235 +++++++++++++------------ po/vi.po | 235 +++++++++++++------------ po/xfwm4.pot | 226 +++++++++++++----------- po/zh_CN.po | 235 +++++++++++++------------ po/zh_TW.po | 237 +++++++++++++------------ 51 files changed, 6428 insertions(+), 5313 deletions(-) diff --git a/mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c b/mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c index 8ee8efd9f..4e68e0a3c 100644 --- a/mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c +++ b/mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c @@ -487,7 +487,7 @@ loadtheme_in_treeview (ThemeInfo * ti, gpointer data) { gchar *text; - text = g_strdup_printf (_("Workspace %02d"), i + 1); + text = g_strdup_printf (_("Workspace %d"), i + 1); gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (model3), &iter); gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model3), &iter, COLUMN_COMMAND, text, COLUMN_SHORTCUT, entry_value, COLUMN_NAME, *shortcut, -1); @@ -508,7 +508,7 @@ loadtheme_in_treeview (ThemeInfo * ti, gpointer data) { gchar *text; - text = g_strdup_printf (_("Move window to workspace %02d"), i + 1); + text = g_strdup_printf (_("Move window to workspace %d"), i + 1); gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (model3), &iter); gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model3), &iter, COLUMN_COMMAND, text, COLUMN_SHORTCUT, entry_value, COLUMN_NAME, *shortcut, -1); diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index b05e6a7e6..d16e5bbac 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 15:22+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "اØترم ØªÙ„Ù…ÙŠØ Ø¨Ø¤Ø±Ø© ICCCM القياسي" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "بÙؤرة" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "المازج" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Button Label|تضبيطات مدير النواÙØ°" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "لا يمكن لهذه الإعدادات أن تعمل مع مدير نواÙذك الØالي (%s)" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "لا يمكن لهذه الإعدادات أن تعمل مع مدير Ù† msgid "Change name" msgstr "غيّر الإسم" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "مساØØ© العمل %d" @@ -315,231 +315,236 @@ msgstr "كبّر" msgid "Close" msgstr "اغلق" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "ظلّل الناÙذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "اخÙÙŠ الناÙذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "كبّر الناÙذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "اخÙÙŠ الناÙذة" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "ï»» شيء" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "يسار" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "وسط" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "يمين" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "انقر Ùˆ إسØب الأزرار كي تغيّر التصميم" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "نشّÙØ·" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "عنوان الناÙذة ØŒ لا يمكن ØØ°ÙÙ‡" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "مخÙÙŠ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Øوار انتقاء الخط" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "مدير النواÙØ°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "خط العنوان" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Ù…Øاذاة العنوان" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Ù…Øاذاة الخط داخل شريط العنوان :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "هيئة الزر" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "الأسلوب" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "اختصارات الناÙذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "أمر" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "اختصار" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "لوØØ© المÙاتيØ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "طراز البؤرة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "انقر لنقل البؤرة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "البؤرة يتبع الÙأرة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "التأخير قبل رÙع الناÙذة ذات البؤرة :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "بطئ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "سريع" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "اعطي البؤرة آليا للنواÙØ° المنشأة Øديثاً" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "بؤرة الناÙذة الجديدة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "ارÙع عندما تصبÙØ ÙÙŠ البؤرة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "ارÙع النواÙØ° آليا عندما تتلقى البؤرة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "التأخير قبل رÙع الناÙذة ذات البؤرة :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "ارÙع الناÙذة عند التقر داخل ناÙذة التطبيق" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "ارÙع عند النقر" # -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "جذب النواÙØ°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "اجذب النواÙØ° الى Øدود الشاشة" # -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "اجذب النواÙØ° الى النواÙØ° الأخرى" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "المساÙØ© :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Distance|صغيرة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Distance|عريضة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "صÙÙ‘Ù٠بيئات العمل" # -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "صÙÙ‘Ù٠بيئات العمل عند سØب ناÙذة خارج Øدود الشاشة" # -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "صÙÙ‘Ù٠بيئات العمل عند سØب ناÙذة خارج Øدود الشاشة" # -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "مقاومة الØاÙØ© :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Resistance|صغيرة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Resistance|عريضة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "نقل وإعادة تØجيم معتم" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "اعرض Ù…Øتوى النواÙØ° عند اعادة التØجيم" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "اعرض Ù…Øتوى النواÙØ° عند النقل" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "اجراء النقر المزدوج" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "الإجراء الذي سينÙّذ عند النقر المزدوج على شريط العنوان :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Button Label|مدير النواÙØ°" @@ -564,152 +569,166 @@ msgstr "توجد سÙمة ارتباطات Ù…ÙØ§ØªÙŠØ Ø¨Ù†Ùس الإسم" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "تØتاج لإعطاء اسما لسÙمة ارتباطات المÙاتيØ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "اغلق الناÙذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "كبّر الناÙذة عموديا" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "كبّر الناÙذة Ø£Ùقيا" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "كبّر الناÙذة Ø£Ùقيا" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "كبّر الناÙذة عموديا" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "ثبّÙت الناÙذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "دوّÙر النواÙØ°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "انقل الناÙذة إلى أعلى" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "انقل الناÙذة إلى أسÙÙ„" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "انقل الناÙذة يسارا" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "انقل الناÙذة يمينا" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "ØجّÙÙ… الناÙذة لأعلى" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "ØجّÙÙ… الناÙذة لأسÙÙ„" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Øجم الناÙذة يساراً" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Øجم الناÙذة يميناً" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "الغي نقل/تØجيم الناÙذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "ارÙع الناÙذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "اخÙض الناÙذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "بدّÙÙ„ الى ملأ الشاشة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "مساØØ© العمل العليا" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "مساØØ© العمل السÙلى" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "مساØØ© العمل اليسار" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "مساØØ© العمل اليمين" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "مساØØ© العمل التالية" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "مساØØ© العمل السابقة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "أض٠مساØØ© عمل" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "اØذ٠مساØØ© العمل" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "انقل الناÙذة لمساØØ© العمل التالية" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "انقل الناÙذة لمساØØ© العمل السابقة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "انقل الناÙذة لمساØØ© العمل العليا" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "انقل الناÙذة لمساØØ© العمل السÙلى" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "انقل الناÙذة لمساØØ© العمل على اليسار" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "انقل الناÙذة لمساØØ© العمل على اليمين" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "أظهر Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "الغي إجراء الناÙذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "قائمة عمليات الناÙذة" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "انقل الناÙذة لمساØØ© العمل %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "تعذّر Ù‚ØªØ Ù…Ø¬Ù„Ù‘Ø¯ السÙمة !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -718,8 +737,8 @@ msgstr "" "تعذّر ÙØªØ %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -728,7 +747,7 @@ msgstr "" "تعذّرت الكتابة ÙÙ‰ %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -736,19 +755,19 @@ msgstr "" "الإختصار مستخدم بالÙعل !\n" "أواثق من رغبتك ÙÙŠ استعماله؟" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "ألّÙ٠اختصارا لـ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "ألّÙ٠اختصارا" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "الغي" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "بدون اختصار" @@ -843,12 +862,12 @@ msgstr "مساØØ© العمل %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: لم يتمكن GtkMenu من الإمساك بالمؤشر\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: تعذّر تخصيص اللون %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: تعذّر تØليل اللون %s\n" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 4822a6935..a175c05ee 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 18:04+0300\n" "Last-Translator: MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Qısa yol yarat" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ Ä°darəçisi" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Adını dÉ™yiÅŸdir" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Ä°ÅŸ SahÉ™si %d" @@ -313,230 +313,235 @@ msgstr "Böyüt" msgid "Close" msgstr "BaÄŸla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni bur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni gizlÉ™t" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni böyüt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni gizlÉ™t" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "HeçnÉ™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Orta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "SaÄŸ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Düzülüşü dÉ™yiÅŸdirmÉ™k üçün düymÉ™lÉ™ri tıqlayın vÉ™ daşıyın" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "FÉ™al" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "BaÅŸlıq" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ etiketi, silinÉ™ bilmÉ™z" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Yazı Növü Seçimi Dialoqu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ Ä°darəçisi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "BaÅŸlıq yazı növü" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "BaÅŸlıq Hizası" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "BaÅŸlıq çubuÄŸu içindÉ™ mÉ™tnin hizası :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "DüymÉ™ düzülüşü" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "TÉ™rz" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ qısa yolları" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Æmr" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Qısa Yol" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatura" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Fokus növü" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Fokus üçün tıqlansın" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus siçanı izlÉ™sin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Fokuslu pÉ™ncÉ™rÉ™nin qabaÄŸa gÉ™lmÉ™ gecikmÉ™si :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "YavaÅŸ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Sür'É™tli" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Yeni yaradılmış pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™ri avtomatik olaraq fokusa al" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Yeni pÉ™ncÉ™rÉ™ fokusu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Fokus verilÉ™ndÉ™ qabaÄŸa gÉ™tir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rÉ™ fokus verilÉ™ndÉ™ onları avtomatik olaraq qabaÄŸa gÉ™tir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Fokuslu pÉ™ncÉ™rÉ™nin qabaÄŸa gÉ™lmÉ™ gecikmÉ™si :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Proqram pÉ™ncÉ™rÉ™sinin içinÉ™ tıqlandığında pÉ™ncÉ™rÉ™ni qabaÄŸa gÉ™tir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Tıqlamada qabaÄŸa gÉ™tir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin yapışması" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™ri ekran kÉ™narlarına yapışdır" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™ri birbirinÉ™ yapışdır" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "MÉ™safÉ™ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "MÉ™safÉ™ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "MÉ™safÉ™ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Ä°ÅŸ sahÉ™lÉ™rini dÉ™yiÅŸdir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Siçan ekran kÉ™narına gÉ™ldiyindÉ™ iÅŸ sahÉ™lÉ™rini dÉ™yiÅŸdir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "PÉ™ncÉ™rə·ekran·kÉ™narına·daşındığında iş·sahÉ™lÉ™rini·dÉ™yiÅŸdir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "KÉ™nar MüqavimÉ™ti :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "MÉ™safÉ™ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "MÉ™safÉ™ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Şəffaf daşınma vÉ™ ölçülÉ™ndirmÉ™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "ÖlçülÉ™ndirirkÉ™n pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Daşındığında pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Cüt tıqlama gediÅŸatı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "BaÅŸlıq çubuÄŸuna cüt tıqlandığında hÉ™yata keçirilÉ™cÉ™k gediÅŸat :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "TÉ™fÉ™rruatlar" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ Ä°darəçisi" @@ -562,163 +567,177 @@ msgstr "" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni baÄŸla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni ÅŸaquli olaraq böyüt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni üfüqi olaraq böyüt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni üfüqi olaraq böyüt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni ÅŸaquli olaraq böyüt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni sabitlÉ™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni baÄŸla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni yuxarı daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni aÅŸağı daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni sola daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni saÄŸa daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni yuxarı ölçülÉ™ndir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni aÅŸağı ölçülÉ™ndir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni sola ölçülÉ™ndir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni saÄŸa ölçülÉ™ndir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni baÄŸla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni qabaÄŸa gÉ™tir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni arxaya qoy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekran modunu aç" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "NövbÉ™ti iÅŸ sahÉ™si" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "NövbÉ™ti iÅŸ sahÉ™si" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "NövbÉ™ti iÅŸ sahÉ™si" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "NövbÉ™ti iÅŸ sahÉ™si" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "NövbÉ™ti iÅŸ sahÉ™si" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "ÆvvÉ™lki iÅŸ sahÉ™si" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Ä°ÅŸ sahÉ™si É™lavÉ™ et" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Ä°ÅŸ sahÉ™sini sil" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni É™vvÉ™lki iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "ÖlçülÉ™ndirirkÉ™n pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Örtük cÉ™rgÉ™si açıla bilmir!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -727,8 +746,8 @@ msgstr "" "%s açıla bilmir : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -737,7 +756,7 @@ msgstr "" "%s faylına yazıla bilmir: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -745,19 +764,19 @@ msgstr "" "Qısa yol onsuzda istifadÉ™dÉ™dir !\n" "HÉ™qiqÉ™tÉ™n dÉ™ onu iÅŸlÉ™tmÉ™k istÉ™yirsinizmi ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Bunun üçün qısa yol yarat :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Qısa yol yarat" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Qısa yol yarat" @@ -852,12 +871,12 @@ msgstr "Ä°ÅŸ SahÉ™si %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu oxu ala bilmÉ™di\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: FÉ™al rÉ™ng tapıla bilmir %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: FÉ™al rÉ™ng oxuna bilmir %s\n" @@ -892,5 +911,9 @@ msgstr "Ä°ÅŸ SahÉ™si KÉ™narları" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Ä°ÅŸ SahÉ™si KÉ™narları" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Ä°ÅŸ SahÉ™si %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "NamÉ™lum proqram!" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index a3776d333..687bb3759 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 05:20+0200\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Паважаць Ñтандарт заÑÑÑ€Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ ICCCM" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "ЗаÑÑроджаньне" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Складальнік" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Хітрыкі вокнаў" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "ГÑÑ‚Ñ‹Ñ Ð½Ð°Ñтаўленьні Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ†ÑŒ працаваць з бÑгучым кіраўніом вокнаў (%s)" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "ГÑÑ‚Ñ‹Ñ Ð½Ð°Ñтаўленьні Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ†ÑŒ працаваць msgid "Change name" msgstr "ЗьмÑніць назву" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора %d" @@ -308,228 +308,233 @@ msgstr "Ðайбольшыць" msgid "Close" msgstr "Зачыніць" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Згарнуць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Схаваць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Ðайбольшыць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Схаваць вакно" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Ðічога" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Па левым баку" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "ПаÑÑÑ€Ñдзіне" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Па правым баку" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "ПерацÑгніце кнопкі, каб зьмÑніць Ñ–Ñ… разьмеркаваньне" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Задзейнічана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Загаловак" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Загаловак вакна Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць выдалены" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Схавана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "ДыÑлёг вылучÑньне шрыфта" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Кіраўнік вокнаў" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Шрыфт загалоўка" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Выроўніваньне загалоўка" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Выроўніваньне Ñ‚ÑкÑта загалоўка вакна:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Разьмеркаваньне кнопак" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Стыль" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Загад" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "ЗьвÑз клÑвіш" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "КлÑвіÑтура" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "МадÑль заÑÑроджаньнÑ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "ПÑтрыкнуць Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑÑроджаньнÑ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "ЗаÑÑроджаньне крочыць за мышой" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Затрымка перад уздыманьнем заÑÑроджанага вакна:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Павольна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Хутка" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Ðўтаматычна перадаваць заÑÑроджаньне новым вокнам" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "ЗаÑÑроджаньне новага вакна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Уздымаць пры атрыманьні заÑÑроджаньнÑ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Ðўтаматычна ўздымаць вокны, калі Ñны атрымліваюць заÑÑроджаньне" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Затрымка перад уздыманьнем заÑÑроджанага вакна:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Уздымаць вокны, калі адбываецца пÑтрык мышой у межах вакна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Уздымаць па пÑтрычцы" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "ПрыцÑгненьне вокнаў" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "ПрацÑгненьне вокнаў да межаў Ñкрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "ПрыцÑгненьне вокнаў да іншых вокнаў" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Прамежак:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Вузкі" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Шырокі" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Загортваньне праÑтораў" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Крочыць паміж працоўнымі праÑторамі, калі паказьнік ÑÑгае за межы Ñкрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Крочыць паміж працоўнымі праÑторамі, калі перацÑгваюцца вокны за межы Ñкрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Супраціў межаў:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Маленькі" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Ð’Ñлікі" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "ÐепразрыÑтае перамÑшчÑньне й зьмена памераў" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "ÐдлюÑтроўваць зьмеÑÑ‚ вокнаў пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·ÑŒÐ¼ÑÐ½ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð°Ñž" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "ÐдлюÑтроўваць зьмеÑÑ‚ вокнаў пад Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð¼ÑшчÑньнÑ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "УзьдзеÑньне двайное пÑтрычкі" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "УзьдзеÑньне двайной пÑтрычкі па загалоўку вакна:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "ДадатковыÑ" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Кіраўнік вокнаў" @@ -554,152 +559,166 @@ msgstr "ТÑма з гÑткай назвай ужо Ñ–Ñнуе" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Ð’Ñ‹ муÑіце задаць назву Ñ‚Ñмы" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Зачыніць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Ð’Ñртыкальна найбольшыць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Гарызантальна найбольшыць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Гарызантальна найбольшыць вакно" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Ð’Ñртыкальна найбольшыць вакно" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "ПрылÑпіць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Цыкл вокнаў" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно ўгору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно да долу" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно ўлева" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно ўправа" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "ЗьмÑніць памер вакна ўгары" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "ЗьмÑніць памер вакна Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñƒ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "ЗьмÑніць памер вакна зьлева" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "ЗьмÑніць памер вакна зправа" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "СкаÑаваць перамÑшчÑньне/зьмену памеру вакна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "УзьнÑць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "ÐпуÑьціць вакно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Пераключыць поўнаÑкранны Ñ€Ñжым" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "ВышÑÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "ÐіжÑÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "ЛÑÐ²ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "ÐаÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "ПапÑÑ€ÑднÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Дадаць праÑтору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Выдаліць праÑтору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на наÑтупную праÑтору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на папÑÑ€Ñднюю праÑтору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на вышÑйшую праÑтору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на ніжÑйшую праÑтору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на лÑвейшую праÑтору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на правейшую праÑтору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Паказаць Сталец" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "СкаÑаваць дзеÑньне над вакном" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "ÐœÑню дзеÑньнÑÑž з вокнамі" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на праÑтору %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Ðемагчыма адчыніць Ñ‚Ñчку з Ñ‚Ñмамі!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -708,8 +727,8 @@ msgstr "" "Ðемагчыма адчыніць %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -718,7 +737,7 @@ msgstr "" "Ðемагчыма запіÑаць %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -726,19 +745,19 @@ msgstr "" "ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÑžÐ¶Ð¾ выкарыÑтоўваецца!\n" "Ð’Ñ‹ наÑамрÑч жадаеце выкарыÑтоўваць Ñе?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Прызначыць Ð³Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы длÑ:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Прызначыць Ð³Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "СкаÑаваць" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð°Ð´Ñутнічае" @@ -832,12 +851,12 @@ msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu немагчыма захапіць паказьнік\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: немагчыма разьмеркаваць колер %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: немагчыма разабраць колер %s\n" @@ -866,6 +885,10 @@ msgstr "ÐаÑтаўленьні працоўных праÑтораў" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "ÐаÑтаўленьні працоўных праÑтораў Xfce 4" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "ÐевÑдомае даÑтаÑаваньне!" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 57a365d62..75f7e2175 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:11+0900\n" "Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Тип на фокуÑа" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Клавишни комбинации" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Мениджър на прозорци" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Работно мÑÑто %i" @@ -319,243 +319,248 @@ msgstr "МакÑимизира" msgid "Close" msgstr "ЗатварÑне" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "ЗаÑенчва прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "МакÑимизира прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Скрива прозореца" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Ðищо" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "ЛÑво" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Център" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "ДÑÑно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Скрит" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Диалог за избиране на шрифт" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Мениджър на прозорци" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Шрифт на заглавието" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Подравнение на заглавието" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "ПодравнÑва текÑта в заглавната лента :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Разположение на бутоните" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Заглавие" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 #, fuzzy msgid "Window shortcuts" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Клавишни комбинации" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Клавишни комбинации" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Тип на фокуÑа" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "ÐатиÑкане за фокуÑ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "ФокуÑа Ñледва мишката" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Изчакване преди да Ñе повдигне фокуÑÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ† :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Бавно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Бързо" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "Ðвтоматично Ñе фокуÑират\n" "новоÑъздадените прозорци" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Повдига при фокуÑиране" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 #, fuzzy msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "Ðвтоматично повдига прозорците·\n" "когато Ñе фокуÑират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Изчакване преди да Ñе повдигне фокуÑÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ† :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "Повдига прозореца когато Ñе натиÑне\n" "в прозореца на приложението" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Повдигане при натиÑкане" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Прилепване на прозорците" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Прилепва прозорците по границата на екрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "РазÑтоÑние :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "РазÑтоÑние :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "РазÑтоÑние :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Превключва работните меÑта когато курÑора доÑтигне ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° екрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Превклюва работните меÑта когато Ñе Ð¸Ð·Ñ‚ÐµÐ³Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ† извън екрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Съпротивление по краищата :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "РазÑтоÑние :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "РазÑтоÑние :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Ðепрозрачно меÑтене и промÑна на размера" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Показва Ñъдържанието на прозорците при промÑна на размера" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Показва·Ñъдържанието·на·прозорците·при меÑтене" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "ДейÑтвие при двойно натиÑкане" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "ДейÑтвие което да Ñе извърши при двойно натиÑкане на заглавната лента" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Мениджър на прозорци" @@ -581,218 +586,232 @@ msgstr "" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "МакÑимизира прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "МакÑимизира прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "МакÑимизира прозореца" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "МакÑимизира прозореца" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 #, fuzzy msgid "Move window up" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Move window down" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Move window left" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Move window right" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Resize window up" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 #, fuzzy msgid "Resize window down" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 #, fuzzy msgid "Resize window left" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 #, fuzzy msgid "Resize window right" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 #, fuzzy msgid "Delete workspace" msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "Показва Ñъдържанието на прозорците при промÑна на размера" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 #, fuzzy msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Клавишни комбинации" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 #, fuzzy msgid "Compose shortcut" msgstr "Клавишни комбинации" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Клавишни комбинации" @@ -887,12 +906,12 @@ msgstr "Работно мÑÑто %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "" @@ -926,3 +945,7 @@ msgstr "Граница на работно мÑÑто" #, fuzzy msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Граница на работно мÑÑто" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Работно мÑÑто %i" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 2e9820b9a..0bfd5844f 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 12:14+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bangla INDIA <LL@li.org>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦²" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "নাম পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° %d" @@ -313,230 +313,235 @@ msgstr "বড় করà§à¦¨" msgid "Close" msgstr "বনà§à¦§ করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° উপর ছায়া" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ লà§à¦•à¦¿à§Ÿà§‡ ফেলà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ বড় করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ লà§à¦•à¦¿à§Ÿà§‡ ফেলà§à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "কিছৠনেই" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "বাà¦à¦¦à¦¿à¦•" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "কেনà§à¦¦à§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "ডানদিক" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¶ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ বাটন কà§à¦²à¦¿à¦• করে টেনে আনà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° শিরোনাম, মà§à¦›à§‡ ফেলা সমà§à¦à¦¬ নয়" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "লà§à¦•à§‹à¦¨à§‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "ফনà§à¦Ÿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨à§‡à¦° ডায়লগ বকà§à¦¸" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "শিরোনামে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ফনà§à¦Ÿ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "শিরোনামের দিশা" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "শিরোনাম বারের মধà§à¦¯à§‡ হরফের দিশা:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "বাটনের বিনà§à¦¯à¦¾à¦¶" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¶" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "কমানà§à¦¡" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "কী-বোরà§à¦¡" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করার জনà§à¦¯ কà§à¦²à¦¿à¦• করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "মাউস অনà§à¦¸à¦°à¦£ করে উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা উইনà§à¦¡à§‹ বড় করার পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ বিরামকাল :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "ধীরগতি" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "দà§à¦°à§à¦¤à¦—তি" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "নতà§à¦¨ উইনà§à¦¡à§‹à¦—à§à¦²à¦¿à¦•à§‡ সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡ উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "নতà§à¦¨ উইনà§à¦¡à§‹ উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হলে বড় করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হলে সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ বড় করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা উইনà§à¦¡à§‹ বড় করার পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ বিরামকাল :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ উইনà§à¦¡à§‹à¦° মধà§à¦¯à§‡ কà§à¦²à¦¿à¦• করা হলে উইনà§à¦¡à§‹ বড় করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "কà§à¦²à¦¿à¦• করা হলে বড় করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ আটক করা" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§‡à¦° সাথে উইনà§à¦¡à§‹ আটক করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ উইনà§à¦¡à§‹à¦° সাথে উইনà§à¦¡à§‹ আটক করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "দূরতà§à¦¬ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "দূরতà§à¦¬ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "দূরতà§à¦¬ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° গà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà§‡ ফেলা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§‡ পয়েনà§à¦Ÿà¦¾à¦° পৌছে গেলে করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° গà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà§‡ ফেলা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° থেকে উইনà§à¦¡à§‹ টেনে সরিয়ে ফেলার সময় করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° গà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà§‡ ফেলা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "দূরতà§à¦¬ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "দূরতà§à¦¬ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° মাপ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•à¦¾à¦° বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ সরানোর সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•à¦¾à¦° বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "দà§à¦¬à¦¾à¦° কà§à¦²à¦¿à¦• করার করà§à¦®" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "টাইটল বারের উপর দà§à¦¬à¦¾à¦° কà§à¦²à¦¿à¦• করা হলে যে করà§à¦® সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হবে :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "উনà§à¦¨à¦¤" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" @@ -562,155 +567,169 @@ msgstr "à¦à¦‡ নামের à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ কীবাইনà§à¦¡à¦¿à¦‚ থ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "কীবাইনà§à¦¡à¦¿à¦‚ থীমের জনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নাম উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ বনà§à¦§ করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "উলমà§à¦¬ দিশায় উইনà§à¦¡à§‹ বড় করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "অনà§à¦à¦®à¦¿à¦• দিশায় উইনà§à¦¡à§‹ বড় করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "অনà§à¦à¦®à¦¿à¦• দিশায় উইনà§à¦¡à§‹ বড় করà§à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "উলমà§à¦¬ দিশায় উইনà§à¦¡à§‹ বড় করà§à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ আটক করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ বনà§à¦§ করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ উপরে সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ নীচে সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ বাà¦à¦¦à¦¿à¦•à§‡ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ ডানদিকে সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° মাপ উফরে পরীবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° মাপ নীচে পরীবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° মাপ বাà¦à¦¦à¦¿à¦•à§‡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° মাপ ডানদিকে পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ বনà§à¦§ করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ বড় করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ ছোট করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ পরà§à¦¦à¦¾ জà§à§œà§‡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ বনà§à¦§/চালৠকরà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "উপরের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "নীচের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "বাà¦à¦¦à¦¿à¦•à§‡à¦° করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "ডানদিকের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° যোগ করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "উপরের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "নীচের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "বাà¦à¦¦à¦¿à¦•à§‡à¦° করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ডানদিকের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ª পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° মাপ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•à¦¾à¦° বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° ১-র মধà§à¦¯à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "থীম ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ খোলা যায়নি !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -719,8 +738,8 @@ msgstr "" "%s খোলা যায়নি : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -729,7 +748,7 @@ msgstr "" "%s-র মধà§à¦¯à§‡ লেখা যায়নি: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -737,19 +756,19 @@ msgstr "" "শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡ !\n" "আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦°à§‚পে à¦à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে ইচà§à¦›à§à¦• ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত বসà§à¦¤à§à¦° শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "কোনো শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" @@ -843,12 +862,12 @@ msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu পয়েনà§à¦Ÿà¦¾à¦° আটক করতে সকà§à¦·à¦® হয়নি\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ রং আরকà§à¦·à¦£ করা যায়নি %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ রং পারà§à¦¸ করা যায়নি %s\n" @@ -883,5 +902,9 @@ msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡à¦– msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡à¦–া" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "অজানা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨!" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 33ec0b32e..e56789fde 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-05 15:24+0200\n" "Last-Translator: Pau RuÅ€lan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n" "Language-Team: Catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Fes cas de la senyal ICCCM d'enfocament" msgid "When a window raises itself:" msgstr "Quan una finestra s’alça:" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Enfocament" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Ajustaments avançats \n" "del gestor de finestres" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Canvia el nom" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espai de treball %d" @@ -316,231 +316,236 @@ msgstr "Maximitza" msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Enrotlla la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Amaga la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Maximitza la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Amaga la finestra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Res" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centrat" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Pitjeu i arrossegueu el botons per canviar el disseny" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Actiu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "TÃtol" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "El tÃtol de la finestra no es pot treure" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Ocult" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dià leg de selecció de fonts" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Gestor de finestres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Font del tÃtol" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Alineació del tÃtol" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alineació del text dins de la barra de tÃtol:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Disseny dels botons" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Estil" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Dreceres de finestres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Ordre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Drecera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Teclat" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Tipus d'enfocament" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "S'enfoca al pitjar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "L'enfocament segueix el ratolÃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Retard abans que la finestra guanyi el focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Rà pid" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automà ticament enfoca les finestres noves" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Enfocament de les noves finestres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Primer pla al enfocar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "Automà ticament coÅ€loca en primer pla les finestres quan rebin l'enfocament" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Retard abans de coÅ€locar en primer pla la finestra:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "CoÅ€loca en primer pla la finestra quan es pitgi dins la finestra de " "l’aplicació" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Primer pla al pitjar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Alineació rà pida de finestres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Alinea rà pidament les finestres a la vora de la pantalla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Alinea rà pidament les finestres amb les altres finestres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Distà ncia:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Petita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Gran" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Moviment entre els espais de treball" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Canvia d'espai de treball quan el punter arribi a un dels laterals de la " "pantalla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Canvia d'espai de treball quan s'arrossegui una finestra fora de la pantalla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Resistència de les vores:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Petita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Gran" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Opacitat al moure i redimensionar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Mostra el contingut de les finestres quan es redimensionen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mostra el contingut de les finestres quan es mouen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Acció del doble clic" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Acció a realitzar quan es fa doble clic a la barra de tÃtol:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Gestor de finestres" @@ -565,152 +570,166 @@ msgstr "Ja hi ha un altre esquema d'assignació de tecles amb aquest nom" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Introduïu un nom per l'esquema d'assignació de tecles" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Tanca la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximitza la finestra verticalment" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximitza la finestra horitzontalment" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Maximitza la finestra horitzontalment" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Maximitza la finestra verticalment" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Finestra omnipresent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Cicla les finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Mou la finestra amunt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Mou la finestra avall" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Mou la finestra cap a l'esquerra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Mou la finestra cap a la dreta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Redimensiona la finestra cap amunt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Redimensiona la finestra cap avall" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Redimensiona la finestra cap a l'esquerra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Redimensiona la finestra cap a la dreta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "CanceÅ€la el moviment/la redimensió de la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Eleva la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Abaixa la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Commuta a pantalla completa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Espai de treball superior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Espai de treball inferior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Espai de treball esquerra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Espai de treball dret" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Espai de treball següent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Espai de treball anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Afegeix espai de treball" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Esborra l'espai de treball" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball següent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball superior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball esquerra inferior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball esquerra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball dret" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Mostrar l'escriptori" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "CanceÅ€la l’operació de finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "Menú d’operacions de finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Mou la finestra a l'à rea de treball %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori de l'esquema" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -719,8 +738,8 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -729,7 +748,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut escriure a %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -737,19 +756,19 @@ msgstr "" "La drecera ja s'està emprant.\n" "Esteu segur de voler emprar-la?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Creo una drecera per:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Crea una drecera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "CanceÅ€la" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Sense drecera" @@ -843,12 +862,12 @@ msgstr "Àrea de treball %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu no ha pogut captura el punter\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut situar el color %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut analitzar el color %s\n" @@ -877,3 +896,7 @@ msgstr "Parà metres dels espais de treball" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "" "Parà metres dels espais de treball d'Xfce 4Marges dels espais de treball" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Espai de treball %d" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 6fc651edf..7dd7aa1d8 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-10 23:26+0100\n" "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Dodržovat standardnà ICCCM focus hint" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "ZaměřenÃ" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "PokroÄilá nastavenÃ\n" "správce oken" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "Tato nastavenà nebudou pracovat se souÄasným správcem oken (%s)" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Tato nastavenà nebudou pracovat se souÄasným správcem oken (%s)" msgid "Change name" msgstr "ZmÄ›na názvu" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Pracovnà plocha %d" @@ -312,226 +312,231 @@ msgstr "Maximalizovat" msgid "Close" msgstr "ZavÅ™Ãt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Zarolovat okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Skrýt okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Maximalizovat okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Skrýt okno" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nic" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "VystÅ™edit" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Pro zmÄ›nu rozvrženà pÅ™emÃstÄ›te tlaÄÃtka pÅ™etaženÃm myÅ¡Ã." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "AktivnÃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Titulek" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Titulek okna nelze odstranit" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Skrytý" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialogové okno pro výbÄ›r pÃsma" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Správce oken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "PÃsmo titulku" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Zarovnánà titulku" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Zarovnánà textu v titulku okna:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "RozmÃstÄ›nà tlaÄÃtek" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky správce oken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "PÅ™Ãkaz" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Klávesová zkratka" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Způsob zaměřenÃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Kliknout pro zaměřenÃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Zaměřit umÃstÄ›nÃm kurzoru myÅ¡i nad okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "ZpoždÄ›nà pÅ™ed pÅ™esunutÃm zaměřeného okna do popÅ™edÃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "NÃzké" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Vysoké" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automaticky zaměřovat novÄ› vytvoÅ™ená okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Zaměřovánà nových oken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "PÅ™enést do popÅ™edà pÅ™i zaměřenÃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Po zaměřenà automaticky pÅ™enést okno do popÅ™edÃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "ZpoždÄ›nà pÅ™ed pÅ™esunutÃm zaměřeného okna do popÅ™edÃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "PÅ™enést okno do popÅ™edà pÅ™i kliknutÃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "PÅ™enést do popÅ™edà pÅ™i kliknutÃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "PÅ™ichytávánà oken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "PÅ™ichytávat okna k okrajům obrazovky" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "PÅ™ichytávat okna k jiným oknům" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "PÅ™ilnavost:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Malá" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Velká" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "PÅ™echázenà mezi plochami" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "PÅ™ejÃt na vedlejÅ¡Ã plochu pÅ™i ukázánà kurzorem myÅ¡i k okraji plochy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "PÅ™ejÃt na vedlejÅ¡Ã plochu pÅ™i pÅ™etáhnutà okna mimo oblast obrazovky" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Odolnost:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "NÃzká" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Vysoká" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Vykreslovánà okna pÅ™i pÅ™esunu a zmÄ›nÄ› velikosti" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Zobrazovat obsah okna pÅ™i zmÄ›nÄ› velikosti" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Zobrazovat obsah okna pÅ™i pÅ™esunu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Akce pÅ™i dvojitém kliknutÃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Akce pÅ™i dvojitém kliknutà na titulkový pruh:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "PokroÄilé" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Správce oken" @@ -556,152 +561,166 @@ msgstr "Již existuje nastavenà zkratkových kláves se stejným názvem" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Vložte jiný název pro nastavenà klávesových zkratek" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "ZavÅ™Ãt okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximalizovat okno ve svislém smÄ›ru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximalizovat okno ve vodorovném smÄ›ru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Maximalizovat okno ve vodorovném smÄ›ru" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Maximalizovat okno ve svislém smÄ›ru" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "PÅ™ilepit okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Procházet okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Posunout okno nahoru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Posunout okno dolů" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Posunout okno doleva" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Posunout okno doprava" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "ZmÄ›na velikosti okna smÄ›rem nahoru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "ZmÄ›na velikosti okna smÄ›rem dolů" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "ZmÄ›na velikosti okna smÄ›rem doleva" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "ZmÄ›na velikosti okna smÄ›rem doprava" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "ZruÅ¡it pÅ™esun nebo zmÄ›nu velikosti okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "PÅ™enést okno do popÅ™edÃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "PÅ™enést okno do pozadÃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "PÅ™epnout do režimu celé obrazovky" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Vrchnà pracovnà plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Spodnà pracovnà plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Levá pracovnà plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Pravá pracovnà plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "DalÅ¡Ã pracovnà plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "PÅ™edchozà pracovnà plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "PÅ™idat pracovnà plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Smazat pracovnà plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "PÅ™esunout okno na dalÅ¡Ã pracovnà plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "PÅ™esunout okno na pÅ™edchozà pracovnà plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "PÅ™esunout okno na vrchnà pracovnà plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "PÅ™esunout okno na spodnà pracovnà plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "PÅ™esunout okno na levou pracovnà plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "PÅ™esunout okno na pravou pracovnà plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Zobrazit pracovnà plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "ZruÅ¡it akci okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "NabÃdka možnostà okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "PÅ™esunout okno na pracovnà plochu %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Nelze otevÅ™Ãt adresář s motivy!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -710,8 +729,8 @@ msgstr "" "Nelze otevÅ™Ãt %s: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -720,7 +739,7 @@ msgstr "" "Nelze zapisovat do %s: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -728,19 +747,19 @@ msgstr "" "Zkratka se již použÃvá!\n" "Jste si jisti, že ji chcete použÃt?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Vložte klávesovou zkratku pro:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Vložit klávesovou zkratku" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Žádná klávesová zkratka" @@ -834,12 +853,12 @@ msgstr "Pracovnà plocha %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: komponentÄ› GtkMenu se nepodaÅ™ilo uchopit ukazatel\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Nelze pÅ™idÄ›lit barvu %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Nelze zpracovat barvu %s\n" @@ -868,5 +887,9 @@ msgstr "Nastavenà virtuálnÃch ploch" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Nastavenà virtuálnÃch ploch prostÅ™edà Xfce 4" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Pracovnà plocha %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Neznámá aplikace!" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1e3ae2f5d..1737b39cf 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:37+0100\n" "Last-Translator: Nico Schümann <nico@prog.nico22.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Den normalen ICCCM Fokus-Hinweis beachten" msgid "When a window raises itself:" msgstr "Wenn sich ein Fenster hervorhebt:" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Fenstermanager-Tweaks" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Namen ändern" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbeitsfläche %i" @@ -324,225 +324,230 @@ msgstr "Maximieren" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Fenster einrollen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Fenster verstecken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Fenster maximieren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Fenster verstecken" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Keine Änderung" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Ziehen Sie die Buttons nach unten, um die Anordnung zu verändern" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Titelleiste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Der Fenstertitel kann nicht entfernt werden" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Schrift wählen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Fenstermanager" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Titelleistenschrift" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Titelleistenausrichtung" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Textausrichtung in der Titelleiste:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Anordnung der Knöpfe" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Tastenkürzel für Fenster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Fokuseinstellungen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Fokus durch Mausklick" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus folgt Mauszeiger" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Dauer, bis ein Fenster den Fokus erhält:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Lang" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Kurz" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Neue Fenster erhalten Fokus automatisch" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Fokus bei neuen Fenstern" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Hervorheben bei Fokus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Bringe Fenster in den Vordergrund, wenn sie den Fokus erhalten" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Dauer, bis ein Fenster in den Vordergrund gebracht wird:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Hervorheben bei Klick in das Programmfenster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Hervorheben durch Klicken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Einrasten von Fenstern" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Fenster am Seitenrand einrasten lassen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Fenster an anderen Fenstern einrasten lassen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Abstand:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Klein" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Groß" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Arbeitsflächen wechseln" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "...wenn der Mauszeiger den Bildschirmrand erreicht" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "...wenn ein Fenster aus dem Sichtfeld gezogen wird" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Widerstand am Rand:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Klein" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Groß" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Sichtbarer Fensterinhalt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Inhalt bei Größenänderung anzeigen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Inhalt beim Verschieben anzeigen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Aktion bei Doppelklick" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Aktion, die beim Doppeklicken auf die Titelleiste ausgeführt wird:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Weitere Optionen" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Fenstermanager" @@ -567,152 +572,166 @@ msgstr "Es gibt bereits ein Schema mit diesem Namen" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Sie müssen einen Namen für dieses Schema eingeben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Fenster schließen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Fenster vertikal maximieren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Fenster horizontal maximieren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Fenster horizontal maximieren" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Fenster vertikal maximieren" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Fenster anheften" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Fenster durchwechseln" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Fenster hochschieben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Fenster runterschieben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Fenster nach links schieben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Fenster nach rechts schieben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Fenster nach oben vergrößern" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Fenster nach unten vergrößern" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Fenster nach links vergrößern" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Fenster nach rechts vergrößern" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Verschieben/Größenänderung eines Fensters abbrechen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Fenster hervorheben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Fenster herabsetzen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbildmodus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Arbeitsfläche darüber" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Arbeitsfläche darunter" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Linke Arbeitsfläche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Rechte Arbeitsfläche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Nächste Arbeitsfläche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Vorherige Arbeitsfläche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Arbeitsfläche hinzufügen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Arbeitsfläche löschen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Fenster auf die nächste Arbeitsfläche verschieben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Fenster auf die vorige Arbeitsfläche verschieben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Fenster auf die obere Arbeitsfläche verschieben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Fenster auf die untere Arbeitsfläche verschieben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Fenster auf die linke Arbeitsfläche verschieben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Fenster auf die rechte Arbeitsfläche verschieben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Arbeitsoberfläche zeigen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "Fensteraktion abbrechen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "Menü für Fensteraktionen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche %d verschieben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Kann Themaverzeichnis nicht öffnen!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -721,8 +740,8 @@ msgstr "" "Kann %s nicht öffnen:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -731,7 +750,7 @@ msgstr "" "Kann %s nicht schreiben:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -739,19 +758,19 @@ msgstr "" "Tastenkürzel schon in Benutzung!\n" "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Tastenkürzel erstellen für:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Tastenkürzel erstellen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Kein Tastenkürzel" @@ -845,12 +864,12 @@ msgstr "Arbeitsfläche %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu konnte die Position des Mauszeigers nicht feststellen\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Kann Farbe %s nicht allozieren\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Kann Farbe %s nicht einlesen\n" @@ -879,5 +898,9 @@ msgstr "Arbeitsflächeneinstellungen" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Xfce4-Arbeitsflächeneinstellungen" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Arbeitsfläche %i" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Unbekannte Anwendung!" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index f45564f1f..1fa68362b 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-26 20:28+0530\n" "Last-Translator: sonam rinchen <somindruk@druknet.bt>\n" "Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "ཚད་ལྡན་ཨའི་སི་སི་སི་ཨེམ་ msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "ཆེད་དམིགསà¼" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "རྩོམ་བྲིས་པà¼" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "ཨེབ་རྟའི་à½à¼‹à½¡à½²à½‚་|སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་གཅུà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ (%s)གཅིག་à½à½¢à¼‹à½£à½±à¼‹à½ བད་མི་བà½à½´à½–à¼" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་à½à¾±à½¼à½‘་ཀ msgid "Change name" msgstr "མིང་བསྒྱུར་བཅོས་འབདà¼" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d" @@ -306,226 +306,231 @@ msgstr "སྦོམ་བཟོ་ནིà¼" msgid "Close" msgstr "à½à¼‹à½–སྡམསà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "ནག་གྲིབ་སྒོ་སྒྲིགà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦ་བཞགà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦོམ་བཟོà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦ་བཞགà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "ག་ནི་ཡང་མེདཔà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "གཡོནà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "དབུསà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "གཡསà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "སྒྲིག་བཀོད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་ཞིནམ་དང་ཨེབ་རྟ་ཚུ་འདྲུདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "ཤུགས་ལྡནà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "མགོ་མིང་à¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགོ་མིང་ དེ་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་མི་ཚུགསà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "གསང་བà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "ཡིག་གཟུགས་སེལ་འà½à½´à½ ི་ཌའི་ལོགà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "མགོ་མིང་ཡིག་གཟུགསà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "མགོ་མིང་ཕྲང་སྒྲིགà¼" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་ཚིག་ཡིག་ཕརང་སྒྲིག་:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "ཨེབ་རྟ་ཤà½à½¦à¾’ྲིག་བཀོདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "བཟོ་རྣམà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགྱོགས་à½à½–ས་ཚུà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "བརྡ་བཀོདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "མགྱོགས་à½à½–སà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "ལྡེ་སྒྲོམà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "ཆེད་དམིགས་ཀྱི་དཔེà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "ཆེད་དམིགས་ཚུ་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་à¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "ཆེད་དམིགས་གིས་མཱའུསི་རྗེས་སུ་འབྲངམ་ཨིནà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "ལྷོད་ཆà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "མགྱོགས་དྲགསà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "གསརཔ་སྦེ་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ཡོད་པའི་à½à½²à½“་ཌོསི་ལུ་རང་བཞིན་གྱིས་ཆེད་དམིགས་བྱིནà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེད་དམིགས་གསརཔ་ཚུà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "ཆེད་དམིགས་གུ་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "à½à½²à½“་ཌོསི་གིས་ཆེད་དམིགས་འà½à½¼à½–་པའི་སà¾à½–ས་རང་བཞིན་གྱིས་à½à½²à½“་ཌོསི་ཆེད་དམིགས་འབདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "གློག་རིམ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་པའི་སà¾à½–ས་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "ཨེབ་གà½à½„་གུ་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "à½à½²à½“་ཌོསི་པར་བà½à½–་དོà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "གསལ་གཞིའི་མà½à½ ་མཚམས་ལུ་à½à½²à½“་ཌོསི་པར་བà½à½–à¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "གཞན་à½à½²à½“་ཌོསི་ལུ་à½à½²à½“་ཌོསི་པར་བà½à½–à¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "གྱང་ཚད་:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "གྱང་ཚད་|ཆུང་ཀུà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "གྱང་ཚད་|རྒྱ་ཅནà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་ལོག་མཚམས་བཟོà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "གསལ་གཞིའི་མà½à½ མ་ལུ་དཔག་བྱེད་ལྷོད་པའི་སà¾à½–ས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་གསལ་གཞི་གི་ཕྱི་à½à½¢à¼‹à½ དྲུད་པའི་སà¾à½–ས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "བཀག་ནུས་ཀྱི་མà½à½ མ་:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "བཀག་ནུས་|ཆུང་ཀུà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "བཀག་ནུས་|རྒྱ་ཅནà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "དà¾à½„ས་སྒྲིབ་ཅན་སྤོ་བཤུད་དང་ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½–ཟོà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½–ཟོ་འབད་བའི་སà¾à½–ས་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སà¾à½–ས་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "à½à½ºà½„ས་གཉིས་ཨེབ་གà½à½„་བྱ་བà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་གུ་ཨེབ་གà½à½„་པའི་སà¾à½–ས་ལཱ་འགན་གྲུབ་ནི་ལུ་བྱ་བ་:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "མà½à½¼à¼‹à½¢à½²à½˜à¼" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "ཨེབ་རྟའི་à½à¼‹à½¡à½²à½‚་|སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པà¼" @@ -550,152 +555,166 @@ msgstr "མིང་གཅིག་པ་ཡོད་མི་ཀི་བཱའmsgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་གྱི་དོན་ལས་མིང་བྱིན་དགོà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་à½à¼‹à½–སྡམསà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྦོམ་བཟོà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་à½à½‘་སྙོམས་སྦེ་སྦོམ་བཟོà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་à½à½‘་སྙོམས་སྦེ་སྦོམ་བཟོà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྦོམ་བཟོà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦྱཡà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½ à½à½¼à½¢à¼‹à½à½²à½“་ཌོསིà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཡར་བཤུདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མར་བཤུདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཡོན་ལུ་བཤུདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཡས་ལུ་བཤུདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཡར་ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½–ཟོ་འབདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མར་ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½–ཟོ་འབདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཡོན་ལུ་ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½–ཟོ་འབདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཡས་ལུ་ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½–ཟོ་འབདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "སྤོ་བཤུད་ཆ་མེད་གà½à½„་/སྒོ་སྒྲིག་ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½–ཟོ་འབདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "འོག་གི་སྒོ་སྒྲིགà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སོར་སྟོན་འབདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "ཡར་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "གཤམ་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "གཡོན་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "གཡས་ཀྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་བà½à½¼à½“་གà½à½„་à¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "མགོ་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "གཤམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "གཡོན་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "གཡས་ཀྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྟོནà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་བྱ་བ་ཆ་མེད་གà½à½„་à¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུའི་དཀར་ཆགà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "བརྗོད་དོན་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à½‚ས་!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -704,8 +723,8 @@ msgstr "" "%s à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à½‚ས་: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -714,7 +733,7 @@ msgstr "" "%s ནང་འབྲི་མི་ཚུགས་: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -722,19 +741,19 @@ msgstr "" "མགྱོགས་à½à½–ས་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འà½à½–་ཡོད་!\n" "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་དེ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ལུ་ངེས་གà½à½“་ཨིན་ན ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "གི་དོན་ལས་མགྱོགས་à½à½–ས་བརྩམ་:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "མགྱོགས་à½à½–ས་བརྩམà¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "མགྱོགས་à½à½–ས་མེདà¼" @@ -828,12 +847,12 @@ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: ཇི་ཊི་ཀེ་དཀར་ཆག་འདི་དཔག་བྱེད་འཛིན་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདཔà¼\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: ཚོས་གཞི་ %s སྤྲོད་མི་ཚུགསà¼\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: ཚོས་གཞི་ %s མིང་དཔྱད་འབད་མི་ཚུགསà¼\n" @@ -861,3 +880,7 @@ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་སྒྲིག་ས #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུà¼" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index abd41fe14..98170f886 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 10:13+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@serverhive.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Îα τηÏείται η Ï€Ïότυπη υπόδειξη εστίαση msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Εστίαση" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Î ÏοσαÏμογή\n" "διαχειÏιστή παÏαθÏÏων" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Αλλαγή ονόματος" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ΧώÏος εÏγασίας %dε" @@ -319,226 +319,231 @@ msgstr "Μεγιστοποίηση" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Σκίαση παÏαθÏÏου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "ΑπόκÏυψη παÏαθÏÏου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Μεγιστοποίηση παÏαθÏÏου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "ΑπόκÏυψη παÏαθÏÏου" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Τίποτα" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "ΑÏιστεÏά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "ΚÎντÏο" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "ΕπιλÎξετε και σÏÏετε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη διάταξη" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "ΕνεÏγό" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Ο τίτλος του παÏαθÏÏου δεν μποÏεί να αφαιÏεθεί" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "ΚÏυμμÎνο" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Πλαίσιο επιλογής γÏαμματοσειÏάς" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "ΔιαχειÏιστής παÏαθÏÏων" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "ΓÏαμματοσειÏά τίτλου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Στοίχιση τίτλου" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Στοίχιση κειμÎνου μÎσα στη μπάÏα τίτλου :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Διάταξη κουμπιών" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Στυλ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Συντόμευση παÏαθÏÏου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Συντόμευση" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "ΠληκτÏολόγιο" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "ΜοντÎλο εστίασης" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Κλικ για εστίαση" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "ΚαθυστÎÏηση Ï€Ïιν την ανÏψωση παÏαθÏÏου :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "ΑÏγή" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "ΓÏήγοÏη" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Εστίασε νÎα παÏάθυÏα αυτόματα" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Εστίαση νÎου παÏαθÏÏου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "ΑνÏψωση κατά την εστίαση" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "ΑνÏψωσε τα παÏάθυÏα αυτόματα όταν εστιαστοÏν" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "ΚαθυστÎÏηση Ï€Ïιν την ανÏψωση παÏαθÏÏου :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "ΑνÏψωση παÏαθÏÏου όταν γίνεται κλικ μÎσα σε παÏάθυÏο εφαÏμογής " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "ΑνÏψωση στο κλικ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "ΤαίÏιασμα παÏαθÏÏων" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "ΤαίÏιασμα παÏαθÏÏων στο πεÏίγÏαμμα της οθόνης" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "ΤαίÏιασμα παÏαθÏÏων σε άλλα παÏάθυÏα" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Απόσταση :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "ΜικÏή" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Μεγάλη" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Αναδίπλωση χώÏων εÏγασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Αναδίπλωση χώÏων εÏγασίας όταν ο δείκτης φτάσει στην άκÏη της οθόνης" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Αναδίπλωση χώÏων εÏγασίας όταν σÏÏεται παÏάθυÏο Îξω από την οθόνη" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Αντίσταση άκÏων :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "ΜικÏή" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Μεγάλη" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Συμπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγÎθους" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων παÏαθÏÏου κατά τη αλλαγή μεγÎθους" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων παÏαθÏÏου κατά τη μετακίνηση" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Στο διπλό κλικ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Τι να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάÏα τίτλου :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Για Ï€ÏοχωÏημÎνους" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "" "ΔιαχειÏιστής\n" @@ -565,152 +570,166 @@ msgstr "Ένα θÎμα αντιστοίχησης πλήκτÏων με αυτ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Î ÏÎπει να εισάγετε Îνα όνομα για αυτό το θÎμα αντιστοίχησης πλήκτÏων" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Κλείσιμο παÏαθÏÏου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παÏαθÏÏου κάθετα" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παÏαθÏÏου οÏιζόντια" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παÏαθÏÏου οÏιζόντια" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παÏαθÏÏου κάθετα" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Επικόλληση παÏαθÏÏου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Εναλλαγή παÏαθÏÏων" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου πάνω" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου κάτω" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου αÏιστεÏά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου δεξιά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Αλλαγή μεγÎθους παÏαθÏÏου πάνω" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Αλλαγή μεγÎθους παÏαθÏÏου κάτω" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Αλλαγή μεγÎθους παÏαθÏÏου αÏιστεÏά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Αλλαγή μεγÎθους παÏαθÏÏου δεξιά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "ΑκÏÏωση μετακίνησης/αλλαγής μεγÎθους παÏαθÏÏου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "ΑνÏψωση παÏαθÏÏου " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Χαμήλωση παÏαθÏÏου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Σε πλήÏη οθόνη" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Πάνω χώÏος εÏγασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Κάτω χώÏος εÏγασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "ΧώÏος εÏγασίας αÏιστεÏά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "ΧώÏος εÏγασίας δεξιά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Επόμενος χώÏος εÏγασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Î ÏοηγοÏμενος χώÏος εÏγασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Î Ïοσθήκη χώÏου εÏγασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "ΔιαγÏαφή χώÏου εÏγασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στον επόμενο χώÏο εÏγασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στον Ï€ÏοηγοÏμενο χώÏο εÏγασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στον πάνω χώÏο εÏγασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στον κάτω χώÏο εÏγασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας αÏιστεÏά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας δεξιά" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εÏγασίας" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "ΑκÏÏωση ενÎÏγειας παÏαθÏÏου" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "ΛειτουÏγίες παÏαθÏÏων" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "ΑδÏνατο το άνοιγμα του καταλόγου θεμάτων!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -719,8 +738,8 @@ msgstr "" "ΑδÏνατο το άνοιγμα του %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -729,7 +748,7 @@ msgstr "" "ΑδÏνατη η εγγÏαφή στο %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -737,19 +756,19 @@ msgstr "" "Η συντόμευση χÏησιμοποιείται ήδη!\n" "Είστε σίγουÏος ότι θÎλετε να την χÏησιμοποιήσετε ;" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "ΣÏνταξη συντόμευσης για :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "ΣÏνταξη συντόμευσης" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Καμία συντόμευση" @@ -843,12 +862,12 @@ msgstr "ΧώÏος εÏγασίας %i " msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: Το GtkMenu απÎτυχε να αÏπάξει τον δείκτη\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: ΑδÏνατος ο Ï€ÏοσδιοÏισμός του χÏώματος %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: ΑδÏνατη η ανάλυση του χÏώματος %s\n" @@ -877,5 +896,9 @@ msgstr "ΧώÏοι εÏγασίας" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Ρυθμίσεις χώÏων εÏγασίας Xfce 4" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "ΧώÏος εÏγασίας %dε" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Άγνωστη εφαÏμογή!" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 4912a3f43..0743a51ed 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-18 13:32+1000\n" "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n" "Language-Team: English/GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../mcs-plugin/margins.c:130 msgid "Workspace Margins" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Honor the standard ICCCM focus hint" msgid "When a window raises itself:" msgstr "When a window raises itself:" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Focus" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Window Manager Tweaks" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "These settings cannot work with your current window manager (%s)" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgid "Change name" msgstr "Change name" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Workspace %d" @@ -302,225 +302,230 @@ msgstr "Maximise" msgid "Close" msgstr "Close" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Shade window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Hide window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Maximise window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Hide window" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nothing" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Left" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Right" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Click and drag buttons to change the layout" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Active" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Title" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "The window title, it cannot be removed" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Hidden" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Font Selection Dialogue" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Window Manager" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Title font" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Title Alignment" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Text alignment inside title bar :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Button layout" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Style" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Window shortcuts" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Command" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Shortcut" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Focus model" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Click to focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Focus follows mouse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Delay before window receives focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Slow" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Fast" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automatically give focus to newly created windows" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "New window focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Raise on focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Automatically raise windows when they receive focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Delay before raising focused window :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Raise window when clicking inside application window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Raise on click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Windows snapping" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Snap windows to screen border" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Snap windows to other windows" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Distance :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Small" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Wide" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Wrap workspaces" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Edge Resistance :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Small" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Wide" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Opaque move and resize" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Display content of windows when resizing" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Display content of windows when moving" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Double click action" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Action to perform when double clicking on title bar :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Window Manager" @@ -545,152 +550,166 @@ msgstr "A keybinding theme with the same name already exists" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "You have to provide a name for the keybinding theme" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Close window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximise window vertically" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximise window horizontally" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Maximise window horizontally" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Maximise window vertically" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Stick window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Cycle windows" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Move window up" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Move window down" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Move window left" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Move window right" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Resize window up" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Resize window down" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Resize window left" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Resize window right" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Cancel move/resize window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Raise window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Lower window" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Toggle fullscreen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Upper workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Bottom workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Left workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Right workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Next workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Previous workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Add workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Delete workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Move window to next workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Move window to previous workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Move window to upper workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Move window to bottom workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Move window to left workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Move window to right workspace" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Show desktop" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "Cancel window action" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "Window operations menu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Move window to workspace %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Cannot open the theme directory!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -699,8 +718,8 @@ msgstr "" "Cannot open %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -709,7 +728,7 @@ msgstr "" "Cannot write in %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -717,19 +736,19 @@ msgstr "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Compose shortcut for :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Compose shortcut" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "No shortcut" @@ -823,12 +842,12 @@ msgstr "Workspace %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Cannot allocate colour %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Cannot parse colour %s\n" @@ -857,5 +876,9 @@ msgstr "Workspaces Settings" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Xfce 4 Workspaces Settings" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Workspace %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Unknown application!" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 05534860a..9eb91826a 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:40+0100\n" "Last-Translator: Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain@xfce.org>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Uzu la normalan ICCCM-an fokusan indikon" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Fokuso" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Komponilo" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Rafina Agordo de la Administradilo de Fenestroj" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "Tiuj parametroj ne povas funkcii kun via nuna fenestradministilo (%s)" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Tiuj parametroj ne povas funkcii kun via nuna fenestradministilo (%s)" msgid "Change name" msgstr "Modifu la nomon" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Laborspaco %d" @@ -307,230 +307,235 @@ msgstr "Maksimumigu" msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Volvu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "KaÅu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimumigu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "KaÅu la fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nenio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Maldekstra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Dekstra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Alklaku kaj trenu la butonojn por modifii la aranÄon" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Aktiva" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "La titolo de la fenestro ne povas esti forigita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "KaÅita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialogujo por Elekti Tiparon" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Administradilo de Fenestroj" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Tiparo de la titolo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "AranÄo de la titolo" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "AranÄo de la teksto sur la titolostrio :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "AranÄo de la butonoj" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Stilo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Fenestraj rapidligiloj" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Komando" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Rapidligilo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Klavaro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Fokusa maniero" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Alklaku por fokusi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "La fokuso sekvas la muson" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "DaÅru antaÅ altigi fokusigitan fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Malrapida" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Rapida" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "AÅtomate aldonu la fokuson al novaj fenestroj" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Nova fenestro prenas la fokuson" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Altigu je la fokusigo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "AÅtomate altigu novan fenestron kiam Äi ricevas la fokuson" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "DaÅru antaÅ altigi fokusigitan fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Altigu la fenestron kiam Äi estas alklakigita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Altigu je alklakigo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Magnetigu la fenestrojn" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Magnete algluu la fenestrojn al la ekranbordoj" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Distanco :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Eta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Granda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Interligitaj laborspacoj" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de " "la ekrano" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam fenestro estas trenita trans la bordo " "de la ekrano" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Rezisto ĉe la bordoj :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Eta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Granda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Opakaj movo kaj dimensiÅanÄo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Montru la enhavon dum oni ÅanÄas la dimensiojn de fenestro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Montru la enhavon dum oni movas fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Efekto de duobla klako" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Ago je duobla klako sur la titolostrio :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Evoluaĵoj" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Administradilo de Fenestroj" @@ -555,152 +560,166 @@ msgstr "Jam ekzistas klavoasocia etoso kun la sama nomo" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Necesas ke vi donas nomon al la klavoasocia etoso" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Fermu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Algluu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Cikleligu la fenestrojn" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Movu la fenestron supren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Movu la fenestron malsupren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Movu la fenestron maldekstren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Movu la fenestron dekstren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "ÅœanÄu la dimensiojn de la fenestro supren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "ÅœanÄu la dimensiojn de la fenestro malsupren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "ÅœanÄu la dimensiojn de la fenestro maldekstren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "ÅœanÄu la dimensiojn de la fenestro dekstren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Nuligi la movon/oriÄinalaj dimensioj" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Altigu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Malaltigu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Baskulu tutekranen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Supra laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Malsupra laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Maldekstra laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Dekstra laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Sekvanta laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "AntaÅa laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Aldonu laborspacon" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Forigu laborspacon" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la antaÅa laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la supra laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la malalta laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la maldekstra laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la dekstra laborspaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Montru la labortablon" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "Nuligu la agon de la fenestro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Malsukcesis malfermi la etosan dosierujon !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -709,8 +728,8 @@ msgstr "" "Malsukcesis malfermi %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -719,7 +738,7 @@ msgstr "" "Malsukcesis skribi en %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -727,19 +746,19 @@ msgstr "" "Jam uzita rapidligilo !\n" "Ĉu vi vere volas uzi Äin ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Komponu rapidligilon por :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Komponu rapidligilon" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Nenia rapidligilo" @@ -833,12 +852,12 @@ msgstr "Laborspaco %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu malsukcesis kapti la muskursoron\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Malsukcesis disponigi la koloron %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Malsukcesis legi la koloron %s\n" @@ -867,5 +886,9 @@ msgstr "Parametroj de la Laborspaco" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Laborspaco" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Laborspaco %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Nekonata aplikaĵo!" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e64e5e39d..1d79d11ac 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:13+0900\n" "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Foco" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Generar atajo" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Cambiar nombre" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Escritorio %d" @@ -316,234 +316,239 @@ msgstr "Maximizar" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Enrollar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Ocultar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Ocultar ventana" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "TÃtulo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "El tÃtulo de ventana, no puede ser removido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Diálogo de Selección de Fuente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Fuente del TÃtulo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Alineado del TÃtulo" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de tÃtulo :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Disposición de los botones" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Atajos para las ventanas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Modelo de foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Pinchar para dar foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "El foco sigue al ratón" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Nuevo foco de ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Levantar con el foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Levantar al pinchar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Atracción de las ventanas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Atraer ventanas entre si" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Saltar al escritorio siguiente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del " "escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del " "escritorio actual" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Resistencia en los bordes :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Redimensionado y movimiento opaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Acción al hacer doble click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de tÃtulo :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Gestor de Ventanas" @@ -569,163 +574,177 @@ msgstr "" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizar ventana de manera vertical" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Maximizar ventana de manera vertical" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Mover ventana hacia arriba" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Mover ventana hacia abajo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Mover ventana hacia la izquierda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Mover ventana hacia la derecha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Redimensionar ventana hacia abajo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Redimensionar ventana hacia la izquierda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Redimensionar ventana hacia la derecha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Subir ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Bajar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Previo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Adicionar escritorio virtual" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Eliminar escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mover ventana al previo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "No se puede abrir directorio de temas." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -734,8 +753,8 @@ msgstr "" "No se puede abrir %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -744,7 +763,7 @@ msgstr "" "No se puede escribir %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -752,19 +771,19 @@ msgstr "" "El atajo ya está en uso.\n" "¿De veras quiere usarlo?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Generar atajo para :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Generar atajo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Generar atajo" @@ -859,12 +878,12 @@ msgstr "Escritorio %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: No se puede reservar el color activo %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: No se puede interpretar el color activo %s\n" @@ -899,5 +918,9 @@ msgstr "Márgenes del Escritorio" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Márgenes del Escritorio" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Escritorio %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Aplicacion desconocida." diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 05fe8dd76..d398e8bce 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:14+0900\n" "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Foco" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Generar atajo" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Cambiar nombre" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Escritorio %d" @@ -316,234 +316,239 @@ msgstr "Maximizar" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Enrollar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Ocultar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Ocultar ventana" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "TÃtulo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "El tÃtulo de ventana, no puede ser removido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Diálogo de Selección de Fuente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Fuente del TÃtulo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Alineado del TÃtulo" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de tÃtulo :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Disposición de los botones" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Atajos para las ventanas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Modelo de foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Pinchar para dar foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "El foco sigue al ratón" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Nuevo foco de ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Levantar con el foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Levantar al pinchar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Atracción de las ventanas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Atraer ventanas entre si" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Saltar al escritorio siguiente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del " "escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del " "escritorio actual" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Resistencia en los bordes :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Distancia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Redimensionado y movimiento opaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Acción al hacer doble click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de tÃtulo :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Gestor de Ventanas" @@ -569,163 +574,177 @@ msgstr "" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizar ventana de manera vertical" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Maximizar ventana de manera vertical" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Mover ventana hacia arriba" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Mover ventana hacia abajo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Mover ventana hacia la izquierda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Mover ventana hacia la derecha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Redimensionar ventana hacia abajo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Redimensionar ventana hacia la izquierda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Redimensionar ventana hacia la derecha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Subir ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Bajar ventana" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Previo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Adicionar escritorio virtual" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Eliminar escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mover ventana al previo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "No se puede abrir directorio de temas." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -734,8 +753,8 @@ msgstr "" "No se puede abrir %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -744,7 +763,7 @@ msgstr "" "No se puede escribir %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -752,19 +771,19 @@ msgstr "" "El atajo ya está en uso.\n" "¿De veras quiere usarlo?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Generar atajo para :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Generar atajo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Generar atajo" @@ -859,12 +878,12 @@ msgstr "Escritorio %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: No se puede reservar el color activo %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: No se puede interpretar el color activo %s\n" @@ -899,5 +918,9 @@ msgstr "Márgenes del Escritorio" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Márgenes del Escritorio" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Escritorio %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Aplicacion desconocida." diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 135989bca..a8ab828dc 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-18 10:02+0300\n" "Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Austa standartset ICCCM fookuse vihjet" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Fookus" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Kujundaja" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "Need seadistused ei saa töötada teie praeguse aknahalduriga (%s)" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Need seadistused ei saa töötada teie praeguse aknahalduriga (%s)" msgid "Change name" msgstr "Muuda nime" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Tööruum %d" @@ -310,226 +310,231 @@ msgstr "Suurenda" msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Varja aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Peida aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Suurenda aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Peida aken" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Ei midagi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Vasak" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Keskel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Parem" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Paigutuse muutmiseks klõpsi ja tiri nuppe" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Aktiivne" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Akna pealkirja ei saa eemaldada." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Varjatud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Fondi valimise dialoog" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Aknahaldur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Pealkirja font" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Pealkirja paigutus" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Teksti paigutus pealkirjas :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Nuppude asetus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Stiil" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Akende kiirklahvid" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Käsk" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Kiirklahvid" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatuur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Fookuse mudel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Klõpsa fokuseerimiseks" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fookus järgib hiirt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Väike" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Suur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Anna fookus automaatselt uutele akendele" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Uue akna fookus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Tõsta aken fookuse saamisel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Tõsta aknaid automaatselt, kui nad saavad fookuse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Tõsta aken, kui akna sees klõpsatakse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Tõsta klõpsu korral" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Akna haakumine" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Haagi aknaid ekraani äärtel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Kaugus :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Kaugus|Väike" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Kaugus|Lai" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Töölaua vahetus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Vaheta töölauda, kui kursor jõuab akna äärde" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Vaheta töölauda, kui akent kantakse üle ekraani ääre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Ääre vastupanu :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Vastuhakk|Väike" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Vastuhakk|Lai" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Akna liigutamine ja suuruse muutmine" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Näita akna sisu selle suuruse muutmise ajal" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Näita akna sisu selle liigutamise ajal" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Topeltklõpsu tegevus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Mida teha kui topeltklõpsatakse pealkirja ribal" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Edasijõudnud" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Aknahaldur" @@ -555,155 +560,169 @@ msgstr "Selle nimega kiirklahvide teema on juba olemas" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Sa pead sisestama kiirklahvide teemale nime " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Sulge aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Suurenda akent vertikaalselt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Suurenda akent horisontaalselt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Suurenda akent horisontaalselt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Suurenda akent vertikaalselt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Kleebi aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Sulge aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Liiguta akent üles" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Liiguta akent alla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Liiguta akent vasakule" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Liiguta akent paremale" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Suurenda akent üles" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Suurenda akent alla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Suurenda akent vasakule" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Suurenda akent paremale" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Sulge aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Tõsta aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Langeta aken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Lülita täisekraani" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Ãœlemine töölaud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Alumine töölaud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Vasak töölaud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Parem töölaud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Järgmine töölaud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Eelmine töölaud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Lisa töölaud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Kustuta töölaud" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Saada aken eelmisesse tööruumi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Saada aken ülemisse tööruumi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Saada aken alumisse tööruumi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Saada aken vasakpoolsesse tööruumi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Saada aken parempoolsesse tööruumi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Näita töölauda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Teema kataloogi ei õnnestu avada!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -712,8 +731,8 @@ msgstr "" "Ei õnnestu avada %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -722,7 +741,7 @@ msgstr "" "Ei õnnestu kirjutada %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -730,19 +749,19 @@ msgstr "" "Kiirvalik on juba kasutuses !\n" "Kas sa kindlasti soovid seda kasutada?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Tekita kiirvalik : " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Tekita kiirvalik" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Kiirvalik puudub" @@ -836,12 +855,12 @@ msgstr "Töölaud %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: 'GtkMenu'-l ebaõnnestus kursori haaramine\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Ei suutnud tekitada värvi %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Ei suutnud parsida värvi %s\n" @@ -876,5 +895,9 @@ msgstr "Tööala ääred" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Tööala ääred" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Tööruum %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Tundmatu rakendus!" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 78ee89556..ba5d58492 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-20 23:59+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n" @@ -23,7 +23,8 @@ msgid "Workspace Margins" msgstr "Idazmahai Marjinak" #: ../mcs-plugin/margins.c:136 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira" #: ../mcs-plugin/margins.c:167 @@ -90,7 +91,8 @@ msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Leiho Kudeatzaile Gomendioak" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 -msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" "\"paginatzailea utzi\" edo \"ataza-barra utzi\" propietateak ezarririk duten " "leihoa ezik" @@ -119,7 +121,7 @@ msgstr "ICCCM foko gomendioei ohore egin" msgid "When a window raises itself:" msgstr "Leiho batek bere burua nabarmentzean:" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Fokua" @@ -152,7 +154,8 @@ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "Idazmahaia aldatu idazmahaiean sagu errubera erabiliaz" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 -msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" "Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla bitartez " "aldatzean" @@ -246,7 +249,7 @@ msgstr "Sortzailea" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Leiho Kudeatzaile Gomendioak" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -257,7 +260,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Izena aldatu" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d Idazmahaia" @@ -302,225 +305,230 @@ msgstr "Handitu" msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Bildu leihoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Ezkutatu leihoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Handitu leihoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Ezkutatu leihoa" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Ezer ez" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Ezkerra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Zentratua" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Eskuina" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Klikatu eta arratratu botoiak ingurunea eraldatzeko" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Gaiturik" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Izenburua" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Leiho Izenburua, berau ezin da ezabatu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Ezkutukoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Karaktere-joko Aukera leihoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Leiho Kudeatzailea" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Izenburuaren karakter-jokoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Izenburua lerrokatu" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Izenburu barra barnean testu lerrokatzea :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Botoi-diseinua" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Estiloa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Leiho laster-teklak" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Komandoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "laster-teklak" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Teklatua" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Foku modeloa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Egin klik fokoa ezartzeko" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokoak sagua jarraitzen du" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Fokoa duen leihoa bistaratu arte denbora" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Motela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Azkarra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automatikoki ezarri fokoa leiho berrietan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Leiho foko berria" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Bistaratu fokoaz" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Automatikoki bistaratu leihoak fokoa dutenean" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Fokoa duen leihoa bistaratu arte itxarongo den denbora :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Bistaratu leihoa, honen barnean klikatzerakoan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Bistaratu klikatzerakoan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Leiho Itsasgarritasuna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Itsatsi leihoak pantaila ertzari" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Itsatsi leihoak beraien artean" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Tartea :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Txikia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Ertaina" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera sagua pantaila ertzera ailatzerakoan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Leihoak mugitzen hurrengo mahaigainera pasa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Ertzaren erresistentzia :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Txikia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Ertaina" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Tamaina aldatzea eta mugitze ikusezina" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Tamainaz aldatzean erakutsi leihoaren edukia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mugitzerakoan erakutsi leihoaren edukia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Klik bikoitzaren ekintza" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Titulu barran bi aldiz klikatzerakoan egingo den ekintza :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Leiho Kudeatzailea" @@ -545,152 +553,166 @@ msgstr "Izen horretako laster-tekla gai bat badago dagoeneko" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Laster-tekla gaiarentzat izen bat eman behar duzu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Ezkutatu leihoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Handitu leihoa goraka" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Handitu leihoa alboetaraka" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Handitu leihoa alboetaraka" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Handitu leihoa goraka" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Ezkutatu leihoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Leiho ziklikoak" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Mugiotu leihoa gora" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Mugiotu leihoa behera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Mugitu leihoa ezkerretara" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Mugitu leihoa eskuinetara" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Leiho tamaina goikaldera aldatu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Leiho tamaina behekaldera aldatu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Leiho tamaina ezkerraldera aldatu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Leiho tamaina eskuinaldera aldatu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Leihoa mugitu/tamaina aldatu utzi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Ezkutatu leihoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Txikitu leihoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Txandakatu pantaila-osoa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Goiko idazmahaia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Beheko idazmahaia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Ezkerreko idazmahaia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Eskuineko idazmahaia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Hurrengo idazmahaia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Aurreko idazmahaia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Idazmahaia gehitu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "idazmahaia ezabatu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mugitu leihoa aurreko idazmahaiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mugitu leihoa goiko idazmahaiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mugitu leihoa beheko idazmahaiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mugitu leihoa eskuineko idazmahaiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Ikusi idazmahaia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "Leiho ekintza ezeztatu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "Leiho ekintza menua" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Mugitu leihoa %d idazmahaiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Ezin da gai karpeta ireki !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -699,8 +721,8 @@ msgstr "" "Ezin da %s ireki : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -709,7 +731,7 @@ msgstr "" "Ezin da %s-n idatzi : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -717,19 +739,19 @@ msgstr "" "Laster-tekla dagoeneko erabilia\n" "Ziur zaude berau erabili nahi duzula ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "honentzat laster-tekla sortu:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "laster-tekla sortu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "laster-tekla gabe" @@ -823,12 +845,12 @@ msgstr "%i Idazmahaia" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu errorea sagu markatzailea eskuratzerakoan\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Ezin da %s kolorea esleitu\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Ezin da %s kolorea analizatu\n" @@ -857,3 +879,6 @@ msgstr "Idazmahai Ezarpenak" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Xfce 4 Idazmahai Ezarpenak" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "%d Idazmahaia" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 750efa862..9fbf23eee 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:42+0900\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "تمرکز" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "ساختن میانبر" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "مدیر پنجره‌" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "تغییر نام" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Ùضای کاری %d" @@ -314,230 +314,235 @@ msgstr "بزرگ‌سازی" msgid "Close" msgstr "بستن" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "سایه زدن پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "پنهان کردن پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "بزرگ‌سازی پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "پنهان کردن پنجره" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "هیچی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Ú†Ù¾" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "مرکز" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "راست" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "برای تغییر Ø·Ø±Ø Ø¯Ú©Ù…Ù‡â€ŒÙ‡Ø§ را کلیک Ùˆ بکشانید" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Ùعال" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "عنوان پنجره نمیتواند برداشته شود" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "پنهان" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Ú¯Ùتگوی گزینش قلم‌نگارش" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "مدیر پنجره‌" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "قلم‌نگارش عنوان" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "هم‌ترازی عنوان" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "هم‌ترازی متن درون نوار عنوان :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Ø·Ø±Ø Ø¯Ú©Ù…Ù‡" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "سبک" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "میانبرهای پنجره‌ها" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Ùرمان" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "میانبر" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "صÙØه‌کلید" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "مدل تمرکز" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "کلیک برای تمرکز" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "تمرکز بدنبال موشی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "وقÙه‌ی پیش از براÙرازی پنجره‌ی تمرکز یاÙته :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "آهسته" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "سریع" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "تمرکز دادن خودکار به پنجره‌هایی Ú©Ù‡ بتازگی ایجاد شده‌اند" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "تمرکز پنجره‌ی جدید" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "براÙرازی با تمرکز" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "براÙرازی پنجره بطور خودکار وقتی آنها تمرکز را دریاÙت میکنند" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "وقÙه‌ی پیش از براÙرازی پنجره‌ی تمرکز یاÙته :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "براÙرازی پنجره وقتی داخل پنجره‌ی برنامه کلیک شود" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "براÙرازی با کلیک کردن" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "پنجره‌ربائی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "ربودن پنجره به کنار صÙØÙ‡" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "ربودن پنجره‌ها به پنجره‌های دیگر" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Ùاصله :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Ùاصله :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Ùاصله :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "پیچیدن Ùضاهای کاری" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "پیچیدن Ùضاهای کاری وقتی Ú©Ù‡ اشاره‌گر به لبه‌ی صÙØÙ‡ برسد" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "پیچیدن Ùضاهای کاری وقتی Ú©Ù‡ پنجره‌ای به خارج از صÙØÙ‡ کشیده شود" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "مقاومت لبه :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Ùاصله :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Ùاصله :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Øرکت دادن آهسته Ùˆ تغییر اندازه" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "نمایش Ù…Øتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "نمایش Ù…Øتویات پنجره‌ها هنگام Øرکت دادن آنها" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "عمل دوکلیکه" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "عملی Ú©Ù‡ هنگام دوکلیکه کردن بر نوار عنوان انجام می‌گردد :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "پیشرÙته" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "مدیر پنجره‌" @@ -563,163 +568,177 @@ msgstr "" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "بستن پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "بزرگسازی عمودی پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "بزرگسازی اÙÙ‚ÛŒ پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "بزرگسازی اÙÙ‚ÛŒ پنجره" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "بزرگسازی عمودی پنجره" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "چسباندن پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "بستن پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "انتقال پنجره به بالا" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "انتقال پنجره به پایین" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "انتقال پنجره به Ú†Ù¾" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "انتقال پنجره به راست" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "تغییر اندازه پنجره به بالا" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "تغییر اندازه پنجره به پایین" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "تغییر اندازه پنجره به Ú†Ù¾" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "تغییر اندازه پنجره به راست" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "بستن پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "تغییر اندازه پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "پایین آوردن پنجره" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "تبدیل به تمام‌صÙØÙ‡" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Ùضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Ùضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Ùضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Ùضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Ùضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Ùضای کاری پیشین" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "اÙزودن Ùضای کاری" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "ØØ°Ù Ùضای کاری" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "انتقال پنجره به Ùضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "انتقال پنجره به Ùضای کاری قبلی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "انتقال پنجره به Ùضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "انتقال پنجره به Ùضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "انتقال پنجره به Ùضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "انتقال پنجره به Ùضای کاری بعدی" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "نمایش Ù…Øتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "انتقال پنجره به Ùضای کاری Û±" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "نمیتوان شاخه تم را باز کرد !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -728,8 +747,8 @@ msgstr "" "نمیتوان %s را باز کرد: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -738,7 +757,7 @@ msgstr "" "نمیتوان در %s نوشت : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -746,19 +765,19 @@ msgstr "" "میانبر از قبل مورد استÙاده است !\n" "آیا مطمئنید Ú©Ù‡ میخواهید از آن استÙاده کنید ØŸ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "ساختن میانبر برای : " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "ساختن میانبر" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "ساختن میانبر" @@ -853,12 +872,12 @@ msgstr "Ùضای کاری %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu موÙÙ‚ به گرÙتن اشاره‌گر نشد\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: نمی‌توان رنگ Ùعال %s را جایابی کرد\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: نمی‌توان رنگ Ùعال %s را تجزیه کرد\n" @@ -893,5 +912,9 @@ msgstr "Øاشیه‌های Ùضای کاری" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Øاشیه‌های Ùضای کاری" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Ùضای کاری %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "برنامه ناشناخته!" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c7ad63ccb..110eb99cc 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-19 21:24+0300\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Kunnioita standardia ICCCM -kohdistusvihjettä" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Kohdistus" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Komposoija" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Ikkunamanagerin viritys" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "Nämä asetukset eivät toimi nykyisen ikkunamanagerisi kanssa (%s)" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Nämä asetukset eivät toimi nykyisen ikkunamanagerisi kanssa (%s)" msgid "Change name" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Työtila %d" @@ -303,226 +303,231 @@ msgstr "Suurenna" msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Varjosta ikkuna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Piilota ikkuna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Suurenna ikkuna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Piilota ikkuna" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Ei mitään" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Vasemmalle" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Keskelle" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Oikealle" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Napsauta ja raahaa painikkeita muuttaaksesi asettelua" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Esillä" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Otsake" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Ikkunan otsaketta ei voi poistaa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Kirjasimenvalintadialogi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Ikkunamanageri" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Otsakkeen kirjasin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Otsakkeen tasaus" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Tekstin tasaus otsakepalkissa:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Painikkeiden sijoittelu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Tyyli" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Ikkunoiden pikanäppäimet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Komento" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Pikanäppäimet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Kohdistustapa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Kohdistus napsautettaessa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Kohdistus seuraa hiirtä" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Viive ennen kohdistetun ikkunan nostoa:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Hidas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Kohdista automaattisesti juuri luotuihin ikkunoihin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Uuden ikkunan kohdistus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Nosta kohdistettaessa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Nosta ikkunat automaattisesti, kun niihin kohdistetaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Viive ennen kohdistetun ikkunan nostoa:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Nosta sovellusikkuna, kun sen sisällä napsautetaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Nosta napsautettaessa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Ikkunoiden loksahtaminen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Loksauta ikkunat näytön reunaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Loksauta ikkunat toisiinsa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Etäisyys:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Pieni" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Suuri" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Kierrätä työtiloja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Vaihda työtilaa osoittimen saavuttaessa näytön reunan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Vaihda työtilaa, kun ikkuna raahataan ulos näytöltä" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Reunan vastus:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Heikko" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Voimakas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Läpinäkymätön siirtäminen ja koon muuttaminen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Näytä ikkunan sisältö kokoa muutettaessa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Näytä ikkunan sisältö siirrettäessä" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Kaksoisnapsautustoiminto" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Toiminto, joka suoritetaan kaksoisnapsautettaessa otsikkopalkkia:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Ikkunamanageri" @@ -547,152 +552,166 @@ msgstr "Tällä nimellä on jo olemassa pikanäppäinteema" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Pikanäppäinteemalle täytyy antaa nimi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Sulje ikkuna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Kiinnitä ikkuna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Selaa ikkunoita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Siirrä ikkunaa ylöspäin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Siirrä ikkunaa alaspäin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Siirrä ikkunaa vasemmalle" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Siirrä ikkunaa oikealle" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Muuta ikkunan kokoa ylöspäin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Muuta ikkunan kokoa alaspäin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Muuta ikkunan kokoa vasemmalle" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Muuta ikkunan kokoa oikealle" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Peruuta siirto tai koon muutos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Nosta ikkunaa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Laske ikkunaa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vaihda täysruututilaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Ylempi työtila" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Alempi työtila" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Vasen työtila" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Oikea työtila" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Seuraava työtila" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Edellinen työtila" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Lisää työtila" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Poista työtila" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Siirrä ikkuna seuraavaan työtilaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Siirrä ikkuna edelliseen työtilaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Siirrä ikkuna ylempään työtilaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Siirrä ikkuna alempaan työtilaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Siirrä ikkuna vasemmanpuoleiseen työtilaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Siirrä ikkuna oikeanpuoleiseen työtilaan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Näytä työpöytä" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "Peru ikkunan toiminto" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "Ikkunan toimintovalikko" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Teemahakemistoa ei voi avata!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -701,8 +720,8 @@ msgstr "" "Kohdetta %s ei voi avata: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -711,7 +730,7 @@ msgstr "" "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -719,19 +738,19 @@ msgstr "" "Pikanäppäin on jo käytössä!\n" "Haluatko todella käyttää sitä?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Määritä pikanäppäin:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Määritä pikanäppäin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Ei pikanäppäintä" @@ -825,12 +844,12 @@ msgstr "Työtila %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu epäonnistui osoittimen haltuunotossa\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Väriä %s ei voi varata\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Värimääritys %s ei kelpaa\n" @@ -859,5 +878,9 @@ msgstr "Työtilojen asetukset" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Xfce 4 Työtilojen asetukset" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Työtila %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Tuntematon sovellus!" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 022c63082..238be68ca 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 15:43+0100\n" "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>\n" "Language-Team: French <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Suivre le standard ICCCM pour la focalisation" msgid "When a window raises itself:" msgstr "Lorsque une fenêtre se met au premier plan :" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Focalisation" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Compositeur" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Peaufinage des fenêtres" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Modifier le nom" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espace de travail %d" @@ -310,229 +310,233 @@ msgstr "Agrandir" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Enrouler la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Iconifier la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Agrandir la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +msgid "Fill window" +msgstr "Étendre la fenêtre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Aucun" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" "Cliquer et faire glisser les boutons pour\n" "modifier l'agencement" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Actifs" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Le titre de la fenêtre, ne peut être supprimé" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Éléments masqués" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Sélection de la police" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Gestionnaire de fenêtres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Police du titre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Alignement du titre" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alignement du texte dans la barre de titre :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Agencement des boutons" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Style" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Raccourcis de fenêtres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourcis clavier" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Modèle de focalisation" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Cliquer pour focaliser" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "La focalisation suit la souris" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Délai avant que la fenêtre reçoive le focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Focaliser automatiquement les nouvelles fenêtres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Focaliser sur nouvelle fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Mettre au premier plan lors de la focalisation" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "Mettre automatiquement au premier plan les fenêtres\n" "lorsqu'elles reçoivent l'attention" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Délai avant la mise au premier plan :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Mettre au premier plan en cliquant dans la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Mettre au premier plan lors d'un clic" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Aimantation des fenêtres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Accrocher les fenêtres aux bords de l'écran" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Accrocher les fenêtres aux autres fenêtres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Distance :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Courte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Longue" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Basculer d'écran" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Basculer d'écran lorsque le pointeur arrive au bord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Basculer d'écran en déplaçant une fenêtre au bord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Résistance au bord :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Légère" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Forte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Contenu visible durant le déplacement et redimensionnement" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Afficher le contenu durant le redimensionnement" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Afficher le contenu des fenêtres lors de leur déplacement" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Action du double clic" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Action à effectuer lors d'un double clic sur la barre de titre :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Gestionnaire de fenêtres" @@ -557,152 +561,164 @@ msgstr "Un thème de raccourcis avec le même nom existe déjà " msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Il faut spécifier un nom pour le thème de raccourcis" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Agrandir la fenêtre verticalement" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Agrandir la fenêtre horizontalement" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Étendre la fenêtre horizontalement" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Étendre la fenêtre verticalement" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Coller la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Naviguer entre les fenêtres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Déplacer la fenêtre vers le haut" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Déplacer la fenêtre vers le bas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Déplacer la fenêtre vers la gauche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Déplacer la fenêtre vers la droite" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Retailler la fenêtre vers le haut" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Retailler la fenêtre vers le bas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Retailler la fenêtre vers la gauche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Retailler la fenêtre vers la droite" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Annuler le déplacement/redimensionnement de la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Relever la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Abaisser la fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "Basculer au dessus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Espace de travail supérieur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Espace de travail inférieur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Espace de travail à gauche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Espace de travail à droite" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Espace de travail suivant" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Espace de travail précédent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Ajouter un espace de travail" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Supprimer un espace de travail" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace suivant" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace précédent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace supérieur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace inférieur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace à gauche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace à droite" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Afficher le bureau" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "Annuler une opération de fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "Menu des opérations de fenêtre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire de thèmes !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -711,8 +727,8 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -721,7 +737,7 @@ msgstr "" "Impossible d'écrire %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -729,19 +745,19 @@ msgstr "" "Raccourci déjà utilisé !\n" "Êtes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Composer le raccourci pour :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Composer le raccourci" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Pas de raccourci" @@ -835,12 +851,12 @@ msgstr "Bureau %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu n'a pas pu capturer le pointeur\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Ne peut allouer la couleur %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Ne peut lire la couleur %s\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 9fdfc4529..b3f7e8809 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-17 20:01+0000\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" @@ -298,225 +298,230 @@ msgstr "Maximizar" msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar a ventá" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Maximizar a ventá" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "TÃtulo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Atallo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Delay before window receives focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "" @@ -541,152 +546,164 @@ msgstr "" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +msgid "Fill window vertically" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Mostrar o escritorio" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -695,8 +712,8 @@ msgstr "" "Non se puido abrir %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -705,25 +722,25 @@ msgstr "" "Non se puido escribir en %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "" @@ -817,12 +834,12 @@ msgstr "" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index cc68d5646..b3d1775b0 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "ફોકસ" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "ટà«àª‚કો પથ બનાવો" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "નામ બદલો" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d" @@ -314,230 +314,235 @@ msgstr "મહતà«àª¤àª® કરો" msgid "Close" msgstr "બંધ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‹ પડછાયો કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ છà«àªªàª¾àªµà«‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ મહતà«àª¤àª® કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹ છà«àªªàª¾àªµà«‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "કંઈ નથી" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "ડાબà«" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "કેનà«àª¦à«àª°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "જમણà«" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "દેખાવ બદલવા માટે બટનો પર કà«àª²àª¿àª• કરો અને ખેંચો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "શીરà«àª·àª•" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ શીરà«àª·àª•, તે દૂર કરી શકાતà«àª‚ નથી" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "છà«àªªà«" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "ફોનà«àªŸ પસંદગી સંવાદ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "શીરà«àª·àª• ફોનà«àªŸ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "શીરà«àª·àª• ગોઠવણી" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "શીરà«àª·àª• પટà«àªŸà«€àª¨à«€ અંદર શીરà«àª·àª• ગોઠવણી :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "બટનનો દેખાવ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "શૈલી" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ ટà«àª‚કા પથો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "આદેશ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "ટà«àª‚કો પથ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "કીબોરà«àª¡" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "મોડેલ પર ફોકસ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "ફોકસ કરવા માટે કà«àª²àª¿àª• કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "ફોકસ માઉસને અનà«àª¸àª°à«‡ છે" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "ફોકસ થયેલ વિનà«àª¡à«‹ વધારવા પહેલા વિલંબ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "ધીમà«" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "àªàª¡àªªà«€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "નવી બનેલી વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ આપોઆપ ફોકસ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "નવી વિનà«àª¡à«‹ ફોકસ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "ફોકસ પર વધારો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "આપોઆપ વિનà«àª¡à«‹ મોટી કરો જà«àª¯àª¾àª°à«‡ તેઓ ફોકસ થાય" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "ફોકસ થયેલ વિનà«àª¡à«‹ વધારવા પહેલા વિલંબ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª® વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ અંદર પર કà«àª²àª¿àª• કરો તà«àª¯àª¾àª°à«‡ વિનà«àª¡à«‹ વધારો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "કà«àª²àª¿àª• પર વધારો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ બદલી રહà«àª¯àª¾ છીàª" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«€ કિનારીમાંથી વિનà«àª¡à«‹ બદલો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ અનà«àª¯ વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ સાંકળો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "અંતર :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "અંતર :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "અંતર :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ને લપેટો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª• સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«€ બાજૠપર પહોંચી જાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ને લપેટો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«€ બહાર ખેંચી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ને લપેટો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "બાજà«àª¨à«‹ અવરોધ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "અંતર :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "અંતર :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "અપારદરà«àª¶àª• રીતે ખસેડો અને માપ બદલો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ માપ બદલી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ ખસેડી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "બેવડà«àª‚ કà«àª²àª¿àª•àª¨à«€ કà«àª°àª¿àª¯àª¾" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ શીરà«àª·àª• પટà«àªŸà«€ પર બેવડà«àª‚ કà«àª²àª¿àª• કરી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કરવાની કà«àª°àª¿àª¯àª¾ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "ઉનà«àª¨àª¤" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" @@ -563,155 +568,169 @@ msgstr "આજ નામવાળી કીજોડાણ થીમ પહે msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "તમારે કીજોડાણ થીમ માટે નામ પૂરà«àª‚ પાડવà«àª‚ પડશે" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ બંધ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ઊàªà«€ રીતે મહતà«àª¤àª® કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ આડી રીતે મહતà«àª¤àª® કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ આડી રીતે મહતà«àª¤àª® કરો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ઊàªà«€ રીતે મહતà«àª¤àª® કરો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "સà«àªŸà«€àª• વિનà«àª¡à«‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ બંધ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ઉપર ખસેડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ નીચે ખસેડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ડાબે ખસેડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ જમણે ખસેડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ઉપર માપ બદલો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ નીચે માપ બદલો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ડાબે માપ બદલો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ જમણે માપ બદલો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ બંધ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વધારો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "નીચલી વિનà«àª¡à«‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "પૂરà«àª£ સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª®àª¾àª‚ ફેરવો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "ઉપરની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "નીચેની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "ડાબી કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "જમણી કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "પછીની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "પહેલાની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ ઉમેરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ કાઢી નાંખો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ પછીની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ પર ખસાડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ પહેલાની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ પર ખસાડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ઉપરની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª લઈ જાવ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ નીચેની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ પર ખસાડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ડાબી કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ પર ખસાડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ જમણી કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ પર ખસાડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "ડેસà«àª•àªŸà«‹àªª બતાવો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ માપ બદલી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "થીમ ડિરેકà«àªŸàª°à«€ ખોલી શકતા નથી !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -720,8 +739,8 @@ msgstr "" "%s ખોલી શકતા નથી : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -730,7 +749,7 @@ msgstr "" "%s માં લખી શકતા નથી : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -738,19 +757,19 @@ msgstr "" "ટà«àª‚કો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n" "શà«àª‚ તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "માટે ટà«àª‚કો પથ બનાવો :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "ટà«àª‚કો પથ બનાવો" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "કોઈ ટà«àª‚કાણ નથી" @@ -844,12 +863,12 @@ msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu ઠનિરà«àª¦à«‡àª¶àª• મેળવવામાં નિષà«àª«àª³ ગયà«àª‚\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: સકà«àª°àª¿àª¯ રંગ %s સોંપી શકાતો નથી\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: સકà«àª°àª¿àª¯ રંગ %s પદચà«àª›à«‡àª¦ કરી શકાતો નથી\n" @@ -884,5 +903,9 @@ msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ હાંસિયા msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ હાંસિયાઓ" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ કારà«àª¯àª•à«àª°àª®!" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 57d9e1ab4..3b83465ca 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 21:28+0200\n" "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "כבד ×ת ×¡×˜× ×“×¨×˜ ×¡×™×ž× ×™ מיקוד ×”×—×œ×•× ×•×ª ICCCM" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "התמקדות" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "הגדרות × ×•×¡×¤×•×ª של ×ž× ×”×œ ×”×—×œ×•× ×•×ª" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "הגדרות ×לה ×œ× ×™×›×•×œ×•×ª לעבוד ×¢× ×ž× ×”×œ ×”×—×œ×•× ×•×ª ×”× ×•×›×—×™ שלך (%s)" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "הגדרות ×לה ×œ× ×™×›×•×œ×•×ª לעבוד ×¢× ×ž× ×”×œ החלו msgid "Change name" msgstr "×©× ×” ש×" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "סביבת עבודה %d" @@ -307,226 +307,231 @@ msgstr "הגדל" msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "גלול חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "הסתר חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "הגדל חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "הסתר חלון" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "כלו×" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "שמ×ל" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "מרכז" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "ימין" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "לחץ ושחרר לחצן כדי ×œ×©× ×•×ª ×ת הפריסה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "פעיל" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "החלון מסומן, ×ין ×פשרות להסיר ×ותו" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "מוסתר" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "תיבת בחירת ×’×•×¤× ×™×" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "×ž× ×”×œ ×—×œ×•× ×•×ª" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "גופן כותרת" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "יישור כותרת" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "יישור טקסט בשורת הכותרת:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "פרישת כפתורי×" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "×¡×’× ×•×Ÿ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "קיצורי דרך ×œ×—×œ×•× ×•×ª" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "פקודה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "קיצור דרך" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "מקלדת" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "×ופן ההתמקדות" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "לחיצה להתמקדות" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "התמקדות עוקבת ×חר העכבר" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "השהיה ×‘×˜×¨× ×”×‘×ת ×—×œ×•× ×•×ª לחזית ×›×שר ×ž×ª×ž×§×“×™× ×¢×œ×™×”×Ÿ:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "קצרה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "×רוכה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "התמקד ב×ופן ×וטומטי על חלון חדש ×©× ×•×¦×¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "התמקדות על חלון חדש" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "×”×‘× ×œ×—×–×™×ª בהתמקדות" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "×”×‘× ×—×œ×•× ×•×ª לחזית ב×ופן ×וטומטי ×›×שר ×ž×ª×ž×§×“×™× ×¢×œ×™×”×Ÿ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "השהיה ×‘×˜×¨× ×”×‘×ת ×—×œ×•× ×•×ª לחזית ×›×שר ×ž×ª×ž×§×“×™× ×¢×œ×™×”×Ÿ:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "×”×‘× ×—×œ×•×Ÿ לחזית ×›×שר ×œ×•×—×¦×™× ×‘×ª×•×š חלון היישו×" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "×”×‘× ×œ×—×–×™×ª בלחיצה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "הצמדת ×—×œ×•× ×•×ª" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "הצמד ×—×œ×•× ×•×ª לגבולות המרקע" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "הצמד ×—×œ×•× ×•×ª ×œ×—×œ×•× ×•×ª סמוכי×" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "מרחק:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "קטן" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "גדול" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "גלישת סביבות עבודה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "גלוש בין סביבות עבודה ×›×שר המצביע מגיע לגבול המסך" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "גלוש בין סביבות עבודה ×›×שר חלון × ×’×¨×¨ ×ל מחוץ למסך" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "×”×ª× ×’×“×•×ª למעבר:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "חלשה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "חזקה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "×”×–×–×” ×•×©×™× ×•×™ גודל" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "הצג ×ת תוכן החלון בעת ×©×™× ×•×™ גודל" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "הצג ×ת תוכן החלון בעת ×”×–×–×”" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "פעולת לחיצה כפולה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "פעולה לביצוע בעת לחיצה כפולה בשורת הכותרת" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "מתקד×" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "×ž× ×”×œ ×—×œ×•× ×•×ª" @@ -551,152 +556,166 @@ msgstr "×©× ×–×” כבר ×§×™×™× ×œ×¢×¨×›×” ×חרת" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "יש צורך ×‘×©× ×‘×©×‘×™×œ ערכת ×”× ×•×©×" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "סגור חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "הגדל חלון ×× ×›×™×ª" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "הגדל חלון ×ופקית" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "הגדל חלון ×ופקית" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "הגדל חלון ×× ×›×™×ª" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "הדבק חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "עבור בין ×—×œ×•× ×•×ª" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "×”×–×– חלון למעלה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "×”×–×– חלון למטה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "×”×–×– חלון שמ×לה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "×”×–×– חלון ×™×ž×™× ×”" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "×”×–×– קצה עליון של חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "×”×–×– קצה תחתון של חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "×”×–×– קצה שמ×לי של חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "×”×–×– קצה ×™×ž× ×™ של חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "בטל ×”×–×–×” ×ו ×©×™× ×•×™ גודל של חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "×©× ×” גודל של חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "העבר חלון לרקע" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "חלון במצב מסך מל×" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "סביבת עבודה ×¢×œ×™×•× ×”" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "סביבת עבודה ×ª×—×ª×•× ×”" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "סביבת עבודה משמ×ל" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "סביבת עבודה מימין" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "סביבת עבודה הב××”" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "סביבת עבודה קודמת" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "הוסף סביבת עבודה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "מחק סביבת עבודה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ההב××”" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה הקודמת" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ×”×¢×œ×™×•× ×”" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ×”×ª×—×ª×•× ×”" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה השמ×לית" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ×”×™×ž×™× ×™×ª" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "הצג שולחן עבודה" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "בטל פעולת חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "תפריט פעולות חלון" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "×ין ×פשרות לפתוח ×ת תיקיית ערכת ×”× ×•×©×." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -705,8 +724,8 @@ msgstr "" "×ין ×פשרות לפתוח %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -715,7 +734,7 @@ msgstr "" "×ין ×פשרות לכתוב %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -723,19 +742,19 @@ msgstr "" "קיצור כבר בשימוש.\n" "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להשתמש בו בכל ×–×ת?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "צור קיצור ל:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "צור קיצור" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "×ין קיצור" @@ -829,12 +848,12 @@ msgstr "סביבת עבודה %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu כשל בלכידת המצביע \n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: ×œ× × ×™×ª×Ÿ להקצות צבע %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: ×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×§×¨×•× ×¦×‘×¢ %s\n" @@ -862,3 +881,7 @@ msgstr "הגדרות סביבות עבודה" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "הגדרות סביבות עבודה Xfce 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "סביבת עבודה %d" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index adf073f3e..88456e854 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-group@lists.sourceforge.net>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "फोकस माडल" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" @@ -319,235 +319,240 @@ msgstr "अधिकतम" msgid "Close" msgstr "बंद करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "विंडो में छाया करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "विंडो को अधिकतम करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "कà¥à¤› नहीं" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "बांये" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "बीच में" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "दाà¤à¤¯à¤¾" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "शीरà¥à¤·à¤•" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "हिडन" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "फोंट चयन संवाद" # gnome-session/splash.c:71 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "शीरà¥à¤·à¤• फोंट" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "शीरà¥à¤·à¤• पंकà¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "टाइटल बार के à¤à¥€à¤¤à¤° पाठकी पंकà¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾à¤ƒ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "बटन लेआउट" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "शीरà¥à¤·à¤•" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 #, fuzzy msgid "Window shortcuts" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "फोकस माडल" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "फोकस देने हेतॠकà¥à¤²à¤¿à¤• करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "फोकस माउस के पीछे" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "फोकस किठविंडो को ऊपर लाने से पहले विलमà¥à¤¬" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "धीमा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "तेज" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "नठबने हà¥à¤ विंडो में \n" "सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ फोकस दें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "फोकस पर उठाà¤à¤‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 #, fuzzy msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "जब विंडो में फोकस पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हो \n" "तो विंडो सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ उठाà¤à¤‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "फोकस किठविंडो को ऊपर लाने से पहले विलमà¥à¤¬" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "जब à¤à¥€à¤¤à¤° कà¥à¤²à¤¿à¤• करें तो विंडो उठाà¤à¤‚\n" "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— विंडो" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤• पर उठाà¤à¤‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "विंडोस सà¥à¤¨à¥‡à¤ªà¤¿à¤‚ग" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "विंडोस को सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ बारà¥à¤¡à¤° में सà¥à¤¨à¥‡à¤ª करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "विंडोस को अनà¥à¤¯ विंडोस में सà¥à¤¨à¥‡à¤ª करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "दूरी :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "दूरी :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "दूरी :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "जब पाइंटर सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ के किनारे पर पंहà¥à¤šà¥‡ तो कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥‹à¤‚ को वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "जब सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ के बाहर विंडो को खींचें तो कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥‹à¤‚ को वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "किनारा पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤°à¥‹à¤§ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "दूरी :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "दूरी :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "अपारदरà¥à¤¶à¥€ हटाà¤à¤‚ à¤à¤µà¤‚ आकार परिवरà¥à¤¤à¤¨ करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "डबल कà¥à¤²à¤¿à¤• करने पर कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "टाइटल बार में डबल कà¥à¤²à¤¿à¤• करने पर कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ :" @@ -556,13 +561,13 @@ msgstr "टाइटल बार में डबल कà¥à¤²à¤¿à¤• करन # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 # #-#-#-#-# gnome-desktop.HEAD.hi.po (gnome-desktop-2.0.hi) #-#-#-#-# # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "उनà¥à¤¨à¤¤" # gnome-session/splash.c:71 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" @@ -588,218 +593,232 @@ msgstr "" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "विंडो को अधिकतम करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "विंडो को अधिकतम करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "विंडो को अधिकतम करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "विंडो को अधिकतम करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 #, fuzzy msgid "Move window up" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Move window down" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Move window left" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Move window right" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Resize window up" msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 #, fuzzy msgid "Resize window down" msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 #, fuzzy msgid "Resize window left" msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 #, fuzzy msgid "Resize window right" msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 #, fuzzy msgid "Delete workspace" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 #, fuzzy msgid "Compose shortcut for :" msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 #, fuzzy msgid "Compose shortcut" msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ" @@ -895,12 +914,12 @@ msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: जीटीके मेनà¥à¤¯à¥‚ पाइनà¥à¤Ÿà¤° पकड़ने में असफल\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ रंग निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ नहीं कर सकता %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ रंग पारसे नहीं कर सकता %s\n" @@ -938,3 +957,7 @@ msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ हाशिया " #, fuzzy msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ हाशिया " + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 405f15649..bdfbbb7f6 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 09:08+0100\n" "Last-Translator: SZERVÃC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -23,7 +23,8 @@ msgid "Workspace Margins" msgstr "Munkaterület margók" #: ../mcs-plugin/margins.c:136 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "A margók olyan területek a képernyÅ‘ szélén, amelyekre nem kerül ablak." #: ../mcs-plugin/margins.c:167 @@ -51,8 +52,7 @@ msgstr "Munkaterületek és margók" msgid "Workspaces and Margins" msgstr "Munkaterületek és Margók" -#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516 msgid "Workspaces" msgstr "Munkaterületek" @@ -91,8 +91,10 @@ msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "AblakkezelÅ‘ trükkök" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 -msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "A \"lapozóba nem\" vagy \"feladatsávba nem\" tulajdonságú ablakok kihagyása" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"A \"lapozóba nem\" vagy \"feladatsávba nem\" tulajdonságú ablakok kihagyása" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -118,8 +120,7 @@ msgstr "Szabvány ICCCM fókusz tippek fogadása" msgid "When a window raises itself:" msgstr "ElÅ‘ugró ablaknál:" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Fókusz" @@ -152,8 +153,11 @@ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "Munkaterületek váltása az asztalon való görgetésre" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 -msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "ElÅ‘zÅ‘ munkaterület megjegyzése és visszahÃvása gyorsbillentyűkkel való váltáskor" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"ElÅ‘zÅ‘ munkaterület megjegyzése és visszahÃvása gyorsbillentyűkkel való " +"váltáskor" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" @@ -207,18 +211,14 @@ msgstr "Ãrnyékok elÅ‘ugró ablakok alatt" msgid "Opacity of window decorations" msgstr "AblakdÃszek átlátszósága" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 msgid "Transparent" msgstr "Ãtlátszó" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 msgid "Opaque" msgstr "Ãtlátszatlan" @@ -248,8 +248,7 @@ msgstr "KompozÃtor" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "AblakkezelÅ‘ trükkök" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "E beállÃtások nem működnek a jelenlegi (%s) ablakkezelÅ‘ddel" @@ -258,8 +257,7 @@ msgstr "E beállÃtások nem működnek a jelenlegi (%s) ablakkezelÅ‘ddel" msgid "Change name" msgstr "Új név" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d. munkaterület" @@ -304,230 +302,230 @@ msgstr "Maximálás" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Ablak felgördÃtése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Ablak rejtése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Ablak maximálása" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Ablak rejtése" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Semmi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Középre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Kattints és húzd a gombokat elhelyezésük módosÃtásához" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "AktÃv" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "CÃm" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Az ablak cÃme; ez nem távolÃtható el" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Rejtve" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Betűkészlet-kijelölés párbeszéd" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "AblakkezelÅ‘" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "CÃm betűi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "CÃm igazÃtása" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Szöveg igazÃtása a cÃmsorban:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Gombok elrendezése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "StÃlus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Ablak gyorsbillentyűk" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Gyorsbillentyű" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Fókusz" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Kattintás a fókuszhoz" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "A fókusz az egeret követi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Ablak fókuszának késleltetése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Hosszú" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Rövid" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automatikus fókusz az új ablakokra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Új ablak fókusza" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Fókuszkor elÅ‘hozás" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "A fókuszt kapó ablakok automatikus elÅ‘hÃvása" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "A fókuszban levÅ‘ ablak elÅ‘hozásának késleltetése:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Ablak elÅ‘hozása az alkalmazás ablakába kattintáskor" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Kattintásra elÅ‘hozás" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Ablak-illesztés" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Ablakok illesztése a képernyÅ‘ széléhez" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Ablakok egymáshoz illesztése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Távolság:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Kicsi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Széles" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Munkaterület-váltás" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Munkaterület-váltás, amikor a mutató a képernyÅ‘ széléhez ér" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Munkaterület-váltás, egy ablak lehúzásánál a képernyÅ‘rÅ‘l" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Szélek ellenállása:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Kicsi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Széles" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "ÃttetszÅ‘ mozgatás és átméretezés" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Ablak tartalmának megjelenÃtése átméretezés közben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Ablak tartalmának megjelenÃtése mozgatás közben" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "KettÅ‘s-kattintásra elvégzendÅ‘ művelet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "A cÃmsoron kettÅ‘s kattintásra végezendÅ‘ művelet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "AblakkezelÅ‘" @@ -552,152 +550,166 @@ msgstr "Már van ilyen nevű billentyű-téma" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Nevet kell adnod a billentyű-témának" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Ablak bezárása" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Teljes méret függÅ‘legesen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Teljes méret vÃzszintesen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Teljes méret vÃzszintesen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Teljes méret függÅ‘legesen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Ablak rögzÃtése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Ablakok körözése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Ablak mozgatása felfelé" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Ablak mozgatása lefelé" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Ablak mozgatása balra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Ablak mozgatása jobbra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Ablak átméretezése fent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Ablak átméretezése lent" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Ablak átméretezése bal oldalon" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Ablak átméretezés jobb oldalon" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Ablak mozgatás/átméretezés törlése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Ablak elÅ‘re" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Ablak hátra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Teljes képernyÅ‘" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "FelsÅ‘ munkaterület" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Alsó munkaterület" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Bal munkaterület" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Jobb munkaterület" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "KövetkezÅ‘ munkaterület" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "ElÅ‘zÅ‘ munkaterület" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Új munkaterület" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Munkaterület törlése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Ablak a következÅ‘ munkaterületre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Ablak az elÅ‘zÅ‘ munkaterületre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Ablak egy munkaterülettel feljebb" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Ablak egy munkaterülettel lejjebb" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Ablak egy munkaterülettel balra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Ablak egy munkaterülettel jobbra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Asztal mutatása" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "Ablak művelet törlése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "Ablak művelet menü" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Nem sikerült megnyitni a témakönyvtárat!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -706,8 +718,8 @@ msgstr "" "%s nem nyitható meg: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -716,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s nem Ãrható : \n" ":%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -724,19 +736,19 @@ msgstr "" "E gyorsbillentyű már létezik!\n" "Biztos ezt akarod használni?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Gyorsbillentyű készÃtése ehhez:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Gyorsbillentyű készÃtése" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Nincs gyorsbillentyű" @@ -791,8 +803,7 @@ msgstr "_Leválasztás" msgid "Context _help" msgstr "Helyi _súgó" -#: ../src/menu.c:50 -#: ../src/menu.c:51 +#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 msgid "Always on top" msgstr "Mindig felül" @@ -831,12 +842,12 @@ msgstr "%i. munkaterület" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: a GtkMenu nem tudta elkapni a mutatót\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Nem lehet lefoglalni a szÃnt: %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Nem lehet értelmezni a szÃnt: %s\n" @@ -865,6 +876,9 @@ msgstr "Munkaterület beállÃtások" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Xfce 4 munkaterület beállÃtások" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "%d. munkaterület" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Ismeretlen alkalmazás!" - diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1ff807e85..84cb46199 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 01:23+0900\n" "Last-Translator: Alex Dupre <ale@FreeBSD.org>\n" "Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Modello di focus" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Componi scorciatoia da tastiera" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Gestore di Finestre" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Cambia nome" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spazio di lavoro %d" @@ -316,238 +316,243 @@ msgstr "Massimizza" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Adombra la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Nascondi la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Massimizza la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Nascondi la finestra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Niente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Click e trascina bottone per cambiare il layout" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Attiva" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Il titolo della finestra, non puo' essere rimosso" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Seleziona il Font" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Gestore di Finestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Font per il titolo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Allineamento del titolo" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Allineamento del testo all'interno della barra del titolo :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Disposizione dei bottoni" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Stile" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera della finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoie da Tastiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Modello di focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Clicca per avere il focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Il focus segue il mouse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Ritardo per portare in primo piano la finestra col focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "Attribuisci il focus automaticamente\n" "alle finestre appena create" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Focus alle nuove finestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Porta in primo piano al focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "Porta automaticamente in primo piano le finestre\n" "quando ricevono il focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Ritardo per portare in primo piano la finestra col focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "Portare in primo piano la finestra\n" "quando si clicca all'interno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Portare in primo piano al click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Disposizione delle finestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Bordi dello schermo magnetici" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Bordi delle finestre magnetiche" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Distanza :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Distanza :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Distanza :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Scorri gli spazi di lavoro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Scorri gli spazi di lavoro se il puntatore raggiunge il bordo dello schermo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Scorri gli spazi di lavoro se una finestra viene spostata fuori dallo schermo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Resistenza ai Bordi :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Distanza :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Distanza :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Spostamento e ridimensionamento opaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono ridimensionate" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono spostate" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Azione per il doppio click" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Azione da intraprendere per il doppio click sulla barra del titolo :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Gestore di Finestre" @@ -573,155 +578,169 @@ msgstr "Esiste già un tema della mappatura dei tasti con lo stesso nome" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "E' necessario fornire un nome per il tema di mappatura dei tasti" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Chiudi la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Massimizza la finestra verticalmente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Massimizza la finestra orizzontalmente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Massimizza la finestra orizzontalmente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Massimizza la finestra verticalmente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Blocca la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Chiudi la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Muovi la finestra verso l'alto" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Muovi la finestra verso il basso" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Muovi la finestra verso sinistra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Muovi la finestra verso destra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Ridimensiona la finestra verso l'alto" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Ridimensiona la finestra verso il basso" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Ridimensiona la finestra verso sinistra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Ridimensiona la finestra verso destra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Chiudi la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Ingrandisce la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Rimpicciolisce la finestra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Abilita a pieno schermo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Spazio di lavoro superiore" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Spazio di lavoro inferiore" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Spazio di lavoro di sinistra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Spazio di lavoro di destra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Spazio di lavoro successivo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Spazio di lavoro precedente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Aggiungi spazio di lavoro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Elimina spazio di lavoro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro successivo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro precedente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro superiore" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro inferiore" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro di sinistra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro di destra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Mostra il desktop" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono ridimensionate" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Impossibile aprire la directory del tema !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -730,8 +749,8 @@ msgstr "" "Non si puo' aprire %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -740,7 +759,7 @@ msgstr "" "Non si puo' scrivere in %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -748,19 +767,19 @@ msgstr "" "Scorciatoia gia' in uso !\n" "Siete sicuri di volerla utilizzare ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Componi una scorciatoia da tastiera per:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Componi scorciatoia da tastiera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Nessuna scorciatoia da tastiera" @@ -854,12 +873,12 @@ msgstr "Spazio di lavoro %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu non è riuscito a catturare il puntatore\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Impossibile allocare il colore attivo %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Impossibile interpretare il colore attivo %s\n" @@ -894,5 +913,9 @@ msgstr "Bordi dello spazio di lavoro" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Bordi dello spazio di lavoro" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Spazio di lavoro %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Applicazione sconosciuta!" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c1f294085..263392ed1 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 13:14+0900\n" "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "ICCCM 標準フォーカスヒントã«å‰‡ã‚‹" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "フォーカス" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "コンãƒã‚¸ãƒƒãƒˆ" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "WMã®èª¿æ•´" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ (%s) ã§ã¯ã“れらã®è¨å®šãŒæœ‰åŠ¹ã«ãªã‚Šã¾ã›ã‚“" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ (%s) ã§ã¯ã“れらã®è¨å®š msgid "Change name" msgstr "åå‰å¤‰æ›´" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ワークスペース %d ã¸ç§»ã‚‹" @@ -328,228 +328,234 @@ msgid "Close" msgstr "é–‰ã˜ã‚‹" # FIXME: -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "ウィンドウを折り畳む" # FIXME: -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’éš ã™" # FIXME: -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "ウィンドウã®æœ€å¤§åŒ–" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +# FIXME: +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’éš ã™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "ç„¡ã—" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "å·¦" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "ä¸å¤®" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "å³" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "レイアウトを変更ã™ã‚‹ã«ã¯ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’クリック&ドラッグã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "アクティブ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "ウィンドウタイトルã€å‰Šé™¤ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "éš ã™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "フォントé¸æŠžãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "タイトルフォント" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "タイトルä½ç½®" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "タイトルãƒãƒ¼å†…ã®ãƒ†ã‚ストä½ç½® :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "ボタンé…ç½®" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "スタイル" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "ウィンドウショートカット" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "ショートカット" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "ã‚ーボード" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "フォーカスモデル" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "クリックã§ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "マウスã«å¾“ã£ã¦ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "フォーカスå–得後ã€å‰é¢ã«å‡ºã™ã¾ã§ã®é…延時間 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "é…ã„" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "速ã„" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "æ–°è¦ä½œæˆã•ã‚ŒãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«è‡ªå‹•çš„ã«ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹ã‚’当ã¦ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "æ–°è¦ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "フォーカスã§å‰é¢ã¸" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "ウィンドウãŒãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹ã‚’å–å¾—ã—ãŸå ´åˆè‡ªå‹•çš„ã«å‰é¢ã«å‡ºã™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "フォーカスå–得後ã€å‰é¢ã«å‡ºã™ã¾ã§ã®é…延時間 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "アプリケーションウィンドウ内ã§ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã—ãŸå ´åˆå‰é¢ã«å‡ºã™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "クリックã§å‰é¢ã«å‡ºã™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "ウィンドウスナップ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "ç”»é¢ã®å¢ƒç•Œã§ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’æ¢ã‚ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "ä»–ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’æ¢ã‚ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "è·é›¢ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "çŸã„" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "é•·ã„" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "ワークスペース循環" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãŒç”»é¢ç«¯ã«æ¥ãŸã‚‰ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’循環ã™ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "ç”»é¢ã§ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’ドラッグã™ã‚‹ã¨ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’循環ã™ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "エッジ抵抗 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "å¼±ã„" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "å¼·ã„" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "内容表示ã§ã®ç§»å‹•ã¨å¤§ãã•å¤‰æ›´" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "大ãã•å¤‰æ›´æ™‚ã«ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®å†…容を表示ã™ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "移動時ã«ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®å†…容を表示ã™ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "ダブルクリック動作" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "タイトルãƒãƒ¼ã‚’ダブルクリックã—ãŸæ™‚ã®å‹•ä½œ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "詳細" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" @@ -574,155 +580,169 @@ msgstr "åŒã˜åå‰ã®ã‚ー割り当ã¦ãƒ†ãƒ¼ãƒžãŒæ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "ã‚ー割り当ã¦ãƒ†ãƒ¼ãƒžã®åå‰ã‚’指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "ウィンドウを閉ã˜ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "ウィンドウを縦ã«æœ€å¤§åŒ–ã™ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "ウィンドウを横ã«æœ€å¤§åŒ–ã™ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "ウィンドウを横ã«æœ€å¤§åŒ–ã™ã‚‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "ウィンドウを縦ã«æœ€å¤§åŒ–ã™ã‚‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "ウィンドウを貼り付ã‘ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "ウィンドウを循環ã™ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "ウィンドウを上ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "ウィンドウを下ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "ウィンドウを左ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "ウィンドウをå³ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "ウィンドウを縦ã«ç¸®ã‚ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "ウィンドウを縦ã«ä¼¸ã°ã™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "ウィンドウを横ã«ç¸®ã‚ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "ウィンドウを横ã«ä¼¸ã°ã™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "ウィンドウを閉ã˜ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "ウィンドウをå‰é¢ã«å‡ºã™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "ウィンドウを背é¢ã«éš ã™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "全画é¢ã«åˆ‡æ›¿ãˆã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "上ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸ç§»ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "下ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸ç§»ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "å·¦ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸ç§»ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "å³ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸ç§»ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "次ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸ç§»ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "å‰ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸ç§»ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "ワークスペースを削除ã™ã‚‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ウィンドウを次ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ウィンドウをå‰ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "ウィンドウを上ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "ウィンドウを下ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "ウィンドウを左ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ウィンドウをå³ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "デスクトップを表示ã™ã‚‹" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "ウィンドウã®æž ã®é€æ˜Žåº¦" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "ウィンドウをワークスペース %d ã«ç§»ã™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "テーマフォルダを開ã‘ã¾ã›ã‚“ï¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -731,8 +751,8 @@ msgstr "" "%s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -741,7 +761,7 @@ msgstr "" "%s ã«æ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -749,19 +769,19 @@ msgstr "" "ショートカットã¯æ—¢ã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ï¼\n" "ã“ã‚Œã«ä½¿ç”¨ã—ã¦ã‚ˆã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "ショートカットを編集 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "ショートカットを編集" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "ショートカット無ã—" @@ -855,12 +875,12 @@ msgstr "ワークスペース %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu ã¯ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: 色 %s を割当ã¦ã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: 色 %s を解æžã§ãã¾ã›ã‚“\n" @@ -891,5 +911,9 @@ msgstr "ワークスペース" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Xfce 4 ワークスペースã®è¨å®š" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "ワークスペース %d ã¸ç§»ã‚‹" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¢ãƒ—リケーションã§ã™ï¼" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 1463cdde2..8265e12c8 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:50+0400\n" "Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <delphi.knight@gmail.com>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" @@ -293,225 +293,229 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +msgid "Fill window" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Delay before window receives focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "" @@ -536,185 +540,197 @@ msgstr "" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +msgid "Fill window vertically" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "" @@ -808,12 +824,12 @@ msgstr "" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 745e0b4f1..0f0de00b1 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 04:09+0900\n" "Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyun.choi@debianusers.org>\n" "Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n@lists.sourceforge." @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "표준 ICCCM ì´ˆì 힌트 수ë½" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "ì°½ 활성 방법" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "단축키 구성" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "ì°½ ê´€ë¦¬ìž ê¸°ëŠ¥í–¥ìƒ" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "í˜„ìž¬ì˜ ì°½ê´€ë¦¬ìž(%s)ì— ëŒ€í•´ì„œëŠ” ì ìš©í• ìˆ˜ 없는 기능입니다." @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "í˜„ìž¬ì˜ ì°½ê´€ë¦¬ìž(%s)ì— ëŒ€í•´ì„œëŠ” ì ìš©í• ìˆ˜ 없는 기능 msgid "Change name" msgstr "ì´ë¦„ 변경" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "작업공간 %d" @@ -306,226 +306,231 @@ msgstr "최대화" msgid "Close" msgstr "닫기" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "ì°½ ë§ì•„올리기" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "ì°½ 숨기기" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "ì°½ 최대화" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "ì°½ 숨기기" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "아무 ì§“ë„ ì•ˆí•¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "좌측" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "가운ë°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "우측" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "배치를 ë°”ê¾¸ë ¤ë©´ ë²„íŠ¼ì„ ëŒì–´ë‹¤ 놓으ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "활성" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "ì œëª©" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "ì°½ ì œëª©ì€ ì‚ì œí• ìˆ˜ 없습니다." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "숨김" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "글꼴 ì„ íƒ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "ì°½ 관리ìž" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "ì°½ ì œëª© 글꼴" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "ì°½ ì œëª© ì •ë ¬" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "ì œëª© í‹€ì˜ ë‚´ìš© ì •ë ¬" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "버튼 배치" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "ì œëª©" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "ì°½ ê´€ë ¨ 단축 키" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "ëª…ë ¹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "단축키" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "키보드" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "ì°½ 활성 방법" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "í´ë¦" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "마우스를 ë”°ë¼ê°€ê¸°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "지연 시간" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "ëŠë¦¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "ë¹ ë¦„" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "새로운 ì°½ì€ ë¬´ì¡°ê±´ 활성" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "새로운 ì°½ 활성 방법" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "í™œì„±ëœ ì°½ 올리기" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "í™œì„±ëœ ì°½ì€ ë¬´ì¡°ê±´ 최ìƒìœ„ë¡œ 올리기" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "지연 시간" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "ì°½ 내부를 í´ë¦í•´ì•¼ 올림" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "í´ë¦í–ˆì„ ë•Œ ì°½ 올리기" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "ì°½ 움ì§ìž„" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "화면 ê²½ê³„ì— ë”°ë¼ ì›€ì§ìž„" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "다른 ì°½ì— ë§žì¶”ì–´ 움ì§ìž„" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "거리 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "짧게 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "넓게 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "ìž‘ì—… 공간 ì „í™˜" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "마우스 í¬ì¸í„°ê°€ 화면 ëª¨ì„œë¦¬ì— ë‹¿ìœ¼ë©´ 작업공간 ì „í™˜" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "ì°½ì„ í™”ë©´ 밖으로 ì´ë™ì‹œí‚¤ë©´ 작업공간 ì „í™˜" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "화면 모서리 ì €í• :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "작게 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "í¬ê²Œ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "ì°½ ì´ë™ ë° í¬ê¸° 변경" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "ì°½ í¬ê¸°ë¥¼ ë³€ê²½í• ë•Œ ë‚´ìš©ì„ ë³´ì´ê¸°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "ì°½ì„ ì›€ì§ì¼ ë•Œ ë‚´ìš© ë³´ì´ê¸°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "ë”블í´ë¦í•˜ë©´" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "ì œëª© í‹€ì„ ë”블í´ë¦í•œ 경우 취하는 ë™ìž‘" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "ê³ ê¸‰ ì„¤ì •" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "ì°½ 관리ìž" @@ -550,152 +555,166 @@ msgstr "ê°™ì€ ì´ë¦„ì˜ í…Œë§ˆê°€ ì´ë¯¸ 있습니다." msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "키 ë°”ì¸ë”© í…Œë§ˆì— ëŒ€í•˜ì—¬ ì´ë¦„ì„ ì§€ì–´ 주셔야합니다." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "ì°½ 닫기" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "ì°½ì„ ì„¸ë¡œë¡œ 최대화" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "ì°½ì„ ê°€ë¡œë¡œ 최대화" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "ì°½ì„ ê°€ë¡œë¡œ 최대화" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "ì°½ì„ ì„¸ë¡œë¡œ 최대화" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "ëª¨ë“ ìž‘ì—… ê³µê°„ì— ë³´ì´ê¸°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "ì°½ 순환" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "ì°½ì„ ìœ„ë¡œ ì´ë™í•œë‹¤." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "ì°½ì„ ì•„ëž˜ë¡œ ì´ë™í•œë‹¤." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "ì°½ì„ ì™¼ìª½ìœ¼ë¡œ ì´ë™í•œë‹¤." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "ì°½ì„ ì˜¤ë¥¸ìª½ìœ¼ë¡œ ì´ë™í•œë‹¤." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "ì°½ í¬ê¸°ë¥¼ 위 방향으로 변경" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "ì°½ í¬ê¸°ë¥¼ 아래 방향으로 변경" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "ì°½ í¬ê¸°ë¥¼ 왼쪽 방향으로 변경" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "ì°½ í¬ê¸°ë¥¼ 오른쪽 방향으로 변경" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "ì°½ ì´ë™/í¬ê¸°ì¡°ì ˆ 취소" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "ì°½ì„ ì•žìœ¼ë¡œ 올리기" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "ì°½ì„ ë’¤ë¡œ 내리기" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "ì „ì²´í™”ë©´ ì „í™˜" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "위쪽 ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "아래쪽 ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "왼쪽 ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "오른쪽 ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "ë‹¤ìŒ ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "ì´ì „ ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "ìž‘ì—… 공간 추가" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "ìž‘ì—… 공간 ì œê±°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ì°½ì„ ë‹¤ìŒ ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ì°½ì„ ì´ì „ ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "ì°½ì„ ìœ„ 쪽 ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "ì°½ì„ ì•„ëž˜ 쪽 ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "ì°½ì„ ì™¼ìª½ ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ì°½ì„ ì˜¤ë¥¸ìª½ ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ ë³´ì´ê¸°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "ì°½ ë™ìž‘ 취소" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "ì°½ ì¡°ìž‘ 메뉴" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "ì°½ì„ ìž‘ì—… 공간 %d(으)ë¡œ ì´ë™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "테마 ë””ë ‰í† ë¦¬ë¥¼ 열수 없습니다 !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -704,8 +723,8 @@ msgstr "" "%s를(ì„) ì—´ 수 없습니다 : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -714,7 +733,7 @@ msgstr "" "%sì— ê¸°ë¡í• 수 없습니다 : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -722,19 +741,19 @@ msgstr "" "해당 단축키가 ì´ë¯¸ 사용 중ì´êµ°ìš” !\n" "ê·¸ëž˜ë„ ì‚¬ìš©í•˜ì‹¤ëžë‹ˆê¹Œ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "단축키 구성 ëŒ€ìƒ : " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "단축키 구성" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "단축키 ì—†ìŒ" @@ -828,12 +847,12 @@ msgstr "작업공간 %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenuê°€ í¬ì¸í„°ë¥¼ 얻지 못 했습니다.\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: 색 %sì„(를) í• ë‹¹í•˜ì§€ 못 했습니다.\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: 색 %sì„(를) 분ì„하지 못 했습니다.\n" @@ -862,5 +881,9 @@ msgstr "작업공간 ì„¤ì •" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Xfce 4 작업공간 ì„¤ì •" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "작업공간 %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "무슨 프로그램ì´ì£ !" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 26a21cd65..640dd37a9 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n" "Last-Translator: Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Fokusavimas" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "KlaviatÅ«ros nuoroda" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Langų tvarkyklÄ—" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Pakeisti pavadinimÄ…" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Darbo laukas %i" @@ -312,240 +312,245 @@ msgstr "iÅ¡skleisti" msgid "Close" msgstr "Uždaryti" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Uždengti langÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "iÅ¡skleisti langÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nieko" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "KairÄ—" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centras" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "DeÅ¡inÄ—" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Paskauskite ir tempkite norÄ—dami pakeisti iÅ¡dÄ—stymÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Aktyvus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Lango antraÅ¡tÄ—, ji negali bÅ«ti paÅ¡alinta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Slepiamas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Å rifto pasirinkimo dialogas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Langų tvarkyklÄ—" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Pavadinimo Å¡riftas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Pavadinimo lygiavimas" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Teksto lygiavimas pavadinimo juostoje :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Mygtukų iÅ¡dÄ—stymas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Stilius" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 #, fuzzy msgid "Window shortcuts" msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Nuoroda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "KlaviatÅ«ra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Fokusavimo modelis" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Spauskite norÄ—dami fokusuoti" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "DÄ—mesys sutelkiamas pagal pelÄ—s pozicijÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Užlaikyti prieÅ¡ iÅ¡keliant fokusuotÄ… langÄ… :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "LÄ—tai" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Greitai" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "AtomatiÅ¡kai sutelkti dÄ—mesį \n" "į naujai sukurtus langus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "aiÅ¡kelti kai fokusuojama" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 #, fuzzy msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "AutomatiÅ¡kai iÅ¡kelti langus\n" "kai jie dÄ—mesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Užlaikyti prieÅ¡ iÅ¡keliant fokusuotÄ… langÄ… :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "IÅ¡kelti langÄ… kai spaudžiama viduje\n" "programos lango" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "IÅ¡kelti paspaudus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Langų pritraukimas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "UžsklÄ™sti langÄ… į ekrano sienÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Pritraukti langus prie kitų langų" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Atstumas :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Atstumas :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Atstumas :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraÅ¡tÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Laužyti darbo vietas kai tempiamas langas yra už ekrano" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "KraÅ¡tų atsparumas :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Atstumas :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Atstumas :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Nepermatomas perkÄ—limas ir dydžio pakeitimas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "KeiÄiant lango dydį rodyti jo turinį" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Perkeliant langÄ… rodyti jo turinį" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Veiksmas dukart spragtelÄ—ti" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Veiskmas kuris bus atliktas dukart spragtelÄ—jus ant pavadinimo juostos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "IÅ¡plÄ—stas" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Langų tvarkyklÄ—" @@ -571,177 +576,191 @@ msgstr "Klavišų susiejimo tema tokiu vardu jau egzistuoja" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Turite nurodyti klavišų susiejimo temos vardÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "IÅ¡skleisti langÄ… vertikaliai" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "IÅ¡skleisti langÄ… horizontaliai" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "IÅ¡skleisti langÄ… horizontaliai" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "IÅ¡skleisti langÄ… vertikaliai" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Priklijuoti langÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 #, fuzzy msgid "Move window up" msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Move window down" msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Move window left" msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Move window right" msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Resize window up" msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 #, fuzzy msgid "Resize window down" msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 #, fuzzy msgid "Resize window left" msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 #, fuzzy msgid "Resize window right" msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "IÅ¡kelti langÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Neįmanoma gauti pagrindinio ekrano" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "PridÄ—ti darbo laukÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Panaikinti Darbo laukÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "KeiÄiant lango dydį rodyti jo turinį" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Neįmanoma atidaryti temos katalogo !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -750,8 +769,8 @@ msgstr "" "Neįmanoma atidaryti %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -760,27 +779,27 @@ msgstr "" "Neįmanoma įraÅ¡yti į %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 #, fuzzy msgid "Compose shortcut for :" msgstr "KlaviatÅ«ros nuoroda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 #, fuzzy msgid "Compose shortcut" msgstr "KlaviatÅ«ros nuoroda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "KlaviatÅ«ros nuoroda" @@ -875,12 +894,12 @@ msgstr "Darbo laukas %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu nesugebÄ—jo sugauti rodyklÄ—s\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Neįmanoma paskirti aktyvios spalvos %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Neįmanoma sužinoti aktyvios spalvos %s\n" @@ -915,5 +934,9 @@ msgstr "Darbo vietos paraÅ¡tÄ—s" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Darbo vietos paraÅ¡tÄ—s" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Darbo laukas %i" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Nežinoma programa!" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 480720ac9..be1640901 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 03:21+0100\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "КориÑти го Ñтандардниот ICCCM фокуÑ" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "ФокуÑ" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Композитор" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Прилагодувања на менаџерот на прозорци" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Промени го името" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Работен проÑтор %d" @@ -317,229 +317,234 @@ msgstr "МакÑимизирај" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "ЗаÑени ги прозорците" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Скриј прозорец" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "МакÑимизирај го прозорецот" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Скриј прозорец" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Ðишто" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Лево" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Центар" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "ДеÑно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Кликнете и влечете ги копчињата за да го промените изгледот" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Ðктивно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "ÐаÑлов" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "ÐаÑловот на прозорецот, не може да Ñе отÑтрани" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Скриен" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Дијалог прозорец за избор на фонт" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Менаџер за прозорци" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Фонт за наÑлов " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "ПоÑтавување на наÑловот" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "ПоÑтавување на текÑтот во полето за наÑлов :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Изглед на копчињата" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Стил" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Кратенки на прозорец" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Кратенка" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "ТаÑтатура" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Модел на фокуÑ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Кликнете за фокуÑ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "ФокуÑот го Ñледи глувчето" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокуÑираниот прозорец :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Бавно " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Брзо" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "ÐвтоматÑки додели Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð½Ð° новокреираните прозорци" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð½Ð° новите прозорци" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Подигни при фокуÑ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "ÐвтоматÑки подигнувај ги прозорците кога добиваат фокуÑ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокуÑираниот прозорец :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Подигни ги прозорците при кликнување во прозорецот ан апликацијата" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Подигни при клик" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Лепење на прозорците" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Прилепувај ги прозорците на работ на екранот" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Прилепувај ги прозорците на другите прозорци" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "РаÑтојание :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Мало" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Широко" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Преминувај преку работните површини" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Преминувај преку работните површини кога Ñтрелката го доÑтигнува работ на " "екранот" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Преминувај преку работните површини при влечење на прозорец преку екранот" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Отпор на ќошевите :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Мал" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Широк" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "ПровидноÑÑ‚ при движење и промена на големина" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Прикажи ја Ñодржината на прозорецот при промена на големината" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Прикажи ја Ñодржината на прозорецот при помеÑтување" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "ДејÑтво при двоен клик" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "ДејÑтво за извршување при двоен клик на полето Ñо наÑлов :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Ðапредно" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Менаџер на прозорци" @@ -565,152 +570,166 @@ msgstr "Тема за поврзување на копчиња Ñо иÑтото msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Мора да внеÑете име за темата за поврзување на копчиња" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Затвори го прозорецот" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "МакÑимизирај ги прозорците вертикално" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "МакÑимизирај го прозоревот хоризонтално" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "МакÑимизирај го прозоревот хоризонтално" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "МакÑимизирај ги прозорците вертикално" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Прилепи го прозорецот" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Кружи помеѓу прозорците" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "ПомеÑти го прозорецот нагоре" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "ПомеÑти го прозорецот нагоре" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "ПомеÑти го прозорецот налево" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "ПомеÑти го прозорецот надеÑно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон горе" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон долу" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон лево" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон деÑно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Прекини го помеÑтувањето/промената на големината на прозорецот" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Подигни го прозорецот" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Спушти го прозорецот" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Пушти/иÑклучи режим на цел екран" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Погорна работна површина" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Долна работна површина" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Лева работна површина" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "ДеÑна работна површина" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Следна работна површина" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Претходна работна површина" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Додај работна површина" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Избриши работна површина" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ПомеÑти го прозорецот во Ñледната работна површина" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ПомеÑти го прозорецот во претходната работна површина" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "ПомеÑти го прозорецот во погорната работна површина" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "ПомеÑти го прозорецот во долната работна површина" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "ПомеÑти го прозорецот во левата работна површина" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ПомеÑти го прозорецот во деÑната работна површина" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Прикажи ја работната површината" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "Прекини го дејÑтвото на прозорецот" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "Мени на операциите на прозорецот" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "ПремеÑти го прозорецот до работната површина %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Ðе можам да го отворам директориумот на темата !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -719,8 +738,8 @@ msgstr "" "Ðе можам да отворам %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -729,7 +748,7 @@ msgstr "" "Ðе можам да запишам во %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -737,19 +756,19 @@ msgstr "" "Кратенката веќе е во употреба !\n" "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го кориÑтите ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Композит кратенка за :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Композит кратенка" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Ðема кратенка" @@ -843,12 +862,12 @@ msgstr "Работен проÑтор %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu не уÑпеа да го фати покажувачот\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Ðе можам да ја алоцирам бојата %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Ðе можам да ја парÑирам бојата %s\n" @@ -876,3 +895,7 @@ msgstr "ПоÑтавувања за работните површини" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "ПоÑтавувања за работните површини на Xfce 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Работен проÑтор %d" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 1b7c54d08..252699e3d 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n" "Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>\n" "Language-Team: Marathi <LL@li.org>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "फोकस" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ निरà¥à¤®à¤¿à¤¤à¥€" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "नाव बदला" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°%d" @@ -313,230 +313,235 @@ msgstr "विसà¥à¤¤à¥€à¤°à¥à¤£" msgid "Close" msgstr "बंद" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "छाया विणà¥à¤¡à¥‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr " लà¥à¤ªà¥à¤¤ विणà¥à¤¡à¥‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "मोठी विणà¥à¤¡à¥‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr " लà¥à¤ªà¥à¤¤ विणà¥à¤¡à¥‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "काहिहि नाही" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "डावा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "मधà¥à¤¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "उजवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥‡à¤¤à¥‚ कà¥à¤²à¤¿à¤• आणि ओढणेची बटनस " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¶à¥€à¤²" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "शीरà¥à¤·à¤•" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ शीरà¥à¤·à¤• काढूण टाकू शकत नाही" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "लà¥à¤ªà¥à¤¤" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "फॉनà¥à¤Ÿ निवडणारा डायलऑग" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "शीरà¥à¤·à¤• फॉनà¥à¤Ÿ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "शीरà¥à¤·à¤• मांडणी" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "शीरà¥à¤·à¤• दांडयामधà¥à¤¯à¥‡ पाठà¥à¤¯ मांडणी:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "बटन सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "शैली" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿà¤¸" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "आजà¥à¤žà¤¾" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "कीबोरà¥à¤¡" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "फोकस मॉडेल" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "फोकस वर कà¥à¤²à¤¿à¤• करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "फोकस माउसचà¥à¤¯à¤¾ मागे असतो" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "फोकसड विणà¥à¤¡à¥‹ उचलणà¥à¤¯à¤¾à¤†à¤§à¥€ उशीर:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "हळू" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "जोरात" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "नविन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ केलेलà¥à¤¯à¤¾ विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤²à¤¾ आपोआप फोकस देतो" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "नविन विणà¥à¤¡à¥‹ फोकस" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "फोकस वर उचलने" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "आपोआप विणà¥à¤¡à¥‹ उचलतो जेवà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤‚ना फोकस मिळतोंतर " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "फोकसड विणà¥à¤¡à¥‹ उचलणà¥à¤¯à¤¾à¤†à¤§à¥€ उशीर:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•à¥‡à¤¶à¤¨ विणà¥à¤¡à¥‹à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ कà¥à¤²à¤¿à¤• करताना विणà¥à¤¡à¥‹ उचला" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤• वर उचला" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ सà¥à¤¨à¥…पिंग" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ बॉरà¥à¤¡à¤°à¤²à¤¾ विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ सà¥à¤¨à¥…प कराा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "बाकीचà¥à¤¯à¤¾ विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ या विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤²à¤¾ सà¥à¤¨à¥…प करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "अंतर:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "अंतर:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "अंतर:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸ आचà¥à¤›à¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "पॉइंटर पडदà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ कडेला पोहोचलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ना आचà¥à¤›à¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹à¤²à¤¾ पडदà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤¾à¤¹à¥‡à¤° खेचताना कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ना आचà¥à¤›à¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "किनार पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤°à¥‹à¤§:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "अंतर:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "अंतर:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "अपारदरà¥à¤¶à¥€ हलवा आणि पà¥à¤¨:आकारित करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "पà¥à¤¨:आकारित करताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "हलविताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "दोनदा कà¥à¤²à¤¿à¤• करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "शीरà¥à¤¶à¤• दांडà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° दोनदा कà¥à¤²à¤¿à¤• करताना होणारीि कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "आधà¥à¤¨à¤¿à¤•" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" @@ -562,155 +567,169 @@ msgstr "या नावाची कीबाइनà¥à¤¡à¤¿à¤— थीम अ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ कीबाइनà¥à¤¡à¤¿à¤— थीमसाठी नाव दà¥à¤¯à¤¾à¤µà¥‡à¤š लागेल" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ बंद करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "लंबरेषेत विणà¥à¤¡à¥‹ मोठी करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "समांतर रेषेत विणà¥à¤¡à¥‹ मोठी करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "समांतर रेषेत विणà¥à¤¡à¥‹ मोठी करा" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "लंबरेषेत विणà¥à¤¡à¥‹ मोठी करा" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ धरà¥à¤£ ठेवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ बंद करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वर हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ खाली हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ डावà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤¾à¤œà¥‚स हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ उजवà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤¾à¤œà¥‚स हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वरचà¥à¤¯à¤¾ बाजूस पà¥à¤¨:आकारित करा " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ खालचà¥à¤¯à¤¾ बाजूस पà¥à¤¨:आकारित करा " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ डावà¥à¤¯à¤¾ बाजूस पà¥à¤¨:आकारित करा " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ उजवà¥à¤¯à¤¾ बाजूस पà¥à¤¨:आकारित करा " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ बंद करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ उà¤à¤¾à¤°à¤¾" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "खालची विणà¥à¤¡à¥‹ " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "पूरà¥à¤£ पडद टॉगल करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "वरचे कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "खालचे कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "डावे कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "उजवे कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "पूढील कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "मागील कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° समà¥à¤®à¤¿à¤²à¥€à¤¤ करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° नषà¥à¤Ÿ करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ पूढील कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ मागील कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वरील कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ तळाकडील कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ डावà¥à¤¯à¤¾ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ उजवà¥à¤¯à¤¾ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "पà¥à¤¨:आकारित करताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "थीम मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ उघडू शकत नाही !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -719,8 +738,8 @@ msgstr "" "उघडू शकत नाही %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -729,7 +748,7 @@ msgstr "" "यात लिहू शकत नाही %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -737,19 +756,19 @@ msgstr "" "शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ आगोदरच वापरलेला आहे! \n" "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ नकà¥à¤•à¥€ हा वापरायचा आहे का?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "चà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ निरà¥à¤®à¤¿à¤¤à¥€ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ निरà¥à¤®à¤¿à¤¤à¥€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ नाही" @@ -843,12 +862,12 @@ msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s:पॉइनà¥à¤Ÿà¤° पकडनà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी Gtk मेनà¥à¤¯à¥‚ असकà¥à¤·à¤®\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ रंग निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ करॠशकत नाही%s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ रंगाचे परसà¥à¤ªà¤° संबध सà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ करॠशकत नाही%s\n" @@ -883,5 +902,9 @@ msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤šà¥‡ समास" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤šà¥‡ समास" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°%d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "अपरिचित à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•à¥‡à¤¶à¤¨!" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 2a38bf539..4ef2cad86 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:49+0900\n" "Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Model fokus" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Pintasan Papankekunci" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Pengurus Tetingkap" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Tukarnama" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Ruangkerja %d" @@ -313,243 +313,248 @@ msgstr "Maksimakan" msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Bayang tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimakan tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Sembunyi tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Tiada apa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Tengah" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Tajuk" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Sembunyi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialog Pemilihan Font" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Pengurus Tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Tajuk font" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Penjajaran Tajuk" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Penjajaran teks didalam bar tajuk :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Layout bebutang" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Tajuk" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 #, fuzzy msgid "Window shortcuts" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Pintasan Papankekunci" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Pintasan Papankekunci" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Model fokus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Klik untuk fokus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus mengikuti tetikus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Perlahan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Pantas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "Automatik beri fokus kepada \n" "tetingkap baru dicipta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Bangkit ketika fokus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 #, fuzzy msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "Automatik tetingkap bangkit \n" "bila menerima fokus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "Tetingkap bangkit ketika klik didalam\n" "tetingkap aplikasi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Bangkit ketika klik" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Snapping tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Snap tetingkap ke sempadan skrin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Jarak :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Jarak :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Jarak :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Wrap ruangkerja bila seretkan tetingkap keluar skrin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Halangan Sisi :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Jarak :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Jarak :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Opaque pindah dan saizsemula" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Aksi dwi klik" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Aksi untuk dilakukan apabila dwiklik pada bar tajuk :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Pengurus Tetingkap" @@ -575,218 +580,232 @@ msgstr "" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maksimakan tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksimakan tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Maksimakan tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Maksimakan tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 #, fuzzy msgid "Move window up" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Move window down" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Move window left" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Move window right" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Resize window up" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 #, fuzzy msgid "Resize window down" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 #, fuzzy msgid "Resize window left" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 #, fuzzy msgid "Resize window right" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 #, fuzzy msgid "Delete workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 #, fuzzy msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Pintasan Papankekunci" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 #, fuzzy msgid "Compose shortcut" msgstr "Pintasan Papankekunci" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Pintasan Papankekunci" @@ -881,12 +900,12 @@ msgstr "Ruangkerja %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu gagal untuk grab penunjuk\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Tak boleh allocate warna aktif %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Tak boleh parse warna tak aktif %s\n" @@ -920,3 +939,7 @@ msgstr "Margin Ruangkerja" #, fuzzy msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Margin Ruangkerja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Ruangkerja %d" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index c53f4eed0..4688c4023 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:16+0900\n" "Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Opprett snarvei" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "VindushÃ¥ndterer" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Endre navn" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Skrivebord %d" @@ -317,234 +317,239 @@ msgstr "Maksimer" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Fold sammen vindu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Skjul vindu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimer vindu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Skjul vindu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Midten" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Klikk og dra knappene for Ã¥ endre utseende" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Vinduets tittel, det kan ikke fjernes" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 #, fuzzy msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Skrifttypevalgsdialog" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "VindushÃ¥ndterer" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 #, fuzzy msgid "Title font" msgstr "Tittel skrifttype" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Titteljustering" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 #, fuzzy msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Tekstjustering inne i tittellinjen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Knapputforming" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 #, fuzzy msgid "Window shortcuts" msgstr "Vindussnarvei" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Snarvei" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Fokusmodell" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Klikk for Ã¥ fokusere" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus følger musen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Delay before window receives focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Sakte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Rask" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Gi nye vinduer fokus automatisk" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Ny vindusfokus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Avstand:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Avstand:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Avstand:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Avstand:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Avstand:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Ugjennomsiktig flytting og endring av størrelse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Vis innhold i vinduer mens størrelsen endres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Vis innhold i vinduer mens de flyttes" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Handling ved dobbelklikk" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Handling Ã¥ utføre nÃ¥r det dobbelklikkes pÃ¥ tittellinjen :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "VindushÃ¥ndterer" @@ -573,155 +578,169 @@ msgstr "Et hurtigtasttema med det navnet finnes allerede" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Du mÃ¥ oppgi et navn for hurtigtasttemaet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Lukk vindu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maksimer vindu loddrett" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksimer vindu vannrett" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Maksimer vindu vannrett" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Maksimer vindu loddrett" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Lukk vindu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Flytt vindu opp" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Flytt vindu ned" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Flytt vindu til venstre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Flytt vindu til høyre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Endre størrelsen pÃ¥ vinduet opp" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Endre størrelse pÃ¥ vinduet ned" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Endre størrelse pÃ¥ vinduet til venstre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Endre størrelse pÃ¥ vinduet til høyre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Lukk vindu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "SlÃ¥ fullskjerm pÃ¥/av" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Venstre skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Høyre skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Neste skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Forrige skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Legg til et skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Slett skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Flytt vindu til neste skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Flytt vindu til forrige skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Flytt vindu til øvre skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Flytt vindu til nedre skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Flytt vindu til venstre skrivebord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Flytt vindu til høyre skrivebrord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "Vis innhold i vinduer mens størrelsen endres" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Kan ikke Ã¥pne temamappe !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -730,8 +749,8 @@ msgstr "" "Kan ikke Ã¥pne %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -740,7 +759,7 @@ msgstr "" "Kan ikke skrive i %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -748,19 +767,19 @@ msgstr "" "Snarvei allerede i bruk !\n" "Er du sikker pÃ¥ at du vil bruke den?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Opprett snarvei for :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Opprett snarvei" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Ingen snarvei" @@ -855,12 +874,12 @@ msgstr "Skrivebord %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu kunne ikke fange opp pekeren\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Kan ikke tildele aktiv farge %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Kan ikke parse aktiv farge %s\n" @@ -895,5 +914,9 @@ msgstr "Skrivebord marginer" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Skrivebord marginer" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Skrivebord %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Ukjent program!" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7a6f1f5f7..7b04887c5 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-3 12:41+0100\n" "Last-Translator: Stephan Arts <stephan@xfce.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Houden aan de standaard ICCCM focus hint" msgid "When a window raises itself:" msgstr "Wanneer een venster zichzelf naar de voorgrond brengt:" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Focus" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Venster Beheer Bijstellen" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Naam veranderen" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Werkblad %d" @@ -308,227 +308,232 @@ msgstr "Maximaliseren" msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Venster oprollen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Venster verbergen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Venster maximaliseren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Venster verbergen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Niets" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Midden" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Klik en sleep de knoppen om de layout te veranderen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "De venstertitel; kan niet worden verwijderd." -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Lettertype selecteren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Window Manager" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Lettertype titel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Uitlijning titel" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Uitlijning tekst in titelbalk" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Knopvolgorde" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Stijl" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Venster-sneltoetsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Commando" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Sneltoets" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Vensterfocus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Klik voor focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Focus volgt muis" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Langzaam" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Nieuwe venster krijgen focus automatisch" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Focus voor nieuwe vensters" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Naar voren halen bij focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Venster met focus automatisch naar voren halen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in het venster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Naar voren halen bij klik" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Aantrekken vensters" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Vensters naar schermranden trekken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Vensters naar andere vensters trekken" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Afstand :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Kort" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Lang" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Werkbladen door laten lopen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Wissel werkbladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Wissel werkbladen bij slepen voorbij de rand van het scherm" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Weerstand :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Kort" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Lang" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Inhoud tonen bij verplaatsen en formaat aanpassen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Inhoud venster tonen bij veranderen grootte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Inhoud venster tonen bij verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Dubbelklik actie" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Venster Beheer" @@ -553,153 +558,167 @@ msgstr "Een toetsenbordthema met deze naam bestaat reeds" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Het toetsenbordthema heeft nog geen naam" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Venster sluiten" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Venster verticaal maximaliseren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Venster horizontaal maximaliseren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Venster horizontaal maximaliseren" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Venster verticaal maximaliseren" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Venster zichtbaar op alle bureaubladen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Venster Wisselen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Venster omhoog verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Venster omlaag verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Venster naar links verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Venster naar rechts verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Venster verticaal verkleinen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Venster verticaal vergroten" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Venster horizontaal verkleinen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Venster horizontaal vergroten" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Venster verplaatsen / grootte veranderen annuleren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Venster naar de voorgrond halen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Venster naar de achtergrond brengen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Wissel volledig scherm" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Werkblad naar boven" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Werkblad naar beneden" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Werkblad naar links" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Werkblad naar rechts" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Volgend werkblad" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Vorig werkblad" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Werkblad toevoegen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Werkblad verwijderen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Venster naar volgend werkblad verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Venster naar vorig werkblad verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Venster naar bovenliggend werkblad verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Venster naar onderliggend werkblad verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Venster naar linker-werkblad verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Venster naar rechter-werkblad verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Bureaublad tonen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "Venster actie annuleren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "Venster acties menu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Kan thema-map niet openen!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -708,8 +727,8 @@ msgstr "" "Kan %s niet openen:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -718,7 +737,7 @@ msgstr "" "Kan niet schrijven in %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -726,19 +745,19 @@ msgstr "" "Sneltoets reeds in gebruik!\n" "Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Sneltoets maken voor:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Sneltoets samenstellen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Geen sneltoets" @@ -832,12 +851,12 @@ msgstr "Werkblad %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu kon de pointer niet vasthouden\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet creëren\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet vertalen\n" @@ -865,3 +884,7 @@ msgstr "Werkblad Instellingen" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Xfce 4 Werkblad Instellingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Werkblad %d" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index f6a7b0dc7..66bacf90b 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 23:06+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ICCCM ਫੋਕਸ ਹਿੰਟ ਦਾ ਹਾਨ msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਟੋਰ" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਟਵਿਕ" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ (%s) ਨਾਲ ਕੰਠਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਮੌਜੂਦਾ ਵਿ msgid "Change name" msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d" @@ -309,226 +309,231 @@ msgstr "ਅਧਿਕਤਮ" msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਛਾਂ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "ਕà©à¨ ਨਹੀਂ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "ਖੱਬਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "ਕੇਂਦਰੀ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "ਸੱਜਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ ਬਟਨ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "ਸਰਗਰਮ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਿਰਲੇਖ, ਇਹ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "ਓਹਲੇ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "ਫੋਂਟ ਚੋਣ ਬਕਸਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਫੋਂਟ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਥਿਤੀ" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਪਾਠਅਨà©à¨•à©‚ਲਤਾ ਃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਖਾਕਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "ਸ਼ੈਲੀ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "ਕਮਾਂਡ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਮਾਡਲ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "ਮਾਊਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਕੇਂਦਰਿਤ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "ਕੇਂਦà©à¨°à¨¿à¨¤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "ਹੌਲੀ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "ਤੇਜ਼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "ਨਵੇਂ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਉੱਪਰ ਸਵੈ ਕੇਂਦà©à¨°à¨¿à¨¤ ਕਰੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "ਨਵਾਂ ਵਿੰਡੋ ਕੇਂਦਰਿਤ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੋਣ ਤੇ ਉà¨à¨¾à¨°à©‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "ਕੇਂਦà©à¨°à¨¿à¨¤ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਸਵੈ-ਪੇਸ਼ ਕਰੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "ਕੇਂਦà©à¨°à¨¿à¨¤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "ਕਾਰਜ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਵਿੱਚ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਪੇਸ਼ਗੀ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "ਪਰਦੇ ਦੇ ਹਾਸ਼ੀਠਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵਿਰ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "ਹੋਰ à¨à¨°à©‹à¨–ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "ਅੰਤਰ:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "ਛੋਟਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "ਚੌੜਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਪਹà©à©°à¨šà¨£ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "ਪਰਦਾ ਖਿੱਚਣ ਨਾਲ ਪਰਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਿਰੋਧਤਾ ਃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "ਛੋਟਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "ਚੌੜਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹਿਲਾਉਣ ਅਤੇ ਮà©à©œ ਆਕਾਰ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "ਮà©à©œ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਉਪਰੰਤ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਉਪਰੰਤ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ+-" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "ਕਿਰਿਆ ਤੇ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਉੱਪਰ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਵਾਪਰਨ ਵਾਲੀ ਕਿਰਿਆ ਃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" @@ -553,152 +558,166 @@ msgstr "ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਥੀ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਥੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "ਉੱà¨à¨°à¨¿à¨† ਵਿੰਡੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਾਇਕਲ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਹਿਲਾਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਾਂ ਹਿਲਾਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਹਿਲਾਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਹਿਲਾਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਮà©à©œ ਆਕਾਰ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਾਂ ਮà©à©œ ਆਕਾਰ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਮà©à©œ ਆਕਾਰ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਮà©à©œ ਆਕਾਰ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "ਵਿੰਡੋ à¨à©‡à¨œà¨£à¨¾/ਰੀ-ਸਾਇਜ਼ ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "ਹੇਠਲਾ ਵਿੰਡੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "ਅੱਪਰ ਵਰਕਸਪੇਸ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "ਬਾਟਮ ਵਰਕਸਪੇਸ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "ਖੱਬਾ ਵਰਕਸਪੇਸ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "ਅਗਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪਿਛਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "ਡਿਸਕਟਾਪ ਵੇਖਾਓ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "ਵਿੰਡੋ à¨à¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "ਸਰੂਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -707,8 +726,8 @@ msgstr "" "%s ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਃ \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -717,7 +736,7 @@ msgstr "" "%s ਵਿੱਚ ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਃ \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -725,19 +744,19 @@ msgstr "" "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ !\n" " ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ à¨à©‡à¨œà©‹ ਃ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਹੀਂ" @@ -831,12 +850,12 @@ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: Gtk-ਮੇਨੂੰ ਸੰਕੇਤਕ ਖੋਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: ਰੰਗ %s à¨à¨²à©‹à¨•à©‡à¨Ÿ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: ਰੰਗ %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n" @@ -864,3 +883,7 @@ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸੈਟਿੰਗ" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Xfce 4 ਵਰਕਸਪੇਸ ਸੈਟਿੰਗ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index fe0d087f2..2cfced334 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-27 13:02+0200\n" "Last-Translator: Piotr MaliÅ„ski <admin@rk.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Uznawaj standardowy wybór okna (ICCCM)" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Aktywacja" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Kompozytor" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Opcje Menadżera Okien" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "Te ustawienia nie mogÄ… dziaÅ‚ać z bieżącym menadżerem okien (%s)" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Te ustawienia nie mogÄ… dziaÅ‚ać z bieżącym menadżerem okien (%s)" msgid "Change name" msgstr "ZmieÅ„ nazwÄ™" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Obszar roboczy %d" @@ -307,226 +307,231 @@ msgstr "Maksymalizuj" msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "ZwiÅ„ okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Schowaj okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Maksymalizuj okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Schowaj okno" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nic" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Åšrodek" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Kliknij i przeciÄ…gnij przyciski aby zmienić ukÅ‚ad" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Aktywne" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "TytuÅ‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "TytuÅ‚ okna, nie może być on usuniÄ™ty" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Ukryte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Okno Wyboru Czcionki" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Menadżer Okien" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Czcionka tytuÅ‚owa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Wyrównanie TytuÅ‚u" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Wyrównanie tekstu wewnÄ…trz paska tytuÅ‚owego :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Rozmieszczenie przycisków" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Aktywatory okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Aktywator" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Sposób aktywacji" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Kliknij aby aktywować" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Aktywacja podąża za myszkÄ…" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Opóźnienie przeniesienia na wierzch aktywowanego okna :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Wolno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Szybko" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automatycznie aktywuj nowo utworzone okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Aktywacja nowego okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "PrzenieÅ› na wierzch po aktywacji" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Automatycznie przenieÅ› na wierzch okno kiedy zostanie uaktywnione" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Opóźnienie przeniesienia na wierzch aktywowanego okna :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "PrzenieÅ› na wierzch po klikniÄ™ciu wewnÄ…trz okna aplikacji" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "PrzenieÅ› na wierzch po klikniÄ™ciu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "PrzyciÄ…ganie okien" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "PrzyciÄ…gaj okna do krawÄ™dzi ekranu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "PrzyciÄ…gaj okna do innych okien" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "OdlegÅ‚ość :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "MaÅ‚a" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Szeroka" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Zmiana obszaru roboczego" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "PrzeÅ‚Ä…cz obszar roboczy gdy kursor osiÄ…gnie krawÄ™dź ekranu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "PrzeÅ‚Ä…cz obszar roboczy podczas przesuwania okna poza ekran" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "BezwÅ‚adność KrawÄ™dzi :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "MaÅ‚a" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Szeroka" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Okno podczas przesuwania i zmiany rozmiaru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "WyÅ›wietlaj zawartość okien podczas zmiany wielkoÅ›ci" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "WyÅ›wietlaj zawartość okien podczas przesuwania" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Akcja przy podwójnym klikniÄ™ciu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Akcja do wykonania przy podwójnym klikniÄ™ciu na pasku tytuÅ‚owym :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Menadżer Okien" @@ -551,152 +556,166 @@ msgstr "Schemat aktywatorów o takiej nazwie już istnieje" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Musisz podać nazwÄ™ dla schematu aktywatorów" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Zamknij okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maksymalizuj okno w pionie" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksymalizuj okno w poziomie" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Maksymalizuj okno w poziomie" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Maksymalizuj okno w pionie" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Przypnij okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Przechodzenie miÄ™dzy oknami" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "PrzesuÅ„ okno wyżej" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "PrzesuÅ„ okno niżej" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "PrzesuÅ„ okno w lewo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "PrzesuÅ„ okno w prawo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Rozszerz okno w górÄ™" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Rozszerz okno w dół" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Rozszerz okno w lewo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Rozszerz okno w prawo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Anuluj przenieÅ›/skaluj okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "PodnieÅ› okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "PrzesuÅ„ okno niżej" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "WÅ‚Ä…cz/wyÅ‚Ä…cz peÅ‚ny ekran" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Wyższy obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Niższy obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Lewy obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Prawy obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "NastÄ™pny obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Poprzedni obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Dodaj obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "UsuÅ„ obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "PrzesuÅ„ okno na nastÄ™pny obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "PrzesuÅ„ okno na poprzedni obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "PrzesuÅ„ okno na obszar roboczy powyżej" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "PrzesuÅ„ okno na obszar roboczy poniżej" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "PrzesuÅ„ okno na obszar roboczy po lewej" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "PrzesuÅ„ okno na obszar roboczy po prawej" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Pokaż pulpit" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "Anuluj akcjÄ™ okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "Menu operacji okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "PrzesuÅ„ okno na %d obszar roboczy" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Nie można otworzyć katalogu z tematami !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -705,8 +724,8 @@ msgstr "" "Nie można odczytać %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -715,7 +734,7 @@ msgstr "" "Nie można zapisać w %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -723,19 +742,19 @@ msgstr "" "Aktywator jest już w użyciu!\n" "Czy jesteÅ› pewny/a, że chcesz go użyć ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Stwórz aktywator dla :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Stwórz aktywator" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Brak aktywatora" @@ -829,12 +848,12 @@ msgstr "Obszar roboczy %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu nie uzyskaÅ‚o wskaźnika\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Nie mogÄ™ przypisać koloru %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Nie mogÄ™ zidentyfikować aktywnego koloru %s\n" @@ -863,5 +882,9 @@ msgstr "Ustawienia Obszaru Roboczego" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Ustawienia Obszaru Roboczego" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Obszar roboczy %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Nieznana aplikacja!" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 04fd86a97..466305d15 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-22 14:58-0200\n" "Last-Translator: Adriano Winter Bess <adriano@xfce.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Honrar o padrão ICCCM para dica de foco" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Foco" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Ajustes Especiais do\n" "Gerenciador de Janelas" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Mudar nome" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Ãrea de Trabalho %d" @@ -317,226 +317,231 @@ msgstr "Maximizar" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Sombrear janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Esconder janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Esconder janela" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nenhuma" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Direito" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Clique e arraste os botões para mudar a disposição" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "TÃtulo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "O tÃtulo da janela, ele não pode ser removido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Diálogo de Seleção de Fontes" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Gerenciador de Janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Fonte do tÃtulo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Alinhamento do TÃtulo" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alinhamento do texto na barra de tÃtulo:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Disposição dos botões" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Atalhos da janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Comandos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Modelo de foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Foco ao clicar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Foco segue o mouse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Atraso antes de trazer para frente a janela com foco:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automaticamente dê foco para novas janelas criadas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Foco em novas janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Trazer para frente ao receber foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Automaticamente trazer janelas para frente quando receberem foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Atraso antes de trazer para frente a janela com foco:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Trazer a janela para frente ao clicar dentro da janela da aplicação" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Trazer para frente ao clicar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Atração de janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Atrair janelas para a borda da tela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Atrair janelas para outras janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Distância:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Pequena" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Grande" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Juntar áreas de trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Juntar áreas de trabalho quando o mouse alcançar o limite da tela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Juntar áreas de trabalho ao arrastar uma janela para fora da tela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Resistência das Bordas:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Pequena" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Grande" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Movimentação e dimensionamento opacos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao redimensionar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao mover" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Ação do duplo clique" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Ação a realizar para um duplo clique na barra de tÃtulos:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Gerenciador de Janelas" @@ -561,152 +566,166 @@ msgstr "Já existe um tema de associação de teclas com este mesmo nome" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Você precisa dar um nome para o tema de associação de teclas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Fechar janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizar janela verticalmente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizar janela horizontalmente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Maximizar janela horizontalmente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Maximizar janela verticalmente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Esconder janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Circular janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Mover a janela para cima" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Mover a janela para baixo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Mover a janela para esquerda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Mover a janela para direita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Redimensionar a janela para cima" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Redimensionar a janela para baixo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Redimensionar a janela para esquerda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Redimensionar a janela para direita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Cancela mover/redimencionar janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Trazer janela para frente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Enviar janela para trás" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Alternar tela cheia" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Ãrea de trabalho acima" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Ãrea de trabalho abaixo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Area de trabalho à esquerda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Area de trabalho à direita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Próxima área de trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Ãrea de trabalho anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Adicionar área de trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Apagar área de trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mover a janela para a próxima área de trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mover a janela para a área de trabalho anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mover a janela para a área de trabalho acima" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mover a janela para a área de trabalho abaixo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mover a janela para a área de trabalho à esquerda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mover a janela para a área de trabalho à direita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Mostrar ambiente de trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "Ação de cancelamento da janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "Menu de operações da janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Mover a janela para a área de trabalho %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Não foi possÃvel abrir o diretório de temas!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -715,8 +734,8 @@ msgstr "" "Não foi possÃvel abrir %s: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -725,7 +744,7 @@ msgstr "" "Não foi possÃvel escrever em %s: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -733,19 +752,19 @@ msgstr "" "O atalho já está em uso!\n" "Você tem certeza quer quer usá-lo?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Compor atalho para:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Compor atalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Sem atalho" @@ -839,12 +858,12 @@ msgstr "Ãrea de Trabalho %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu não conseguiu encontrar o ponteiro\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Não é possÃvel alocar cor %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Não é possÃvel interpretar cor %s\n" @@ -872,3 +891,7 @@ msgstr "Configurações das Ãreas de Trabalho" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Configurações das Ãreas de Trabalho do Xfce 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Ãrea de Trabalho %d" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 9c2b42ce6..cbf3c40a6 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:51+0900\n" "Last-Translator: Nuno Donato <nunodonato@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Foco" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Definir atalho" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Gestor de Janelas" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Mudar nome" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Area de Trabalho %d" @@ -313,237 +313,242 @@ msgstr "Maximizar" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Enrolar a janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Esconder a janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar a janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Esconder a janela" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Clique e arraste os botões para mudar as posições" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "TÃtulo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "O tÃtulo da janela, não pode ser removido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Escondido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialog de Selecção de Fonte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Gestor de Janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Fonte do tÃtulo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Alinhamento do tÃtulo" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alinhamento do texto dentro da barra de tÃtulo :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Disposição dos botões" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Atalhos das janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Atalhos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Modo de Focagem" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Clicar para obter foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Foco segue o rato" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Atraso antes de subir janela focada :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "Dar foco automáticamente\n" "a novas janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Focar em novas janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Subir com o foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 #, fuzzy msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "Subir automáticamente novas\n" "janelas quando recebem o foco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Atraso antes de subir janela focada :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Subir janela quando se clica dentro da janela da aplicação" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Subir com o clique" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Atracção de Janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Atrair janelas para a borda do ecrã" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Atrair janelas para outras janelas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Distância :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Distância :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Distância :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Mudança de Areas de Trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Mudar de Area de Trabalho quando o rato alcança a borda do ecrã" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Mudar de Area de Trabalho quando se arrasta uma janela para fora do ecrã" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Resistência da borda :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Distância :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Distância :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Mover e redimensionar opaco" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são redimensionadas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são movidas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Acção do Duplo Clique" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Acção a exectuar quando se faz um duplo clique na barra de tÃtulo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Gestor de Janelas" @@ -569,164 +574,178 @@ msgstr "" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Esconder a janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizar a janela verticalmente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizar a janela horizontalmente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Maximizar a janela horizontalmente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Maximizar a janela verticalmente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Fazer a janela omnipresente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Esconder a janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Mover janela para cima" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Mover janela para baixo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Mover janela para a esquerda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Mover janela para a direita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Redimensionar a janela em cima" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Redimensionar a janela em baixo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Redimensionar a janela à esquerda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Redimensionar a janela à direita" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Esconder a janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Fazer subir a janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Fazer descer a janela" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Alternar Ecrâ completo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Ãrea de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Ãrea de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Ãrea de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Ãrea de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Ãrea de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Ãrea de Trabalho anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Adicionar uma Ãrea de Trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Remover uma Ãrea de Trabalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho seguinte" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são redimensionadas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho 1" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Não foi possÃvel abrir o directório dos temas!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -735,8 +754,8 @@ msgstr "" "Não foi possÃvel abrir %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -745,7 +764,7 @@ msgstr "" "Não foi possÃvel escrever em %s :\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -753,19 +772,19 @@ msgstr "" "Esse atalho ja está em uso !\n" "Tem a certeza que o quer usar ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Definir atalho para :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Definir atalho" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Definir atalho" @@ -860,12 +879,12 @@ msgstr "Ãrea de Trabalho %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu falhou a captar o ponteiro\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Não foi possÃvel alocar a cor activa %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Não foi possÃvel alocar a cor activa %s\n" @@ -900,5 +919,9 @@ msgstr "Margens da Ãrea de Trabalho" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Margens da Ãrea de Trabalho" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Area de Trabalho %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Aplicação desconhecida!" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 2aad71410..4533e2d84 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 01:39+0200\n" "Last-Translator: MiÅŸu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Respectă standardul ICCCM" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Focus" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Compozitor" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "PreferinÅ£e avansate ferestre" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Schimbare nume" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "SpaÅ£iul de lucru %d" @@ -309,226 +309,231 @@ msgstr "Maximizează" msgid "Close" msgstr "ÃŽnchide" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Strângere fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Ascundere fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizare fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Ascundere fereastră" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Nimic" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Centru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "AranjaÅ£i interactiv mai jos butoanele ferestrelor" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Active" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Titlul ferestrei nu poate fi exclus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Ascunse" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialog selectare font" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Administrator de ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Font titlu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Aliniere titlu" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Aliniere text în interiorul barei de titlu:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Aranjament butoane" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "CombinaÅ£ii de taste pentru ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "CombinaÅ£ie de taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Tip focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Clic pentru focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Focusul urmează cursorul de maus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "ÃŽntârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Mică" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Mare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Ferestrele noi create primesc automat focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Focus ferestre noi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Deasupra la focalizare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Ferestrele trec automat deasupra când primesc focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "ÃŽntârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Ridică deasupra fereastra ce recepÅ£ionează un clic" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Deasupra la clic" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Potrivire ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "PotriveÅŸte ferestrele la marginile ecranului" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "PotriveÅŸte ferestrele la alte ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Apropiere:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Mică" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Mare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Comutare spaÅ£ii de lucru adiacente" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Treci în spaÅ£iul adiacent când cursorul ajunge la marginea ecranului" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Treci în spaÅ£iul adiacent la tragerea unei ferestre înafara ecranului" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Rezistenţă margine:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Mică" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Apropiere:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Opacitate ferestre" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Arată conÅ£inutul ferestrelor la redimensionare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Arată conÅ£inutul ferestrelor la mutare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "AcÅ£iune dublu-clic" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "AcÅ£iune de efectuat la un dublu-clic pe bara de titlu:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Avansate" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Administrator de ferestre" @@ -553,152 +558,166 @@ msgstr "O temă cu acest nume există deja" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Trebuie să precizaÅ£i un nume pentru tema de combinaÅ£ii de taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "ÃŽnchidere fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizare verticală fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizare orizontală fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Maximizare orizontală fereastră" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Maximizare verticală fereastră" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Lipire fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Schimbare focus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Mutare fereastră în sus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Mutare fereastră în jos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Mutare fereastră în stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Mutare fereastră în dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Redimensionare fereastră în sus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Redimensionare fereastră în jos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Redimensionare fereastră în stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Redimensionare fereastră în dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Anulare mutare/redimensionare fereastră" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Ridicare fereastră deasupra" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Coborâre fereastră dedesubt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Comutare stare „pe tot ecranulâ€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "SpaÅ£iul de lucru de sus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "SpaÅ£iul de lucru de jos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "SpaÅ£iul de lucru din stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "SpaÅ£iul de lucru din dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "SpaÅ£iul de lucru următor" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "SpaÅ£iul de lucru anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Adăugare spaÅ£iu de lucru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Åžtergere spaÅ£iu de lucru" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul următor" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul anterior" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de sus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de jos" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul din stânga" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul din dreapta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "AfiÅŸare desktop" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "Anulare acÅ£iune asupra ferestrei" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "Meniu acÅ£iuni asupra ferestrei" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de lucru %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Nu se poate deschide directorul temei!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -707,8 +726,8 @@ msgstr "" "Nu se poate deschide %s: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -717,7 +736,7 @@ msgstr "" "Nu se poate scrie în %s: \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -725,19 +744,19 @@ msgstr "" "CombinaÅ£ia de taste este deja asignată!\n" "Sigur doriÅ£i să o mai asociaÅ£i o dată?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Compunere combinaÅ£ie de taste pentru:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Compunere combinaÅ£ie de taste" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Nici o combinaÅ£ie" @@ -831,12 +850,12 @@ msgstr "SpaÅ£iul de lucru %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu nu a putut captura cursorul\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Nu se poate aloca culoarea %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Nu se poate prelucra culoarea %s\n" @@ -864,3 +883,7 @@ msgstr "Margini ÅŸi spaÅ£ii de lucru" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "PreferinÅ£e margini ÅŸi spaÅ£ii de lucru Xfce 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "SpaÅ£iul de lucru %d" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 05adfa7be..6292c9f0d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 21:00+0600\n" "Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Ðффекты" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Оконный менеджер" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Изменить название" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Рабочее меÑто %d" @@ -311,226 +311,231 @@ msgstr "Развернуть" msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Свернуть окно в заголовок" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Скрыть окно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Развернуть окно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Скрыть окно" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Ðичего" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "По центру" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Щелкните и перетащите кнопки, чтобы изменить их раÑположение" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Ðктивные" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Заголовок окна (Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ)" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Скрытые" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Выбор шрифта" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Окна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Шрифт заголовка" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Выравнивание текÑта заголовка" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Выравнивание текÑта заголовка:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "РаÑположение кнопок" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "ГорÑчие клавиши" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Сочетание клавиш" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ щелчке мышью" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ наведении курÑора" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Задержка перед поднÑтием активизированного окна:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "БольшаÑ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "МаленькаÑ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "ÐвтоматичеÑки активизировать вновь Ñозданные окна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Ðктивизировать новые окна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Показ окна при наведении курÑора" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "ÐвтоматичеÑки поднимать окно при активизации" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Задержка перед поднÑтием активизированного окна:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Поднимать окно при щелчке на нём" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Показ окна при щелчке мышью" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Прилипание окон" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Прилипание окон к краÑм Ñкрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Прилипание окон к другим окнам" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "РаÑÑтоÑние :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "РаÑÑтоÑние|Маленькое" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "РаÑÑтоÑние|Большое" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Переключение рабочих меÑÑ‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Переключать рабочее меÑто при доÑтижении курÑором ÐºÑ€Ð°Ñ Ñкрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Переключать рабочее меÑто при перемещении окна за Ñкран" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Сопротивление у краев:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Сопротивление|Ðизкое" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Сопротивление|Ð’Ñ‹Ñокое" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Перемещение и изменение размера окна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Показывать Ñодержимое окна при изменении размера" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Показывать Ñодержимое окна при перемещении" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Двойной щелчок на заголовке" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "ДейÑтвие при двойном щелчке на заголовке:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Окна" @@ -555,153 +560,167 @@ msgstr "Схема горÑчих клавиш Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ названием msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Ð’Ñ‹ должны ввеÑти название Ð´Ð»Ñ Ñхемы горÑчих клавиш" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Закрыть окно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Развернуть окно по вертикали" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Развернуть окно по горизонтали" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Развернуть окно по горизонтали" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Развернуть окно по вертикали" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Приклеить окно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Переключать окна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "ПеремеÑтить окно вверх" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "ПеремеÑтить окно вниз" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "ПеремеÑтить окно влево" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "ПеремеÑтить окно вправо" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Изменить размер окна Ñверху" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Изменить размер окна Ñнизу" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Изменить размер окна Ñлева" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Изменить размер окна Ñправа" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Отменить перемещение/изменение размера окна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "ПоднÑÑ‚ÑŒ окно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Отправить окно на задний план" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "ПолноÑкранный режим" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Верхнее рабочее меÑто" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Ðижнее рабочее меÑто" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Левое рабочее меÑто" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Правое рабочее меÑто" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Следующее рабочее меÑто" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Предыдущее рабочее меÑто" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Добавить рабочее меÑто" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Удалить рабочее меÑто" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ПеремеÑтить окно на Ñледующее рабочее меÑто" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ПеремеÑтить окно на предыдущее рабочее меÑто" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "ПеремеÑтить окно на верхнее рабочее меÑто" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "ПеремеÑтить окно на нижнее рабочее меÑто" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "ПеремеÑтить окно на левое рабочее меÑто" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ПеремеÑтить окно на правое рабочее меÑто" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Показать рабочий Ñтол" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "ПрозрачноÑÑ‚ÑŒ Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "ПеремеÑтить окно на рабочее меÑто %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Ðевозможно открыть каталог Ñхем!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -710,8 +729,8 @@ msgstr "" "Ðевозможно открыть %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -720,7 +739,7 @@ msgstr "" "Ошибка запиÑи в %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -728,19 +747,19 @@ msgstr "" "Сочетание клавиш уже иÑпользуетÑÑ!\n" "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите назначить Ñто Ñочетание клавиш?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Ðажмите Ñочетание клавиш длÑ:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Выбор ÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Ðет ÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ" @@ -834,12 +853,12 @@ msgstr "Рабочее меÑто %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu не Ñмог получить курÑор\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð° %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Ошибка обработки цвета %s\n" @@ -868,5 +887,9 @@ msgstr "Рабочие меÑта" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "ÐаÑтройка рабочих меÑÑ‚ Xfce 4" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Рабочее меÑто %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "ÐеизвеÑтное приложение!" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 7c8959f0c..ea2be0a36 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:52+0900\n" "Last-Translator: Juraj Brosz <juro@jurajbrosz.info>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Správca okien" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "ZmeniÅ¥ meno" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Virtuálna plocha %d" @@ -311,230 +311,235 @@ msgstr "MaximalizovaÅ¥" msgid "Close" msgstr "ZavrieÅ¥" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "ZabaliÅ¥ okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "SkryÅ¥ okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "MaximalizovaÅ¥ okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "SkryÅ¥ okno" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "NiÄ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "V strede" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Klknite a Å¥ahajte tlaÄidlá k zmene vzhľadu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "AktÃvny" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Titulok" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Názov okna, nemôže byÅ¥ odstránený" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Skryté" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialóg pre výber pÃsma" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Správca okien" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Font titulku" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Zarovnanie titulku" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Rozloženie tlaÄidiel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Å týl" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Klávesové skratky okien" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "PrÃkaz" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Skratka" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Spôsob aktivácie okna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Kliknúť pre aktiváciu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Okno pod myÅ¡ou je aktÃvne" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Oneskorenie pred zdvihnutÃm aktivovaného okna :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Pomaly" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Rýchlo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Automaticky aktivovaÅ¥ novovytvorené okná" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Nové okno je aktÃvne" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Zdvihnúť pri aktivácii" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Automatický zdvihnúť okná, keÄ zÃskajú aktiváciu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Oneskorenie pred zdvihnutÃm aktivovaného okna :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Zdvihnúť okno, keÄ je kliknuté vo vnútry okna aplikácie" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "KliknutÃm zdvihnúť" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "VzdialenosÅ¥:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "VzdialenosÅ¥:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "VzdialenosÅ¥:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "VzdialenosÅ¥:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "VzdialenosÅ¥:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "ZobraziÅ¥ obsah v zväÄÅ¡ujúcich sa oknách" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "ZobraziÅ¥ obsah v presúvaných oknách" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Akcia pri dvojkliku" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Akcia pri dvojkliku na titulku okna :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "PokroÄilé" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Správca okien" @@ -560,163 +565,177 @@ msgstr "" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "ZavrieÅ¥ okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "MaximalizovaÅ¥ okno vertikálne" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "MaximalizovaÅ¥ okno horizontálne" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "MaximalizovaÅ¥ okno horizontálne" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "MaximalizovaÅ¥ okno vertikálne" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "PrilepiÅ¥ okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "ZavrieÅ¥ okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "ZavrieÅ¥ okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Zdvihnúť okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "ZnÞiÅ¥ okno" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Predchádzajúca virtuálna plocha" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "PridaÅ¥ virtuálnu plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "OdstrániÅ¥ virtuálnu plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Presunúť okno na predchádzajúcu plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "ZobraziÅ¥ obsah v zväÄÅ¡ujúcich sa oknách" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Presunúť okno na plochu 1" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Nemôžem otvoriÅ¥ prieÄinok s témami !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -725,8 +744,8 @@ msgstr "" "Nemôžem otvoriÅ¥ %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -735,25 +754,25 @@ msgstr "" "Nemôžem zapÃsaÅ¥ do %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Skratka" @@ -848,12 +867,12 @@ msgstr "Virtuálna plocha %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "" @@ -888,5 +907,9 @@ msgstr "Okraje virtuálnej plochy" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Okraje virtuálnej plochy" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Virtuálna plocha %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Neznáma aplikácia!" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 9b72519c8..ba4b17421 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 17:24+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Hartues" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Etiketë Butoni|Rregullime të Imta për Përgjegjës Dritaresh" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Ndrysho emër" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Hapësirë pune %d" @@ -312,226 +312,231 @@ msgstr "Maksimizo" msgid "Close" msgstr "Mbyll" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Hijezo dritare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Fshih dritare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimizo dritare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Fshih dritare" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Asgjë" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Majtas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Qendër" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Djathtas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Për të ndryshuar skemën klikoni dhe tërhiqni zvarrë butona " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Veprues" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Titull" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Titulli i dritares, nuk mund të hiqet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Padukshëm" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialog Përzgjedhjeje Gërmash" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Përgjegjës Dritaresh" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Gërma titulli" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Drejtim Titulli" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Drejtim teksti brenda shtyllës së titullit :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Skemë butonash" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Shkurtore dritareje" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Urdhër" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Shkurtore" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Tastierë" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Model fokusi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Klikoni për fokusim" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokusimi ndjek miun" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Vonesë para se të ngrihet dritarja e fokusuar :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Ngadalë" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Shpejt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Jepu fokus vetvetiu dritareve të sapokrijuara" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Fokus mbi dritare të reja" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Lartësoji përgjatë fokusit" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Lartësoji dritaret vetvetiu kur këto marrin fokus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Vonesë para se të ngrihet dritarja e fokusuar :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Lartëso dritaren kur klikohet brenda dritares së një zbatimi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "_Lartëso me klikimin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Përlarje dritaresh" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Përla dritare afër caqeve të ekranit" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Përla dritare afër dritaresh të tjera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Largësi:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Largësi|E vogël" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Largësi|E madhe" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Mbështill hapësira pune" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Mbështill hapësira pune kur treguesi arrin në një skaj ekrani" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Mbështill hapësira pune kur një dritare tërhiqet përtej ekranit" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Qëndresë Skajesh :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Rezistencë|E vogël" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Rezistencë|E madhe" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Shfaq përmbajtje dritareje kur ripërmasohet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Shfaq përmbajtje dritareje kur lëvizet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Veprim dyklikimi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Veprim që do bërë kur dyklikohet te shtyllë titulli:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Të mëtejshme" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Etiketë Butoni|Përgjegjës Dritaresh" @@ -556,152 +561,166 @@ msgstr "Ka tashmë një temë caktimi tastesh me të njëjtin emër" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Duhet të jepni një emër për temën e caktimit të tasteve" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Mbyll dritare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maksimizo dritare vertikalisht" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksimizo dritare horizontalisht" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Maksimizo dritare horizontalisht" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Maksimizo dritare vertikalisht" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Ngec dritare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Ciklo dritare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Ngri dritare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Ul dritare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Lëvize dritaren majtas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Lëvize dritaren djathtas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Rpërmaso dritaren sipër" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Ripërmaso dritaren poshtë" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Ripërmaso dritaren majtas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Ripërmaso dritaren djathtas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Anulo lëvizje/ripërmasim dritareje" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Ngrije dritaren " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Ule dritaren" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Këmbe gjendjen Tërë Ekrani" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Hapësirë pune më sipër" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Hapësirë pune më poshtëPosht�" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Hapësirë pune majtas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Hapësirë pune djathtas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Hapësirë pune pasuese" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Hapësirë pune e mëparshme" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Shto hapësirë pune" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Fshi hapësirë pune" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira pasuese e punës" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e mëparshme e punës" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës më sipër" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës më poshtë" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës majtas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës djathtas" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Shfaq desktop" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "Anulo veprim dritareje" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "Menu veprimesh dritareje" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Nuk hap dot drejtorinë e temave !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -710,8 +729,8 @@ msgstr "" "S'hap dot %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -720,7 +739,7 @@ msgstr "" "Nuk shkruaj dot te %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -728,19 +747,19 @@ msgstr "" "Shkurtore tashmë në përdorim!\n" "Jeni i sigurt se doni të përdoret?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Harto shkurtore për :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Harto shkurtore" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Pa shkurtore" @@ -834,12 +853,12 @@ msgstr "Hapësirë %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu-ja nuk ja doli të përlajë treguesin\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Nuk siguroj dot ngjyrë %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Nuk përtyp dot ngjyrë %s\n" @@ -867,3 +886,7 @@ msgstr "Rregullime Hapësirash Pune " #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Rregullime Hapësirash Pune Xfce 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Hapësirë pune %d" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ad6b35f19..c60fc7153 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 18:29+0100\n" "Last-Translator: Alexander Toresson <alexander.toresson@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Använd standarden \"ICCCM focus hint\"" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Effekter" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Fönsterhanterare - finjusteringar" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Byt namn" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbetsyta %d" @@ -310,226 +310,231 @@ msgstr "Maximera" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Rulla upp fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Göm fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Maximera fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Göm fönster" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Mitten" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Klicka och dra knapparna för att ändra layouten" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Aktiva" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Fönstrets titel (kan ej döljas)" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Dolda" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Typsnittsvalsdialog" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Fönsterhanterare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Teckensnitt för fönstertiteln" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Titeljustering" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Textjustering i titelraden:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Knapplayout" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Utseende" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Genvägar" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Tangentkombination" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Snabbtangenter" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Fokusmodell" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Klicka för att fokusera" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus följer musen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Fördröjning innan ett fokuserat fönster höjs:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "LÃ¥ng" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Kort" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Ge automatiskt fokus till nya fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Nya fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Höj vid fokus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Höj automatiskt fönster dÃ¥ de fÃ¥r fokus" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Fördröjning innan ett fokuserat fönster höjs:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Höj fönstret vid klick inom applikationsfönstret" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Höj vid klick" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Fönsterattraktion" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Fönster attraheras till skärmens kant" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Fönster attraheras till andra fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "AvstÃ¥nd:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Litet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Stort" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Växling mellan arbetsytor" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Byt arbetsyta när muspekaren nÃ¥r skärmens kant" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Byt arbetsyta när fönster dras utanför skärmen" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "KantmotstÃ¥nd:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Litet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Stort" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Flyttning och storleksändring" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Visa fönsterinnehÃ¥ll vid storleksändring" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Visa fönsterinnehÃ¥ll vid flyttning" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "DubbelklicksÃ¥tgärd" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Ã…tgärd vid dubbelklick pÃ¥ titelraden:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Fönsterhanterare" @@ -554,152 +559,166 @@ msgstr "Det finns redan ett schema med samma namn" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Du mÃ¥ste skriva in ett namn för schemat" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Stäng fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximera fönster vertikalt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximera fönster horisontellt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Maximera fönster horisontellt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Maximera fönster vertikalt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Visa fönster pÃ¥ alla arbetsytor" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Växla mellan fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Flytta fönster uppÃ¥t" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Flytta fönster nedÃ¥t" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Flytta fönster Ã¥t vänster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Flytta fönster Ã¥t höger" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Minska höjd pÃ¥ fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Öka höjd pÃ¥ fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Minska bredd pÃ¥ fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Öka bredd pÃ¥ fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Avbryt flyttning eller storleksändring av fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Höj fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Sänk fönster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Fullskärm av/pÃ¥" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Växla till arbetsytan ovan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Växla till arbetsytan nedan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Växla till arbetsytan till vänster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Växla till arbetsytan till höger" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Nästa arbetsyta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "FöregÃ¥ende arbetsyta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Lägg till arbetsyta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Ta bort arbetsyta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Flytta fönster till nästa arbetsyta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Flytta fönster till föregÃ¥ende arbetsyta" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Flytta fönster till arbetsytan ovanför" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Flytta fönster till arbetsytan nedanför" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Flytta fönster till arbetsytan Ã¥t vänster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Flytta fönster till arbetsytan Ã¥t höger" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Visa skrivbordet" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "Avbryt fönsterhandling" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "Öppna fönstermeny" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Kunde inte öppna schemamappen!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -708,8 +727,8 @@ msgstr "" "Kunde inte öppna %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -718,7 +737,7 @@ msgstr "" "Kunde inte skriva i %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -726,19 +745,19 @@ msgstr "" "Tangentkombinationen används redan!\n" "Vill du verkligen använda den?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Tangentkombination för:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Ställ in tangentkombination" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Ingen genväg" @@ -832,12 +851,12 @@ msgstr "Arbetsyta %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu misslyckades med att fÃ¥nga pekaren\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Kunde inte allokera färgen %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Kunde inte tolka färgen %s\n" @@ -865,3 +884,7 @@ msgstr "Inställningar för Arbetsytorna" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Xfce 4 Inställningar för Arbetsytorna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Arbetsyta %d" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 9704e3535..303a18d34 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:53+0900\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "சாளரம௠பெறà¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழி" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "சாளரமேலாளரà¯" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "வேலை þடம௠%i" @@ -317,243 +317,248 @@ msgstr "பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯" msgid "Close" msgstr "மூடà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "வணà¯à®£-சாளரமà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "சாளரம௠பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "சாளரம௠மறை" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "à®à®¤à¯à®®à¯ þலà¯à®²à¯ˆ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "இடதà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "நடà¯à®µà®¿à®²à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "வலதà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "தலைபà¯à®ªà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "மறைநà¯à®¤à®¤à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ உரையாடலà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "சாளரமேலாளரà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ þடம௠அமைபà¯à®ªà¯" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ அரை பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ அமைபà¯à®ªà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "தலைபà¯à®ªà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 #, fuzzy msgid "Window shortcuts" msgstr "சாளரம௠பாணி" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழி" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழி" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "சாளரம௠பெறà¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "à®…à®®à¯à®•à¯à®•à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ þரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à®¿à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ தாமதம௠:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "மெதà¯à®µà®¾à®•" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "வேகமாக" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "பà¯à®¤à®¿à®¤à®¾à®• படைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சாளரஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ \n" "தானாக சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ கைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿ கொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "கைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯/உயரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 #, fuzzy msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "சாளரஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿ கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ \n" "அவைகளை தானாக மேல௠உயரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ தாமதம௠:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "நிரல௠சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®³à¯ à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯\n" "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ போத௠உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "சாளரஙà¯à®•à®³à¯ போடà¯à®¤à®²à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "சாளரஙà¯à®•à®³à¯ˆ திறை எலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯à®Ÿà®©à¯ போடà¯à®•" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "சாளரஙà¯à®•à®³à¯ˆ மறà¯à®± சாளரஙà¯à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ போடà¯à®•" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "தூரம௠:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "தூரம௠:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "தூரம௠:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "வேலை þடஙà¯à®•à®³à¯ மடிபà¯à®ªà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ à®…à®®à¯à®ªà¯ திரை எலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯ˆ அடைநà¯à®¤à®µà¯à®Ÿà®©à¯ வேலைஃþடதà¯à®¤à¯ˆà®ƒà®®à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "ஓர௠சாளரதà¯à®¤à¯ˆ திரை எலà¯à®²à¯ˆà®•à¯à®•à¯ வெளியே þழà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠வேலை þடதà¯à®¤à¯ˆ மடி" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "விளிமà¯à®ªà¯ மறிபà¯à®ªà¯ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "தூரம௠:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "தூரம௠:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "ஒளி பாயாத அளவ௠மாறà¯à®±à®®à¯à®®à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®®à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவ௠மாறà¯à®±à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "þரடà¯à®Ÿà¯ˆ à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ செயலà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "தலைபà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ þரடà¯à®Ÿà¯ˆ à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ செயல௠:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "உயரà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "சாளரமேலாளரà¯" @@ -579,218 +584,232 @@ msgstr "" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "சாளரம௠பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "சாளரம௠பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "சாளரம௠பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "சாளரம௠பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 #, fuzzy msgid "Move window up" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Move window down" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Move window left" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Move window right" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Resize window up" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 #, fuzzy msgid "Resize window down" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 #, fuzzy msgid "Resize window left" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 #, fuzzy msgid "Resize window right" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "வேலை þடஙà¯à®•à®³à¯ மடிபà¯à®ªà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "வேலை þடஙà¯à®•à®³à¯ மடிபà¯à®ªà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "வேலை þடஙà¯à®•à®³à¯ மடிபà¯à®ªà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "வேலை þடஙà¯à®•à®³à¯ மடிபà¯à®ªà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "வேலை þடஙà¯à®•à®³à¯ மடிபà¯à®ªà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "வேலை þடஙà¯à®•à®³à¯ மடிபà¯à®ªà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "வேலை þடஙà¯à®•à®³à¯ மடிபà¯à®ªà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 #, fuzzy msgid "Delete workspace" msgstr "வேலை þடஙà¯à®•à®³à¯ மடிபà¯à®ªà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "வேலை þடஙà¯à®•à®³à¯ மடிபà¯à®ªà¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவ௠மாறà¯à®±à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 #, fuzzy msgid "Compose shortcut for :" msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழி" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 #, fuzzy msgid "Compose shortcut" msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழி" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழி" @@ -885,12 +904,12 @@ msgstr "வேலை þடம௠%i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenuகà¯à®•à¯ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: நடபà¯à®ªà¯ வணà¯à®£à®®à¯ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€ வைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: நடபà¯à®ªà¯ வணà¯à®£à®®à¯ அலகிட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s\n" @@ -924,3 +943,7 @@ msgstr "வேலையிட எலà¯à®²à¯ˆà®•à®³à¯" #, fuzzy msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "வேலையிட எலà¯à®²à¯ˆà®•à®³à¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "வேலை þடம௠%i" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 123513daa..dc5090efc 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-02 15:33+0300\n" "Last-Translator: Eren Türkay <turkay.eren@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <turkce@pardus.org.tr>\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Standart ICCCM odaklama ipucunu kabul et" msgid "When a window raises itself:" msgstr "Pencere kendisini büyülttüğünde:" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Odakla" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "BirleÅŸtirici" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Pencere Yöneticisi Ä°nce Ayarları" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "Bu ayarlar ÅŸu anki pencere yöneticinizde (%s) kullanılamaz" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Bu ayarlar ÅŸu anki pencere yöneticinizde (%s) kullanılamaz" msgid "Change name" msgstr "Ä°sim deÄŸiÅŸtir" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Çalışma alanı %d" @@ -303,225 +303,230 @@ msgstr "Büyüt" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Pencereyi gölgele" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Pencereyi sakla" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Pencereyi büyüt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Pencereyi sakla" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Hiçbir ÅŸey" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "SaÄŸ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "YerleÅŸimi deÄŸiÅŸtirmek için düğmeye tıklayın ve sürükleyin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "BaÅŸlık" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Pencere baÅŸlığı, bu kaldırılamaz" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Yazıtipi Seçim DiyaloÄŸu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Pencere Yöneticisi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "BaÅŸlık yazıtipi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "BaÅŸlık Hizalaması" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "BaÅŸlık çubuÄŸundaki metin hizalaması :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Düğme düzeni" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Pencere kısayolları" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Komut" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "Kısayol" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Odaklama ÅŸekli" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Odaklama için tıklansın" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Odak fareyi takip etsin" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Pencere odaklanmadan önceki gecikme" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "YavaÅŸ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Hızlı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Yeni oluÅŸturulan pencereye otomatik olarak odaklan" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Yeni pencere odaklaması" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Odaklamada yükselt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Pencereler odaklanma kazanınca otomatik olarak yükselt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Odaklanmış pencere büyültmesi öncesi gecikme :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Uygulama penceresinin içine tıklayınca pencereyi yükselt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Tıklamada yükselt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Pencere yerleÅŸtirme" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Pencereleri ekran sınırlarına daya" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Pencereleri diÄŸerlerine daya" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Uzaklık :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Yakın" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Uzun" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Çalışma alanlarını deÄŸiÅŸtir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Ä°ÅŸaretçi ekran kenarına geldiÄŸinde çalışma alanını deÄŸiÅŸtir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Bir pencereyi ekran dışına taşıyınca çalışma alanını deÄŸiÅŸtir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Kenar direnci :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Küçük" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Büyük" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Mat taşıma ve boyutlandırma" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırıken içeriÄŸini göster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Pencereleri taşırken içeriÄŸini göster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Çift tıklama eylemi" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "BaÅŸlık çubuÄŸuna çift tıklandığında uygulanacak eylem :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "GeliÅŸmiÅŸ" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Pencere Yöneticisi" @@ -546,152 +551,166 @@ msgstr "Benzer isimde bir tuÅŸ takımı tema zaten var" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "TuÅŸ takımı teması için bir isim belirlemelisiniz" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Pencereyi kapat" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Pencereyi yatay olarak büyült" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Pencereyi yatay olarak büyült" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Pencereyi yapıştır" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Pencereleri çevir" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Pencereyi yukarı taşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Pencereyi aÅŸağı taşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Pencereyi sola taşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Pencereyi saÄŸa taşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (yukarı)" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (aÅŸağı)" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (sol)" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (saÄŸ)" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Pencere taşımayı/yeniden boyutlandırmayı iptal et" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Pencereyi yükselt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Alçak pencere" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekrana geçiÅŸ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Ãœst çalışma alanı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Alt çalışma alanı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Sol çalışma alanı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "SaÄŸ çalışma alanı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Sonraki çalışma alanı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Önceki çalışma alanı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Çalışma alanı ekle" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Çalışma alanını sil" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Pencereyi sonraki çalışma alanına taşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Pencereyi önceki çalışma alanına taşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Pencereyi üst çalışma alanına taşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Pencereyi alt çalışma alanına taşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Pencereyi sol çalışma alanına taşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Pencereyi saÄŸ çalışma alanına taşı" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Masaüstünü göster" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "Pencere olayını iptal et" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "Pencere iÅŸlem menüsü" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Tema dizini açılamıyor !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -700,8 +719,8 @@ msgstr "" "%s Açılamıyor : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -710,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s öğesine yazılamıyor : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -718,19 +737,19 @@ msgstr "" "Kısayol zaten kullanımda !\n" "Kullanmak istediÄŸinizden emin misiniz ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Kısayol düzenle:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Kısayol düzenle" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "Ä°ptal" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Kısayol yok" @@ -824,12 +843,12 @@ msgstr "Çalışma alanı %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu iÅŸaretçiyi kullanamıyor\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Aktif renk algılanamıyor %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Aktif renk çözümlenemiyor %s\n" @@ -857,3 +876,7 @@ msgstr "Çalışma Alanı Ayarları" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Xfce 4 Çalışma Alanı Ayarları" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Çalışma alanı %d" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index ed2e47426..fccb73315 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-07 23:23+0300\n" "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Враховувати Ñтандартні підказки Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ msgid "When a window raises itself:" msgstr "Коли вікно піднімаєтьÑÑ:" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð°" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Укладач" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Менеджер вікон" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Змінити назву" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Робоча облаÑÑ‚ÑŒ %d" @@ -313,226 +313,231 @@ msgstr "Розгорнути" msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Згорнути вікно у заголовок" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Приховати вікно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Розгорнути вікно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Приховати вікно" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Ðічого не робити" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Зліва" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "По центру" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Клацніть та перетÑгніть кнопки, щоб змінити Ñ—Ñ… розташуваннÑ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Ðктивне вікно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Заголовок вікна неможливо видалити" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Прихована" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Діалог вибору шрифта" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Менеджер вікон" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Шрифт заголовка" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Ð’Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑту заголовку" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Ð’Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑту вÑередині панелі заголовка:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Ð Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "Комбінації клавіш" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Клавіатура" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "ÐžÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑу" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ клацанні" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ наведенні курÑору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Затримка перед одержаннÑм фокуÑу вікна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Повільно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Швидко" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Ðвтоматичне Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑу новоÑтвореними вікнами" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Ðктивувати нові вікна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "ÐŸÑ–Ð´Ð½Ñ–Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° при наведенні курÑору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Ðвтоматично піднімати вікна при одержанні фокуÑу" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Затримка перед підніманнÑм вікна з фокуÑом:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Піднімати вікно при клацанні вÑередині вікна програми" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "ПіднÑти вікно при клацанні мишею" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ¾Ð½" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° до меж екрана" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° до інших вікон" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "ВідÑтань:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Маленька" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Велика" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… облаÑтей" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Переходити на іншу робочу облаÑÑ‚ÑŒ при доÑÑгненні курÑором межі екрану" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Переходити на іншу робочу облаÑÑ‚ÑŒ при перетÑгуванні вікна за межі екрану" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "ВідÑтань від краю:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Мала" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Велика" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "ПрозоріÑÑ‚ÑŒ при Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° зміні розмірів" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Відображати вміÑÑ‚ вікон при зміні розміру" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Відображати вміÑÑ‚ вікон при переміщенні" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Ð”Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ подвійному клацанні" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "ДіÑ, що виконуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ подвійному клацанні на заголовку вікна:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Менеджер вікон" @@ -557,152 +562,166 @@ msgstr "Схема комбінацій клавіш з такою назвою msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Ðеобхідно вказати назву Ñхеми комбінацій клавіш" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Закрити вікно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Розгорнути вікно по вертикалі" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Розгорнути вікно по горизонталі" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Розгорнути вікно по горизонталі" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Розгорнути вікно по вертикалі" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Приліпити вікно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Перемикати вікна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "ПереміÑтити вікно вгору" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "ПереміÑтити вікно вниз" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "ПереміÑтити вікно ліворуч" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "ПереміÑтити вікно праворуч" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Змінити розмір вікна згори" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Змінити розмір вікна знизу" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Змінити розмір вікна зліва" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Змінити розмір вікна Ñправа" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "СкаÑувати переміщеннÑ/зміну розміру вікна" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "ПіднÑти вікно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "ОпуÑтити вікно" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Повноекранний режим" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð° облаÑÑ‚ÑŒ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "ÐÐ¸Ð¶Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð° облаÑÑ‚ÑŒ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Ліва робоча облаÑÑ‚ÑŒ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Права робоча облаÑÑ‚ÑŒ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "ÐаÑтупна робоча облаÑÑ‚ÑŒ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "ÐŸÐ¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð° облаÑÑ‚ÑŒ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Додати робочу облаÑÑ‚ÑŒ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Видалити робочу облаÑÑ‚ÑŒ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ПереміÑтити вікно на наÑтупну робочу облаÑÑ‚ÑŒ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ПереміÑтити вікно на попередню робочу облаÑÑ‚ÑŒ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "ПереміÑтити вікно на верхню робочу облаÑÑ‚ÑŒ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "ПереміÑтити вікно на нижню робочу облаÑÑ‚ÑŒ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "ПереміÑтити вікно на ліву робочу облаÑÑ‚ÑŒ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ПереміÑтити вікно на праву робочу облаÑÑ‚ÑŒ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Показати Ñтільницю" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "ПрозоріÑÑ‚ÑŒ Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ¾Ð½" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "Меню операцій з вікнами" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "ПереміÑтити вікно на робочу облаÑÑ‚ÑŒ %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ теку з темою !" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -711,8 +730,8 @@ msgstr "" "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -721,7 +740,7 @@ msgstr "" "Помилка запиÑу в %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -729,19 +748,19 @@ msgstr "" "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ вже викориÑтовуєтьÑÑ !\n" "ДійÑно бажаєте призначити цю комбінацію клавіш ?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ— клавіш Ð´Ð»Ñ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Створити комбінацію клавіш" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "СкаÑувати" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Ðемає комбінації клавіш" @@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Робочу облаÑÑ‚ÑŒ %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu не вдалоÑÑŒ захопити вказівник\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Ðеможливо розподілити колір %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Ðеможливо проаналізувати колір %s\n" @@ -868,3 +887,7 @@ msgstr "Параметри робочих облаÑтей" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Параметри робочих облаÑтей Xfce 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Робоча облаÑÑ‚ÑŒ %d" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 650217d9b..16bf2da02 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 03:09+0400\n" "Last-Translator: Phan VÄ©nh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Gợi ý chá»n theo chuẩn ICCCM vinh dá»±" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "Chá»n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Trình soạn" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Tinh chỉnh Trình quản là cá»a sổ" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "Äổi tên" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Vùng là m việc %d" @@ -308,226 +308,231 @@ msgstr "Phóng to" msgid "Close" msgstr "Äóng" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "Che cá»a sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "Ẩn cá»a sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "Phóng to cá»a sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Ẩn cá»a sổ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "Không" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "Trái" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "Giữa" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "Phải" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "Nhấp chuá»™t và kéo các nút để thay đổi bố cục" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "Hoạt Ä‘á»™ng" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "Tiêu Ä‘á»" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Tiêu Ä‘á» cá»a sổ, không thể bá» Ä‘i" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "Ẩn" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Há»™p thoại chá»n phông" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "Trình quản là cá»a sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "Phông tiêu Ä‘á»" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "Canh tiêu Ä‘á»" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Canh văn bản bên trong thanh tiêu Ä‘á»:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "Bố cục nút" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "Phong cách" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "PhÃm tắt cá»a sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "Lệnh" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "PhÃm tắt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "Bà n phÃm" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "Kiểu chá»n cá»a sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "Nhấp chuá»™t để chá»n" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Chá»n theo vị trà chuá»™t" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "Thá»i gian trá»…n trÆ°á»›c khi nâng cá»a sổ được chá»n:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "Cháºm" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "Nhanh" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng chá»n cá»a sổ má»›i được tạo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "Chá»n cá»a sổ má»›i mở" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "Nâng khi chá»n" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng nâng cá»a sổ khi chúng được chá»n" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Thá»i gian trá»…n trÆ°á»›c khi nâng cá»a sổ được chá»n:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "Nâng cá»a sổ khi nhấp chuá»™t bên trong cá»a sổ ứng dụng" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "Nâng khi nhấp chuá»™t" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "Äiá»u chỉnh bá» cá»a sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Bá» cá»a sổ theo bá» mà n hình" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Bá» cá»a sổ theo các cá»a sổ khác" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "Khoảng cách:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "Nhá»" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "Rá»™ng" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Chuyển vùng là m việc" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Chuyển vùng là m việc khi con trỠđến bá» mà n hình" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Chuyển vùng là m việc khi kéo cá»a sổ ra khá»i mà n hình" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Sức Ä‘á» kháng bá»:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "Nhá»" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "Rá»™ng" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Má» khi di chuyển và thay đổi kÃch thÆ°á»›c" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Hiển thị ná»™i dung cá»a sổ khi thay đổi kÃch thÆ°á»›c" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Hiển thị ná»™i dung cá»a sổ khi di chuyển" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "Hà nh Ä‘á»™ng khi nhấp đúp chuá»™t" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Hà nh Ä‘á»™ng khi nhấp đúp trên thanh tiêu Ä‘á»:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "Cao cấp" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Trình quản là cá»a sổ" @@ -552,153 +557,167 @@ msgstr "Äã có bá»™ phÃm nóng vá»›i tên đó" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Cần đặt tên cho bá»™ phÃm nóng" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "Äóng cá»a sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Phóng to cá»a sổ theo chiá»u dá»c" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Phóng to cá»a sổ theo chiá»u ngang" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Phóng to cá»a sổ theo chiá»u ngang" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Phóng to cá»a sổ theo chiá»u dá»c" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "Dán cá»a sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "Chuyển quanh các cá»a sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "Di chuyển cá»a sổ lên" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "Di chuyển cá»a sổ xuống" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang trái" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang phải" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "Thay đổi kÃch thÆ°á»›c cá»a sổ lên trên" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "Thay đổi kÃch thÆ°á»›c cá»a sổ xuống dÆ°á»›i" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "Thay đổi kÃch thÆ°á»›c cá»a sổ sang trái" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "Thay đổi kÃch thÆ°á»›c cá»a sổ sang phải" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "Dừng di chuyển/đổi cỡ cá»a sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "Nâng cá»a sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "Hạ cá»a sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tăt/báºt toà n mà n hình" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "Vùng là m việc trên" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "Vùng là m việc dÆ°á»›i" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "Vùng là m việc bên trái" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "Vùng là m việc bên phải" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "Vùng là m việc tiếp theo" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "Vùng là m việc trÆ°á»›c" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "Thêm vùng là m việc" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "Xoá vùng là m việc" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc kế" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc trÆ°á»›c" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc ở trên" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc ở dÆ°á»›i" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc bên trái" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc bên phải" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "Hiện ảnh ná»n" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "Äá»™ má» của trang trà cá»a sổ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "Không thể mở thÆ° mục chủ Ä‘á»!" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -707,8 +726,8 @@ msgstr "" "Không thể mở %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -717,7 +736,7 @@ msgstr "" "Không thể viết trong %s : \n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -725,19 +744,19 @@ msgstr "" "PhÃm tắt đã được dùng!\n" "Bạn chắc chắn muốn dùng nó?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Soạn phÃm tắt cho:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "Soạn phÃm tắt" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "Không có phÃm nóng" @@ -831,12 +850,12 @@ msgstr "Vùng là m việc %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu không bắt được con trá»\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Không thể định vị mà u %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Không thể phân tÃch mà u %s\n" @@ -865,5 +884,9 @@ msgstr "Thiết láºp vùng là m việc" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Thiết láºp vùng là m việc Xfce 4" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "Vùng là m việc %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Ứng dụng không rõ!" diff --git a/po/xfwm4.pot b/po/xfwm4.pot index b148f0f08..79af6c585 100644 --- a/po/xfwm4.pot +++ b/po/xfwm4.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "Change name" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" @@ -297,225 +297,229 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +msgid "Fill window" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Delay before window receives focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "" @@ -540,185 +544,197 @@ msgstr "" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +msgid "Fill window vertically" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" "%s" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "" @@ -812,12 +828,12 @@ msgstr "" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6e0998778..4c10e5c55 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-07 20:11+0800\n" "Last-Translator: wuli <wurisky@gmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "å¯ç”¨ ICCCM 焦点æç¤ºæ ‡å‡†" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "焦点" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "æ··åˆè®¾ç½®" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨è°ƒæ•´" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "è¿™äº›è®¾ç½®æ— æ³•ä½œç”¨äºŽå½“å‰çª—å£ç®¡ç†å™¨ (%s)" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "è¿™äº›è®¾ç½®æ— æ³•ä½œç”¨äºŽå½“å‰çª—å£ç®¡ç†å™¨ (%s)" msgid "Change name" msgstr "改å˜å称" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作区 %d" @@ -302,226 +302,231 @@ msgstr "最大化" msgid "Close" msgstr "å…³é—" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "å·èµ·çª—å£" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "éšè—窗å£" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "最大化窗å£" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "éšè—窗å£" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "æ— " -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "左侧" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "ä¸é—´" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "å³ä¾§" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "点击并拖拽按钮æ¥æ”¹å˜å¸ƒå±€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "激活" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "æ ‡é¢˜" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "窗å£æ ‡é¢˜ï¼Œä¸èƒ½åˆ 除" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "éšè—" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "å—体选择对è¯æ¡†" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "æ ‡é¢˜å—体" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "æ ‡é¢˜å¯¹é½æ–¹å¼" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "æ ‡é¢˜æ‹¦å†…çš„æ–‡æœ¬å¯¹é½æ–¹å¼ :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "按钮布局" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "é£Žæ ¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "窗å£å¿«æ·é”®" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "命令" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "å¿«æ·é”®" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "焦点模å¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "点击获å–焦点" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "焦点跟éšé¼ æ ‡" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "置顶焦点所在窗å£å‰çš„延时 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "æ…¢" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "å¿«" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "自动为新建立窗å£èŽ·å–焦点" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "新窗å£èŽ·å–焦点" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "获得焦点时置顶" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "当窗å£èŽ·å¾—焦点时自动将该窗å£ç½®é¡¶" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "置顶焦点所在窗å£å‰çš„延时 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "当在窗å£å®¢æˆ·åŒºç‚¹å‡»æ—¶å°†å…¶ç½®é¡¶" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "点击置顶" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "窗å£å¸é™„" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "在å±å¹•è¾¹ç¼˜å¸é™„窗å£" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "将窗å£å¸é™„到其它窗å£" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "è·ç¦» :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "è·ç¦»|窄 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "è·ç¦»|宽 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "回绕工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "é¼ æ ‡åˆ°è¾¾å±å¹•è¾¹ç¼˜æ—¶å›žç»•å·¥ä½œåŒº" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "拖拽窗å£ç¦»å¼€å±å¹•æ—¶å›žç»•å·¥ä½œåŒº" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "å±å¹•è¾¹ç¼˜é˜»åŠ› :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "阻力|å¼± :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "阻力|强 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "移动åŠç¼©æ”¾æ—¶æ˜¾ç¤ºçª—å£å†…容" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "改å˜çª—å£å°ºå¯¸æ—¶æ˜¾ç¤ºå…¶å†…容" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "移动窗å£æ—¶æ˜¾ç¤ºå…¶å†…容" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "åŒå‡»æ‰§è¡ŒåŠ¨ä½œ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "åŒå‡»æ ‡é¢˜æ 所执行的动作 :" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "高级" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨" @@ -546,152 +551,166 @@ msgstr "å·²ç»å˜åœ¨ä¸€ä¸ªåŒåçš„å¿«æ·é”®è®¾ç½®ä¸»é¢˜" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "您必须为该快æ·é”®è®¾ç½®ä¸»é¢˜æä¾›å称" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "å…³é—窗å£" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "垂直最大化窗å£" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "水平最大化窗å£" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "水平最大化窗å£" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "垂直最大化窗å£" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "粘附窗å£" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "循环窗å£" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "å‘上移动窗å£" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "å‘下移动窗å£" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "å‘左移动窗å£" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "å‘å³ç§»åŠ¨çª—å£" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "å‘上改å˜çª—å£å¤§å°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "å‘下改å˜çª—å£å¤§å°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "å‘左改å˜çª—å£å¤§å°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "å‘å³æ”¹å˜çª—å£å¤§å°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Cancel move/resize window" msgstr "å–消移动/缩放窗å£" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "æå‡çª—å£" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "é™ä½Žçª—å£" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切æ¢å…¨å±æ˜¾ç¤ºæ–¹å¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "上方工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "下方工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "左边工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "å³è¾¹å·¥ä½œåŒº" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "下一个工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "上一个工作区" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "æ·»åŠ å·¥ä½œåŒº" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "åˆ é™¤å·¥ä½œåŒº" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "移动窗å£è‡³ä¸‹ä¸€ä¸ªå·¥ä½œåŒº" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "移动窗å£è‡³ä¸Šä¸€ä¸ªå·¥ä½œåŒº" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "移动窗å£è‡³ä¸Šæ–¹å·¥ä½œåŒº" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "移动窗å£è‡³ä¸‹æ–¹å·¥ä½œåŒº" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "移动窗å£è‡³å·¦è¾¹å·¥ä½œåŒº" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "移动窗å£è‡³å³è¾¹å·¥ä½œåŒº" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "显示桌é¢" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" msgstr "å–消窗å£åŠ¨ä½œ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "窗å£æ“作èœå•" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "移动窗å£è‡³å·¥ä½œåŒº %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ä¸»é¢˜ç›®å½•ï¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -700,8 +719,8 @@ msgstr "" "æ— æ³•æ‰“å¼€ %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -710,7 +729,7 @@ msgstr "" "æ— æ³•å†™å…¥æ–‡ä»¶ %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -718,19 +737,19 @@ msgstr "" "å¿«æ·é”®å·²è¢«ä½¿ç”¨ï¼\n" "您确定è¦ä½¿ç”¨å®ƒå—?" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "组åˆå¿«æ·é”®ç”¨äºŽï¼š" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "组åˆå¿«æ·é”®" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "æ— å¿«æ·é”®" @@ -824,12 +843,12 @@ msgstr "工作区 %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu æ— æ³•èŽ·å–é¼ æ ‡\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: æ— æ³•åˆ†é…所选颜色 %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: æ— æ³•è§£é‡Šæ‰€é€‰é¢œè‰² %s\n" @@ -858,5 +877,9 @@ msgstr "工作区设置" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "xfce4 工作区设置" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "工作区 %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "未知的应用程åºï¼" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d009c68f4..ec3076d54 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 21:21+0800\n" "Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore@educities.edu.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Focus" msgstr "焦點" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "è¨å®šå¿«é€Ÿéµ" msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "視窗管ç†ç¨‹å¼èª¿æ ¡" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "這些è¨å®šç„¡æ³•é‹ä½œæ–¼æ‚¨ç›®å‰çš„視窗管ç†ç¨‹å¼ (%s) " @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "這些è¨å®šç„¡æ³•é‹ä½œæ–¼æ‚¨ç›®å‰çš„視窗管ç†ç¨‹å¼ (%s) " msgid "Change name" msgstr "改變å稱" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "å·¥ä½œå€ %d" @@ -307,228 +307,233 @@ msgstr "最大化" msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 msgid "Shade window" msgstr "æ²èµ·è¦–窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 msgid "Hide window" msgstr "éš±è—視窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 msgid "Maximize window" msgstr "最大化視窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "éš±è—視窗" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 msgid "Nothing" msgstr "ç„¡" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Left" msgstr "å·¦å´" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 msgid "Center" msgstr "ä¸é–“" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 msgid "Right" msgstr "å³å´" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "è¦ä¿®æ”¹æŒ‰éˆ•çš„布局,拖曳下é¢æŒ‰éˆ•å³å¯" # FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 msgid "Active" msgstr "ç¾ç”¨" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 msgid "Title" msgstr "標題" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "視窗標題,ä¸å¯ç§»èµ°" # FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 msgid "Hidden" msgstr "éš±è—" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "å—åž‹é¸æ“‡å°è©±æ¡†" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" msgstr "視窗管ç†ç¨‹å¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" msgstr "標題å—åž‹" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 msgid "Title Alignment" msgstr "標題å°é½Šæ–¹å¼" #. XXX -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "標題欄內的本文å°é½Šæ–¹å¼ï¼š" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 msgid "Button layout" msgstr "按鈕布局" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 msgid "Style" msgstr "é¢¨æ ¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 msgid "Window shortcuts" msgstr "有關視窗的快速éµ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 msgid "Command" msgstr "指令" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 msgid "Shortcut" msgstr "快速éµ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Keyboard" msgstr "éµç›¤" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Focus model" msgstr "焦點模å¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 msgid "Click to focus" msgstr "點é¸ç²å–焦點" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 msgid "Focus follows mouse" msgstr "焦點跟隨游標" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy msgid "Delay before window receives focus" msgstr "ç½®é ‚ç„¦é»žæ‰€åœ¨è¦–çª—å‰çš„延é²ï¼š" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Slow" msgstr "æ…¢" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 msgid "Fast" msgstr "å¿«" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "自動為新建立的視窗ç²å–焦點" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 msgid "New window focus" msgstr "新視窗ç²å–焦點" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 msgid "Raise on focus" msgstr "ç²å–ç„¦é»žæ™‚ç½®é ‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "當視窗ç²å–ç„¦é»žæ™‚è‡ªå‹•å°‡è©²è¦–çª—ç½®é ‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "ç½®é ‚ç„¦é»žæ‰€åœ¨è¦–çª—å‰çš„延é²ï¼š" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "點é¸è¦–çª—å…§éƒ¨æ™‚å°‡è¦–çª—ç½®é ‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 msgid "Raise on click" msgstr "點é¸ç½®é ‚" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Windows snapping" msgstr "視窗å¸å¼•" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "在螢幕邊緣å¸å¼•è¦–窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "將視窗å¸å¼•åˆ°å…¶ä»–視窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 msgid "Distance :" msgstr "è·é›¢ï¼š" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 msgid "Distance|Small" msgstr "è·é›¢|窄" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 msgid "Distance|Wide" msgstr "è·é›¢|寬" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 msgid "Wrap workspaces" msgstr "迴繞工作å€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "éŠæ¨™ç§»åˆ°èž¢å¹•é‚Šç·£æ™‚迴繞工作å€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "拖曳視窗離開螢幕時回繞工作å€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" msgstr "螢幕邊緣阻抗:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 msgid "Resistance|Small" msgstr "阻抗|å¼±" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 msgid "Resistance|Wide" msgstr "阻抗|å¼·" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 msgid "Opaque move and resize" msgstr "移動和縮放時顯示其內容" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "縮放視窗時顯示其內容" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "移動視窗時顯示其內容" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 msgid "Double click action" msgstr "雙擊執行動作" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "雙擊標題列執行的動作:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "進階" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "視窗管ç†ç¨‹å¼" @@ -553,161 +558,177 @@ msgstr "有一個åŒå的自訂éµä¸»é¡Œå·²ç¶“å˜åœ¨" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "您必需給自訂éµä¸»é¡Œä¸€å€‹å稱" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 msgid "Close window" msgstr "關閉視窗" # FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Maximize window vertically" msgstr "垂直的最大化視窗" # FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "水平的最大化視窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "水平的最大化視窗" + +# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "垂直的最大化視窗" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 msgid "Stick window" msgstr "貼連視窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 msgid "Cycle windows" msgstr "循環視窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Move window up" msgstr "將視窗å‘上移" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 msgid "Move window down" msgstr "將視窗å‘下移" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 msgid "Move window left" msgstr "將視窗å‘左移" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window right" msgstr "將視窗å‘å³ç§»" # FIXME check -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Resize window up" msgstr "å‘上修改視窗大å°" # FIXME check -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Resize window down" msgstr "å‘下修改視窗大å°" # FIXME check -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Resize window left" msgstr "å‘左修改視窗大å°" # FIXME check -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Resize window right" msgstr "å‘å³ä¿®æ”¹è¦–窗大å°" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" msgstr "關閉視窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Raise window" msgstr "æå‡è¦–窗" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 msgid "Lower window" msgstr "é™ä½Žè¦–窗" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + # TODO check translation -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切æ›å…¨èž¢å¹•æ¨¡å¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" msgstr "上方工作å€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" msgstr "下方工作å€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" msgstr "左方工作å€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" msgstr "å³æ–¹å·¥ä½œå€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" msgstr "下一個工作å€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" msgstr "上一個工作å€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" msgstr "新增工作å€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" msgstr "移除工作å€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" msgstr "將視窗移至下一個工作å€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "將視窗移至上一個工作å€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "將視窗移至上方工作å€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "將視窗移至下方工作å€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" msgstr "將視窗移至左方工作å€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" msgstr "將視窗移至å³æ–¹å·¥ä½œå€" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" msgstr "顯示桌é¢" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy msgid "Cancel window action" msgstr "視窗è£é£¾çš„ä¸é€æ˜Žç¨‹åº¦" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503 -#, c-format +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 +#, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "å°‡è¦–çª—ç§»è‡³å·¥ä½œå€ %d" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "無法開啟主題目錄ï¼" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" @@ -716,8 +737,8 @@ msgstr "" "無法開啟 %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" @@ -726,7 +747,7 @@ msgstr "" "無法寫入 %s:\n" "%s" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" @@ -735,19 +756,19 @@ msgstr "" "您真的è¦ç”¨é€™å€‹å¿«é€Ÿéµå—Žï¼Ÿ" # FIXME The source is wrong!! untranslatable string!! -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "為下列動作è¨å®šå¿«é€Ÿéµï¼š" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 msgid "Compose shortcut" msgstr "è¨å®šå¿«é€Ÿéµ" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868 msgid "No shortcut" msgstr "沒有快速éµ" @@ -842,12 +863,12 @@ msgstr "å·¥ä½œå€ %i" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu 無法å–å¾—éŠæ¨™\n" -#: ../src/settings.c:979 +#: ../src/settings.c:968 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: 無法分é…é¡è‰² %s\n" -#: ../src/settings.c:985 +#: ../src/settings.c:974 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: 無法處ç†é¡è‰² %s\n" @@ -876,5 +897,9 @@ msgstr "工作å€è¨å®š" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Xfce 4 工作å€è¨å®š" +#, fuzzy +#~ msgid "Workspace %02d" +#~ msgstr "å·¥ä½œå€ %d" + #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "ä¸æ˜Žçš„應用程å¼ï¼" -- GitLab