From c5454a221c56af7ff40efccd975375f1ba7bd2c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: enolp <enolp@softastur.org> Date: Sat, 21 Feb 2015 18:31:09 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation ast (90%). 185 translated messages, 19 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ast.po | 248 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 139 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 84167b32..094c59e7 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-14 13:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-07 12:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-21 15:24+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,327 +21,357 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:626 +#: ../settings/xfpm-settings.c:641 ../settings/xfpm-settings.c:668 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1551 +msgid "Never" +msgstr "Enxamás" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 +msgid "When the screensaver is activated" +msgstr "Cuando'l curiapantalles tea activáu" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3 +msgid "When the screensaver is deactivated" +msgstr "Cuando'l curiapantalles tea desactiváu" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 msgid "Nothing" msgstr "Un res" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:142 ../src/xfpm-main.c:425 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Alministrador d'enerxÃa de Xfce" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 msgid "Power manager settings" msgstr "Axustes del alministrador de energÃa" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 msgid "When power button is pressed:" msgstr "Cuando'l botón de prendÃu tea primÃu:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 msgid "When sleep button is pressed:" msgstr "" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 msgid "When hibernate button is pressed:" msgstr "Cuando'l botón d'ivernación tea primÃu:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 msgid "Handle display brightness _keys" msgstr "Remanar les tecles de rel_lumu de pantalla" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 msgid "<b>Buttons</b>" msgstr "<b>Botones</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 msgid "On battery" msgstr "Cola baterÃa" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../common/xfpm-power-common.c:430 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../common/xfpm-power-common.c:444 msgid "Plugged in" msgstr "Coneutáu" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 msgid "When laptop lid is closed:" msgstr "Cuando la tapa del portátil ta zarrada:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 msgid "<b>Laptop Lid</b>" msgstr "<b>Tapa del portátil</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "Show notifications" msgstr "Amosar notificaciones" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>Aspeutu</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 msgid "General" msgstr "Xeneral" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "When inactive for" msgstr "Al tar inactivu por" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "System sleep mode:" msgstr "" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "<b>System power saving</b>" msgstr "<b>Aforru d'enerxÃa del sistema</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 msgid "Critical battery power level:" msgstr "Nivel d'enerxÃa de baterÃa crÃticu:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 msgid "On critical battery power:" msgstr "N'enerxÃa de baterÃa crÃtica:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 msgid "<b>Critical power</b>" msgstr "<b>EnerxÃa crÃtica</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 msgid "Lock screen when system is going for sleep" msgstr "Bloquiar pantalla cuando'l sistema vaiga dormise" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 msgid "<b>Security</b>" msgstr "<b>Seguranza</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 msgid "Handle display power management" msgstr "Remanar l'alministración d'enerxÃa de la pantalla" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 msgid "Blank after" msgstr "" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 msgid "Put to sleep after" -msgstr "" +msgstr "Poner a dormir dempués de" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 msgid "Switch off after" msgstr "Apagar dempués de" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 msgid "<b>Display power management settings</b>" msgstr "<b>Axustes de l'alministración d'enerxÃa de la pantalla</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 msgid "On inactivity reduce to" msgstr "N'inactividá amenorgar a" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 msgid "Reduce after" msgstr "Amenorgar dempués de" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 msgid "<b>Brightness reduction</b>" msgstr "<b>Amenorgamientu de rellumu</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: ../settings/xfpm-settings.c:605 ../settings/xfpm-settings.c:620 -#: ../settings/xfpm-settings.c:647 -msgid "Never" -msgstr "Enxamás" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 +msgid "Automatically lock the session:" +msgstr "Bloquiar automáticamente la sesión:" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 +msgid "Delay locking after screensaver for" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 +msgid "<b>Light Locker</b>" +msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:608 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 +msgid "Security" +msgstr "Seguridá" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:629 msgid "One minute" msgstr "Un minutu" -#: ../settings/xfpm-settings.c:610 ../settings/xfpm-settings.c:622 +#: ../settings/xfpm-settings.c:631 ../settings/xfpm-settings.c:643 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: ../settings/xfpm-settings.c:624 ../settings/xfpm-settings.c:631 -#: ../settings/xfpm-settings.c:632 ../settings/xfpm-settings.c:633 +#: ../settings/xfpm-settings.c:645 ../settings/xfpm-settings.c:652 +#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:654 msgid "One hour" msgstr "Una hora" -#: ../settings/xfpm-settings.c:632 ../settings/xfpm-settings.c:636 +#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:657 msgid "one minute" msgstr "un minutu" -#: ../settings/xfpm-settings.c:633 ../settings/xfpm-settings.c:637 +#: ../settings/xfpm-settings.c:654 ../settings/xfpm-settings.c:658 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: ../settings/xfpm-settings.c:635 ../settings/xfpm-settings.c:636 -#: ../settings/xfpm-settings.c:637 +#: ../settings/xfpm-settings.c:656 ../settings/xfpm-settings.c:657 +#: ../settings/xfpm-settings.c:658 msgid "hours" msgstr "hores" -#: ../settings/xfpm-settings.c:649 +#: ../settings/xfpm-settings.c:670 ../settings/xfpm-settings.c:1553 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: ../settings/xfpm-settings.c:655 +#: ../settings/xfpm-settings.c:676 msgid "%" msgstr "%" -#: ../settings/xfpm-settings.c:829 ../settings/xfpm-settings.c:908 -#: ../settings/xfpm-settings.c:966 ../settings/xfpm-settings.c:1051 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1139 ../settings/xfpm-settings.c:1247 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1304 ../settings/xfpm-settings.c:1356 +#: ../settings/xfpm-settings.c:878 ../settings/xfpm-settings.c:957 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1104 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1196 ../settings/xfpm-settings.c:1304 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1361 ../settings/xfpm-settings.c:1413 #: ../src/xfpm-power.c:638 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: ../settings/xfpm-settings.c:833 ../settings/xfpm-settings.c:1055 +#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1108 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "Operación de suspensión non permitida" -#: ../settings/xfpm-settings.c:837 ../settings/xfpm-settings.c:1059 +#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:1112 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "Operación de suspensión non sofitada" -#: ../settings/xfpm-settings.c:843 ../settings/xfpm-settings.c:914 -#: ../settings/xfpm-settings.c:972 ../settings/xfpm-settings.c:1065 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1145 ../settings/xfpm-settings.c:1253 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1310 ../settings/xfpm-settings.c:1362 +#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:963 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1025 ../settings/xfpm-settings.c:1118 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1202 ../settings/xfpm-settings.c:1310 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1367 ../settings/xfpm-settings.c:1419 #: ../src/xfpm-power.c:627 msgid "Hibernate" msgstr "Ivernar" -#: ../settings/xfpm-settings.c:847 ../settings/xfpm-settings.c:1069 +#: ../settings/xfpm-settings.c:896 ../settings/xfpm-settings.c:1122 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Operación d'ivernación non permitida" -#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:1073 +#: ../settings/xfpm-settings.c:900 ../settings/xfpm-settings.c:1126 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Operación d'ivernación non sofitada" -#: ../settings/xfpm-settings.c:881 ../settings/xfpm-settings.c:1103 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1445 +#: ../settings/xfpm-settings.c:930 ../settings/xfpm-settings.c:1156 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1502 ../settings/xfpm-settings.c:1633 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Operaciones d'Ivernación y suspensión non sofitaes" -#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:1108 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1450 +#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../settings/xfpm-settings.c:1161 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1507 ../settings/xfpm-settings.c:1638 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Operaciones d'Ivernación y suspensión non permitÃes" -#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:1242 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1299 ../settings/xfpm-settings.c:1351 +#: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1299 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408 msgid "Do nothing" msgstr "Nun facer un res" -#: ../settings/xfpm-settings.c:920 ../settings/xfpm-settings.c:1259 +#: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1316 #: ../src/xfpm-power.c:649 msgid "Shutdown" msgstr "Apagar" -#: ../settings/xfpm-settings.c:924 ../settings/xfpm-settings.c:1263 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../settings/xfpm-settings.c:1366 +#: ../settings/xfpm-settings.c:973 ../settings/xfpm-settings.c:1320 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1371 ../settings/xfpm-settings.c:1423 msgid "Ask" msgstr "Entrugar" -#: ../settings/xfpm-settings.c:961 ../settings/xfpm-settings.c:1134 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1014 ../settings/xfpm-settings.c:1191 msgid "Switch off display" msgstr "Apagar pantalla" -#: ../settings/xfpm-settings.c:976 ../settings/xfpm-settings.c:1149 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1029 ../settings/xfpm-settings.c:1206 msgid "Lock screen" msgstr "Bloquiar pantalla" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1417 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Cuando toles fontes d'enerxÃa del equipu algamen esti nivel de carga" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1663 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1555 +msgid "One Minute" +msgstr "Un minutu" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:1892 msgid "Device" msgstr "Preséu" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1685 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1914 msgid "Type" msgstr "Triba" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1690 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1919 msgid "PowerSupply" msgstr "Cargador" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1691 ../src/xfpm-main.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1920 ../src/xfpm-main.c:80 msgid "True" msgstr "Verdaderu" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1691 ../src/xfpm-main.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1920 ../src/xfpm-main.c:80 msgid "False" msgstr "Falsu" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1698 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1927 msgid "Model" msgstr "Modelu" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1701 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1930 msgid "Technology" msgstr "TeunoloxÃa" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1708 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1937 msgid "Current charge" msgstr "Carga actual" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour -#: ../settings/xfpm-settings.c:1716 ../settings/xfpm-settings.c:1728 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1740 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1945 ../settings/xfpm-settings.c:1957 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1969 msgid "Wh" msgstr "Wh" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1718 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1947 msgid "Fully charged (design)" msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1731 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1960 msgid "Fully charged" msgstr "Cargáu dafechu" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1742 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1971 msgid "Energy empty" msgstr "Ensin enerxÃa" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt -#: ../settings/xfpm-settings.c:1750 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1979 msgid "V" msgstr "V" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1752 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1981 msgid "Voltage" msgstr "Voltaxe" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1759 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1988 msgid "Vendor" msgstr "Vendedor" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1764 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1993 msgid "Serial" msgstr "Serial" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1833 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2062 msgid "Attribute" msgstr "Atributu" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1840 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2069 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2053 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2282 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Comprueba la to instalación del alministrador d'enerxÃa" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2123 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2352 msgid "Devices" msgstr "Preseos" @@ -512,63 +542,63 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minutu" msgstr[1] "minutos" -#: ../common/xfpm-power-common.c:357 +#: ../common/xfpm-power-common.c:371 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" msgstr "" -#: ../common/xfpm-power-common.c:365 +#: ../common/xfpm-power-common.c:379 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%)" msgstr "" -#: ../common/xfpm-power-common.c:375 +#: ../common/xfpm-power-common.c:389 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\nCargando (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:383 +#: ../common/xfpm-power-common.c:397 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nCargando (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:393 +#: ../common/xfpm-power-common.c:407 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\nDescargando (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:401 +#: ../common/xfpm-power-common.c:415 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nDescargando (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:408 +#: ../common/xfpm-power-common.c:422 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to discharge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nEsperando pa descargase (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:414 +#: ../common/xfpm-power-common.c:428 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to charge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nEsperando pa cargase (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:420 +#: ../common/xfpm-power-common.c:434 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" @@ -577,26 +607,26 @@ msgstr "" #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged #. * in or not -#: ../common/xfpm-power-common.c:429 +#: ../common/xfpm-power-common.c:443 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "%s" msgstr "<b>%s %s</b>\n%s" -#: ../common/xfpm-power-common.c:430 +#: ../common/xfpm-power-common.c:444 msgid "Not plugged in" msgstr "Nun ta coneutáu" #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, #. * which will probably just be Computer -#: ../common/xfpm-power-common.c:436 +#: ../common/xfpm-power-common.c:450 #, c-format msgid "<b>%s %s</b>" msgstr "<b>%s %s</b>" #. unknown device state, just display the percentage -#: ../common/xfpm-power-common.c:441 +#: ../common/xfpm-power-common.c:455 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" @@ -848,7 +878,7 @@ msgstr "Información de la versión" #: ../src/xfpm-main.c:281 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Fallu al analizar los argumentos: %s\n" #: ../src/xfpm-main.c:332 msgid "Unable to get connection to the message bus session" -- GitLab