From 1d53e2ebb8b60164a24633186ad2cb6b96d0b153 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Vedrenne <sylvain.vedrenne@free.fr> Date: Sat, 20 Jan 2007 16:35:54 +0000 Subject: [PATCH] Updated Esperanto translations. (Old svn revision: 24653) --- po/ChangeLog | 4 ++ po/eo.po | 131 +++++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 58 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 508a9b04a..b2ca051b7 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-01-20 Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain@xfce.org> + + * eo.po: Updated Esperanto translations. + 2007-01-20 Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com> * be.po: Updated Belarusian Translation diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 3c2ca2ea0..01d14a583 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Esperanto translations for the xfwm4 package. # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. -# Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain@xfce.org>, 2005. +# Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain@xfce.org>, 2005-2007. # msgid "" msgstr "" @@ -21,11 +21,8 @@ msgid "Workspace Margins" msgstr "MarÄenoj de la Laborspaco" #: ../mcs-plugin/margins.c:136 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"La marÄenoj estas la regionoj ĉe la bordoj de la ekrano kie nenia fenestro " -"estos metita" +msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "La marÄenoj estas la regionoj ĉe la bordoj de la ekrano kie nenia fenestro estos metita" #: ../mcs-plugin/margins.c:167 msgid "Left :" @@ -45,7 +42,6 @@ msgstr "Malsupra :" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110 -#, fuzzy msgid "Button Label|Workspaces and Margins" msgstr "Laborspacoj kaj marÄenoj" @@ -53,7 +49,8 @@ msgstr "Laborspacoj kaj marÄenoj" msgid "Workspaces and Margins" msgstr "Laborspacoj kaj marÄenoj" -#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516 msgid "Workspaces" msgstr "Laborspacoj" @@ -64,7 +61,7 @@ msgstr "MarÄenoj" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenia" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 @@ -72,12 +69,8 @@ msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Rafina Agordo de la Administradilo de Fenestroj" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400 -#, fuzzy -msgid "" -"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"Inkluzivu la fenestrojn kies \"skip pager\" aÅ \"skip taskbar\" parametroj " -"estas elektitaj" +msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "Ignoru la fenestrojn kiuj havas la parametrojn \"skip pager\" aÅ \"skip taskbar\"" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -89,7 +82,7 @@ msgstr "Cikleligu la fenestrojn de ĉiuj laborspacoj" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417 msgid "Cycling" -msgstr "" +msgstr "Cikleligo" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429 msgid "Activate focus stealing prevention" @@ -99,22 +92,22 @@ msgstr "Malpermesu rabon de la fokuso" msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "Uzu la normalan ICCCM-an fokusan indikon" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681 msgid "Focus" msgstr "Fokuso" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452 -#, fuzzy msgid "Key used to grab and move windows" -msgstr "Uzu la ALT klavon por preni kaj movi fenestron" +msgstr "Klavo uzata por preni kaj movi fenestrojn" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "Malfermu fenestron kiu estas alklakata per iu musbutono" +msgstr "Malfermu fenestron kiam alklakata per musbutono" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465 msgid "Hide frame of windows when maximized" -msgstr "" +msgstr "Kasxu la bordon de grandigitaj fenestroj" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472 msgid "Restore original size of maximized windows when moving" @@ -133,10 +126,8 @@ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "CikleÅanÄu de laborspaco per la musrulilo sur la ekranfono" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503 -msgid "" -"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"Memoru kaj reiru la antaÅan laborspacon kiam ÅanÄante per klavara rapidligilo" +msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "Memoru kaj reiru la antaÅan laborspacon kiam ÅanÄante per klavara rapidligilo" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" @@ -151,19 +142,16 @@ msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" msgstr "Minimumaj dimensioj de fenestro por uzi la inteligentan posiciagon" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535 -#, fuzzy msgid "Size|Small" msgstr "Eta" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535 -#, fuzzy msgid "Size|Large" msgstr "Granda" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539 -#, fuzzy msgid "Placement" -msgstr "Inteligenta posiciago" +msgstr "Posiciago" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559 msgid "Enable display compositing" @@ -182,26 +170,28 @@ msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "Montru ombrojn sub la Åprucfenestroj" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 -#, fuzzy msgid "Opacity of window decorations" msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ÅanÄataj" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615 msgid "Transparent" msgstr "Travidebla" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616 msgid "Opaque" msgstr "Opaka" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597 -#, fuzzy msgid "Opacity of inactive windows" -msgstr "Videbla enhavo por Åprucfenestroj" +msgstr "Opakeco por neaktivaj fenestroj" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 msgid "Opacity of windows during move" @@ -221,20 +211,21 @@ msgstr "Komponilo" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662 -#, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Rafina Agordo de la Administradilo de Fenestroj" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "Tiuj parametroj ne povas funkcii kun via nuna fenestradministilo (%s)" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329 msgid "Change name" -msgstr "Modifiu la nomon" +msgstr "Modifu la nomon" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Laborspaco %d" @@ -279,15 +270,18 @@ msgstr "Maksimumigu" msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Shade window" msgstr "Volvu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 msgid "Hide window" msgstr "KaÅu la fenestron" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimumigu la fenestron" @@ -437,14 +431,12 @@ msgid "Distance :" msgstr "Distanco :" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724 -#, fuzzy msgid "Distance|Small" -msgstr "Distanco :" +msgstr "Eta" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731 -#, fuzzy msgid "Distance|Wide" -msgstr "Distanco :" +msgstr "Granda" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 msgid "Wrap workspaces" @@ -452,29 +444,23 @@ msgstr "Interligitaj laborspacoj" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" -msgstr "" -"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de " -"la ekrano" +msgstr "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de la ekrano" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" -msgstr "" -"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam fenestro estas trenita trans la bordo " -"de la ekrano" +msgstr "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam fenestro estas trenita trans la bordo de la ekrano" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Rezisto ĉe la bordoj :" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783 -#, fuzzy msgid "Resistance|Small" -msgstr "Distanco :" +msgstr "Eta" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790 -#, fuzzy msgid "Resistance|Wide" -msgstr "Distanco :" +msgstr "Granda" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 msgid "Opaque move and resize" @@ -502,7 +488,6 @@ msgstr "Evoluaĵoj" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974 -#, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Administradilo de Fenestroj" @@ -544,9 +529,8 @@ msgid "Stick window" msgstr "Algluu la fenestron" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 -#, fuzzy msgid "Cycle windows" -msgstr "Fermu la fenestron" +msgstr "Cikleligu la fenestrojn" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 msgid "Move window up" @@ -581,9 +565,8 @@ msgid "Resize window right" msgstr "ÅœanÄu la dimensiojn de la fenestro dekstren" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 -#, fuzzy msgid "Cancel move/resize window" -msgstr "Fermu la fenestron" +msgstr "Nuligi la movon/oriÄinalaj dimensioj" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Raise window" @@ -658,9 +641,8 @@ msgid "Show desktop" msgstr "Montru la labortablon" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 -#, fuzzy msgid "Cancel window action" -msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ÅanÄataj" +msgstr "Nuligu la agon de la fenestro" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Window operations menu" @@ -765,7 +747,8 @@ msgstr "De_gluu" msgid "Context _help" msgstr "Konteksta _helpo" -#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51 +#: ../src/menu.c:50 +#: ../src/menu.c:51 msgid "Always on top" msgstr "Ĉiam supre" @@ -815,34 +798,28 @@ msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Malsukcesis legi la koloron %s\n" #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Rafina Agordo de la Administradilo de Fenestroj" +msgstr "Parametroj de la Administrilo de Fenestroj" #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Rafina Agordo de la Administradilo de Fenestroj" +msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj" #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Evoluaj Parametroj de la Administradilo de Fenestroj" +msgstr "Evoluaj Parametroj de la Administrilo de Fenestroj" #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Rafina Agordo de la Administradilo de Fenestroj" +msgstr "Rafina Agordo de la Administrilo de Fenestroj" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Workspaces Settings" -msgstr "MarÄenoj de la Laborspaco" +msgstr "Parametroj de la Laborspaco" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "MarÄenoj de la Laborspaco" +msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Laborspaco" #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Nekonata aplikaĵo!" -- GitLab