diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 889bf7025d88c4539af796e69d568a78d1d266fd..cf679b2eb4cf134efd2e4c2ba3e58008f5dfaafc 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-27 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-02 12:11+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-20 15:00+0400\n" "Last-Translator: Denis Koryavov <dkoryavov@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -41,20 +41,19 @@ msgid "Actions" msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ " #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "CPU frequency control" -msgstr "Включить управление чаÑтотой центрального процеÑÑора" +msgstr "Управление чаÑтотой центрального процеÑÑора" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 msgid "Consider the computer on low power at:" msgstr "Считать зарÑд батареи низким при:" #. Hibernate menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:775 -#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:970 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1125 ../settings/xfpm-settings.c:1183 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../src/xfpm-tray-icon.c:174 -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:776 +#: ../settings/xfpm-settings.c:847 ../settings/xfpm-settings.c:971 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1126 ../settings/xfpm-settings.c:1184 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1239 ../src/xfpm-tray-icon.c:175 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:267 msgid "Hibernate" msgstr "СпÑщий режим " @@ -67,14 +66,13 @@ msgid "Monitor" msgstr "Монитор " #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 -#, fuzzy msgid "Monitor power management control" -msgstr "Включить управление питанием" +msgstr "Управление питанием монитора" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:764 -#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:959 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1114 ../settings/xfpm-settings.c:1172 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1227 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:765 +#: ../settings/xfpm-settings.c:836 ../settings/xfpm-settings.c:960 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1115 ../settings/xfpm-settings.c:1173 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1228 msgid "Nothing" msgstr "Ðичего не делать" @@ -109,18 +107,18 @@ msgstr "При активации ÑнергоÑберегающих функц #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "Show notifications to notify about the battery state" -msgstr "" +msgstr "Отображать Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑоÑтоÑнии батареи" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 msgid "Standby" msgstr "Дежурный режим " #. Suspend menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:769 -#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:964 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1119 ../settings/xfpm-settings.c:1177 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../src/xfpm-tray-icon.c:205 -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:770 +#: ../settings/xfpm-settings.c:841 ../settings/xfpm-settings.c:965 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1120 ../settings/xfpm-settings.c:1178 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1233 ../src/xfpm-tray-icon.c:206 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:282 msgid "Suspend" msgstr "Ждущий режим " @@ -154,89 +152,88 @@ msgstr "Когда нажата клавиша перехода в ÑпÑщий #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:192 -#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:345 +#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:346 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Менеджер Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Xfce " -#: ../settings/xfpm-settings.c:535 ../settings/xfpm-settings.c:550 -#: ../settings/xfpm-settings.c:577 +#: ../settings/xfpm-settings.c:536 ../settings/xfpm-settings.c:551 +#: ../settings/xfpm-settings.c:578 msgid "Never" msgstr "Ðикогда " -#: ../settings/xfpm-settings.c:538 +#: ../settings/xfpm-settings.c:539 msgid "One minute" msgstr "Одной минуты " -#: ../settings/xfpm-settings.c:540 ../settings/xfpm-settings.c:552 +#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:553 msgid "Minutes" msgstr "Минут " -#: ../settings/xfpm-settings.c:554 ../settings/xfpm-settings.c:561 -#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:563 +#: ../settings/xfpm-settings.c:555 ../settings/xfpm-settings.c:562 +#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:564 msgid "One hour" msgstr "Одного чаÑа" -#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:566 +#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567 msgid "one minute" msgstr "одна минута" -#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567 -#: ../src/xfpm-battery.c:469 +#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:568 +#: ../src/xfpm-battery.c:475 msgid "minutes" msgstr "минут " -#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:566 -#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:468 +#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567 +#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../src/xfpm-battery.c:474 msgid "hours" msgstr "чаÑов " -#: ../settings/xfpm-settings.c:579 +#: ../settings/xfpm-settings.c:580 msgid "Seconds" msgstr "Секунд " -#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:922 -#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1108 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1166 ../settings/xfpm-settings.c:1221 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1374 +#: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:923 +#: ../settings/xfpm-settings.c:954 ../settings/xfpm-settings.c:1109 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1167 ../settings/xfpm-settings.c:1222 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1375 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "СпÑщий и ждущий режимы не поддерживаютÑÑ " -#: ../settings/xfpm-settings.c:756 ../settings/xfpm-settings.c:827 +#: ../settings/xfpm-settings.c:757 ../settings/xfpm-settings.c:828 msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted" msgstr "Операции Ð²Ñ‹ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑпÑщего режима не поддерживаютÑÑ " -#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1129 +#: ../settings/xfpm-settings.c:780 ../settings/xfpm-settings.c:1130 msgid "Shutdown" msgstr "Выключить компьютер" -#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1132 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1187 ../settings/xfpm-settings.c:1242 +#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1133 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1188 ../settings/xfpm-settings.c:1243 msgid "Ask" msgstr "Спрашивать " -#: ../settings/xfpm-settings.c:850 ../settings/xfpm-settings.c:974 +#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:975 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "Заблокировать Ñкран" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1055 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1056 msgid "Always show icon" msgstr "Ð’Ñегда отображать" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1059 msgid "When battery is present" msgstr "Когда приÑутÑтвует Ð±Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ " -#: ../settings/xfpm-settings.c:1061 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1062 msgid "When battery is charging or discharging" msgstr "Когда Ð±Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑжаетÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ зарÑжаетÑÑ " -#: ../settings/xfpm-settings.c:1064 -#, fuzzy +#: ../settings/xfpm-settings.c:1065 msgid "Never show icon" -msgstr "Ð’Ñегда отображать" +msgstr "Ðикогда не отображать значок" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1090 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1091 msgid "" "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to " "switch off the display or put it in sleep mode." @@ -244,38 +241,37 @@ msgstr "" "Выключить автоматичеÑкое управление питанием монитора (DPMS), в Ñтом Ñлучае, " "ваш монитор будет работать поÑтоÑнно. " -#: ../settings/xfpm-settings.c:1294 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1295 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° в ждущий режим запрещена " -#: ../settings/xfpm-settings.c:1300 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1301 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° в ÑпÑщий режим запрещена " -#: ../settings/xfpm-settings.c:1347 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1348 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Когда зарÑд вÑех иÑточников Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð° близок к заданному " -#: ../settings/xfpm-settings.c:1460 ../settings/xfpm-settings.c:1465 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1461 ../settings/xfpm-settings.c:1466 msgid "General" msgstr "Общие " -#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 ../settings/xfpm-settings.c:1479 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1475 ../settings/xfpm-settings.c:1480 msgid "On AC" msgstr "От Ñети " -#: ../settings/xfpm-settings.c:1489 ../settings/xfpm-settings.c:1494 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1490 ../settings/xfpm-settings.c:1495 msgid "On Battery" msgstr "От батареи " -#: ../settings/xfpm-settings.c:1503 ../settings/xfpm-settings.c:1508 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1504 ../settings/xfpm-settings.c:1509 msgid "Extended" msgstr "РаÑширенные" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1573 -#, fuzzy +#: ../settings/xfpm-settings.c:1574 msgid "Check your power manager installation" -msgstr "Другой менеджер Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ запущен " +msgstr "Проверьте вашу уÑтановку менеджера питаниÑ" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:72 msgid "Settings manager socket" @@ -328,122 +324,122 @@ msgstr "ÐаÑтройки Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ€Ð° Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Xfce 4 " msgid "Xfce 4 Power Manager" msgstr "Менеджер Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Xfce 4 " -#: ../src/xfpm-battery.c:108 +#: ../src/xfpm-battery.c:109 msgid "Your battery is fully charged" msgstr "Ваша Ð±Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью зарÑжена " -#: ../src/xfpm-battery.c:111 +#: ../src/xfpm-battery.c:112 msgid "Your battery is charging" msgstr "Ð‘Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ Ð·Ð°Ñ€ÑжаетÑÑ " -#: ../src/xfpm-battery.c:114 +#: ../src/xfpm-battery.c:115 msgid "Battery is charging" msgstr "Ð‘Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ Ð·Ð°Ñ€ÑжаетÑÑ " -#: ../src/xfpm-battery.c:117 +#: ../src/xfpm-battery.c:118 msgid "Your battery is discharging" msgstr "Ð‘Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑжаетÑÑ " -#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:454 -#: ../src/xfpm-battery.c:486 +#: ../src/xfpm-battery.c:118 ../src/xfpm-battery.c:460 +#: ../src/xfpm-battery.c:492 msgid "System is running on battery power" msgstr "СиÑтема работает от батареи " -#: ../src/xfpm-battery.c:120 +#: ../src/xfpm-battery.c:121 msgid "Your battery charge is low" msgstr "Ðизкий зарÑд батареи " -#: ../src/xfpm-battery.c:120 +#: ../src/xfpm-battery.c:121 msgid "System is running on low power" msgstr "СиÑтема работает от батареи c низким зарÑдом " -#: ../src/xfpm-battery.c:240 ../src/xfpm-supply.c:365 ../src/xfpm-supply.c:388 -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142 +#: ../src/xfpm-battery.c:246 ../src/xfpm-supply.c:366 ../src/xfpm-supply.c:389 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:120 ../src/xfpm-tray-icon.c:143 #: ../src/xfpm-manager.c:230 msgid "Xfce power manager" msgstr "Менеджер Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Xfce " -#: ../src/xfpm-battery.c:277 +#: ../src/xfpm-battery.c:283 msgid "Your UPS" msgstr "Ваш ИБП " -#: ../src/xfpm-battery.c:279 +#: ../src/xfpm-battery.c:285 msgid "Your Mouse battery" msgstr "Ð‘Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ Ð¼Ñ‹ÑˆÐ¸ " -#: ../src/xfpm-battery.c:281 +#: ../src/xfpm-battery.c:287 msgid "Your Keyboard battery" msgstr "Ð‘Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹ " -#: ../src/xfpm-battery.c:283 +#: ../src/xfpm-battery.c:289 msgid "Your Camera battery" msgstr "Ð‘Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ñ‹ " -#: ../src/xfpm-battery.c:285 +#: ../src/xfpm-battery.c:291 msgid "Your PDA battery" msgstr "Ð‘Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ° " -#: ../src/xfpm-battery.c:287 +#: ../src/xfpm-battery.c:293 msgid "Your Battery" msgstr "Ð‘Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ " -#: ../src/xfpm-battery.c:302 +#: ../src/xfpm-battery.c:308 msgid "is empty" msgstr "пуÑта " -#: ../src/xfpm-battery.c:308 +#: ../src/xfpm-battery.c:314 msgid "is fully charged" msgstr "полноÑтью зарÑжена " -#: ../src/xfpm-battery.c:313 +#: ../src/xfpm-battery.c:319 msgid "charge level" msgstr "уровень зарÑда " -#: ../src/xfpm-battery.c:318 +#: ../src/xfpm-battery.c:324 msgid "is charging" msgstr "зÑÑ€ÑжаетÑÑ " -#: ../src/xfpm-battery.c:325 +#: ../src/xfpm-battery.c:331 msgid "is discharging" msgstr "разрÑжаетÑÑ " -#: ../src/xfpm-battery.c:330 +#: ../src/xfpm-battery.c:336 msgid "charge is low" msgstr "низкий зарÑд " -#: ../src/xfpm-battery.c:335 +#: ../src/xfpm-battery.c:341 msgid "is almost empty" msgstr "практичеÑки не оÑталоÑÑŒ зарÑда " -#: ../src/xfpm-battery.c:387 +#: ../src/xfpm-battery.c:393 msgid "is not present" msgstr "отÑуÑтвует " -#: ../src/xfpm-battery.c:426 +#: ../src/xfpm-battery.c:432 msgid "Battery not present" msgstr "Ð‘Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвует " -#: ../src/xfpm-battery.c:450 ../src/xfpm-battery.c:482 +#: ../src/xfpm-battery.c:456 ../src/xfpm-battery.c:488 msgid "Battery" msgstr "Ð‘Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ " -#: ../src/xfpm-battery.c:453 ../src/xfpm-battery.c:485 +#: ../src/xfpm-battery.c:459 ../src/xfpm-battery.c:491 msgid "System is running on AC power" msgstr "СиÑтема работает от Ñети " -#: ../src/xfpm-battery.c:460 +#: ../src/xfpm-battery.c:466 msgid "Estimated time left" msgstr "ОÑталоÑÑŒ времени (приблизительно) " -#: ../src/xfpm-battery.c:464 +#: ../src/xfpm-battery.c:470 msgid "Estimated time to be fully charged" msgstr "Примерное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ñ€Ñдки " -#: ../src/xfpm-battery.c:468 +#: ../src/xfpm-battery.c:474 msgid "hour" msgstr "Ñ‡Ð°Ñ " -#: ../src/xfpm-battery.c:469 +#: ../src/xfpm-battery.c:475 msgid "minute" msgstr "минута " @@ -534,23 +530,23 @@ msgstr "Другой менеджер Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ запущен " msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Менеджер Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Xfce уже запущен " -#: ../src/xfpm-supply.c:257 +#: ../src/xfpm-supply.c:258 msgid "Adapter present" msgstr "Ðдаптер приÑутÑтвует " -#: ../src/xfpm-supply.c:258 +#: ../src/xfpm-supply.c:259 msgid "Adapter not present" msgstr "Ðдаптер отÑуÑтвует " -#: ../src/xfpm-supply.c:334 +#: ../src/xfpm-supply.c:335 msgid "Shutdown the system" msgstr "Выключить ÑиÑтему " -#: ../src/xfpm-supply.c:345 +#: ../src/xfpm-supply.c:346 msgid "Hibernate the system" msgstr "ПеревеÑти ÑиÑтему в ÑпÑщий режим" -#: ../src/xfpm-supply.c:357 +#: ../src/xfpm-supply.c:358 msgid "" "System is running on low power, but an application is currently disabling " "the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data " @@ -563,13 +559,13 @@ msgstr "" "Ñтого приложениÑ. Сохраните данные и закройте блокирующую программу, либо " "подключите компьютер к иÑточнику питаниÑ. " -#: ../src/xfpm-supply.c:383 +#: ../src/xfpm-supply.c:384 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "" "Ваша Ð±Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки разрÑжена. Сохраните Ñвою работу чтобы избежать " "потери данных. " -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:166 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:167 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action " "now may damage the working state of this application, are you sure you want " @@ -579,11 +575,11 @@ msgstr "" "ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ðµ данного дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ повредить работе данного " "приложениÑ, вы дейÑтвительно желаете перевеÑти ÑиÑтему в ÑпÑщий режим?" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169 ../src/xfpm-tray-icon.c:200 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:170 ../src/xfpm-tray-icon.c:201 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно желаете продолжить?" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:197 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:198 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action " "now may damage the working state of this application, are you sure you want " @@ -594,30 +590,28 @@ msgstr "" "может повредить работе Ñтого приложениÑ, вы дейÑтвительно желаете перевеÑти " "ÑиÑтему в ждущий режим?" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:221 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:222 msgid "Quit the Xfce power manager" msgstr "Выключить менеджер Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Xfce?" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:223 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:224 msgid "Quit" msgstr "Выключить" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296 -#, fuzzy +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:297 msgid "Monitor power control" -msgstr "Включить управление питанием" +msgstr "УправлÑÑ‚ÑŒ питанием монитора" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298 -#, fuzzy +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:299 msgid "" "Disable or enable monitor power control, for example you could disable the " "screen power control to avoid screen blanking when watching a movie." msgstr "" "Включить или выключить автоматичеÑкие дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ " -"Ñнергопотреблением. Подобное дейÑтвие вам может понадобитьÑÑ, например, при " -"проÑмотре фильма. " +"Ñнергопотреблением монитора. Подобное дейÑтвие вам может понадобитьÑÑ, " +"например, при проÑмотре фильма. " -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:385 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:386 msgid "No data available" msgstr "Данные отÑутÑтвуют " @@ -717,20 +711,20 @@ msgstr "мВч " msgid "mAh" msgstr "мÐч " -#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162 +#: ../libxfpm/xfpm-common.c:142 msgid "translator-credits" msgstr "Denis Koryavov <dkoryavov@yandex.ru> " -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:178 +#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:179 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2 msgid "Control your LCD brightness" msgstr "УправлÑйте ÑркоÑтью Ñкрана вашего LCD монитора" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180 +#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:181 msgid "No device found" msgstr "УÑтройÑтва не найдены " -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:643 +#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:644 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Brightness plugin" msgstr "Управление ÑркоÑтью Ñкрана"