Commit 8a4e49a9 authored by Luna Jernberg's avatar Luna Jernberg Committed by Transifex

I18n: Update translation sv (94%).

429 translated messages, 24 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 462ccfd0
......@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-29 00:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-10 12:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2020\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sv/)\n"
......@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:3927
#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:3940
#, c-format
msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
msgstr ""
......@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Ställ in hjälpfunktioner för tangentbord och mus"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:8
#: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:2
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3967
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3980
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
#: ../xfce4-settings-editor/main.c:166
......@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Versionsinformation"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1166
#: ../dialogs/color-settings/main.c:1390
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3895
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3908
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1872 ../xfce4-settings-editor/main.c:120
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:64 ../xfsettingsd/main.c:237
......@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Ange \"%s --help\" för användningsinformation."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1185
#: ../dialogs/color-settings/main.c:1407
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3914
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3927
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:139
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:80 ../xfsettingsd/main.c:253
......@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "The Xfce development team. Alla rättigheter förbehållna."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1186
#: ../dialogs/color-settings/main.c:1408
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3915
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3928
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1892 ../xfce4-settings-editor/main.c:140
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:81 ../xfsettingsd/main.c:254
......@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Inbyggd Webbkamera"
#: ../dialogs/color-settings/color-device.c:195
#, c-format
msgid "Enable color management for %s"
msgstr ""
msgstr "Aktivera färghantering för %s"
#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:1
#: ../dialogs/color-settings/xfce4-color-settings.desktop.in.h:1
......@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:13
msgid "Show detailed information about the selected profile"
msgstr ""
msgstr "Visa detaljerad information om den valda profilen"
#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:14
msgid "Enable"
......@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:17
msgid "Add a Color Profile to your Device"
msgstr ""
msgstr "Lägg till en färgprofil till din enhet"
#. Create cancel button
#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:18
......@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Automatiskt"
#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:115
msgctxt "Profile quality"
msgid "Low Quality"
msgstr ""
msgstr "Låg kvalitet"
#. TRANSLATORS: the profile quality
#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:119
......@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:125
msgctxt "Profile quality"
msgid "High Quality"
msgstr ""
msgstr "Hög kvalitet"
#. TRANSLATORS: this default RGB space is used for printers that
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
......@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Standard:"
#. * profile his a standard space like AdobeRGB
#: ../dialogs/color-settings/main.c:200
msgid "Colorspace: "
msgstr ""
msgstr "Färgrymd:"
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile is a test profile
......@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Test profil:"
#: ../dialogs/color-settings/main.c:244
msgid "Compatible Profiles"
msgstr ""
msgstr "Kompatibla Profiler"
#: ../dialogs/color-settings/main.c:836 ../dialogs/color-settings/main.c:837
#: ../dialogs/color-settings/main.c:838
......@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "radioknapp"
#: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:1
msgid "Update Display Profile"
msgstr ""
msgstr "Uppdatera skärmprofil"
#: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:3
msgid "_Update"
......@@ -1123,54 +1123,58 @@ msgstr ""
"inte svarar på denna fråga."
#. Insert the mode
#: ../dialogs/display-settings/main.c:568
#: ../dialogs/display-settings/main.c:594
#, c-format
msgid "%.1f Hz"
msgstr "%.1f Hz"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:878
#: ../dialogs/display-settings/main.c:904
msgid "Display:"
msgstr "Skärm:"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:883
#: ../dialogs/display-settings/main.c:909
msgid "Resolution:"
msgstr "Upplösning:"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1164
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1186
msgid ""
"The last active output must not be disabled, the system would be unusable."
msgstr ""
"Senast aktiva utgången får inte vara inaktiverad. Systemet kommer då inte "
"vara möjligt att använda."
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1166
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1188
msgid "Selected output not disabled"
msgstr "Vald utgång är inte inaktiverad"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1542
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1363
msgid "Profiles matching the currently connected displays"
msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1553
#, c-format
msgid "Update changed display profile '%s'?"
msgstr ""
msgstr "Uppdatera ändrad skärmprofil '%s'?"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1547
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1558
#, c-format
msgid "_Update '%s'"
msgstr "_Uppdatera '%s'"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1834
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1846
#, c-format
msgid "Do you want to delete the display profile '%s'?"
msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1836
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1848
msgid "Delete Profile"
msgstr "Ta bort profil"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1839
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1851
msgid "Once a display profile is deleted it cannot be restored."
msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1840
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1852
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:908
......@@ -1178,16 +1182,16 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1841
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1853
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1942
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1954
#, c-format
msgid "%d Xfce Panels"
msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/main.c:2946
#: ../dialogs/display-settings/main.c:2958
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
......@@ -1195,8 +1199,8 @@ msgstr ""
"Välj en skärm för att ändra dess egenskaper; dra den för att ändra dess "
"placering."
#: ../dialogs/display-settings/main.c:2989
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3065
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3001
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3077
#, c-format
msgid "(%i, %i)"
msgstr "(%i, %i)"
......@@ -1205,34 +1209,34 @@ msgstr "(%i, %i)"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3267
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3279
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Spegla skärmar"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3317
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3329
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Inaktiverad)"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3734
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3746
#, c-format
msgid "Only %s (1)"
msgstr "Endast %s (1)"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3745
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3757
#, c-format
msgid "Only %s (2)"
msgstr "Endast %s (2)"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3928
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3965
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3941
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3978
msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
msgstr "Det gick inte att starta skärminställningar för Xfce"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3960
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3973
msgid "ATI Settings"
msgstr "ATI-inställningar"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3975
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3988
msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
msgstr "Det gick inte att starta inställningar för proprietär drivrutin"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment