diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 1e2fe2e829bb4aa169a98509b99d0f870cdb0ee9..f268c1d1c19427a4a7069c78f9a164d238e07e3d 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2019 -# -#, fuzzy +# Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>, 2018-2020 +# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2006,2008-2010 +# Xosé, 2015,2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2019\n" -"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/gl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 18:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 07:08+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -95,6 +95,14 @@ msgstr "Xestor de xanelas" msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Configurar o comportamento e os atallos das xanelas" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"windows;management;settings;preferences;themes;styles;decorations;title " +"bar;font;buttons;menu;minimize;maximize;shade;roll up;layout;keyboard " +"shortcuts;focus;snapping;screen;workspaces;edges;corner;hide " +"content;move;resize;moving;resizing;double click;" +msgstr "xanelas;xestión;configuración;preferencias;temas;estilos;decoracións;barra de tÃtulo; letra;fonte;botóns;menú;minimizar;maximizar;sombra;arrolar;disposición;atallos de teclado;enfoque;recorte;pantalla;espazos de traballo;bordos;esquina;agochar contido;mover;redimensionar;movemento;cambiar de tamaño;facer un clic dobre;" + #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" @@ -105,6 +113,13 @@ msgstr "Axustes do xestor de xanelas" msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Afinar o comportamento e os efectos das xanelas" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"windows;behavior;settings;preferences;cycling;cycle;switching;focus;raises;accessibility;key;dragging;move;moving;hide;frame;title" +" bar;maximized;tile;screen;edge;hot corner;snapping;mouse wheel;roll " +"up;workspaces;placement;compositor;compositing;enable;disable;shadows;decorations;opacity;resize;inactive;preview;compiz;transitions;" +msgstr "xanelas;comportamento;configuración;preferencias;cÃclico;ciclo;conmutación;enfoque;aumentar;accesibilidade;tecla;arrastrar;mover;moverse;agochar;cadro;barra de tÃtulo;maximizado;tesela;pantalla;bordo;esquina activa;recorte;roda do rato;arrolar;espazos de traballo;colocación;compositor;compoñer;activar;desactivar;sombras;decoracións; opacidade;redimensionar;inactivo;vista previa;compiz;transicións;" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 msgid "Workspaces" @@ -115,6 +130,12 @@ msgstr "Espazos de traballo" msgid "Configure layout, names and margins" msgstr "Configurar a disposición, os nomes e as marxes" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"workspaces;settings;preferences;virtual " +"desktops;number;windows;screen;margins;" +msgstr "espazos de traballo;configuración;preferencias;escritorios virtuais;número;xanelas;pantalla;marxes;" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "_Help" @@ -122,7 +143,7 @@ msgstr "_Axuda" #. -------------------------------------------------------- #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 ../src/menu.c:71 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 ../src/menu.c:72 msgid "_Close" msgstr "_Pechar" @@ -382,7 +403,7 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao inicializar xfconf. Razón: %s" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Non se puido crear o diálogo de configuración." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" " do this?" @@ -390,7 +411,7 @@ msgstr "" "Isto ha restablecer as predefinicións de todos os atallos. Desexa facer " "isto?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1950 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restabelecer as predefinicións" @@ -708,52 +729,56 @@ msgid "_Same as Other Windows" msgstr "O _mesmo que as demais xanelas" #: ../src/menu.c:61 +msgid "Always _Below Other Windows" +msgstr "Sempre _debaixo das demais xanelas" + +#: ../src/menu.c:62 msgid "Roll Window Up" msgstr "Pregar a xanela" -#: ../src/menu.c:62 +#: ../src/menu.c:63 msgid "Roll Window Down" msgstr "Despregar a xanela" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../src/menu.c:64 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Pantalla completa" -#: ../src/menu.c:64 +#: ../src/menu.c:65 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "_SaÃr do modo de pantalla completa" -#: ../src/menu.c:65 +#: ../src/menu.c:66 msgid "Context _Help" msgstr "Axuda _contextual" #. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:67 +#: ../src/menu.c:68 msgid "Always on _Visible Workspace" msgstr "Sempre no espazo de traballo _visÃbel" -#: ../src/menu.c:68 +#: ../src/menu.c:69 msgid "Only _Visible on This Workspace" msgstr "Só _visÃbel neste espazo de traballo" -#: ../src/menu.c:69 +#: ../src/menu.c:70 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Mover a _outro espazo de traballo" #. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:74 +#: ../src/menu.c:75 msgid "Destroy" msgstr "DestruÃr" -#: ../src/menu.c:77 +#: ../src/menu.c:78 msgid "_Quit" msgstr "_SaÃr" -#: ../src/menu.c:78 +#: ../src/menu.c:79 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: ../src/menu.c:535 +#: ../src/menu.c:536 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu produciu un fallo ao obter o punteiro\n"