Commit 45ca88f5 authored by Priit Jõerüüt's avatar Priit Jõerüüt Committed by Transifex

I18n: Update translation et (62%).

357 translated messages, 210 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent d45ea59e
Pipeline #740 passed with stage
in 18 seconds
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-29 00:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-06 23:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Versiooniteave"
#: ../xfsettingsd/main.c:280
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Trüki „%s --help” kasutusjuhise saamiseks"
msgstr "Trüki „%s --help” kasutusjuhise saamiseks."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1148
......@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:20
msgid "Delete the currently selected display profile."
msgstr ""
msgstr "Kustuta valitud ekraaniprofiil."
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:21
msgid "Apply"
......@@ -962,23 +962,23 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:22
msgid "Apply the currently selected display profile."
msgstr "Võta valitud ekraaniprofiil kasutusele"
msgstr "Võta valitud ekraaniprofiil kasutusele."
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:23
msgid "Create a new display profile."
msgstr "Loo uus ekraaniprofiil"
msgstr "Loo uus ekraaniprofiil."
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:24
msgid "Update an existing profile."
msgstr "Uuenda olemasolevat ekraaniprofiili"
msgstr "Uuenda olemasolevat ekraaniprofiili."
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically enable profiles when new display is connected"
msgstr ""
msgstr "Uue monitori ühendamisel võta ekraaniprofiilid automaatselt kasutusele"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:26
msgid "Configure new displays when connected"
msgstr ""
msgstr "Peale ühendamist seadista uus monitor"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:27
msgid "Show popup windows to identify displays"
......@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1501
msgid "Profiles matching the currently connected displays"
msgstr ""
msgstr "Ekraaniprofiilid, mis seostuvad hetkel ühendatud monitoridega"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1707
#, c-format
......@@ -1123,15 +1123,15 @@ msgstr "_Uuenda '%s'"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:2000
#, c-format
msgid "Do you want to delete the display profile '%s'?"
msgstr ""
msgstr "Kas sa soovid kustutada hetkel valitud ekraaniprofiili '%s'?"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:2002
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
msgstr "Kustuta profiil"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:2005
msgid "Once a display profile is deleted it cannot be restored."
msgstr ""
msgstr "Kui ekraaniprofiil juba kord on kustutatud, siis teda taastada ei ole võimalik."
#: ../dialogs/display-settings/main.c:2006
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134
......@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Hoiatus"
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:3
msgid "numlock;keyboard;layout;shortcuts;"
msgstr "numlock;keyboard;layout;shortcuts;otsetee;otseteed;kiirklahv:kiirklahvid;klaviatuur;paigutus;klaviatuuripaigutus"
msgstr "numlock;keyboard;layout;shortcuts;otsetee;otseteed;kiirklahv:kiirklahvid;klaviatuur;paigutus;klaviatuuripaigutus;"
#: ../dialogs/mime-settings/main.c:115
msgid "Could not create the mime dialog."
......@@ -2106,19 +2106,19 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:141
#, c-format
msgid "%g px"
msgstr ""
msgstr "%g px"
#. miliseconds value for some of the scales in the dialog
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:151
#, c-format
msgid "%g ms"
msgstr ""
msgstr "%g ms"
#. seconds value for some of the scales in the dialog
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:162
#, c-format
msgid "%.1f s"
msgstr ""
msgstr "%.1f s"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1
msgid "Disabled"
......@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "Lülita puuteplaat _kirjutamise ajaks välja"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:30
msgid ""
"When selected, the touchpad will be disabled when the keyboard is being used"
msgstr "Kui see valik on aktiivne, siis puuteplaat lülitatakse klaviatuuri kasutamise ajaks välja "
msgstr "Kui see valik on aktiivne, siis puuteplaat lülitatakse klaviatuuri kasutamise ajaks välja"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31
msgid "Duratio_n:"
......@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "Graafiline kasutajaliides Xfce seadistuste haldamiseks"
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:3
msgid "control;panel;center;system;settings;personalize;hardware;"
msgstr "control;panel;center;system;settings;personalize;hardware;riba;seadistus;seadistused;süsteem;süsteemi;sätted;eelistus;eelistused;raudvara"
msgstr "control;panel;center;system;settings;personalize;hardware;riba;seadistus;seadistused;süsteem;süsteemi;sätted;eelistus;eelistused;raudvara;"
#: ../xfsettingsd/accessibility.c:412
msgid "Sticky keys are enabled"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment