From 1a90922e65cf7ee1a565585cc14be46c4fc9854d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp> Date: Wed, 15 Apr 2020 00:22:51 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation ja (100%). 173 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ja.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 151 insertions(+), 119 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 0cbe182bb..3f43174d2 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2008,2016,2018-2019 +# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2020 # Zhao Ji <zhao-ji@awz.ne.jp>, 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-25 00:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-22 14:37+0000\n" -"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 18:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:21+0000\n" +"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -89,6 +90,14 @@ msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "ウィンドウã®æŒ¯ã‚‹èˆžã„ã¨ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã‚ーをè¨å®šã—ã¾ã™" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"windows;management;settings;preferences;themes;styles;decorations;title " +"bar;font;buttons;menu;minimize;maximize;shade;roll up;layout;keyboard " +"shortcuts;focus;snapping;screen;workspaces;edges;corner;hide " +"content;move;resize;moving;resizing;double click;" +msgstr "ウィンドウ;管ç†;è¨å®š;環境è¨å®š;テーマ;スタイル;装飾;タイトルãƒãƒ¼;フォント;ボタン;メニュー;最å°åŒ–;最大化;シェード;ãƒãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒƒãƒ—;レイアウト;ã‚ーボードショートカット;フォーカス;スナップ;ç”»é¢;ワークスペース;エッジ;コーナー;éžè¡¨ç¤º コンテンツ;移動;サイズ変更;移動;サイズ変更;ダブルクリック;" + #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" @@ -99,6 +108,13 @@ msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ (詳細)" msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "ウィンドウã®æŒ¯ã‚‹èˆžã„ã¨åŠ¹æžœã‚’微調整ã—ã¾ã™" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"windows;behavior;settings;preferences;cycling;cycle;switching;focus;raises;accessibility;key;dragging;move;moving;hide;frame;title" +" bar;maximized;tile;screen;edge;hot corner;snapping;mouse wheel;roll " +"up;workspaces;placement;compositor;compositing;enable;disable;shadows;decorations;opacity;resize;inactive;preview;compiz;transitions;" +msgstr "ウィンドウ;動作;è¨å®š;環境è¨å®š;サイクリング;サイクル;切り替ãˆ;フォーカス;レイズ;アクセシビリティ;ã‚ー;ドラッグ;移動;移動;éžè¡¨ç¤º;フレーム;タイトルãƒãƒ¼;最大化;タイル;ç”»é¢;エッジ;ホットコーナー;スナップ;マウスホイール ;ãƒãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒƒãƒ—;ワークスペース;é…ç½®;コンãƒã‚¸ã‚¿ãƒ¼;åˆæˆ;有効化;無効化;å½±;装飾;ä¸é€æ˜Žåº¦;サイズ変更;éžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–;プレビュー;圧縮;トランジション;" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 msgid "Workspaces" @@ -109,206 +125,223 @@ msgstr "ワークスペース" msgid "Configure layout, names and margins" msgstr "レイアウトã€åå‰ã€ãŠã‚ˆã³ä½™ç™½ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"workspaces;settings;preferences;virtual " +"desktops;number;windows;screen;margins;" +msgstr "ワークスペース;è¨å®š;環境è¨å®š;仮想デスクトップ;æ•°;ウィンドウ;ç”»é¢;マージン;" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +msgid "_Help" +msgstr "ヘルプ(_H)" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 ../src/menu.c:72 +msgid "_Close" +msgstr "é–‰ã˜ã‚‹(_C)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 msgid "<b>The_me</b>" msgstr "<b>テーマ</b>(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "<b>タイトルã®ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆ</b>(_T)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "<b>タイトルã®ä½ç½®</b>(_A)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "レイアウトを変更ã™ã‚‹ã«ã¯ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’クリックã—ã¦ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 msgid "The window title cannot be removed" msgstr "ウィンドウタイトルã¯é™¤åŽ»ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 msgid "Active" msgstr "表示ã™ã‚‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 msgid "Menu" msgstr "メニュー" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 msgid "Stick" msgstr "貼る" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 msgid "Shade" msgstr "折り畳む" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 msgid "Minimize" msgstr "最å°åŒ–" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 msgid "Maximize" msgstr "最大化" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 msgid "Close" msgstr "é–‰ã˜ã‚‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 msgid "Hidden" msgstr "表示ã—ãªã„" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "<b>ボタンã®é…ç½®</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 msgid "_Style" msgstr "スタイル(_S)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:" msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®å‹•ä½œã‚’実行ã™ã‚‹ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã‚’定義ã—ã¾ã™(_W):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "デフォルトã«æˆ»ã™(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "_Keyboard" msgstr "ã‚ーボード(_K)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Click to foc_us" msgstr "クリックã§ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹(_U)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Focus follows _mouse" msgstr "マウスã«å¾“ã£ã¦ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "ウィンドウãŒãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹ã•ã‚Œã‚‹ã¾ã§ã®é…延時間(_D)" #. Raise focus delay -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "<i>Short</i>" msgstr "<i>çŸã„</i>" #. Raise focus delay -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "<i>Long</i>" msgstr "<i>é•·ã„</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "<b>フォーカスモデル</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "æ–°è¦ä½œæˆã•ã‚ŒãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«è‡ªå‹•çš„ã«ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹ã‚’移動ã™ã‚‹(_N)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "<b>æ–°è¦ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "ウィンドウãŒãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹ã‚’å–å¾—ã—ãŸå ´åˆè‡ªå‹•çš„ã«å‰é¢ã«å‡ºã™(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "フォーカスå–得後ã€å‰é¢ã«å‡ºã™ã¾ã§ã®é…延時間(_B):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "<b>フォーカスã§å‰é¢ã«å‡ºã™</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "アプリケーションウィンドウ内ã§ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã—ãŸå ´åˆå‰é¢ã«å‡ºã™(_I)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "<b>クリックã§å‰é¢ã«å‡ºã™</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "_Focus" msgstr "フォーカス(_F)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "To screen _borders" msgstr "ç”»é¢ã®å¢ƒç•Œã«ã‚¹ãƒŠãƒƒãƒ—ã™ã‚‹(_B)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "To other _windows" msgstr "ä»–ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«ã‚¹ãƒŠãƒƒãƒ—ã™ã‚‹(_W)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Dis_tance:" msgstr "è·é›¢(_T):" #. Edge resistance #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>å°ã•ã„</i>" #. Edge resistance -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Wide</i>" msgstr "<i>大ãã„</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "<b>ウィンドウã®ã‚¹ãƒŠãƒƒãƒ—</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "With the mouse _pointer" msgstr "マウスãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã®ç§»å‹•æ™‚ã«å¾ªç’°ã™ã‚‹(_P)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "With a _dragged window" msgstr "ウィンドウã®ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°æ™‚ã«å¾ªç’°ã™ã‚‹(_D)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "_Edge resistance:" msgstr "エッジ抵抗(_E):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>" msgstr "<b>ç”»é¢ç«¯ã§ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã®å¾ªç’°</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "When _moving" msgstr "移動時ã«è¡¨ç¤ºã—ãªã„(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 msgid "When _resizing" msgstr "サイズ変更時ã«è¡¨ç¤ºã—ãªã„(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "<b>Hide content of windows</b>" msgstr "<b>ウィンドウ内容ã®è¡¨ç¤ºã®æŠ‘æ¢</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "タイトルãƒãƒ¼ã‚’ダブルクリックã—ãŸæ™‚ã®å‹•ä½œ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "<b>ダブルクリック時ã®å‹•ä½œ</b>(_A)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 msgid "Ad_vanced" msgstr "詳細(_V)" @@ -365,210 +398,210 @@ msgstr "xfconf ã®åˆæœŸåŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ç†ç”±: %s" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã®ç”ŸæˆãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" " do this?" msgstr "ã“ã‚Œã¯ã™ã¹ã¦ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã‚ーをデフォルト値ã«ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¾ã™ã€‚本当ã«ã‚ˆã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1950 msgid "Reset to Defaults" msgstr "デフォルトã«æˆ»ã™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "" "S_kip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "\"ページャーを飛ã°ã™\" ã¾ãŸã¯ \"タスクãƒãƒ¼ã‚’飛ã°ã™\" ã¨ã„ã†ãƒ—ãƒãƒ‘ティãŒ\nè¨å®šã•ã‚Œã¦ã„るウィンドウを飛ã°ã™(_K)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "アイコン化ã•ã‚ŒãŸãªã©ã®éš ã—ウィンドウもå«ã‚ã‚‹(_I)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’循環ã•ã›ã‚‹(_T)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "_Draw frame around selected window while cycling" msgstr "循環ä¸é¸æŠžã—ãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®æž ã‚’æç”»ã™ã‚‹(_D)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "_Raise windows while cycling" msgstr "循環ä¸ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’å‰é¢ã«å‡ºã™(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "Cycle through windows in a _list" msgstr "リスト内ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’循環ã•ã›ã‚‹(_L)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "C_ycling" msgstr "循環(_Y)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Activate foc_us stealing prevention" msgstr "アクティブ化フォーカスã®æ¨ªå–りを防ã(_U)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "ICCCM 標準フォーカスヒントã«å‰‡ã‚‹(_S)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "When a window raises itself:" msgstr "ウィンドウ自身ãŒå‰é¢ã«å‡ºã‚‹å ´åˆ:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "ウィンドウをç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™(_B)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Do _nothing" msgstr "何もã—ãªã„(_N)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "ウィンドウを掴んã り移動ã—ãŸã‚Šã™ã‚‹ãŸã‚ã«ä½¿ã†ã‚ー(_G):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "ã„ãšã‚Œã‹ã®ãƒžã‚¦ã‚¹ãƒœã‚¿ãƒ³ãŒæŠ¼ã•ã‚Œã¦ã„る時ã«ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’å‰é¢ã«å‡ºã™(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Hide frame of windows when ma_ximized" msgstr "最大化ã—ãŸæ™‚ã¯ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®æž ã‚’éš ã™(_X)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Hide title of windows when maximized" msgstr "最大化ã—ãŸæ™‚ã¯ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’éš ã™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" msgstr "ウィンドウãŒç”»é¢ç«¯ã«ç§»å‹•ã•ã‚ŒãŸæ™‚自動的ã«ã‚¿ã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹(_T)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ウィンドウをæ¢ã‚る代ã‚ã‚Šã«ã‚¨ãƒƒã‚¸æŠµæŠ—を使用ã™ã‚‹(_E)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window" msgstr "ウィンドウã®å·»ã上ã’ã«ãƒžã‚¦ã‚¹ãƒ›ã‚¤ãƒ¼ãƒ«ã‚’使用ã™ã‚‹(_L)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "緊急通知ã®ã‚るウィンドウã®æž を点滅ã™ã‚‹(_U)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "緊急通知ã®ã‚るウィンドウã¯ç‚¹æ»…を続ã‘ã‚‹(_B)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "_Accessibility" msgstr "アクセシビリティ(_A)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "ワークスペースã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆã«ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—上ã§ã®ãƒžã‚¦ã‚¹ãƒ›ã‚¤ãƒ¼ãƒ«ã‚’使用ã™ã‚‹(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "ショートカットã‚ーを使用ã—ã¦åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆã‚‹æ™‚ã«\n以å‰ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’覚ãˆã¦ãŠã(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "実際ã®ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—レイアウトã«å¿œã˜ã¦ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’循環ã™ã‚‹(_L)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached" msgstr "å…ˆé ã¾ãŸã¯æœ€å¾Œã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«æ¥ãŸã‚‰å¾ªç’°ã™ã‚‹(_T)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "_Workspaces" msgstr "ワークスペース(_W)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "スマートé…置を行ã†ãã£ã‹ã‘ã¨ãªã‚‹æœ€å°ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚µã‚¤ã‚º(_M):" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>大ãã„</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "By default, place windows:" msgstr "デフォルトã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦é…ç½®:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "At the c_enter of the screen" msgstr "ç”»é¢ã®ä¸å¤®(_E)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "U_nder the mouse pointer" msgstr "マウスãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã®ä¸‹(_N)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Placement" msgstr "é…ç½®(_P)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Enable display compositing" msgstr "コンãƒã‚¸ãƒƒãƒˆå‡¦ç†ã‚’有効ã«ã™ã‚‹(_E)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "全画é¢ã‚ªãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’直接表示ã™ã‚‹(_F)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "Show windows preview in place of icons when cycling" msgstr "ウィンドウã®å¾ªç’°ä¸ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã¨ã¨ã‚‚ã«ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ãƒ—レビューを表示ã™ã‚‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "ãƒãƒƒãƒ—アップウィンドウã«å½±ã‚’è½ã¨ã™(_U)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "ドックウィンドウã«å½±ã‚’è½ã¨ã™(_D)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "通常ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«å½±ã‚’è½ã¨ã™(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦æž ã®é€æ˜Žåº¦(_T):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>é€æ˜Ž</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>ä¸é€æ˜Ž</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "éžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ウィンドウã®é€æ˜Žåº¦(_I):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "移動ä¸ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®é€æ˜Žåº¦(_M):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "大ãã•å¤‰æ›´ä¸ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®é€æ˜Žåº¦(_Z):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57 msgid "Opacity of popup wi_ndows:" msgstr "ãƒãƒƒãƒ—アップウィンドウã®é€æ˜Žåº¦(_N):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58 msgid "C_ompositor" msgstr "コンãƒã‚¸ãƒƒãƒˆå‡¦ç†(_O)" @@ -675,57 +708,56 @@ msgid "_Same as Other Windows" msgstr "å…ƒã«æˆ»ã™(_S)" #: ../src/menu.c:61 +msgid "Always _Below Other Windows" +msgstr "常ã«æœ€å¾Œé¢ã¸(_B)" + +#: ../src/menu.c:62 msgid "Roll Window Up" msgstr "å·»ã上ã’" -#: ../src/menu.c:62 +#: ../src/menu.c:63 msgid "Roll Window Down" msgstr "å…ƒã«æˆ»ã™" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../src/menu.c:64 msgid "_Fullscreen" msgstr "全画é¢åŒ–(_F)" -#: ../src/menu.c:64 +#: ../src/menu.c:65 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "å…ƒã«æˆ»ã™(_F)" -#: ../src/menu.c:65 +#: ../src/menu.c:66 msgid "Context _Help" msgstr "コンテã‚ストヘルプ(_H)" #. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:67 +#: ../src/menu.c:68 msgid "Always on _Visible Workspace" msgstr "常ã«è¡¨ç¤ºä¸ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç½®ã(_V)" -#: ../src/menu.c:68 +#: ../src/menu.c:69 msgid "Only _Visible on This Workspace" msgstr "å…ƒã«æˆ»ã™(_V)" -#: ../src/menu.c:69 +#: ../src/menu.c:70 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "ä»–ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸ç§»å‹•(_W)" #. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Close" -msgstr "é–‰ã˜ã‚‹(_C)" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:74 +#: ../src/menu.c:75 msgid "Destroy" msgstr "ç ´æ£„" -#: ../src/menu.c:77 +#: ../src/menu.c:78 msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" -#: ../src/menu.c:78 +#: ../src/menu.c:79 msgid "Restart" msgstr "å†èµ·å‹•" -#: ../src/menu.c:535 +#: ../src/menu.c:536 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu ã¯ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" -- GitLab