Commit 5afa0f9b authored by Xfce Bot's avatar Xfce Bot Committed by Transifex

I18n: Update translation zh_HK (92%).

163 translated messages, 13 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 26a3b493
Pipeline #6085 passed with stage
in 14 seconds
...@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" ...@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-01 00:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-13 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 23:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-12 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/zh_HK/)\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -37,31 +37,31 @@ msgstr "警告" ...@@ -37,31 +37,31 @@ msgstr "警告"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "無" msgstr "無"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
msgid "Session manager socket" msgid "Session manager socket"
msgstr "工作階段管理程式 socket" msgstr "工作階段管理程式 socket"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "SOCKET ID" msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:478 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:483
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Version information" msgid "Version information"
msgstr "版本資訊" msgstr "版本資訊"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:496 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:501
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:874 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:871
msgid "." msgid "."
msgstr "." msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:500 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:505
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:878 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:875
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: %s\n" "%s: %s\n"
...@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Workspace Name" ...@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "工作區名稱" msgstr "工作區名稱"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Settings manager socket" msgid "Settings manager socket"
msgstr "設定管理員 socket" msgstr "設定管理員 socket"
...@@ -348,66 +348,70 @@ msgstr "<b>雙擊執行動作(_A)</b>" ...@@ -348,66 +348,70 @@ msgstr "<b>雙擊執行動作(_A)</b>"
msgid "Ad_vanced" msgid "Ad_vanced"
msgstr "進階(_V)" msgstr "進階(_V)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:216
msgid "Shade window" msgid "Shade window"
msgstr "捲起視窗" msgstr "捲起視窗"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:217
msgid "Hide window" msgid "Hide window"
msgstr "隱藏視窗" msgstr "隱藏視窗"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:218
msgid "Maximize window" msgid "Maximize window"
msgstr "最大化視窗" msgstr "最大化視窗"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219
msgid "Fill window" msgid "Fill window"
msgstr "填滿視窗" msgstr "填滿視窗"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
msgid "Always on top"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "無" msgstr "無"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "左" msgstr "左"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "中" msgstr "中"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "右" msgstr "右"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:346 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:344
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "主題" msgstr "主題"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:501 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:499
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "動作" msgstr "動作"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:508 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:506
msgid "Shortcut" msgid "Shortcut"
msgstr "捷徑" msgstr "捷徑"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:900
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "未能初始化 xfconf。原因:%s" msgstr "未能初始化 xfconf。原因:%s"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:914 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
msgid "Could not create the settings dialog." msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "無法建立設定對話窗。" msgstr "無法建立設定對話窗。"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1915 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1912
msgid "" msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
" do this?" " do this?"
msgstr "這會將所有捷徑重設為其預設值。真的想要這麼做嗎?" msgstr "這會將所有捷徑重設為其預設值。真的想要這麼做嗎?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1917 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1914
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "重設為預設值" msgstr "重設為預設值"
...@@ -577,38 +581,42 @@ msgid "Show shadows under _regular windows" ...@@ -577,38 +581,42 @@ msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "在普通視窗下顯示陰影(_R)" msgstr "在普通視窗下顯示陰影(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Zoom pointer along with the desktop" msgid "Zoom desktop with mouse wheel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Zoom pointer along with the desktop"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "視窗裝飾的不透明度(T):" msgstr "視窗裝飾的不透明度(T):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "<i>Transparent</i>" msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>透明</i> " msgstr "<i>透明</i> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
msgid "<i>Opaque</i>" msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>不透明</i> " msgstr "<i>不透明</i> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
msgid "Opacity of _inactive windows:" msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "非當前視窗的不透明度(_I):" msgstr "非當前視窗的不透明度(_I):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57
msgid "Opacity of windows during _move:" msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "移動視窗時的不透明度(M):" msgstr "移動視窗時的不透明度(M):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58
msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "調整視窗大小時的不透明度(_Z):" msgstr "調整視窗大小時的不透明度(_Z):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:59
msgid "Opacity of popup wi_ndows:" msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "彈出式視窗的不透明度(_N):" msgstr "彈出式視窗的不透明度(_N):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:59 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:60
msgid "C_ompositor" msgid "C_ompositor"
msgstr "合成器(_O)" msgstr "合成器(_O)"
...@@ -648,27 +656,31 @@ msgstr "%s (於 %s)" ...@@ -648,27 +656,31 @@ msgstr "%s (於 %s)"
msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'" msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/main.c:722 #: ../src/main.c:666
msgid "Set the compositor mode" msgid "Set the compositor mode"
msgstr "設定合成器模式" msgstr "設定合成器模式"
#: ../src/main.c:724 #: ../src/main.c:668
msgid "Set the vblank mode" msgid "Set the vblank mode"
msgstr "設置vblank模式" msgstr "設置vblank模式"
#: ../src/main.c:734 #: ../src/main.c:678
msgid "Replace the existing window manager" msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "替換現存的視窗管理程式" msgstr "替換現存的視窗管理程式"
#: ../src/main.c:736 #: ../src/main.c:680
msgid "Print version information and exit" msgid "Print version information and exit"
msgstr "印出版本資訊並離開" msgstr "印出版本資訊並離開"
#: ../src/main.c:780 #: ../src/main.c:683
msgid "Enable debug logging"
msgstr ""
#: ../src/main.c:723
msgid "[ARGUMENTS...]" msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[引數...]" msgstr "[引數...]"
#: ../src/main.c:787 #: ../src/main.c:730
#, c-format #, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "輸入 \"%s --help\" 以瞭解用法。" msgstr "輸入 \"%s --help\" 以瞭解用法。"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment