Commit 5e845378 authored by Gianvito Cavasoli's avatar Gianvito Cavasoli Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation it (100%).

175 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 0af0e435
Pipeline #7400 passed with stage
in 14 seconds
......@@ -10,6 +10,7 @@
# Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>, 2019-2020
# Enrico B. <enricobe@hotmail.com>, 2016
# Gabriele Modena <randall@email.it>, 2005
# Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2021
# oblo <oblomov78@hotmail.com>, 2015
# Saverio <saverio.brancaccio@gmail.com>, 2020
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
......@@ -17,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Dmytro Tokayev\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-06 12:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -27,13 +28,13 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:86
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr "Questa finestra non risponde poiché potrebbe essere occupata.\nTerminare l'applicazione?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:91
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"
......@@ -41,31 +42,31 @@ msgstr "Avviso"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:500
msgid "Session manager socket"
msgstr "Socket del gestore della sessione"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:500
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOCKET"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:483
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:501
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Version information"
msgstr "Informazioni di versione"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:501
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:519
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:871
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:876
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:505
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:523
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:875
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:880
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
......@@ -83,7 +84,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Nome dello spazio di lavoro"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del gestore delle impostazioni"
......@@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "spazio di lavoro;impostazioni;preferenze;desktop virtuali;numero;finestr
msgid "_Help"
msgstr "A_iuto"
#. --------------------------------------------------------
#. ----------------------------------------------
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 ../src/menu.c:72
msgid "_Close"
......@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "Resisten_za ai bordi:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
msgstr "<b>Scorri gli spazi di lavoro se il p_untatore raggiunge il bordo dello schermo</b>"
msgstr "<b>Scorri gli spazi di lavoro se il puntatore raggiunge il bordo dello schermo</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "When _moving"
......@@ -352,70 +353,70 @@ msgstr "<b>_Azione per il doppio clic</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vanzate"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:216
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:218
msgid "Shade window"
msgstr "Arrotola la finestra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:217
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219
msgid "Hide window"
msgstr "Nascondi la finestra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:218
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
msgid "Maximize window"
msgstr "Massimizza la finestra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
msgid "Fill window"
msgstr "Espandi la finestra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
msgid "Always on top"
msgstr "Sempre in primo piano"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
msgid "Nothing"
msgstr "Niente"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:344
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:346
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:499
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:501
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:506
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:508
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:900
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:905
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare xfconf. Motivo: %s"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:916
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Impossibile creare la finestra delle impostazioni."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1912
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1922
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
" do this?"
msgstr "Questo riporterà tutte le scorciatoie ai valori predefiniti. Continuare davvero?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1914
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1924
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Ripristina predefiniti"
......@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "_Sposta"
msgid "_Resize"
msgstr "_Ridimensiona"
#. --------------------------------------------------------
#. ----------------------------------------------
#: ../src/menu.c:59
msgid "Always on _Top"
msgstr "Sempre in _Primo Piano"
......@@ -730,35 +731,32 @@ msgstr "_Come per le Altre Finestre"
msgid "Always _Below Other Windows"
msgstr "Sempre _Sotto alle Altre Finestre"
#: ../src/menu.c:62
#. ----------------------------------------------
#: ../src/menu.c:63
msgid "Roll Window Up"
msgstr "Arrotola la finestra verso l'alto"
#: ../src/menu.c:63
#: ../src/menu.c:64
msgid "Roll Window Down"
msgstr "Srotola la finestra"
#: ../src/menu.c:64
#: ../src/menu.c:65
msgid "_Fullscreen"
msgstr "A schermo _intero"
#: ../src/menu.c:65
#: ../src/menu.c:66
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Lascia _a schermo intero"
#: ../src/menu.c:66
#: ../src/menu.c:67
msgid "Context _Help"
msgstr "A_iuto contestuale"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:68
#. ----------------------------------------------
#: ../src/menu.c:69
msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr "Sempre nello Spazio di Lavoro _Visibile"
#: ../src/menu.c:69
msgid "Only _Visible on This Workspace"
msgstr "_Visibile Solo su Questo Spazio di Lavoro"
#: ../src/menu.c:70
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Sposta in un Altro _Spazio di Lavoro"
......@@ -776,7 +774,7 @@ msgstr "_Esci"
msgid "Restart"
msgstr "Riavvia"
#: ../src/menu.c:536
#: ../src/menu.c:496
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu non è riuscito a catturare il puntatore\n"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment