diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 22f26fbfb2b8a0dec3d81343e5e5d5187df765fa..67245909a78f66376c7550f7986d949a63b5815d 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -12,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-22 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 10:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 12:15+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/sr/)\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "ПоÑтавке управника потрошње" #. help dialog #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1006 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1102 msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "<b>Дугмад</b>" msgid "On battery" msgstr "Ðа батерији" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:342 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:353 msgid "Plugged in" msgstr "Утакнут" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "%" #: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071 #: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270 #: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379 -#: ../src/xfpm-power.c:705 +#: ../src/xfpm-power.c:715 msgid "Suspend" msgstr "ОбуÑтави" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Операција обуÑтаве није подржана" #: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085 #: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276 #: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385 -#: ../src/xfpm-power.c:694 +#: ../src/xfpm-power.c:704 msgid "Hibernate" msgstr "Замрзни" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Do nothing" msgstr "Ðе ради ништа" #: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282 -#: ../src/xfpm-power.c:716 +#: ../src/xfpm-power.c:726 msgid "Shutdown" msgstr "ИÑкључи" @@ -434,8 +434,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Изграђено је уз помоћ ГТК+ %d.%d.%d, Ñа везом на ГТК+ %d.%d.%d." #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:637 ../src/xfpm-power.c:680 -#: ../src/xfpm-power.c:844 ../src/xfpm-power.c:867 ../src/xfpm-battery.c:193 +#: ../src/xfpm-power.c:365 ../src/xfpm-power.c:647 ../src/xfpm-power.c:690 +#: ../src/xfpm-power.c:854 ../src/xfpm-power.c:877 ../src/xfpm-battery.c:193 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Управник потрошње" @@ -444,84 +444,84 @@ msgstr "Управник потрошње" msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "ПоÑтавке управника потрошње за ИкÑфце4" -#: ../common/xfpm-common.c:131 +#: ../common/xfpm-common.c:138 msgid "translator-credits" msgstr "Саша Петровић salepetronije@gmail.com" -#: ../common/xfpm-power-common.c:44 ../common/xfpm-power-common.c:67 +#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68 msgid "Battery" msgstr "Батерија" -#: ../common/xfpm-power-common.c:46 +#: ../common/xfpm-power-common.c:47 msgid "Uninterruptible Power Supply" msgstr "Ðепрекидан извор напајања" -#: ../common/xfpm-power-common.c:48 +#: ../common/xfpm-power-common.c:49 msgid "Line power" msgstr "ЛинијÑко напајање" -#: ../common/xfpm-power-common.c:50 +#: ../common/xfpm-power-common.c:51 msgid "Mouse" msgstr "Миш" -#: ../common/xfpm-power-common.c:52 +#: ../common/xfpm-power-common.c:53 msgid "Keyboard" msgstr "ТаÑтатура" -#: ../common/xfpm-power-common.c:54 +#: ../common/xfpm-power-common.c:55 msgid "Monitor" msgstr "Екран" -#: ../common/xfpm-power-common.c:56 +#: ../common/xfpm-power-common.c:57 msgid "PDA" msgstr "ПДÐ" -#: ../common/xfpm-power-common.c:58 +#: ../common/xfpm-power-common.c:59 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: ../common/xfpm-power-common.c:60 +#: ../common/xfpm-power-common.c:61 msgid "Tablet" msgstr "Таблица" -#: ../common/xfpm-power-common.c:62 ../common/xfpm-power-common.c:238 +#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:249 msgid "Computer" msgstr "Рачунар" -#: ../common/xfpm-power-common.c:64 ../common/xfpm-power-common.c:80 -#: ../common/xfpm-power-common.c:95 +#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81 +#: ../common/xfpm-power-common.c:96 msgid "Unknown" msgstr "Ðепознато" -#: ../common/xfpm-power-common.c:82 +#: ../common/xfpm-power-common.c:83 msgid "Lithium ion" msgstr "Литијум јонÑка" -#: ../common/xfpm-power-common.c:84 +#: ../common/xfpm-power-common.c:85 msgid "Lithium polymer" msgstr "Литијум полимерна" -#: ../common/xfpm-power-common.c:86 +#: ../common/xfpm-power-common.c:87 msgid "Lithium iron phosphate" msgstr "Литијум гвожђе-фоÑфатна" -#: ../common/xfpm-power-common.c:88 +#: ../common/xfpm-power-common.c:89 msgid "Lead acid" msgstr "Оловна киÑелина" -#: ../common/xfpm-power-common.c:90 +#: ../common/xfpm-power-common.c:91 msgid "Nickel cadmium" msgstr "Ðикал кадмијумÑка" -#: ../common/xfpm-power-common.c:92 +#: ../common/xfpm-power-common.c:93 msgid "Nickel metal hybride" msgstr "Ðикал метал-хидридна" -#: ../common/xfpm-power-common.c:113 +#: ../common/xfpm-power-common.c:114 msgid "Unknown time" msgstr "Ðепознато време" -#: ../common/xfpm-power-common.c:119 +#: ../common/xfpm-power-common.c:120 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr[0] "%i минут" msgstr[1] "%i минута" msgstr[2] "%i минута" -#: ../common/xfpm-power-common.c:130 +#: ../common/xfpm-power-common.c:131 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -539,82 +539,82 @@ msgstr[2] "%i Ñати" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../common/xfpm-power-common.c:136 +#: ../common/xfpm-power-common.c:137 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: ../common/xfpm-power-common.c:137 +#: ../common/xfpm-power-common.c:138 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "Ñат" msgstr[1] "Ñата" msgstr[2] "Ñати" -#: ../common/xfpm-power-common.c:138 +#: ../common/xfpm-power-common.c:139 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минут" msgstr[1] "минута" msgstr[2] "минута" -#: ../common/xfpm-power-common.c:269 +#: ../common/xfpm-power-common.c:280 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" msgstr "<b>%s %s</b>\t\nПотпуно напуњено (%0.0f%%, %s време рада)\t" -#: ../common/xfpm-power-common.c:277 +#: ../common/xfpm-power-common.c:288 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\t\nПотпуно напуњено (%0.0f%%)\t" -#: ../common/xfpm-power-common.c:287 +#: ../common/xfpm-power-common.c:298 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\t\nПуњење (%0.0f%%, %s)\t" -#: ../common/xfpm-power-common.c:295 +#: ../common/xfpm-power-common.c:306 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\t\nПуњење (%0.0f%%)\t" -#: ../common/xfpm-power-common.c:305 +#: ../common/xfpm-power-common.c:316 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\t\nПражњење (%0.0f%%, %s)\t" -#: ../common/xfpm-power-common.c:313 +#: ../common/xfpm-power-common.c:324 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\t\nПражњење (%0.0f%%)\t" -#: ../common/xfpm-power-common.c:320 +#: ../common/xfpm-power-common.c:331 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to discharge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\t\nОчекивање отпражњења (%0.0f%%)\t" -#: ../common/xfpm-power-common.c:326 +#: ../common/xfpm-power-common.c:337 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to charge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\t\nОчекивање попуњења (%0.0f%%)\t" -#: ../common/xfpm-power-common.c:332 +#: ../common/xfpm-power-common.c:343 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" @@ -623,81 +623,81 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\t\nје празна\t" #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged #. * in or not -#: ../common/xfpm-power-common.c:341 +#: ../common/xfpm-power-common.c:352 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "%s" msgstr "<b>%s %s</b>\t\n%s\t" -#: ../common/xfpm-power-common.c:342 +#: ../common/xfpm-power-common.c:353 msgid "Not plugged in" msgstr "Ðије утакнуто" #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, #. * which will probably just be Computer -#: ../common/xfpm-power-common.c:348 +#: ../common/xfpm-power-common.c:359 #, c-format msgid "<b>%s %s</b>" msgstr "<b>%s %s</b>" #. unknown device state, just display the percentage -#: ../common/xfpm-power-common.c:353 +#: ../common/xfpm-power-common.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Unknown state" msgstr "<b>%s %s</b>\t\nСтање није одређено\t" -#: ../src/xfpm-power.c:384 +#: ../src/xfpm-power.c:394 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Програм тренутно онемогућава ÑамоÑтално уÑпављивање. Применом ове радње Ñе може оштетити радно Ñтање програма.\nДа ли Ñте Ñигурни да желите да замрзнете ÑиÑтем?" -#: ../src/xfpm-power.c:434 +#: ../src/xfpm-power.c:444 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" "Do you still want to continue to suspend the system?" msgstr "Ðи један прибор за закључавање екрана Ñе не извршава уÑпешно, екран Ñе неће закључати.\nДа ли и даље желите да обуÑтавите ÑиÑтем?" -#: ../src/xfpm-power.c:600 +#: ../src/xfpm-power.c:610 msgid "Hibernate the system" msgstr "Замрзни ÑиÑтем" -#: ../src/xfpm-power.c:611 +#: ../src/xfpm-power.c:621 msgid "Suspend the system" msgstr "ОбуÑтави ÑиÑтем" -#: ../src/xfpm-power.c:621 +#: ../src/xfpm-power.c:631 msgid "Shutdown the system" msgstr "ИÑкључи ÑиÑтем" -#: ../src/xfpm-power.c:632 ../src/xfpm-power.c:677 +#: ../src/xfpm-power.c:642 ../src/xfpm-power.c:687 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "СиÑтем ради Ñа напајањем на иÑтеку. Сачувајте Ñвој рад да би избегли губитак података" -#: ../src/xfpm-power.c:723 +#: ../src/xfpm-power.c:733 msgid "_Cancel" msgstr "_Откажи" -#: ../src/xfpm-power.c:845 +#: ../src/xfpm-power.c:855 msgid "System is running on low power" msgstr "СиÑтем ради Ñа напајањем на иÑтеку" -#: ../src/xfpm-power.c:863 +#: ../src/xfpm-power.c:873 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "Пуњење %s је ниÑко\nпроцењено преоÑтало време је %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1587 ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1665 -#: ../src/xfpm-power.c:1694 +#: ../src/xfpm-power.c:1724 ../src/xfpm-power.c:1771 ../src/xfpm-power.c:1802 +#: ../src/xfpm-power.c:1831 msgid "Permission denied" msgstr "Дозвола је одбијена" -#: ../src/xfpm-power.c:1674 ../src/xfpm-power.c:1703 +#: ../src/xfpm-power.c:1811 ../src/xfpm-power.c:1840 msgid "Suspend not supported" msgstr "ОбуÑтава није подржана" @@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Your %s is empty" msgstr "%s је празна" #. generate a human-readable summary for the notification -#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:120 +#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123 #, c-format msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" msgstr "ОÑветљење таÑтатуре је %.0f поÑто" @@ -900,21 +900,26 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop" msgstr "Управник потрошње за ИкÑФЦЕ радно окружење" #. Odds are this is a desktop without any batteries attached -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:221 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:266 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Приказуј Ñтупањ попуњеноÑти батерије прикачених уређаја" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1298 +#. about dialog +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1108 +msgid "_About" +msgstr "_О програму" + +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443 msgid "<b>Display brightness</b>" msgstr "<b>ОÑветљење екрана</b>" #. Presentation mode checkbox -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1322 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1467 msgid "Presentation _mode" msgstr "Ðачин рада _излагање" #. Power manager settings -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1331 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1476 msgid "_Power manager settings..." msgstr "ПоÑтавке _Управника потрошње..."