Commit 68b9c734 authored by Andreas Eitel's avatar Andreas Eitel Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation de (100%).

176 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 76997d36
Pipeline #7763 passed with stage
in 15 seconds
......@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Andreas Eitel <github-aneitel@online.de>, 2019-2020
# Andreas Eitel <github-aneitel@online.de>, 2019-2021
# Harald Judt <h.judt@gmx.at>, 2015
# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2011
# Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org>, 2008
......@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 18:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-26 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Eitel <github-aneitel@online.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -26,13 +26,13 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:86
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr "Dieses Fenster scheint beschäftigt zu sein und antwortet nicht.\nMöchten Sie die Anwendung beenden?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:91
msgid "Warning"
msgstr "Achtung"
......@@ -40,31 +40,31 @@ msgstr "Achtung"
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:500
msgid "Session manager socket"
msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:500
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET-KENNUNG"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:483
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:501
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:501
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:519
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:871
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:876
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:505
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:523
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:875
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:880
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
......@@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Name der Arbeitsfläche"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
......@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Arbeitsbereiche;Einstellungen;Präferenzen;virtuelle Schreibtische;Anzah
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#. --------------------------------------------------------
#. ----------------------------------------------
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 ../src/menu.c:72
msgid "_Close"
......@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>Hervorheben durch Klicken</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "_Focus"
msgstr "_Fokus"
......@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "_Abstand:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Klein</i>"
......@@ -351,70 +351,70 @@ msgstr "<b>Aktion beim _Doppelklick</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Erweitert"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:216
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:218
msgid "Shade window"
msgstr "Fenster einrollen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:217
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219
msgid "Hide window"
msgstr "Fenster verstecken"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:218
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
msgid "Maximize window"
msgstr "Fenster vergrößern"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
msgid "Fill window"
msgstr "Fenster füllen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
msgid "Always on top"
msgstr "Immer oberhalb"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
msgid "Nothing"
msgstr "Keine Änderung"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:344
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:346
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:499
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:501
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:506
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:508
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:900
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:905
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "xfconf konnte nicht initialisiert werden. Grund: %s"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:916
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Der Einstellungsdialog konnte nicht erzeugt werden."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1912
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1922
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
" do this?"
msgstr "Das wird alle Tastenkombinationen auf ihre Vorgabewerte zurücksetzen. Möchten Sie das wirklich?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1914
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1924
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Auf Vorgabewerte zurückstellen"
......@@ -425,201 +425,205 @@ msgid ""
msgstr "Fenster _überspringen, bei denen »Arbeitsflächenumschalter überspringen« oder »Fensterleiste überspringen« eingestellt ist."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Cycle _through minimized windows in most recently used order"
msgstr "Durchgehen _durch minimierte Fenster in der zuletzt verwendeten Reihenfolge"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "_Versteckte (z.B. verkleinerte) Fenster miteinbeziehen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Fe_nsterzyklus durch alle Arbeitsflächen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Während des Fensterwechsels einen Rahmen um das ausgewählte Fenster zeichnen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "_Raise windows while cycling"
msgstr "Fenster beim Durchwechseln _hervorheben"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Cycle through windows in a _list"
msgstr "Fensterzyklus in einer _Liste"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "C_ycling"
msgstr "_Fensterwechsel"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr "Fokusverlust _verhindern"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "_Den normalen ICCCM-Fokushinweis berücksichtigen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Wenn sich ein Fenster hervorhebt:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "F_enster auf die aktuelle Arbeitsfläche verschieben"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "_Zur Arbeitsfläche des Fensters wechseln"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Do _nothing"
msgstr "_Nichts unternehmen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "_Taste zum Nehmen und Verschieben der Fenster:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Fenster _hervorheben, wenn eine beliebige Maustaste gedrückt wird"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "_Rahmen bei vergrößerten Fenstern nicht anzeigen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Hide title of windows when maximized"
msgstr "Fenstertitel bei vergrößerten Fenstern verbergen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "Fenster automatisch _kacheln, wenn sie sich in Richtung des Bildschirmrandes bewegen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "_Widerstand an den Kanten, statt die Fenster einrasten zu lassen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
msgstr "Das Mausrad über der Titelleiste benutzen, um das Fenster einzurollen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "_Dringlichkeit mitteilen, indem der Fensterrahmen blinkt"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Dr_ingende Fenster ununterbrochen in blinkendem Zustand lassen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Zugreifbarkeit"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "_Das Mausrad über dem Schreibtisch zum Wechseln der Arbeitsfläche benutzen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "_Vorige Arbeitsfläche merken und beim Wechsel mit Tastenkombinationen wiederherstellen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "A_rbeitsflächen in Abhängigkeit der derzeitigen Schreibtischanordnung umbrechen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr "Arbeitsflächen _umbrechen, wenn die erste oder letzte Arbeitsfläche erreicht wird"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Arbeitsflächen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "_Kleinste Größe zur intelligenten Fensterplatzierung:"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Groß</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Standardmäßig die Fenster folgendermaßen platzieren:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr "I_n der Mitte des Bildschirms"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr "_Unterhalb des Mauszeigers"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr "_Platzierung"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "A_nzeigenkomposit aktivieren"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "_Vollbildüberlagerungsfenster sofort anzeigen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
msgstr "_Beim Fensterwechsel eine Fenstervorschau anstelle der Symbole anzeigen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Scha_tten unter Benachrichtigungsfenstern anzeigen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Schatt_en unter Leisten anzeigen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "_Schatten unter normalen Fenstern anzeigen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Zoom desktop with mouse wheel"
msgstr "Schreibtisch mit dem Mausrad vergrößern"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "Zoom pointer along with the desktop"
msgstr "Zoom-Zeiger zusammen mit dem Schreibtisch"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "_Deckkraft der Fensterdekoration:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Durchsichtig</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Deckend</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Dec_kkraft von inaktiven Fenstern:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Deckkraft beim _Verschieben:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:59
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Deckkraft bei _Größenänderung:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:59
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:60
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Deckkraft von Be_nachrichtigungsfenstern:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:60
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:61
msgid "C_ompositor"
msgstr "_Komposit"
......@@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "_Verschieben"
msgid "_Resize"
msgstr "Größe _ändern"
#. --------------------------------------------------------
#. ----------------------------------------------
#: ../src/menu.c:59
msgid "Always on _Top"
msgstr "_Immer oberhalb"
......@@ -729,35 +733,32 @@ msgstr "G_leiche Ebene wie andere Fenster"
msgid "Always _Below Other Windows"
msgstr "Immer _unterhalb anderer Fenster"
#: ../src/menu.c:62
#. ----------------------------------------------
#: ../src/menu.c:63
msgid "Roll Window Up"
msgstr "Fenster ein_rollen"
#: ../src/menu.c:63
#: ../src/menu.c:64
msgid "Roll Window Down"
msgstr "Fenster ausrollen"
#: ../src/menu.c:64
#: ../src/menu.c:65
msgid "_Fullscreen"
msgstr "V_ollbildmodus"
#: ../src/menu.c:65
#: ../src/menu.c:66
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "_Vollbildmodus verlassen"
#: ../src/menu.c:66
#: ../src/menu.c:67
msgid "Context _Help"
msgstr "Kontext_hilfe"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:68
#. ----------------------------------------------
#: ../src/menu.c:69
msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr "Immer auf _sichtbarer Arbeitsfläche"
#: ../src/menu.c:69
msgid "Only _Visible on This Workspace"
msgstr "Nur _sichtbar auf dieser Arbeitsfläche"
#: ../src/menu.c:70
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Auf andere Ar_beitsfläche verschieben"
......@@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "_Beenden"
msgid "Restart"
msgstr "Neustarten"
#: ../src/menu.c:536
#: ../src/menu.c:496
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu konnte die Position des Mauszeigers nicht erhalten\n"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment