Commit 5fd80d73 authored by Xfce Bot's avatar Xfce Bot Committed by Transifex

I18n: Update translation ast (90%).

159 translated messages, 17 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent c49e58e6
Pipeline #5630 passed with stage
in 10 seconds
......@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2014-2015
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
# enolp <enolp@softastur.org>, 2014-2015,2020
# Ḷḷumex03, 2014
# Ḷḷumex03, 2014
# Ḷḷumex03, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-29 00:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-06 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -29,37 +29,37 @@ msgstr "Esta ventana paez tar ocupada y nun respuende.\n¿Quies finar l'aplicaci
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
msgstr "Avisu"
msgstr "Atención"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55
msgid "None"
msgstr "Dengún"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
msgid "Session manager socket"
msgstr "Socket del xestor de sesión"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID de SOCKET"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:483
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Version information"
msgstr "Información de versión"
msgstr "Información de la versión"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:501
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:871
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:505
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:875
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
......@@ -77,9 +77,9 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Nome de la estaya de trabayu"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del xestor de configuración"
msgstr "Socket del xestor d'axustes"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
......@@ -91,6 +91,14 @@ msgstr "Xestor de ventanes"
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Configura'l comportamientu de ventanes y atayos"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3
msgid ""
"windows;management;settings;preferences;themes;styles;decorations;title "
"bar;font;buttons;menu;minimize;maximize;shade;roll up;layout;keyboard "
"shortcuts;focus;snapping;screen;workspaces;edges;corner;hide "
"content;move;resize;moving;resizing;double click;"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
......@@ -101,6 +109,13 @@ msgstr "Axustes del Xestor de ventanes"
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Axuste finu de comportamientu y efeutos de ventanes"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
msgid ""
"windows;behavior;settings;preferences;cycling;cycle;switching;focus;raises;accessibility;key;dragging;move;moving;hide;frame;title"
" bar;maximized;tile;screen;edge;hot corner;snapping;mouse wheel;roll "
"up;workspaces;placement;compositor;compositing;enable;disable;shadows;decorations;opacity;resize;inactive;preview;compiz;transitions;"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
msgid "Workspaces"
......@@ -111,10 +126,16 @@ msgstr "Estayes de trabayu"
msgid "Configure layout, names and margins"
msgstr "Configurar distribución del tecláu, nome y márxenes"
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3
msgid ""
"workspaces;settings;preferences;virtual "
"desktops;number;windows;screen;margins;"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"
msgstr "_Ayuda"
#. --------------------------------------------------------
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
......@@ -192,7 +213,7 @@ msgstr "Definir atayos pa facer aiciones del xestor de _ventanes:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Reafitar valores"
msgstr "Re_afitar opciones predeterminaes"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "_Keyboard"
......@@ -325,68 +346,72 @@ msgstr "<b>_Aición al facer clic doblu</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vanzáu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:216
msgid "Shade window"
msgstr "Endolcar ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:217
msgid "Hide window"
msgstr "Anubrir ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:218
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219
msgid "Fill window"
msgstr "Ocupar tola ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
msgid "Always on top"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
msgid "Nothing"
msgstr "Un res"
msgstr "Nada"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:344
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgstr "Estilu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:499
msgid "Action"
msgstr "Aición"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:506
msgid "Shortcut"
msgstr "Accesu direutu"
msgstr "Atayu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:900
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Fallu al aniciar xfconf. Razón: %s"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Nun pudo criase'l diálogu de configuración."
msgstr "Nun pudo criase'l diálogu d'axustes."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1912
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
" do this?"
msgstr "Esto reafitará tolos accesos direutos a los sos valores por defeutu. ¿De xuru quies facer esto?"
msgstr "Esto va reafitar los valores de tolos atayos. ¿De xuru que quies facer esto?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1914
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Reafitar valores predeterminaos"
msgstr "Reafitar opciones predeterminaes"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid ""
......@@ -440,7 +465,7 @@ msgstr "Camudar la estaya de trabayu del _ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Do _nothing"
msgstr "Nun facer un _res"
msgstr "_Nun facer nada"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Key used to _grab and move windows:"
......@@ -480,7 +505,7 @@ msgstr "Caltener les ventanes urxentes pa_rpaguiando repetidamente"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Accesibilidá"
msgstr "_Acesibilidá"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
......@@ -554,34 +579,42 @@ msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Amosar somlobres baxo ventanes _normales"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Zoom desktop with mouse wheel"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Zoom pointer along with the desktop"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opaci_dá de la decoración de ventanes:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Tresparente</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opacu</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opacidá de ventanes _inactives:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opacidá de ventanes al des_plazase:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opacidá de ventanes durante _redimensionáu:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:59
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Opacidá de los ventanos emerxentes:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:60
msgid "C_ompositor"
msgstr "C_ompositor"
......@@ -611,7 +644,7 @@ msgid "_Margins"
msgstr "_Márxenes"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:186
#: ../src/client.c:207
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (en %s)"
......@@ -621,34 +654,34 @@ msgstr "%s (en %s)"
msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr ""
#: ../src/main.c:695
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:697
#: ../src/main.c:666
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Afitar el mou compositor"
#: ../src/main.c:698
#: ../src/main.c:668
msgid "Set the vblank mode"
msgstr ""
#: ../src/main.c:707
#: ../src/main.c:678
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Trocar el xestor de ventanes esistente"
#: ../src/main.c:708
#: ../src/main.c:680
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Amuesa la información de la versión y cola"
#: ../src/main.c:752
#: ../src/main.c:683
msgid "Enable debug logging"
msgstr ""
#: ../src/main.c:723
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTOS...]"
#: ../src/main.c:759
#: ../src/main.c:730
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Escribi «%s --help» pal usu."
msgstr "Teclexa «%s --help» pal usu."
#: ../src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
......@@ -709,7 +742,7 @@ msgstr "Abandonar _pantalla completa"
#: ../src/menu.c:66
msgid "Context _Help"
msgstr "A_yuda contestual"
msgstr "_Ayuda contestual"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:68
......@@ -740,7 +773,7 @@ msgstr "Reaniciar"
#: ../src/menu.c:536
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar consiguir el punteru\n"
msgstr "%s: GtkMenu falló al garrar el punteru\n"
#: ../src/terminate.c:77
#, c-format
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment