Commit 4e1259aa authored by Nick Schermer's avatar Nick Schermer
Browse files

I18n: Remove broken / unsupported translations.

See http://users.xfce.org/~nick/broken-i18n/ for files and logs.

Use https://www.transifex.com/projects/p/xfce/ to upload fixed versions or request a translation team.
parent 9179f8a0
# Spanish translations for xfce4-session package.
# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
# Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:29+0900\n"
"Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
msgid "No description given"
msgstr "No hay mensaje descriptivo"
#: ../engines/balou/config.c:324
msgid "Choose theme file to install..."
msgstr "Escoja el archivo de tema a instalar..."
#: ../engines/balou/config.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
msgstr "No se puede remover el tema \"%s\" del directorio %s."
#: ../engines/balou/config.c:339
msgid "Theme File Error"
msgstr ""
#: ../engines/balou/config.c:342
#, fuzzy
msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
msgstr "No se puede leer %s. Verifique se sea un archivo válido."
#: ../engines/balou/config.c:402
#, c-format
msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
msgstr "No se puede remover el tema \"%s\" del directorio %s."
#: ../engines/balou/config.c:491
msgid "Choose theme filename..."
msgstr "Escoja archivo para el tema"
#: ../engines/balou/config.c:624
msgid "_Install new theme"
msgstr "_Instalar tema nuevo"
#: ../engines/balou/config.c:633
msgid "_Remove theme"
msgstr "_Remover tema"
#: ../engines/balou/config.c:650
msgid "_Export theme"
msgstr "_Exportar tema"
#: ../engines/balou/config.c:866
msgid "Balou theme"
msgstr "Tema Balou"
#: ../engines/balou/config.c:951
msgid "Configure Balou..."
msgstr "Configurar Balou..."
#: ../engines/balou/config.c:994
#, fuzzy
msgid "Balou"
msgstr "Tema Balou"
#: ../engines/balou/config.c:995
msgid "Balou Splash Engine"
msgstr ""
#: ../engines/mice/mice.c:373
msgid "Mice"
msgstr ""
#: ../engines/mice/mice.c:374
msgid "Mice Splash Engine"
msgstr ""
#: ../engines/simple/simple.c:346
msgid "Configure Simple..."
msgstr "Configurar..."
#: ../engines/simple/simple.c:357
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#: ../engines/simple/simple.c:367
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#: ../engines/simple/simple.c:375
msgid "Background color:"
msgstr "Color de fondo:"
#: ../engines/simple/simple.c:388
msgid "Text color:"
msgstr "Color de texto:"
#: ../engines/simple/simple.c:401
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: ../engines/simple/simple.c:409
msgid "Use custom image"
msgstr "Use imagen personalizada"
#: ../engines/simple/simple.c:413
msgid "Choose image..."
msgstr "Escoger imagen..."
#: ../engines/simple/simple.c:419
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Imagen"
#: ../engines/simple/simple.c:425
msgid "All files"
msgstr ""
#: ../engines/simple/simple.c:497
msgid "Simple"
msgstr ""
#: ../engines/simple/simple.c:498
msgid "Simple Splash Engine"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Nueva sesión"
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87
msgid "Loc_k screen"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128
msgid "_Suspend"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121
msgid "_Reboot"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114
msgid "Shut _down"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107
#, fuzzy
msgid "_Log out"
msgstr "Salir"
#. XFSM_SHUTDOWN_ASK
#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106
#, c-format
msgid "You will be logged out in %u seconds."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109
msgid "Failed to log out."
msgstr ""
#. XFSM_SHUTDOWN_HALT
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113
#, c-format
msgid "Your system will shut down in %u seconds."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116
msgid "Failed to shut down."
msgstr ""
#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120
#, c-format
msgid "Your system will reboot in %u seconds."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123
msgid "Failed to reboot."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130
msgid "Failed to suspend"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137
msgid "Failed to hibernate"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150
msgid "Xflock4 could not be launched"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222
#, fuzzy
msgid "Close Session"
msgstr "Escoger sesión"
#: ../settings/main.c:42
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings/main.c:42
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
#: ../settings/main.c:43
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "Información"
#: ../settings/main.c:73
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr ""
#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr ""
#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr ""
#: ../settings/main.c:114
msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
msgstr ""
#: ../settings/main.c:127
msgid "_Application Autostart"
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:60
msgid "If running"
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:61
msgid "Always"
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:62
msgid "Immediately"
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:63
msgid "Never"
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:128
msgid "Session Save Error"
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:129
msgid "Unable to save the session"
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215
msgid "Terminate Program"
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:189
msgid ""
"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
"your next session."
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:191
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
msgid "_Quit Program"
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:216
msgid "Unable to terminate program."
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:394
#, fuzzy
msgid "(Unknown program)"
msgstr "(Desconocido)"
#: ../settings/session-editor.c:614
msgid "Priority"
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:622
msgid "PID"
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:628
msgid "Program"
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:653
msgid "Restart Style"
msgstr ""
#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
#: ../settings/splash-settings.c:352
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../settings/xfae-dialog.c:78
msgid "Add application"
msgstr ""
#: ../settings/xfae-dialog.c:92
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../settings/xfae-dialog.c:109
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "<b>Descripción:</b>"
#: ../settings/xfae-dialog.c:124
msgid "Command:"
msgstr ""
#: ../settings/xfae-dialog.c:184
msgid "Select a command"
msgstr ""
#: ../settings/xfae-dialog.c:233
#, fuzzy
msgid "Edit application"
msgstr "Administrar aplicaciones remotas"
#: ../settings/xfae-model.c:562
#, c-format
msgid "Failed to unlink %s: %s"
msgstr ""
#: ../settings/xfae-model.c:651
#, c-format
msgid "Failed to create file %s"
msgstr ""
#: ../settings/xfae-model.c:673
#, c-format
msgid "Failed to write file %s"
msgstr ""
#: ../settings/xfae-model.c:732
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading"
msgstr ""
#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr ""
#: ../settings/xfae-window.c:101
msgid ""
"Below is the list of applications that will be started automatically when "
"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
"saved when you logged out last time:"
msgstr ""
#: ../settings/xfae-window.c:289
#, c-format
msgid "Failed adding \"%s\""
msgstr ""
#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334
msgid "Failed to remove item"
msgstr ""
#: ../settings/xfae-window.c:326
msgid ""
"This will permanently remove the application from the list of automatically "
"started applications"
msgstr ""
#: ../settings/xfae-window.c:328
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
msgstr ""
#: ../settings/xfae-window.c:362
msgid "Failed to edit item"
msgstr ""
#: ../settings/xfae-window.c:382
#, c-format
msgid "Failed to edit item \"%s\""
msgstr ""
#: ../settings/xfae-window.c:410
msgid "Failed to toggle item"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/main.c:76
msgid "Disable binding to TCP ports"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Información"
#: ../xfce4-session/main.c:140
msgid "Loading desktop settings"
msgstr "Cargando configuración de escritorio"
#: ../xfce4-session/main.c:227
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
msgstr ""
#: ../xfce4-session/main.c:228
#, c-format
msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d"
msgstr ""
#. verify that the DNS settings are ok
#: ../xfce4-session/main.c:258
msgid "Verifying DNS settings"
msgstr "Verificando configuracion DNS"
#: ../xfce4-session/main.c:261
msgid "Loading session data"
msgstr "Cargando información de sesión"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:372
#, c-format
msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/shutdown.c:422
#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr "Salir"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:457
msgid "Restart"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/shutdown.c:499
msgid "Shut Down"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/shutdown.c:561
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/shutdown.c:599
msgid "Hibernate"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/shutdown.c:608
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Guardar sesión para sesiones futuras"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:668
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Por favor proporcione su contraseña:"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:700
#, fuzzy
msgid "<b>An error occurred</b>"
msgstr "<b>Ha ocurrido un error</b>"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:714
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
msgstr "Privilegios insuficientes. Contacte su administrador de sistema."
#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119
msgid "Shutdown Failed"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/shutdown.c:835
msgid "Unable to perform shutdown"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91
#, c-format
msgid "Last accessed: %s"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177
msgid ""
"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
"session name to restore it."
msgstr "Escoja la sesión a restaurar. Puede hacerlo con doble pinchazo."
#. "Logout" button
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "Salir"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205
msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
msgstr "Cancel el intento de inicio."
#. "New" button
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212
msgid "New session"
msgstr "Nueva sesión"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
msgid "Create a new session."
msgstr "Crear una nueva sesión"
#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
#, c-format
msgid "The client doesn't have any properties set yet"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301
msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
msgstr "Comenzando el Gnome Keyring Daemon"
#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313
msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
msgstr "Comenzando el Gnome Assistive Technologies"
#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124
msgid "Starting KDE services"
msgstr "Comenzando servicios KDE"
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Desconocido)"
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
"It may be possible to correct the problem by adding\n"
"%s to the file /etc/hosts on your system."
msgstr ""
"No se puede encontrar la IP para %s.\n"
"Verifique su configuración DNS o agregue %s al contenido del archivo /etc/"
"hosts."
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
msgid "Continue anyway"
msgstr "¿Continuar de todos modos"
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
msgid "Try again"
msgstr "¿Intentar de nuevo"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613
#, c-format
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
msgstr ""
#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707
#, fuzzy
msgid "Session Manager Error"
msgstr "Escoger nombre de sesión"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709
msgid "Unable to load a failsafe session"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122
msgid "Failed to suspend session"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990
#, c-format
msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601
#, c-format
msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615
#, c-format
msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624
#, c-format
msgid "Shutdown command failed"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802
msgid "Suspend failed, no backend supported"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829
msgid "Hibernate failed, no backend supported"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859
msgid "Shutdown Command not found"