diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5d40cc7105554f1e2af055143538e0961db2fa1c..22f456df50366ef8892b7f0a646daec33d78b86f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-13 12:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 20:21-0500\n" "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n" @@ -31,35 +31,35 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "Socket do gerenciador de sessão" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "Informações de versão" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:948 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:952 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -68,38 +68,38 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Digite %s --help para ver uma lista completa de opções disponÃveis de linha de comando.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espaço de trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:252 msgid "Workspace Name" msgstr "Nome de espaços de trabalho" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket de gerenciador de configurações" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Configurar o comportamento da janela e atalhos" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Gerenciador de Janelas" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Configure o comportamento da janela" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Ajustes do Gerenciador de Janelas" @@ -114,691 +114,682 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Espaços de Trabalho" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "<b>Movimentação e dimensionamento de caixa</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "<b>Disposição de botões</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "<b>_Ação de clique duplo</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "<b>Modelo de foco</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "<b>Novo foco de janela</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "<b>Levantar ao clicar</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "<b>Levantar ao receber foco</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "<b>_Alinhamento do tÃtulo</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "<b>Fonte do _tÃtulo</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "<b>Atalhos de _janela</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "<b>Alinhamento de janelas</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "<b>Ativar espaços de trabalho</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "<b>_Tema</b>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Longo</i>" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Curto</i>" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Pequeno</i>" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Ampla</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vançado" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "Levanta_r automaticamente janelas quando receberem foco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Dar automaticamente foco à s janelas _novas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 msgid "Clic_k to focus" msgstr "Foco ao _clicar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Clicar e arrastar os botões para alterar a disposição" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Atraso an_tes de levantar a janela com foco:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "Atraso|<i>Longo</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "Atraso|<i>Curto</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "Dis_tance:" msgstr "Dis_tância:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Distância|<i>Pequena</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Distância|<i>Grande</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Foco segue _mouse" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _mover" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _redimensionar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Ke_yboard" msgstr "Tecla_do" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Levantar a janela ao cl_icar dentro da janela do aplicativo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Resistência|<i>Pequena</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Resistência|<i>Grande</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Sombrear" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Alinhar janelas com outras _janelas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Alinhar janelas na _borda da tela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Fixar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Ação a executar quando houver clique duplo na barra de tÃtulos" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "The window title cannot be removed" msgstr "O tÃtulo da janela não pode ser removido" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "TÃtulo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Ativar espaços _de trabalho ao arrastar uma janela para fora da tela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "Ativar espaços de trabalho quando o _mouse alcançar a borda da tela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "A_traso antes de focalizar a janela:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "_Edge resistance:" msgstr "R_esistência das bordas:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Focus" msgstr "_Foco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "_Restaurar para padrões" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "_Style" msgstr "E_stilo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Sombrear janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Ocultar janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 msgid "Fill window" msgstr "Preencher janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Nenhuma" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Direito" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "Menu de operações da janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "Cima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "Circular janelas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Circular janelas (Inverter)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Switch window for same application" msgstr "Alternar janela para o mesmo aplicativo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "Alternar aplicativo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "Fechar janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizar janela horizontalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizar janela verticalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window" msgstr "Mover janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Resize window" msgstr "Redimensionar janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "Fixar janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "Levantar janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "Baixar janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Preencher janela horizontalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Fill window vertically" msgstr "Preencher janela verticalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "Alternar acima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Alternar tela cheia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho acima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho abaixo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho à esquerda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho à direita" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho anterior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mover a janela para o próximo espaço de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "Mostrar área de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "Espaço de trabalho acima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "Espaço de trabalho abaixo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "Espaço de trabalho à esquerda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "Espaço de trabalho à direita" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "Espaço de trabalho anterior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "Próximo espaço de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 msgid "Workspace 1" msgstr "Espaço de trabalho 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 msgid "Workspace 2" msgstr "Espaço de Trabalho 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 msgid "Workspace 3" msgstr "Espaço de trabalho 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 msgid "Workspace 4" msgstr "Espaço de trabalho 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 msgid "Workspace 5" msgstr "Espaço de trabalho 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 msgid "Workspace 6" msgstr "Espaço de trabalho 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 msgid "Workspace 7" msgstr "Espaço de trabalho 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 msgid "Workspace 8" msgstr "Espaço de trabalho 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 msgid "Workspace 9" msgstr "Espaço de trabalho 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 msgid "Workspace 10" msgstr "Espaço de Trabalho 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "Workspace 11" msgstr "Espaço de trabalho 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 msgid "Workspace 12" msgstr "Espaço de trabalho 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "Adicionar espaço de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Adicionar espaço de trabalho adjacente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 msgid "Delete last workspace" msgstr "Excluir último espaço de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 msgid "Delete active workspace" msgstr "Excluir espaço de trabalho ativo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:450 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:599 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:977 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "Falha ao inicializar o xfconf. Motivo: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:988 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Não foi possÃvel criar o diálogo de configurações." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1880 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1881 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restaurar para padrões" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1882 msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" msgstr "Isto restaurará todos os atalhos aos seus valores padrões. Você realmente deseja fazer isso?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Grande</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Opaco</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Transparente</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Ativar prevenção de roubo de _foco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "No _centro do monitor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "Por padrão, posicionar janelas:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "C_ompositor" msgstr "C_ompositor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "Circ_ulação" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Circular pelas janelas de todos os espaços de _trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Exibir tela _cheia diretamente sobreposta à s janelas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "Fazer _nada" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "Ocultar _quadros das janelas quando maximizado" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "_Honrar o padrão ICCCM para dica de foco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Manter janelas de urgência _piscando intermitentes" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "Tecla usada para _capturar e mover janelas:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Notificar sobre _urgências fazendo que a decoração de janelas pisquem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "O_pacidade de decoração das janelas:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Opacidade de janelas _inativas:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Opacidade de janela_s de contexto:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Opacidade de janelas ao _mover:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "_Opacidade de janelas ao redimensionar:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Re_staurar o tamanho original de janelas maximizadas ao movê-las" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Mostrar sombras sob janelas _de encaixe" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Mostrar sombras sob janelas no_rmais" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Mostrar sombras sob janelas de conte_xto" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "Tamanho|<i>Grande</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Tamanho|<i>Pequeno</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Trocar para o espaço de trabalho _da janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Sob o _ponteiro do mouse" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Usar r_esistência de bordas em vez de alinhamento de janelas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Use a roda do _mouse sobre a área de trabalho para alternar os espaços de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "Quando uma janela for levantada:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Ativar espaços de traba_lho dependendo da disposição exata da área de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Ativar espaços de trabalho quando o primeiro ou o último espaço de trabalho _for alcançado" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "_Acessibilidade" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "_Trazer janela para o espaço de trabalho atual" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "_Desenhar quadro em torno das janelas selecionadas ao circular" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Habilitar composição de tela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "_Incluir janelas ocultas (i.e. iconificadas)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Tamanho _mÃnimo das janelas para acionar o posicionamento inteligente:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "_Posicionamento" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "Levanta_r janelas quando qualquer botão do mouse for pressionado" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -806,13 +797,13 @@ msgstr "" "Lembra_r e retornar ao espaço de trabalho anterior\n" "ao trocar através dos atalhos de teclado" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "Ignorar a_s janelas que têm as propriedades \"ignorar paginador\" ou \"ignorar barra de tarefas\" definidas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" msgstr "_Espaços de trabalho" @@ -846,7 +837,7 @@ msgstr "_Número de espaços de trabalho:" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (em %s)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:138 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Falha de segmentação" @@ -978,6 +969,18 @@ msgstr "Erro ao ler dados do processo filho: %s\n" msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "Não foi possÃvel criar o helper-dialog: %s\n" +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Distância|<i>Pequena</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Resistência|<i>Pequena</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "Resistência|<i>Grande</i>" + #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Gerenciador de Janelas"