Danish translation should not have big "B" in "Your Battery is fully charged"
When the battery is fully changed in a laptop i see a notification with:
Your Battery is fully charged
https://gitlab.xfce.org/xfce/xfce4-power-manager/-/blob/master/src/xfpm-battery.c#L160
Which i guess is a combination of these two strings:
Your %s is fully charged
Battery
I don't know if that is currect for english but is it not correct in danish with the big "B" in Battery.
"Battery" seems to also be used in https://gitlab.xfce.org/xfce/xfce4-power-manager/-/blob/master/common/xfpm-power-common.c#L45 where is it correct with big "B".
So it seems to not be possible to write it correctly currently in danish translation.
One solution is to have words like "Battery" translated 2 times. One in big and one in small.
Or maybe remove the "Your " part of the string. That way the big "B" is the first in the text. Making it correct in danish.