From c2e59c6b58b3d452d530783c015d5b246c7fc124 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Slavko <linux@slavino.sk> Date: Sun, 8 Mar 2015 18:31:00 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation sk (100%). 205 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/sk.po | 222 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 113 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 8a54d06e..aaed7e12 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-07 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-26 16:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-02 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-08 12:34+0000\n" "Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:626 -#: ../settings/xfpm-settings.c:641 ../settings/xfpm-settings.c:668 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1551 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:640 +#: ../settings/xfpm-settings.c:655 ../settings/xfpm-settings.c:682 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -88,289 +88,293 @@ msgid "Show notifications" msgstr "ZobraziÅ¥ upozornenia" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "ZobraziÅ¥ ikonu oznamovacej oblasti" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>Vzhľad</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "General" msgstr "VÅ¡eobecné" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "When inactive for" msgstr "Ak je neaktÃvny" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "System sleep mode:" msgstr "Režim spánku systému:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 msgid "<b>System power saving</b>" msgstr "<b>Å etrenie napájania systému</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 msgid "Critical battery power level:" msgstr "Kritická úroveň batérie:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 msgid "On critical battery power:" msgstr "Pri kritickej úrovni batérie:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 msgid "<b>Critical power</b>" msgstr "<b>Kritické napájanie</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 msgid "Lock screen when system is going for sleep" msgstr "Zamknúť obrazovku pri uspanà systému" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 msgid "<b>Security</b>" msgstr "<b>BezpeÄnosÅ¥</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 msgid "System" msgstr "Systém" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 msgid "Handle display power management" msgstr "ObsluhovaÅ¥ napájanie monitora" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 msgid "Blank after" msgstr "Prázdna obrazovka po:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 msgid "Put to sleep after" msgstr "Režim spánku po" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 msgid "Switch off after" msgstr "Vypnúť po" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 msgid "<b>Display power management settings</b>" msgstr "<b>Nastavenia napájania displeja</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 msgid "On inactivity reduce to" msgstr "Pri neaktivite zredukovaÅ¥ na" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 msgid "Reduce after" msgstr "ZredukovaÅ¥ po" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 msgid "<b>Brightness reduction</b>" msgstr "<b>Redukcia jasu</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 msgid "Display" msgstr "Displej" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 msgid "Automatically lock the session:" msgstr "Automaticky zamknúť sedenie:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 msgid "Delay locking after screensaver for" msgstr "Zamknúť obrazovku po aktivácii sporiÄa o" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 msgid "<b>Light Locker</b>" msgstr "<b>OdľahÄený zámok</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41 msgid "Security" msgstr "BezpeÄnosÅ¥" -#: ../settings/xfpm-settings.c:629 +#: ../settings/xfpm-settings.c:643 msgid "One minute" msgstr "Jedna minúta" -#: ../settings/xfpm-settings.c:631 ../settings/xfpm-settings.c:643 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 +#: ../settings/xfpm-settings.c:645 ../settings/xfpm-settings.c:657 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 msgid "Minutes" msgstr "Minút" -#: ../settings/xfpm-settings.c:645 ../settings/xfpm-settings.c:652 -#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:654 +#: ../settings/xfpm-settings.c:659 ../settings/xfpm-settings.c:666 +#: ../settings/xfpm-settings.c:667 ../settings/xfpm-settings.c:668 msgid "One hour" msgstr "Jedna hodina" -#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:657 +#: ../settings/xfpm-settings.c:667 ../settings/xfpm-settings.c:671 msgid "one minute" msgstr "jedna minúta" -#: ../settings/xfpm-settings.c:654 ../settings/xfpm-settings.c:658 +#: ../settings/xfpm-settings.c:668 ../settings/xfpm-settings.c:672 msgid "minutes" msgstr "minút" -#: ../settings/xfpm-settings.c:656 ../settings/xfpm-settings.c:657 -#: ../settings/xfpm-settings.c:658 +#: ../settings/xfpm-settings.c:670 ../settings/xfpm-settings.c:671 +#: ../settings/xfpm-settings.c:672 msgid "hours" msgstr "hodÃn" -#: ../settings/xfpm-settings.c:670 ../settings/xfpm-settings.c:1553 +#: ../settings/xfpm-settings.c:684 ../settings/xfpm-settings.c:1574 msgid "Seconds" msgstr "Sekúnd" -#: ../settings/xfpm-settings.c:676 +#: ../settings/xfpm-settings.c:690 msgid "%" msgstr "%" -#: ../settings/xfpm-settings.c:878 ../settings/xfpm-settings.c:957 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1104 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1196 ../settings/xfpm-settings.c:1304 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1361 ../settings/xfpm-settings.c:1413 -#: ../src/xfpm-power.c:638 +#: ../settings/xfpm-settings.c:891 ../settings/xfpm-settings.c:970 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1032 ../settings/xfpm-settings.c:1117 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1209 ../settings/xfpm-settings.c:1319 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1376 ../settings/xfpm-settings.c:1428 +#: ../src/xfpm-power.c:719 msgid "Suspend" msgstr "Režim spánku" -#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1108 +#: ../settings/xfpm-settings.c:895 ../settings/xfpm-settings.c:1121 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "Prechod do režimu spánku nie je povolený" -#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:1112 +#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:1125 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "Prechod do režimu spánku nie je podporovaný" -#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:963 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1025 ../settings/xfpm-settings.c:1118 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1202 ../settings/xfpm-settings.c:1310 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1367 ../settings/xfpm-settings.c:1419 -#: ../src/xfpm-power.c:627 +#: ../settings/xfpm-settings.c:905 ../settings/xfpm-settings.c:976 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1038 ../settings/xfpm-settings.c:1131 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1215 ../settings/xfpm-settings.c:1325 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1382 ../settings/xfpm-settings.c:1434 +#: ../src/xfpm-power.c:708 msgid "Hibernate" msgstr "HibernovaÅ¥" -#: ../settings/xfpm-settings.c:896 ../settings/xfpm-settings.c:1122 +#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:1135 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Hibernácia nie je povolená" -#: ../settings/xfpm-settings.c:900 ../settings/xfpm-settings.c:1126 +#: ../settings/xfpm-settings.c:913 ../settings/xfpm-settings.c:1139 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Hibernácia nie je podporovaná" -#: ../settings/xfpm-settings.c:930 ../settings/xfpm-settings.c:1156 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1502 ../settings/xfpm-settings.c:1633 +#: ../settings/xfpm-settings.c:943 ../settings/xfpm-settings.c:1169 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1523 ../settings/xfpm-settings.c:1654 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Hibernácia a prechod do režimu spánku nie sú podporované" -#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../settings/xfpm-settings.c:1161 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1507 ../settings/xfpm-settings.c:1638 +#: ../settings/xfpm-settings.c:948 ../settings/xfpm-settings.c:1174 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1528 ../settings/xfpm-settings.c:1659 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Hibernovanie a prejdenie do režimu spánku nie sú povolené" -#: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1299 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408 +#: ../settings/xfpm-settings.c:965 ../settings/xfpm-settings.c:1314 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1371 ../settings/xfpm-settings.c:1423 msgid "Do nothing" msgstr "NeurobiÅ¥ niÄ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1316 -#: ../src/xfpm-power.c:649 +#: ../settings/xfpm-settings.c:982 ../settings/xfpm-settings.c:1331 +#: ../src/xfpm-power.c:730 msgid "Shutdown" msgstr "Vypnúť" -#: ../settings/xfpm-settings.c:973 ../settings/xfpm-settings.c:1320 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1371 ../settings/xfpm-settings.c:1423 +#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1335 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1386 ../settings/xfpm-settings.c:1438 msgid "Ask" msgstr "SpýtaÅ¥ sa" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1014 ../settings/xfpm-settings.c:1191 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1027 ../settings/xfpm-settings.c:1204 msgid "Switch off display" msgstr "Vypnúť displej" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1029 ../settings/xfpm-settings.c:1206 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1219 msgid "Lock screen" msgstr "Uzamknúť obrazovku" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1495 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Po dosiahnutà vÅ¡etkých zdrojov napájania poÄÃtaÄa tejto úrovne nabitia" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1555 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1576 msgid "One Minute" msgstr "Jedna minúta" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1892 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1915 msgid "Device" msgstr "Zariadenie" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1914 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1937 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1919 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1942 msgid "PowerSupply" msgstr "Zdroj napájania" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1920 ../src/xfpm-main.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1943 ../src/xfpm-main.c:80 msgid "True" msgstr "Pravda" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1920 ../src/xfpm-main.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1943 ../src/xfpm-main.c:80 msgid "False" msgstr "Nepravda" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1927 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1950 msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1930 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 msgid "Technology" msgstr "Technológia" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1937 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1960 msgid "Current charge" msgstr "Aktuálne nabÃjanie" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour -#: ../settings/xfpm-settings.c:1945 ../settings/xfpm-settings.c:1957 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1969 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1968 ../settings/xfpm-settings.c:1980 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1992 msgid "Wh" msgstr "Wh" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1947 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1970 msgid "Fully charged (design)" msgstr "Úplne nabitá (návrh)" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1960 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1983 msgid "Fully charged" msgstr "Úplne nabité" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1971 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1994 msgid "Energy empty" msgstr "Vybitý" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt -#: ../settings/xfpm-settings.c:1979 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 msgid "V" msgstr "V" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1981 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2004 msgid "Voltage" msgstr "Napätie" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1988 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2011 msgid "Vendor" msgstr "Predajca" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1993 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2016 msgid "Serial" msgstr "Sériové ÄÃslo" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2062 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2085 msgid "Attribute" msgstr "Atribút" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2069 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2092 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2282 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2305 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Skontrolujte inÅ¡taláciu správcu napájania" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2352 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2375 msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" @@ -421,8 +425,8 @@ msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" msgstr "Nemôžem sa pripojiÅ¥ k Správcovi napájania Xfce" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:569 ../src/xfpm-power.c:613 -#: ../src/xfpm-power.c:777 ../src/xfpm-power.c:801 ../src/xfpm-battery.c:256 +#: ../src/xfpm-power.c:367 ../src/xfpm-power.c:650 ../src/xfpm-power.c:694 +#: ../src/xfpm-power.c:858 ../src/xfpm-power.c:882 ../src/xfpm-battery.c:256 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Správca napájania" @@ -636,68 +640,68 @@ msgid "" "Unknown state" msgstr "<b>%s %s</b>\nNeznámy stav" -#: ../src/xfpm-power.c:332 +#: ../src/xfpm-power.c:393 msgid "_Hibernate" msgstr "_HibernovaÅ¥" -#: ../src/xfpm-power.c:333 +#: ../src/xfpm-power.c:394 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" " now may damage the working state of this application." msgstr "Aplikácia zakazuje funkciu automatického prechodu do režimu spánku. Táto akcia môže poÅ¡kodiÅ¥ pracovný stav tejto aplikácie." -#: ../src/xfpm-power.c:335 +#: ../src/xfpm-power.c:396 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Naozaj chcete hibernovaÅ¥ systém?" -#: ../src/xfpm-power.c:376 +#: ../src/xfpm-power.c:437 msgid "Continue" msgstr "PokraÄovaÅ¥" -#: ../src/xfpm-power.c:377 ../src/xfpm-manager.c:366 +#: ../src/xfpm-power.c:438 ../src/xfpm-manager.c:453 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " "locked." msgstr "Žiadny z nástrojov na zamknutie obrazovky nebežal úspeÅ¡ne, obrazovka nebude zamknutá." -#: ../src/xfpm-power.c:380 +#: ../src/xfpm-power.c:441 msgid "Do you still want to continue to suspend the system?" msgstr "Chcete i tak pokraÄovaÅ¥ v uspanà systému?" -#: ../src/xfpm-power.c:532 +#: ../src/xfpm-power.c:613 msgid "Hibernate the system" msgstr "HibernovaÅ¥ systém" -#: ../src/xfpm-power.c:543 +#: ../src/xfpm-power.c:624 msgid "Suspend the system" msgstr "UspaÅ¥ systém" -#: ../src/xfpm-power.c:553 +#: ../src/xfpm-power.c:634 msgid "Shutdown the system" msgstr "Vypnúť systém" -#: ../src/xfpm-power.c:564 ../src/xfpm-power.c:610 +#: ../src/xfpm-power.c:645 ../src/xfpm-power.c:691 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "Systém bežà na nÃzky výkon. Uložte si prácu, aby nedoÅ¡lo k strate dát" -#: ../src/xfpm-power.c:778 +#: ../src/xfpm-power.c:859 msgid "System is running on low power" msgstr "Systém bežà na nÃzky výkon" -#: ../src/xfpm-power.c:797 +#: ../src/xfpm-power.c:878 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "VaÅ¡a %s je takmer vybitá\nOdhadovaný zostávajúci Äas: %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1491 ../src/xfpm-power.c:1524 ../src/xfpm-power.c:1543 -#: ../src/xfpm-power.c:1566 +#: ../src/xfpm-power.c:1572 ../src/xfpm-power.c:1605 ../src/xfpm-power.c:1624 +#: ../src/xfpm-power.c:1647 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "PrÃstup zamietnutý" -#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574 +#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1655 #, c-format msgid "Suspend not supported" msgstr "Režim spánku nie je podporovaný" @@ -911,21 +915,21 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop" msgstr "Správa napájania pre prostredie Xfce" #. Odds are this is a desktop without any batteries attached -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:204 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:221 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Zobrazà úroveň batérie pripojených zariadenÃ" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1223 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1317 msgid "<b>Display brightness</b>" msgstr "<b>Jas displeja</b>" #. Presentation mode checkbox -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1241 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1335 msgid "Presentation _mode" msgstr "Reži_m prezentácie" #. Power manager settings -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1250 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1344 msgid "_Power manager settings..." msgstr "Nastavenia S_právcu napájania..." -- GitLab