diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index bd92d8696d5210698175976be7e2ee170bbfbbca..7d6e921e96ad66a54e9e15a1a3bcefb6aa7a4586 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,12 +1,16 @@ +2009-02-03 Ali Abdallah aliov@xfce.org + + * ca.po: Update Catalan translation (Carles Gorriz) + 2009-01-26 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org> * uk.po: Ukrainian translation udpate (Dmitry Nikitin) -2008-01-26 Ali Abdallah aliov@xfce.org +2009-01-26 Ali Abdallah aliov@xfce.org * tr.po: Turkish translation update (Samed Beyribey) -2008-01-24 Ali Abdallah aliov@xfce.org +2009-01-24 Ali Abdallah aliov@xfce.org * ja.po: Update Japenese translation ( Hashimoto) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ca237d453139d405cdaf282dd5cf010878dc5225..9d944267e0824e0c333f84180726276bd7d5fe61 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,15 +1,16 @@ -# Catalan translations for xfce package -# Traduccions al català del paquet «xfce». -# Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the xfce package. -# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2008. +# Catalan translations for xfce4-power-manager package +# Traduccions al català del paquet «xfce4-power-manager». +# Copyright (C) 2008 THE xfce4-power-manager'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager +# package. +# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2008-2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce 4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-30 12:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-28 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-15 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-01 11:47+0100\n" "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,9 +64,8 @@ msgstr "" "perdre dades" #: ../src/xfpm-battery.c:774 ../src/xfpm-battery.c:1339 -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 ../src/xfpm-main.c:196 -#: ../src/xfpm-main.c:252 ../src/xfpm-driver.c:304 ../src/xfpm-driver.c:317 -#: ../src/xfpm-driver.c:912 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 ../src/xfpm-main.c:232 +#: ../src/xfpm-driver.c:304 ../src/xfpm-driver.c:317 ../src/xfpm-driver.c:912 msgid "Xfce power manager" msgstr "Gestor d'energia de Xfce" @@ -183,14 +183,12 @@ msgid "CPU frequency control cannot be used" msgstr "No es pot emprar el controlador de freqüència de la CPU" #: ../src/xfpm-settings.c:705 ../src/xfpm-settings.c:847 -#, fuzzy msgid "On AC power" -msgstr "Al emprar la bateria" +msgstr "Al emprar la xarxa elèctrica" #: ../src/xfpm-settings.c:710 -#, fuzzy msgid "CPU frequency settings on AC power" -msgstr "Ajustaments de freqüència de la CPU al emprar un SAI" +msgstr "Ajustaments de freqüència de la CPU al emprar la xarxa elèctrica" #: ../src/xfpm-settings.c:710 msgid "CPU frequency settings" @@ -213,9 +211,8 @@ msgid "Monitor settings on battery power" msgstr "Ajustaments de la pantalla quan s'empra la bateria" #: ../src/xfpm-settings.c:846 -#, fuzzy msgid "Monitor settings on AC power" -msgstr "Ajustaments de la pantalla quan s'empra un SAI" +msgstr "Ajustaments de la pantalla quan s'empra la xarxa eleèctrica" #: ../src/xfpm-settings.c:846 msgid "Monitor settings" @@ -251,9 +248,8 @@ msgstr "Opcions generals" #. Systray icon #: ../src/xfpm-settings.c:1019 -#, fuzzy msgid "System tray icon:" -msgstr "Icona de la safata del sistema" +msgstr "Icona de la safata del sistema:" #: ../src/xfpm-settings.c:1026 msgid "Always Display an icon" @@ -278,33 +274,33 @@ msgstr "Habilita el controlador d'escalat de freqüència de la CPU" msgid "Enable monitor power management control" msgstr "Habilita el controlador de pantalla del gestor d'energia" -#: ../src/xfpm-settings.c:1126 +#: ../src/xfpm-settings.c:1125 msgid "Advanced settings" msgstr "Ajustaments avançats" -#: ../src/xfpm-settings.c:1145 ../src/xfpm-settings.c:1150 +#: ../src/xfpm-settings.c:1144 ../src/xfpm-settings.c:1149 msgid "CPU settings" msgstr "Ajustaments de la CPU" -#: ../src/xfpm-settings.c:1162 ../src/xfpm-settings.c:1167 +#: ../src/xfpm-settings.c:1160 ../src/xfpm-settings.c:1165 msgid "Battery settings" msgstr "Ajustaments de la bateria" -#: ../src/xfpm-settings.c:1179 ../src/xfpm-settings.c:1184 +#: ../src/xfpm-settings.c:1176 ../src/xfpm-settings.c:1181 msgid "Shortcuts" msgstr "Dreceres" -#: ../src/xfpm-settings.c:1204 ../src/xfpm-settings.c:1209 +#: ../src/xfpm-settings.c:1191 ../src/xfpm-settings.c:1196 msgid "Monitor Settings" msgstr "Ajustaments de la pantalla" -#: ../src/xfpm-settings.c:1244 +#: ../src/xfpm-settings.c:1231 msgid "Power Manager Preferences" msgstr "Preferències del gestor d'energia" -#: ../src/xfpm-settings.c:1275 +#: ../src/xfpm-settings.c:1262 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Estès" #: ../src/xfpm-battery-icon.c:369 msgid "Your battery charge is low" @@ -424,26 +420,30 @@ msgid "translator-credits" msgstr "Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>" #: ../src/xfpm-main.c:61 +msgid "Start xfce power manager" +msgstr "Inicia el gestor d'energia de Xfce" + +#: ../src/xfpm-main.c:62 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "Mostra el dià leg de configuració" -#: ../src/xfpm-main.c:62 +#: ../src/xfpm-main.c:63 msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "Surt de tots els gestors d'energia de Xfce en execució" -#: ../src/xfpm-main.c:63 +#: ../src/xfpm-main.c:64 msgid "Settings manager socket" msgstr "Sòcol del gestor d'ajustaments" -#: ../src/xfpm-main.c:63 +#: ../src/xfpm-main.c:64 msgid "SOCKET ID" msgstr "SÒCOL ID" -#: ../src/xfpm-main.c:64 +#: ../src/xfpm-main.c:65 msgid "Version information" msgstr "Informació de la versió" -#: ../src/xfpm-main.c:71 +#: ../src/xfpm-main.c:73 #, c-format msgid "" "\n" @@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "" "Amb llicència GNU GPL.\n" "\n" -#: ../src/xfpm-main.c:85 +#: ../src/xfpm-main.c:87 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Gestor d'energia de Xfce" -#: ../src/xfpm-main.c:86 +#: ../src/xfpm-main.c:88 msgid "" "Unable to read your home directory environment variable, autostart option " "may not work" @@ -476,57 +476,58 @@ msgstr "" "No s'ha pogut llegir la variable d'entorn del vostre directori d'usuari, " "l'opció d'inici automà tic no funcionarà " -#: ../src/xfpm-main.c:161 ../src/xfpm-main.c:182 +#: ../src/xfpm-main.c:163 ../src/xfpm-main.c:184 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Feu «%s --help» per veure l'ús." -#: ../src/xfpm-main.c:180 +#: ../src/xfpm-main.c:182 #, c-format msgid "Too many arguments" msgstr "Masses arguments" -#: ../src/xfpm-main.c:197 ../src/xfpm-main.c:253 -msgid "" -"Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and " -"the message bus daemon are running" -msgstr "" -"No es por executar el gestor d'energia de Xfce4, comproveu que la capa del " -"maquinari i el dimoni de missatges de bus s'estan executant" - -#: ../src/xfpm-main.c:201 ../src/xfpm-main.c:257 -msgid "Unable to load xfce4 power manager" -msgstr "No es pot carregat el gestor d'energia de xfce4" - -#: ../src/xfpm-main.c:211 ../src/xfpm-main.c:234 +#: ../src/xfpm-main.c:198 ../src/xfpm-main.c:254 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "No s'està executant el gestor d'energia de Xfce" -#: ../src/xfpm-main.c:214 +#: ../src/xfpm-main.c:201 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "" "El gestor d'energia de Xfce4 no s'està executant, veleu tornar a executar-lo?" -#: ../src/xfpm-main.c:216 +#: ../src/xfpm-main.c:203 msgid "Run" msgstr "Executa" -#: ../src/xfpm-main.c:265 +#: ../src/xfpm-main.c:224 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "El gestor d'energia de Xfce ja s'està executant" +#: ../src/xfpm-main.c:233 +msgid "" +"Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and " +"the message bus daemon are running" +msgstr "" +"No es por executar el gestor d'energia de Xfce4, comproveu que la capa del " +"maquinari i el dimoni de missatges de bus s'estan executant" + +#: ../src/xfpm-main.c:237 +msgid "Unable to load xfce4 power manager" +msgstr "No es pot carregat el gestor d'energia de xfce4" + #: ../src/xfpm-driver.c:291 msgid "" "Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. " "Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection " "with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running" msgstr "" -"No es por llegit l'estat de l'adaptador d'AC, el gestor d'energia no " -"funcionarà correctament. Els possibles motius són que el controlador de " -"l'adaptador d'AC no està carregat, que la connexió amb la capa del maquinari " -"no funciona o que el dimoni de missatges de bus no s'està executant" +"No es por llegit l'estat de l'adaptador de la xarxa elèctrica, el gestor " +"d'energia no funcionarà correctament. Els possibles motius són que el " +"controlador de l'adaptador de la xarxa elèctrica no està carregat, que la " +"connexió amb la capa del maquinari no funciona o que el dimoni de missatges " +"de bus no s'està executant" #: ../src/xfpm-driver.c:728 msgid "System failed to shutdown" @@ -699,6 +700,3 @@ msgstr "Gestor d'energia de Xfce 4" #~ msgid "Monitor settings on electric power" #~ msgstr "Ajustaments de la pantalla quan s'empra la corrent elèctrica" - -#~ msgid "Start xfce power manager" -#~ msgstr "Inicia el gestor d'energia de Xfce"