Commit 37b8785f authored by Pjotr vertaalt's avatar Pjotr vertaalt Committed by Transifex

l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

New status: 208 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent f51ff70e
......@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
# Jasper Huijsmans <jasper@xfce.org>, 2004.
# Pjotr, 2011.
# Pjotr pjotrvertaalt@gmail.com , 2011, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-15 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Last-Translator: Pjotr pjotrvertaalt@gmail.com\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Nieuwe sessie"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:208
msgid "Create a new session."
msgstr "Nieuwe sessie aanmaken."
msgstr "Maak een nieuwe sessie aan."
#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
......@@ -489,7 +489,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kon faalbestendige sessienaam niet vaststellen. Mogelijke oorzaken: xfconfd "
"draait niet (D-Bus instellingenprobleem); omgevingsvariabele "
"$XDG_CONFIG_DIRS is onjuist ingesteld (moet \"%s\" bevatten), of xfce4-"
"$XDG_CONFIG_DIRS is onjuist ingesteld (moet '%s' bevatten), of xfce4-"
"sessie is onjuist geïnstalleerd."
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:622
......@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
msgstr ""
"De opgegeven faalbestendige sessie (\"%s\") is niet gemarkeerd als een "
"De opgegeven faalbestendige sessie ('%s') is niet gemarkeerd als een "
"faalbestendige sessie."
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:669
......@@ -536,15 +536,15 @@ msgstr "Kan alleen cliënten beëindigen wanneer die niets aan het doen zijn"
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr ""
"Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer een controlepunt wordt "
"gevraagd"
"Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer er een controlepunt "
"wordt gevraagd"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2010
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr ""
"Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer een afsluiting wordt "
"gevraagd"
"Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer er een afsluiting "
"wordt gevraagd"
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:188
#, c-format
......@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "_Slaapstand"
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:368
msgid "_Save session for future logins"
msgstr ""
"Sessie bewaren voor toekomstige aanmeldingen\n"
"Bewaar sessie voor toekomstige aanmeldingen\n"
"(thans geopende toepassingen worden automatisch\n"
"opgestart bij toekomstige aanmeldingen)"
......@@ -855,12 +855,12 @@ msgstr "Ge_avanceerd"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
msgid "Always save the session when logging out"
msgstr "Altijd de sessie opslaan bij afmelden"
msgstr "Sla altijd de sessie op bij afmelden"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
msgid "Automatically save session on logo_ut"
msgstr ""
"Automatisch sessie opslaan bij afmelden\n"
"Sla automatisch sessie op bij afmelden\n"
"(geopende toepassingen worden automatisch\n"
"opgestart bij toekomstige aanmeldingen)"
......@@ -926,8 +926,8 @@ msgstr "Sluit het programma en verwijder het uit de sessie"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
msgstr ""
"xflock4 draaien voordat het systeem in pauzestand of in slaapstand wordt "
"gebracht"
"Draai xflock4 voordat het systeem in pauzestand of in slaapstand "
"wordt gebracht"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
msgid "S_plash"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment