Commit 4253bc36 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex

I18n: Update translation be@tarask (100%).

176 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 001b3677
Pipeline #5607 passed with stage
in 9 seconds
...@@ -3,13 +3,13 @@ ...@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Сяргей Снапкоўскі, 2020 # Сяргей Снапкоўскі, 2020-2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-01 00:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-13 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 19:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-04 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Сяргей Снапкоўскі\n" "Last-Translator: Сяргей Снапкоўскі\n"
"Language-Team: Belarusian (Tarask) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/be@tarask/)\n" "Language-Team: Belarusian (Tarask) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/be@tarask/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" ...@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n" "This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?" "Do you want to terminate the application?"
msgstr "Вакно занята й ня адказвае.\nЗавяршыць?" msgstr "Вакно занята й ня адказвае.\nСконьчыць?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning" msgid "Warning"
...@@ -32,31 +32,31 @@ msgstr "Увага" ...@@ -32,31 +32,31 @@ msgstr "Увага"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Няма" msgstr "Няма"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
msgid "Session manager socket" msgid "Session manager socket"
msgstr "Сокэт кіраўніка сэансу" msgstr "Сокэт кіраўніка сэансу"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "SOCKET ID" msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID СОКЭТУ" msgstr "ID СОКЭТУ"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:478 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:483
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Version information" msgid "Version information"
msgstr "Дадзеныя аб вэрсіі" msgstr "Дадзеныя аб вэрсіі"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:496 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:501
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:874 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:871
msgid "." msgid "."
msgstr "." msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:500 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:505
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:878 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:875
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: %s\n" "%s: %s\n"
...@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Workspace Name" ...@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Назва прасторы" msgstr "Назва прасторы"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Settings manager socket" msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокэт кіраўніка наладаў" msgstr "Сокэт кіраўніка наладаў"
...@@ -343,66 +343,70 @@ msgstr "<b>Дзеяньне _пры двайным пстрыку</b>" ...@@ -343,66 +343,70 @@ msgstr "<b>Дзеяньне _пры двайным пстрыку</b>"
msgid "Ad_vanced" msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Адмысловыя" msgstr "_Адмысловыя"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:216
msgid "Shade window" msgid "Shade window"
msgstr "Згарнуць вакно" msgstr "Згарнуць вакно"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:217
msgid "Hide window" msgid "Hide window"
msgstr "Утоіць вакно" msgstr "Утоіць вакно"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:218
msgid "Maximize window" msgid "Maximize window"
msgstr "Разгарнуць вакно" msgstr "Разгарнуць вакно"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219
msgid "Fill window" msgid "Fill window"
msgstr "Напоўніць вакно" msgstr "Напоўніць вакно"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
msgid "Always on top"
msgstr "Заўсёды _наверсе"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Нічога" msgstr "Нічога"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Улева" msgstr "Улева"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Па цэнтры" msgstr "Па цэнтры"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Управа" msgstr "Управа"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:346 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:344
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Тэма" msgstr "Тэма"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:501 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:499
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Дзеяньне" msgstr "Дзеяньне"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:508 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:506
msgid "Shortcut" msgid "Shortcut"
msgstr "Скарот" msgstr "Скарот"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:900
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Немагчыма запусьціць xfconf. Прычына: %s" msgstr "Немагчыма запусьціць xfconf. Прычына: %s"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:914 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
msgid "Could not create the settings dialog." msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Не атрымалася стварыць вакно наладаў." msgstr "Не атрымалася стварыць вакно наладаў."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1915 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1912
msgid "" msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
" do this?" " do this?"
msgstr "Гэта вярне ўсе скароты да іх пачатковых значэньняў. Вярнуць?" msgstr "Гэта вярне ўсе скароты да іх пачатковых значэньняў. Вярнуць?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1917 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1914
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Скінуць да прадвызначанага" msgstr "Скінуць да прадвызначанага"
...@@ -572,38 +576,42 @@ msgid "Show shadows under _regular windows" ...@@ -572,38 +576,42 @@ msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Адлюстроўваць цень ад _звычайных вокнаў" msgstr "Адлюстроўваць цень ад _звычайных вокнаў"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Zoom desktop with mouse wheel"
msgstr "Маштабаваць стол з дапамогай кола мышу"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Zoom pointer along with the desktop" msgid "Zoom pointer along with the desktop"
msgstr "Паказальнік маштабаваньня разам са стальніцай" msgstr "Паказальнік маштабаваньня разам са стальніцай"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Непразрыстасьць _упрыгожваньняў вакна:" msgstr "Непразрыстасьць _упрыгожваньняў вакна:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "<i>Transparent</i>" msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Празрыста</i>" msgstr "<i>Празрыста</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
msgid "<i>Opaque</i>" msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Непразрыста</i>" msgstr "<i>Непразрыста</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
msgid "Opacity of _inactive windows:" msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Непразрыстасьць _нядзейных вокнаў:" msgstr "Непразрыстасьць _нядзейных вокнаў:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57
msgid "Opacity of windows during _move:" msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Непразрыстасьць _вокнаў пры руху:" msgstr "Непразрыстасьць _вокнаў пры руху:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58
msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Непразрыстасьць вокнаў _пры зьмене памеру:" msgstr "Непразрыстасьць вокнаў _пры зьмене памеру:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:59
msgid "Opacity of popup wi_ndows:" msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Непразрыстасьць усплываючых _вокнаў:" msgstr "Непразрыстасьць усплываючых _вокнаў:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:59 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:60
msgid "C_ompositor" msgid "C_ompositor"
msgstr "Э_фэкты" msgstr "Э_фэкты"
...@@ -643,27 +651,31 @@ msgstr "%s (на %s)" ...@@ -643,27 +651,31 @@ msgstr "%s (на %s)"
msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'" msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr "Няслушны клявіятурны мадыфікатар '%s'" msgstr "Няслушны клявіятурны мадыфікатар '%s'"
#: ../src/main.c:722 #: ../src/main.c:666
msgid "Set the compositor mode" msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Прызначыць рэжым эфэктаў" msgstr "Прызначыць рэжым эфэктаў"
#: ../src/main.c:724 #: ../src/main.c:668
msgid "Set the vblank mode" msgid "Set the vblank mode"
msgstr "Прызначыць рэжым вэртыкальнага сынхранізаваньня" msgstr "Прызначыць рэжым вэртыкальнага сынхранізаваньня"
#: ../src/main.c:734 #: ../src/main.c:678
msgid "Replace the existing window manager" msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Замяніць існы кіраўнік вокнаў" msgstr "Замяніць існы кіраўнік вокнаў"
#: ../src/main.c:736 #: ../src/main.c:680
msgid "Print version information and exit" msgid "Print version information and exit"
msgstr "Друкаваць дадзеныя аб вэрсыі й выйсьці" msgstr "Друкаваць дадзеныя аб вэрсыі й выйсьці"
#: ../src/main.c:780 #: ../src/main.c:683
msgid "Enable debug logging"
msgstr "Дазволіць адладачныя паведамленьні"
#: ../src/main.c:723
msgid "[ARGUMENTS...]" msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[АРГУМЭНТЫ...]" msgstr "[АРГУМЭНТЫ...]"
#: ../src/main.c:787 #: ../src/main.c:730
#, c-format #, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Увядзіце \"%s --help\" для выкарыстаньня." msgstr "Увядзіце \"%s --help\" для выкарыстаньня."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment