Commit 63d738b8 authored by Carles Muñoz Gorriz's avatar Carles Muñoz Gorriz Committed by Transifex

l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

New status: 264 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent 7e0846db
...@@ -2,7 +2,7 @@ ...@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce package. # This file is distributed under the same license as the xfce package.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2008-2012. # Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2008-2012.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-settings\n" "Project-Id-Version: xfce 4-settings\n"
...@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr "" ...@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-31 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n" "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
...@@ -168,28 +168,23 @@ msgstr "píxels/s" ...@@ -168,28 +168,23 @@ msgstr "píxels/s"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
#: ../dialogs/display-settings/main.c:103 #: ../dialogs/display-settings/main.c:103
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
msgid "Settings manager socket" msgid "Settings manager socket"
msgstr "Sòcol del gestor de paràmetres" msgstr "Sòcol del gestor de paràmetres"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
#: ../dialogs/display-settings/main.c:103 #: ../dialogs/display-settings/main.c:103
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
msgid "SOCKET ID" msgid "SOCKET ID"
msgstr "SÒCOL ID" msgstr "SÒCOL ID"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:45 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:45
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:88 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:88
#: ../dialogs/display-settings/main.c:104 #: ../dialogs/display-settings/main.c:104
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mouse-settings/main.c:101
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:101 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfce4-settings-helper/main.c:74
#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:40 ../xfsettingsd/main.c:52
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:74
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:40
#: ../xfsettingsd/main.c:52
msgid "Version information" msgid "Version information"
msgstr "Informació de la versió" msgstr "Informació de la versió"
...@@ -197,10 +192,8 @@ msgstr "Informació de la versió" ...@@ -197,10 +192,8 @@ msgstr "Informació de la versió"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:827 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:827
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1041 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1041
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:64 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:64
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1187 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1187 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
#: ../xfce4-settings-editor/main.c:63 #: ../xfce4-settings-helper/main.c:160 ../xfce4-settings-manager/main.c:58
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:160
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:58
#, c-format #, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage." msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Feu «%s --help» per veure l'ús." msgstr "Feu «%s --help» per veure l'ús."
...@@ -209,10 +202,8 @@ msgstr "Feu «%s --help» per veure l'ús." ...@@ -209,10 +202,8 @@ msgstr "Feu «%s --help» per veure l'ús."
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:846 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:846
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1060 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1060
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1206 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1206 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
#: ../xfce4-settings-editor/main.c:82 #: ../xfce4-settings-helper/main.c:176 ../xfce4-settings-manager/main.c:71
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:176
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:71
msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
...@@ -220,10 +211,8 @@ msgstr "The Xfce development team. All rights reserved." ...@@ -220,10 +211,8 @@ msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:847 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:847
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1061 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1061
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:81 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:81
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1207 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1207 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
#: ../xfce4-settings-editor/main.c:83 #: ../xfce4-settings-helper/main.c:177 ../xfce4-settings-manager/main.c:72
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:177
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>." msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Envieu els errors a <%s>." msgstr "Envieu els errors a <%s>."
...@@ -629,7 +618,6 @@ msgid "Shell Scripts" ...@@ -629,7 +618,6 @@ msgid "Shell Scripts"
msgstr "Seqüències de shell" msgstr "Seqüències de shell"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Appli_cation Shortcuts" msgid "Appli_cation Shortcuts"
msgstr "Dre_ceres d'aplicacions" msgstr "Dre_ceres d'aplicacions"
...@@ -794,8 +782,7 @@ msgid "DEVICE NAME" ...@@ -794,8 +782,7 @@ msgid "DEVICE NAME"
msgstr "NOM DEL DISPOSITIU" msgstr "NOM DEL DISPOSITIU"
#. sort the names but keep Default on top #. sort the names but keep Default on top
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:355 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:355 ../dialogs/mouse-settings/main.c:357
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:357
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:417 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:417
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Per defecte" msgstr "Per defecte"
...@@ -1105,8 +1092,7 @@ msgstr "El rebot de tecles està desactivat" ...@@ -1105,8 +1092,7 @@ msgstr "El rebot de tecles està desactivat"
msgid "Bounce keys" msgid "Bounce keys"
msgstr "Rebot de tecles" msgstr "Rebot de tecles"
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:75 #: ../xfce4-settings-helper/main.c:75 ../xfsettingsd/main.c:64
#: ../xfsettingsd/main.c:64
msgid "Start in debug mode (don't fork to the background)" msgid "Start in debug mode (don't fork to the background)"
msgstr "Inicia en mode de depuració (no bifurca el procés al segon pla)" msgstr "Inicia en mode de depuració (no bifurca el procés al segon pla)"
...@@ -1281,7 +1267,6 @@ msgstr "" ...@@ -1281,7 +1267,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Tipus personalitzats" #~ msgstr "Tipus personalitzats"
#~ msgid "%d MIME type found" #~ msgid "%d MIME type found"
#~ msgid_plural "%d MIME types found" #~ msgid_plural "%d MIME types found"
#~ msgstr[0] "S'ha trobat %d tipus «MIME»" #~ msgstr[0] "S'ha trobat %d tipus «MIME»"
#~ msgstr[1] "S'han trobat %d tipus «MIME»" #~ msgstr[1] "S'han trobat %d tipus «MIME»"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment