Commit 5fd80d73 authored by Xfce Bot's avatar Xfce Bot Committed by Transifex

I18n: Update translation ast (90%).

159 translated messages, 17 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent c49e58e6
Pipeline #5630 passed with stage
in 10 seconds
...@@ -3,16 +3,16 @@ ...@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2014-2015 # enolp <enolp@softastur.org>, 2014-2015,2020
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 # Ḷḷumex03, 2014
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 # Ḷḷumex03, 2014
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 # Ḷḷumex03, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-29 00:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-13 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-06 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -29,37 +29,37 @@ msgstr "Esta ventana paez tar ocupada y nun respuende.\n¿Quies finar l'aplicaci ...@@ -29,37 +29,37 @@ msgstr "Esta ventana paez tar ocupada y nun respuende.\n¿Quies finar l'aplicaci
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avisu" msgstr "Atención"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Dengún" msgstr "Dengún"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
msgid "Session manager socket" msgid "Session manager socket"
msgstr "Socket del xestor de sesión" msgstr "Socket del xestor de sesión"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "SOCKET ID" msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID de SOCKET" msgstr "ID de SOCKET"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:483
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Version information" msgid "Version information"
msgstr "Información de versión" msgstr "Información de la versión"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:501
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:871
msgid "." msgid "."
msgstr "." msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:505
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:875
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: %s\n" "%s: %s\n"
...@@ -77,9 +77,9 @@ msgid "Workspace Name" ...@@ -77,9 +77,9 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Nome de la estaya de trabayu" msgstr "Nome de la estaya de trabayu"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Settings manager socket" msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del xestor de configuración" msgstr "Socket del xestor d'axustes"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
...@@ -91,6 +91,14 @@ msgstr "Xestor de ventanes" ...@@ -91,6 +91,14 @@ msgstr "Xestor de ventanes"
msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Configura'l comportamientu de ventanes y atayos" msgstr "Configura'l comportamientu de ventanes y atayos"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3
msgid ""
"windows;management;settings;preferences;themes;styles;decorations;title "
"bar;font;buttons;menu;minimize;maximize;shade;roll up;layout;keyboard "
"shortcuts;focus;snapping;screen;workspaces;edges;corner;hide "
"content;move;resize;moving;resizing;double click;"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks" msgid "Window Manager Tweaks"
...@@ -101,6 +109,13 @@ msgstr "Axustes del Xestor de ventanes" ...@@ -101,6 +109,13 @@ msgstr "Axustes del Xestor de ventanes"
msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Axuste finu de comportamientu y efeutos de ventanes" msgstr "Axuste finu de comportamientu y efeutos de ventanes"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
msgid ""
"windows;behavior;settings;preferences;cycling;cycle;switching;focus;raises;accessibility;key;dragging;move;moving;hide;frame;title"
" bar;maximized;tile;screen;edge;hot corner;snapping;mouse wheel;roll "
"up;workspaces;placement;compositor;compositing;enable;disable;shadows;decorations;opacity;resize;inactive;preview;compiz;transitions;"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
msgid "Workspaces" msgid "Workspaces"
...@@ -111,10 +126,16 @@ msgstr "Estayes de trabayu" ...@@ -111,10 +126,16 @@ msgstr "Estayes de trabayu"
msgid "Configure layout, names and margins" msgid "Configure layout, names and margins"
msgstr "Configurar distribución del tecláu, nome y márxenes" msgstr "Configurar distribución del tecláu, nome y márxenes"
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3
msgid ""
"workspaces;settings;preferences;virtual "
"desktops;number;windows;screen;margins;"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "A_yuda" msgstr "_Ayuda"
#. -------------------------------------------------------- #. --------------------------------------------------------
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
...@@ -192,7 +213,7 @@ msgstr "Definir atayos pa facer aiciones del xestor de _ventanes:" ...@@ -192,7 +213,7 @@ msgstr "Definir atayos pa facer aiciones del xestor de _ventanes:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "_Reset to Defaults" msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Reafitar valores" msgstr "Re_afitar opciones predeterminaes"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "_Keyboard" msgid "_Keyboard"
...@@ -325,68 +346,72 @@ msgstr "<b>_Aición al facer clic doblu</b>" ...@@ -325,68 +346,72 @@ msgstr "<b>_Aición al facer clic doblu</b>"
msgid "Ad_vanced" msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vanzáu" msgstr "A_vanzáu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:216
msgid "Shade window" msgid "Shade window"
msgstr "Endolcar ventana" msgstr "Endolcar ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:217
msgid "Hide window" msgid "Hide window"
msgstr "Anubrir ventana" msgstr "Anubrir ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:218
msgid "Maximize window" msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar ventana" msgstr "Maximizar ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219
msgid "Fill window" msgid "Fill window"
msgstr "Ocupar tola ventana" msgstr "Ocupar tola ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
msgid "Always on top"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Un res" msgstr "Nada"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Izquierda" msgstr "Izquierda"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centru" msgstr "Centru"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Drecha" msgstr "Drecha"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:344
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Estilu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:499
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Aición" msgstr "Aición"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:506
msgid "Shortcut" msgid "Shortcut"
msgstr "Accesu direutu" msgstr "Atayu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:900
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Fallu al aniciar xfconf. Razón: %s" msgstr "Fallu al aniciar xfconf. Razón: %s"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
msgid "Could not create the settings dialog." msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Nun pudo criase'l diálogu de configuración." msgstr "Nun pudo criase'l diálogu d'axustes."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1912
msgid "" msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
" do this?" " do this?"
msgstr "Esto reafitará tolos accesos direutos a los sos valores por defeutu. ¿De xuru quies facer esto?" msgstr "Esto va reafitar los valores de tolos atayos. ¿De xuru que quies facer esto?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1914
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Reafitar valores predeterminaos" msgstr "Reafitar opciones predeterminaes"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "" msgid ""
...@@ -440,7 +465,7 @@ msgstr "Camudar la estaya de trabayu del _ventana" ...@@ -440,7 +465,7 @@ msgstr "Camudar la estaya de trabayu del _ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Do _nothing" msgid "Do _nothing"
msgstr "Nun facer un _res" msgstr "_Nun facer nada"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Key used to _grab and move windows:" msgid "Key used to _grab and move windows:"
...@@ -480,7 +505,7 @@ msgstr "Caltener les ventanes urxentes pa_rpaguiando repetidamente" ...@@ -480,7 +505,7 @@ msgstr "Caltener les ventanes urxentes pa_rpaguiando repetidamente"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "_Accessibility" msgid "_Accessibility"
msgstr "_Accesibilidá" msgstr "_Acesibilidá"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
...@@ -554,34 +579,42 @@ msgid "Show shadows under _regular windows" ...@@ -554,34 +579,42 @@ msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Amosar somlobres baxo ventanes _normales" msgstr "Amosar somlobres baxo ventanes _normales"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Zoom desktop with mouse wheel"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Zoom pointer along with the desktop"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opaci_dá de la decoración de ventanes:" msgstr "Opaci_dá de la decoración de ventanes:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "<i>Transparent</i>" msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Tresparente</i>" msgstr "<i>Tresparente</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
msgid "<i>Opaque</i>" msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opacu</i>" msgstr "<i>Opacu</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
msgid "Opacity of _inactive windows:" msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opacidá de ventanes _inactives:" msgstr "Opacidá de ventanes _inactives:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57
msgid "Opacity of windows during _move:" msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opacidá de ventanes al des_plazase:" msgstr "Opacidá de ventanes al des_plazase:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58
msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opacidá de ventanes durante _redimensionáu:" msgstr "Opacidá de ventanes durante _redimensionáu:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:59
msgid "Opacity of popup wi_ndows:" msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Opacidá de los ventanos emerxentes:" msgstr "Opacidá de los ventanos emerxentes:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:60
msgid "C_ompositor" msgid "C_ompositor"
msgstr "C_ompositor" msgstr "C_ompositor"
...@@ -611,7 +644,7 @@ msgid "_Margins" ...@@ -611,7 +644,7 @@ msgid "_Margins"
msgstr "_Márxenes" msgstr "_Márxenes"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:186 #: ../src/client.c:207
#, c-format #, c-format
msgid "%s (on %s)" msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (en %s)" msgstr "%s (en %s)"
...@@ -621,34 +654,34 @@ msgstr "%s (en %s)" ...@@ -621,34 +654,34 @@ msgstr "%s (en %s)"
msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'" msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/main.c:695 #: ../src/main.c:666
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:697
msgid "Set the compositor mode" msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Afitar el mou compositor" msgstr "Afitar el mou compositor"
#: ../src/main.c:698 #: ../src/main.c:668
msgid "Set the vblank mode" msgid "Set the vblank mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/main.c:707 #: ../src/main.c:678
msgid "Replace the existing window manager" msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Trocar el xestor de ventanes esistente" msgstr "Trocar el xestor de ventanes esistente"
#: ../src/main.c:708 #: ../src/main.c:680
msgid "Print version information and exit" msgid "Print version information and exit"
msgstr "Amuesa la información de la versión y cola" msgstr "Amuesa la información de la versión y cola"
#: ../src/main.c:752 #: ../src/main.c:683
msgid "Enable debug logging"
msgstr ""
#: ../src/main.c:723
msgid "[ARGUMENTS...]" msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTOS...]" msgstr "[ARGUMENTOS...]"
#: ../src/main.c:759 #: ../src/main.c:730
#, c-format #, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Escribi «%s --help» pal usu." msgstr "Teclexa «%s --help» pal usu."
#: ../src/menu.c:51 #: ../src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize" msgid "Ma_ximize"
...@@ -709,7 +742,7 @@ msgstr "Abandonar _pantalla completa" ...@@ -709,7 +742,7 @@ msgstr "Abandonar _pantalla completa"
#: ../src/menu.c:66 #: ../src/menu.c:66
msgid "Context _Help" msgid "Context _Help"
msgstr "A_yuda contestual" msgstr "_Ayuda contestual"
#. -------------------------------------------------------- #. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:68 #: ../src/menu.c:68
...@@ -740,7 +773,7 @@ msgstr "Reaniciar" ...@@ -740,7 +773,7 @@ msgstr "Reaniciar"
#: ../src/menu.c:536 #: ../src/menu.c:536
#, c-format #, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar consiguir el punteru\n" msgstr "%s: GtkMenu falló al garrar el punteru\n"
#: ../src/terminate.c:77 #: ../src/terminate.c:77
#, c-format #, c-format
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment