Commit 1924e92b authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex

I18n: Update translation hr (100%).

208 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
parent 8c5d7106
...@@ -6,14 +6,15 @@ ...@@ -6,14 +6,15 @@
# destogl <denisstogl@gmail.com>, 2013 # destogl <denisstogl@gmail.com>, 2013
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2010 # Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2010
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2013 # Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2013
# luka_m, 2013
# Petar Koretić<petar.koretic@gmail.com> <>, 2010 # Petar Koretić<petar.koretic@gmail.com> <>, 2010
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 15:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-06 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" "Last-Translator: luka_m\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "Greška prilikom primanja povratne informacije gašenja: %s" ...@@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "Greška prilikom primanja povratne informacije gašenja: %s"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:450 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:450
#, c-format #, c-format
msgid "Shutdown command failed" msgid "Shutdown command failed"
msgstr "Neuspjela naredba iskjlučivanja" msgstr "Neuspjela naredba isključivanja"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:555 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:555
msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings" msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
...@@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "Gašenje je blokirano postavkama kioska" ...@@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "Gašenje je blokirano postavkama kioska"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:638 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:638
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown shutdown method %d" msgid "Unknown shutdown method %d"
msgstr "Nepoznata naredba za gašenje - %d " msgstr "Nepoznata naredba za gašenje %d "
#: ../xfce4-session-logout/main.c:67 #: ../xfce4-session-logout/main.c:67
msgid "Log out without displaying the logout dialog" msgid "Log out without displaying the logout dialog"
...@@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "Odjava" ...@@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "Odjava"
#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
msgid "Log out of the Xfce Desktop" msgid "Log out of the Xfce Desktop"
msgstr "Odjava Xfce Desktop" msgstr "Odjava iz Xfce desktopa"
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
...@@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "Sesija i pokretanje" ...@@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "Sesija i pokretanje"
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
msgid "Customize desktop startup and splash screen" msgid "Customize desktop startup and splash screen"
msgstr "" msgstr "Prilagodite pokretanje radne površine i zaslon dobrodošlice"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
msgid "Saving Session" msgid "Saving Session"
...@@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "Uvijek spremi sesiju pri odjavi" ...@@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "Uvijek spremi sesiju pri odjavi"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
msgid "Pro_mpt on logout" msgid "Pro_mpt on logout"
msgstr "" msgstr "_Pitaj prilikom odjave"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
msgid "Prompt for confirmation when logging out" msgid "Prompt for confirmation when logging out"
...@@ -860,14 +861,14 @@ msgstr "<b>Informacija</b>" ...@@ -860,14 +861,14 @@ msgstr "<b>Informacija</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
msgid "S_plash" msgid "S_plash"
msgstr "" msgstr "Zas_lon dobrodošlice"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
msgid "" msgid ""
"These applications are a part of the currently-running session, and can be " "These applications are a part of the currently-running session, and can be "
"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " "saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
"session is saved." "session is saved."
msgstr "Ove aplikacije se koriste u trenutno pokrenutoj sesiji i mogu se spremiti prilikom odjave. Promjene će imati učinka nakon što se spremi sesija." msgstr "Ove aplikacije su dio trenutno pokrenute sesije i mogu se spremiti prilikom odjave. Promjene će imati učinka nakon što se spremi sesija."
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
msgid "Save Sess_ion" msgid "Save Sess_ion"
...@@ -895,7 +896,7 @@ msgstr "Pokreni GN_OME servise prilikom podizanja sustava" ...@@ -895,7 +896,7 @@ msgstr "Pokreni GN_OME servise prilikom podizanja sustava"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring" msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
msgstr "Pokreni GNOME servise, poput gnome-keyring i GNOME dodatnih aplikacija za upravljanje" msgstr "Pokreni GNOME servise, poput gnome-keyring"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
msgid "Launch _KDE services on startup" msgid "Launch _KDE services on startup"
...@@ -911,12 +912,12 @@ msgstr "<b>Kompatibilnost</b>" ...@@ -911,12 +912,12 @@ msgstr "<b>Kompatibilnost</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
msgid "Manage _remote applications" msgid "Manage _remote applications"
msgstr "Upravljanje _remote aplikacijama" msgstr "Upravljanje _udaljenim aplikacijama"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
msgid "" msgid ""
"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
msgstr "Upravljanje remote aplikacijama preko mreže (može biti nesigurno)" msgstr "Upravljanje udaljenim aplikacijama preko mreže (može biti nesigurno)"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:39 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:39
msgid "<b>Security</b>" msgid "<b>Security</b>"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment