Commit c0681809 authored by Pjotr's avatar Pjotr Committed by Transifex

I18n: Update translation nl (100%).

163 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent b681969f
...@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" ...@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 00:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-01 00:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-11 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Kon element niet omschakelen" ...@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Kon element niet omschakelen"
#: ../xfce4-session/main.c:77 #: ../xfce4-session/main.c:77
msgid "Disable binding to TCP ports" msgid "Disable binding to TCP ports"
msgstr "Uitschakelen binding aan TCP-poorten" msgstr "Schakel binding aan TCP-poorten uit"
#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102 #: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102
msgid "Print version information and exit" msgid "Print version information and exit"
...@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Maak een nieuwe sessie." ...@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Maak een nieuwe sessie."
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:191 #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:191
msgid "Delete a saved session." msgid "Delete a saved session."
msgstr "Een opgeslagen sessie verwijderen." msgstr "Verwijder een opgeslagen sessie."
#. "Logout" button #. "Logout" button
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:202 #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:202
...@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Starten" ...@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Starten"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212
msgid "Start an existing session." msgid "Start an existing session."
msgstr "Een bestaande sessie starten." msgstr "Start een bestaande sessie."
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
msgid "(Unknown)" msgid "(Unknown)"
...@@ -444,15 +444,15 @@ msgstr "Afsluiten is mislukt" ...@@ -444,15 +444,15 @@ msgstr "Afsluiten is mislukt"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1274 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1274
msgid "Failed to suspend session" msgid "Failed to suspend session"
msgstr "Sessie in pauzestand brengen is mislukt" msgstr "Kon sessie niet in pauzestand brengen"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1276 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1276
msgid "Failed to hibernate session" msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "Sessie in slaapstand brengen is mislukt" msgstr "Kon sessie niet in slaapstand brengen"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1278 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1278
msgid "Failed to hybrid sleep session" msgid "Failed to hybrid sleep session"
msgstr "Kon geen hybride slaapstand teweeg brengen" msgstr "Kon sessie niet in hybride slaapstand brengen"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279
msgid "Failed to switch user" msgid "Failed to switch user"
...@@ -465,15 +465,15 @@ msgstr "Kan alleen cliënten beëindigen wanneer die niets aan het doen zijn" ...@@ -465,15 +465,15 @@ msgstr "Kan alleen cliënten beëindigen wanneer die niets aan het doen zijn"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr "Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer er een controlepunt wordt gevraagd" msgstr "Sessiebeheerder mag niet bezig zijn wanneer er om een controlepunt wordt gevraagd"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer er een afsluiting wordt gevraagd" msgstr "Sessiebeheerder mag niet bezig zijn wanneer er om een afsluiting wordt gevraagd"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
msgstr "Sessiebeheerder mag niet bezig zijn wanneer u om een herstart vraagt" msgstr "Sessiebeheerder mag niet bezig zijn wanneer er om een herstart wordt gevraagd"
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:193 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:193
#, c-format #, c-format
...@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Foutmelding ontvangen bij poging tot afmelden, foutmelding was %s" ...@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Foutmelding ontvangen bij poging tot afmelden, foutmelding was %s"
#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
msgid "Log out of the Xfce Desktop" msgid "Log out of the Xfce Desktop"
msgstr "Afmelden van de Xfce-werkomgeving" msgstr "Afmelden bij de Xfce-werkomgeving"
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1
...@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Start GNOME-diensten bij opstarten" ...@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Start GNOME-diensten bij opstarten"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring" msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
msgstr "Start GNOME-diensten, zoals gnome-keyring (sleutelbos)" msgstr "Start GNOME-diensten zoals de sleutelbos"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
msgid "Launch _KDE services on startup" msgid "Launch _KDE services on startup"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment