From 88c3b2e2d0a6ba98039f110ebafe42b163090094 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ali Abdallah <ali.slackware@gmail.com> Date: Fri, 14 Nov 2008 11:53:02 +0000 Subject: [PATCH] Update indonesian and japenese translations (Old svn revision: 6094) --- po/ChangeLog | 6 + po/id.po | 314 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ja.po | 327 +++++++++++++++++++++++---------------------------- 3 files changed, 308 insertions(+), 339 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index dd6a23ca..f51bd194 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2008-14-09 Ali Abdallah aliov@xfce.org + * ja.po: Update Japenese translation, by Hashimoto + +2008-14-09 Ali Abdallah aliov@xfce.org + * id.po: Update indonesian translation, by Andhika Padmawan + 2008-11-09 Michal Várady <miko.vaji@gmail.com> * cs.po: Czech translation updated diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 0953f55d..fc3b9071 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfce 4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-08 12:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-30 21:13+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-10 22:46+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,56 +16,64 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/xfpm-ac-adapter.c:217 -#, fuzzy msgid "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly" -msgstr "" -"Status adapter tak diketahui, manajer daya tak akan bekerja dengan baik" +msgstr "Tak dapat membaca status adapter, manajer daya tak akan bekerja dengan baik" -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 msgid "Adapter is online" msgstr "Adapter tersambung" -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 msgid "Adapter is offline" msgstr "Adapter terputus" -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358 ../src/xfpm-battery.c:908 -#, fuzzy +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358 +#: ../src/xfpm-battery.c:908 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" -msgstr "Anda yakin ingin menghibernasi sistem?" +msgstr "Apakah anda yakin ingin menghibernasi sistem?" #. Hibernate menu option -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360 ../src/xfpm-ac-adapter.c:396 -#: ../src/xfpm-battery.c:803 ../src/xfpm-battery.c:910 -#: ../src/xfpm-battery.c:945 ../src/xfpm-settings.c:450 -#: ../src/xfpm-settings.c:916 ../src/xfpm-settings.c:945 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:396 +#: ../src/xfpm-battery.c:803 +#: ../src/xfpm-battery.c:910 +#: ../src/xfpm-battery.c:945 +#: ../src/xfpm-settings.c:450 +#: ../src/xfpm-settings.c:916 +#: ../src/xfpm-settings.c:945 #: ../src/xfpm-settings.c:968 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernasi" -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372 ../src/xfpm-battery.c:923 -#, fuzzy +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372 +#: ../src/xfpm-battery.c:923 msgid "Are you sure you want to suspend the system?" -msgstr "Anda yakin ingin menyuspensi sistem?" +msgstr "Apakah anda yakin ingin menyuspensi sistem?" #. Suspend menu option -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374 ../src/xfpm-ac-adapter.c:413 -#: ../src/xfpm-battery.c:925 ../src/xfpm-battery.c:960 -#: ../src/xfpm-settings.c:914 ../src/xfpm-settings.c:943 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:413 +#: ../src/xfpm-battery.c:925 +#: ../src/xfpm-battery.c:960 +#: ../src/xfpm-settings.c:914 +#: ../src/xfpm-settings.c:943 #: ../src/xfpm-settings.c:966 msgid "Suspend" msgstr "Suspensi" #: ../src/xfpm-battery.c:765 -#, fuzzy msgid "Your battery is almost empty. Save your work to avoid losing data" -msgstr "" -"Baterai anda hampir kosong. Simpan pekerjaan anda untuk menghindari " -"hilangnya data" - -#: ../src/xfpm-battery.c:770 ../src/xfpm-battery.c:1271 -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 ../src/xfpm-main.c:232 -#: ../src/xfpm-driver.c:304 ../src/xfpm-driver.c:317 ../src/xfpm-driver.c:912 +msgstr "Baterai anda hampir kosong. Simpan pekerjaan anda untuk menghindari hilangnya data" + +#: ../src/xfpm-battery.c:770 +#: ../src/xfpm-battery.c:1271 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 +#: ../src/xfpm-main.c:232 +#: ../src/xfpm-driver.c:304 +#: ../src/xfpm-driver.c:317 +#: ../src/xfpm-driver.c:912 msgid "Xfce power manager" msgstr "Manajer daya Xfce" @@ -77,8 +85,10 @@ msgstr "Matikan sistem" msgid "Hibernate the system" msgstr "Hibernasi sistem" -#: ../src/xfpm-battery.c:810 ../src/xfpm-settings.c:446 -#: ../src/xfpm-settings.c:918 ../src/xfpm-settings.c:947 +#: ../src/xfpm-battery.c:810 +#: ../src/xfpm-settings.c:446 +#: ../src/xfpm-settings.c:918 +#: ../src/xfpm-settings.c:947 #: ../src/xfpm-settings.c:970 msgid "Shutdown" msgstr "Matikan" @@ -107,8 +117,10 @@ msgstr "persen" msgid "When battery charge level is critical do" msgstr "Ketika level muatan baterai kritis maka lakukan" -#: ../src/xfpm-settings.c:443 ../src/xfpm-settings.c:912 -#: ../src/xfpm-settings.c:941 ../src/xfpm-settings.c:964 +#: ../src/xfpm-settings.c:443 +#: ../src/xfpm-settings.c:912 +#: ../src/xfpm-settings.c:941 +#: ../src/xfpm-settings.c:964 msgid "Nothing" msgstr "Tak ada" @@ -128,54 +140,53 @@ msgstr "Aktifkan penyimpan daya di tenaga UPS" msgid "Enable power save on battery power" msgstr "Aktifkan penyimpan daya di tenaga baterai" -#: ../src/xfpm-settings.c:518 ../src/xfpm-settings.c:603 -#, fuzzy +#: ../src/xfpm-settings.c:518 +#: ../src/xfpm-settings.c:603 msgid "Best performance" -msgstr "Performa" +msgstr "Performa terbaik" -#: ../src/xfpm-settings.c:519 ../src/xfpm-settings.c:604 +#: ../src/xfpm-settings.c:519 +#: ../src/xfpm-settings.c:604 msgid "Set the CPU to its maximum frequency" -msgstr "" +msgstr "Atur CPU ke frekuensi maksimumnya" -#: ../src/xfpm-settings.c:524 ../src/xfpm-settings.c:609 -#, fuzzy +#: ../src/xfpm-settings.c:524 +#: ../src/xfpm-settings.c:609 msgid "Ondemand performance" -msgstr "Performa" +msgstr "Performa sesuai permintaan" -#: ../src/xfpm-settings.c:525 ../src/xfpm-settings.c:610 -msgid "" -"Set the CPU to its maximum speed when there is any load on it and to its " -"minimum speed when the system is idle" -msgstr "" +#: ../src/xfpm-settings.c:525 +#: ../src/xfpm-settings.c:610 +msgid "Set the CPU to its maximum speed when there is any load on it and to its minimum speed when the system is idle" +msgstr "Atur CPU ke kecepatan maksimumnya ketika ada beban di dalamnya dan ke kecepatan minimum ketika sistem menganggur" -#: ../src/xfpm-settings.c:530 ../src/xfpm-settings.c:615 -#, fuzzy +#: ../src/xfpm-settings.c:530 +#: ../src/xfpm-settings.c:615 msgid "Best power savings" -msgstr "Manajer daya Xfce" +msgstr "Penyimpan daya terbaik" -#: ../src/xfpm-settings.c:531 ../src/xfpm-settings.c:616 +#: ../src/xfpm-settings.c:531 +#: ../src/xfpm-settings.c:616 msgid "Set the CPU to its minimum frequency" -msgstr "" +msgstr "Atur CPU ke frekuensi minimumnya" -#: ../src/xfpm-settings.c:535 ../src/xfpm-settings.c:620 +#: ../src/xfpm-settings.c:535 +#: ../src/xfpm-settings.c:620 msgid "Good power savings" -msgstr "" +msgstr "Penyimpan daya bagus" -#: ../src/xfpm-settings.c:537 ../src/xfpm-settings.c:622 -msgid "" -"gracefully increases and decreases the CPU speed depending on the current " -"usage" -msgstr "" +#: ../src/xfpm-settings.c:537 +#: ../src/xfpm-settings.c:622 +msgid "gracefully increases and decreases the CPU speed depending on the current usage" +msgstr "dengan baik meningkatkan dan menurunkan kecepatan CPU tergantung penggunaan saat ini" #: ../src/xfpm-settings.c:595 -#, fuzzy msgid "CPU frequency settings on UPS power" -msgstr "Pengaturan governor CPU pada daya UPS" +msgstr "Pengaturan frekuensi CPU pada daya UPS" #: ../src/xfpm-settings.c:595 -#, fuzzy msgid "CPU frequency settings on battery power" -msgstr "Pengaturan governor CPU pada daya baterai" +msgstr "Pengaturan frekuensi CPU pada daya baterai" #: ../src/xfpm-settings.c:685 msgid "No CPU governor found" @@ -185,21 +196,21 @@ msgstr "Tak ada governor CPU yang ditemukan" msgid "CPU frequency control cannot be used" msgstr "Kendali frekuensi CPU tak dapat digunakan" -#: ../src/xfpm-settings.c:705 ../src/xfpm-settings.c:850 +#: ../src/xfpm-settings.c:705 +#: ../src/xfpm-settings.c:850 msgid "On electric power" msgstr "Pada daya listrik" #: ../src/xfpm-settings.c:710 -#, fuzzy msgid "CPU frequency settings on electric power" msgstr "Pengaturan frekuensi CPU pada daya listrik" #: ../src/xfpm-settings.c:710 -#, fuzzy msgid "CPU frequency settings" msgstr "Pengaturan frekuensi CPU" -#: ../src/xfpm-settings.c:715 ../src/xfpm-settings.c:858 +#: ../src/xfpm-settings.c:715 +#: ../src/xfpm-settings.c:858 msgid "On battery power" msgstr "Pada daya baterai" @@ -269,7 +280,6 @@ msgid "When battery is charging or discharging" msgstr "Ketika baterai diisi ulang atau tidak diisi" #: ../src/xfpm-settings.c:1037 -#, fuzzy msgid "Enable CPU frequency scaling control" msgstr "Aktifkan kendali skala frekuensi CPU" @@ -281,19 +291,23 @@ msgstr "Aktifkan monitor kendali manajemen daya" msgid "Advanced settings" msgstr "Pengaturan mahir" -#: ../src/xfpm-settings.c:1123 ../src/xfpm-settings.c:1128 +#: ../src/xfpm-settings.c:1123 +#: ../src/xfpm-settings.c:1128 msgid "CPU settings" msgstr "Pengaturan CPU" -#: ../src/xfpm-settings.c:1139 ../src/xfpm-settings.c:1144 +#: ../src/xfpm-settings.c:1139 +#: ../src/xfpm-settings.c:1144 msgid "Battery settings" msgstr "Pengaturan baterai" -#: ../src/xfpm-settings.c:1155 ../src/xfpm-settings.c:1160 +#: ../src/xfpm-settings.c:1155 +#: ../src/xfpm-settings.c:1160 msgid "Shortcuts" msgstr "Jalan pintas" -#: ../src/xfpm-settings.c:1170 ../src/xfpm-settings.c:1175 +#: ../src/xfpm-settings.c:1170 +#: ../src/xfpm-settings.c:1175 msgid "Monitor Settings" msgstr "Pengaturan Monitor" @@ -313,7 +327,8 @@ msgstr "Baterai anda hampir kosong" msgid "You are running on Battery" msgstr "Anda berjalan menggunakan Baterai" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 ../src/xfpm-battery-icon.c:567 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567 #: ../src/xfpm-battery-icon.c:571 msgid "Battery is discharging" msgstr "Baterai tidak diisi" @@ -322,7 +337,8 @@ msgstr "Baterai tidak diisi" msgid "Your battery is discharging" msgstr "Baterai anda tidak diisi" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397 ../src/xfpm-battery-icon.c:555 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:555 msgid "Battery is charging" msgstr "Baterai sedang diisi" @@ -410,40 +426,38 @@ msgstr "Suspensi setelah" msgid "Turn off after" msgstr "Matikan setelah" -#: ../src/xfpm-common.c:146 ../src/xfpm-driver.c:1220 +#: ../src/xfpm-common.c:146 +#: ../src/xfpm-driver.c:1220 msgid "Xfce4 Power Manager" msgstr "Manajer Daya Xfce4" #: ../src/xfpm-common.c:147 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2008." #: ../src/xfpm-main.c:61 -#, fuzzy msgid "Start xfce power manager" -msgstr "Manajer daya Xfce" +msgstr "Jalankan manajer daya xfce" #: ../src/xfpm-main.c:62 -#, fuzzy msgid "Show the configuration dialog" -msgstr "Konfigurasi UPS" +msgstr "Tampilkan dialog konfigurasi" #: ../src/xfpm-main.c:63 -#, fuzzy msgid "Quit any running xfce power manager" -msgstr "Manajer daya Xfce" +msgstr "Keluar manajer daya xfce yang berjalan" #: ../src/xfpm-main.c:64 msgid "Settings manager socket" -msgstr "" +msgstr "Soket manajer pengaturan" #: ../src/xfpm-main.c:64 msgid "SOCKET ID" -msgstr "" +msgstr "ID SOKET" #: ../src/xfpm-main.c:65 msgid "Version information" -msgstr "" +msgstr "Informasi versi" #: ../src/xfpm-main.c:73 #, c-format @@ -471,154 +485,137 @@ msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Manajer Daya Xfce" #: ../src/xfpm-main.c:88 -msgid "" -"Unable to read your home directory environment variable, autostart option " -"may not work" -msgstr "" -"Tak dapat membaca variabel lingkungan direktori rumah anda, opsi mulai " -"otomatis mungkin tak akan bekerja" +msgid "Unable to read your home directory environment variable, autostart option may not work" +msgstr "Tak dapat membaca variabel lingkungan direktori rumah anda, opsi mulai otomatis mungkin tak akan bekerja" -#: ../src/xfpm-main.c:163 ../src/xfpm-main.c:184 +#: ../src/xfpm-main.c:163 +#: ../src/xfpm-main.c:184 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "" +msgstr "Ketik '%s --help' untuk penggunaan." #: ../src/xfpm-main.c:182 #, c-format msgid "Too many arguments" -msgstr "" +msgstr "Terlalu banyak argumen" -#: ../src/xfpm-main.c:198 ../src/xfpm-main.c:254 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/xfpm-main.c:198 +#: ../src/xfpm-main.c:254 +#, c-format msgid "Xfce power manager is not running" -msgstr "Manajer daya Xfce tak berjalan\n" +msgstr "Manajer daya Xfce tak berjalan" #: ../src/xfpm-main.c:201 -#, fuzzy msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" -msgstr "Manajer Daya Xfce4 tak berjalan, anda ingin meluncurkannya sekaran ?" +msgstr "Manajer Daya Xfce4 tak berjalan, anda ingin meluncurkannya sekarang?" #: ../src/xfpm-main.c:203 msgid "Run" msgstr "Jalankan" #: ../src/xfpm-main.c:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Xfce power manager is already running" -msgstr "Manajer daya Xfce telah berjalan\n" +msgstr "Manajer daya Xfce telah berjalan" #: ../src/xfpm-main.c:233 -msgid "" -"Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and " -"the message bus daemon are running" -msgstr "" -"Tak dapat menjalankan manajer daya Xfce4, pastikan lapisan abstrak perangkat " -"keras dan jurik bus pesan berjalan" +msgid "Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and the message bus daemon are running" +msgstr "Tak dapat menjalankan manajer daya Xfce4, pastikan lapisan abstrak perangkat keras dan jurik bus pesan berjalan" #: ../src/xfpm-main.c:237 -#, fuzzy msgid "Unable to load xfce4 power manager" -msgstr "Tak dapat memuat manajer daya xfce4\n" +msgstr "Tak dapat memuat manajer daya xfce4" #: ../src/xfpm-driver.c:291 -msgid "" -"Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. " -"Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection " -"with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running" -msgstr "" -"Tak dapat membaca status adapter AC, manajer daya tak akan bekerja dengan " -"benar. Kemungkinan penyebab: Driver adapter AC tidak dimuat, koneksi rusak " -"dengan lapisan abstrak perangkat keras atau jurik bus pesan tidak berjalan" +msgid "Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running" +msgstr "Tak dapat membaca status adapter AC, manajer daya tak akan bekerja dengan benar. Kemungkinan penyebab: Driver adapter AC tidak dimuat, koneksi rusak dengan lapisan abstrak perangkat keras atau jurik bus pesan tidak berjalan" #: ../src/xfpm-driver.c:728 msgid "System failed to shutdown" msgstr "Sistem gagal untuk dimatikan" #: ../src/xfpm-driver.c:907 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to use power management service, functionalities like hibernate and " -"suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, " -"broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon " -"is not running" -msgstr "" -"Tak dapat menggunakan layanan manajemen daya, fungsionalitas seperti " -"hibernasi dan suspensi tak akan bekerja. Kemungkinan penyebab: anda tak " -"punya cukup hak akses, koneksi rusak dengan lapisan abstrak perangkat keras " -"atau jurik bus pesan tak berjalan" +msgid "Unable to use power management service, functionalities like hibernate and suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running" +msgstr "Tak dapat menggunakan layanan manajemen daya, fungsionalitas seperti hibernasi dan suspensi tak akan bekerja. Kemungkinan penyebab: anda tak punya cukup hak akses, koneksi rusak dengan lapisan abstrak perangkat keras atau jurik bus pesan tak berjalan" #: ../src/xfpm-driver.c:920 msgid "Don't show this message again" msgstr "Jangan tampilkan pesan ini lagi" #: ../src/xfpm-driver.c:1220 -#, fuzzy msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" -msgstr "Gagal memuat konfigurasi manajer daya menggunakan standar" +msgstr "Gagal memuat konfigurasi manajer daya, menggunakan standar" #: ../src/xfpm-hal.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error monitoring HAL events" -msgstr "Galat memonitor peristiwa HAL\n" +msgstr "Galat memonitor peristiwa HAL" -#: ../src/xfpm-hal.c:261 ../src/xfpm-hal.c:280 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/xfpm-hal.c:261 +#: ../src/xfpm-hal.c:280 +#, c-format msgid "Unable to connect to DBus: %s" -msgstr "Tak dapat menyambung ke DBus %s\n" +msgstr "Tak dapat menyambung ke DBus: %s" #: ../src/xfpm-hal.c:268 -#, fuzzy msgid "HAL is not running or not responding" -msgstr "HAL tidak berjalan atau tidak merespon\n" +msgstr "HAL tidak berjalan atau tidak merespon" #: ../src/xfpm-hal.c:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to watch device using HAL: %s" -msgstr "Tak dapat mengawasi divais menggunakan HAL %s\n" +msgstr "Tak dapat mengawasi divais menggunakan HAL: %s" #: ../src/xfpm-hal.c:633 msgid "No back-end for your operating system" -msgstr "" +msgstr "Tak ada ujung-belakang untuk sistem operasi anda" #: ../src/xfpm-hal.c:637 msgid "No hibernate script found" -msgstr "" +msgstr "Tak ada skrip hibernasi yang ditemukan" #: ../src/xfpm-hal.c:641 msgid "No suspend script found" -msgstr "" +msgstr "Tak ada skrip suspensi yang ditemukan" #: ../src/xfpm-hal.c:645 msgid "No suspend method found" -msgstr "" +msgstr "Tak ada metode suspensi yang ditemukan" #: ../src/xfpm-hal.c:649 msgid "No hibernate method found" -msgstr "" - -#: ../src/xfpm-hal.c:675 ../src/xfpm-hal.c:765 ../src/xfpm-hal.c:859 -#: ../src/xfpm-hal.c:908 ../src/xfpm-hal.c:958 ../src/xfpm-hal.c:1010 -#: ../src/xfpm-hal.c:1062 ../src/xfpm-hal.c:1108 +msgstr "Tak ada metode hibernasi yang ditemukan" + +#: ../src/xfpm-hal.c:675 +#: ../src/xfpm-hal.c:765 +#: ../src/xfpm-hal.c:859 +#: ../src/xfpm-hal.c:908 +#: ../src/xfpm-hal.c:958 +#: ../src/xfpm-hal.c:1010 +#: ../src/xfpm-hal.c:1062 +#: ../src/xfpm-hal.c:1108 #, c-format msgid "Out of memory" msgstr "Kehabisan memori" #: ../src/xfpm-hal.c:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Message hibernate didn't get a reply" -msgstr "Pesan Hibernasi tak mendapat balasan" +msgstr "Pesan hibernasi tak mendapat balasan" #: ../src/xfpm-hal.c:728 #, c-format msgid "System failed to hibernate" msgstr "Sistem gagal untuk hibernasi" -#: ../src/xfpm-hal.c:734 ../src/xfpm-hal.c:826 +#: ../src/xfpm-hal.c:734 +#: ../src/xfpm-hal.c:826 #, c-format msgid "Error occured while trying to suspend" msgstr "Galat terjadi ketika mencoba suspensi" -#: ../src/xfpm-hal.c:737 ../src/xfpm-hal.c:829 +#: ../src/xfpm-hal.c:737 +#: ../src/xfpm-hal.c:829 #, c-format msgid "Unknown reply from the message daemon" msgstr "Balasan tak diketahui dari jurik pesan" @@ -641,14 +638,12 @@ msgstr "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mengatur level kecerahan monitor" #: ../src/xfpm-hal.c:926 #, c-format msgid "No reply from HAL daemon to get monitor brightness level" -msgstr "" -"Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mendapatkan level kecerahan monitor" +msgstr "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mendapatkan level kecerahan monitor" #: ../src/xfpm-hal.c:976 #, c-format msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors" -msgstr "" -"Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mendapatkan governor cpu yang tersedia" +msgstr "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mendapatkan governor cpu yang tersedia" #: ../src/xfpm-hal.c:1028 #, c-format @@ -667,11 +662,12 @@ msgstr "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mengatur profil penyimpanan daya" #: ../src/xfpm-dbus-messages.c:86 msgid "Failed to create dbus message\n" -msgstr "" +msgstr "Gagal membuat pesan dbus\n" -#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:122 ../src/xfpm-dbus-messages.c:223 +#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:122 +#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:223 msgid "Failed to send message\n" -msgstr "" +msgstr "Gagal mengirim pesan\n" #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power" @@ -691,19 +687,14 @@ msgstr "Manajer Daya Xfce 4" #~ msgid "Ondemand" #~ msgstr "Sesuaipermintaan" - #~ msgid "Userspace" #~ msgstr "Ruangpengguna" - #~ msgid "Powersave" #~ msgstr "Penyimpandaya" - #~ msgid "Conservative" #~ msgstr "Konservatif" - #~ msgid "Part of the Xfce goodies project" #~ msgstr "Bagian dari proyek goodies Xfce" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Usage: xfce-power-manager [options] \n" @@ -726,3 +717,4 @@ msgstr "Manajer Daya Xfce 4" #~ "-c, --customize Tampilkan dialog konfigurasi\n" #~ "-q, --quit Hentikan manajer daya xfce yang sedang berjalan\n" #~ "\n" + diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 449cb714..b05264ff 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-power-manager 0.6.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-08 12:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-29 23:41+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-10 19:47+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,55 +18,64 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/xfpm-ac-adapter.c:217 -#, fuzzy msgid "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly" -msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¢ãƒ€ãƒ—タステータスã§ã™ã€‚é›»æºç®¡ç†ã¯æ£ã—ã動作ã—ãªã„ã§ã—ょã†" +msgstr "アダプタステータスをèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。電æºç®¡ç†ã¯æ£ã—ã動作ã—ãªã„ã§ã—ょã†ã€‚" -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 msgid "Adapter is online" msgstr "アダプタã¯ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã§ã™" -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 msgid "Adapter is offline" msgstr "アダプタã¯ã‚ªãƒ•ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã§ã™" -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358 ../src/xfpm-battery.c:908 -#, fuzzy +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358 +#: ../src/xfpm-battery.c:908 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" -msgstr "システムをãƒã‚¤ãƒãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã™ã‹?" +msgstr "システムをãƒã‚¤ãƒãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã™ã€‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?" #. Hibernate menu option -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360 ../src/xfpm-ac-adapter.c:396 -#: ../src/xfpm-battery.c:803 ../src/xfpm-battery.c:910 -#: ../src/xfpm-battery.c:945 ../src/xfpm-settings.c:450 -#: ../src/xfpm-settings.c:916 ../src/xfpm-settings.c:945 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:396 +#: ../src/xfpm-battery.c:803 +#: ../src/xfpm-battery.c:910 +#: ../src/xfpm-battery.c:945 +#: ../src/xfpm-settings.c:450 +#: ../src/xfpm-settings.c:916 +#: ../src/xfpm-settings.c:945 #: ../src/xfpm-settings.c:968 msgid "Hibernate" msgstr "ãƒã‚¤ãƒãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372 ../src/xfpm-battery.c:923 -#, fuzzy +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372 +#: ../src/xfpm-battery.c:923 msgid "Are you sure you want to suspend the system?" -msgstr "システムをサスペンドã—ã¾ã™ã‹?" +msgstr "システムをサスペンドã—ã¾ã™ã€‚よã‚ã—ã§ã™ã‹?" #. Suspend menu option -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374 ../src/xfpm-ac-adapter.c:413 -#: ../src/xfpm-battery.c:925 ../src/xfpm-battery.c:960 -#: ../src/xfpm-settings.c:914 ../src/xfpm-settings.c:943 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:413 +#: ../src/xfpm-battery.c:925 +#: ../src/xfpm-battery.c:960 +#: ../src/xfpm-settings.c:914 +#: ../src/xfpm-settings.c:943 #: ../src/xfpm-settings.c:966 msgid "Suspend" msgstr "サスペンド" #: ../src/xfpm-battery.c:765 -#, fuzzy msgid "Your battery is almost empty. Save your work to avoid losing data" -msgstr "" -"ãƒãƒƒãƒ†ãƒªã¯ã»ã¨ã‚“ã©ç©ºã§ã™ã€‚作æ¥ä¸ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’æ失ã™ã‚‹ã“ã¨ã®ãªã„よã†ä¿å˜ã—ã¦ãã " -"ã•ã„" - -#: ../src/xfpm-battery.c:770 ../src/xfpm-battery.c:1271 -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 ../src/xfpm-main.c:232 -#: ../src/xfpm-driver.c:304 ../src/xfpm-driver.c:317 ../src/xfpm-driver.c:912 +msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªã¯ã»ã¨ã‚“ã©ç©ºã§ã™ã€‚作æ¥ä¸ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’æ失ã™ã‚‹ã“ã¨ã®ãªã„よã†ä¿å˜ã—ã¦ãã ã•ã„。" + +#: ../src/xfpm-battery.c:770 +#: ../src/xfpm-battery.c:1271 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 +#: ../src/xfpm-main.c:232 +#: ../src/xfpm-driver.c:304 +#: ../src/xfpm-driver.c:317 +#: ../src/xfpm-driver.c:912 msgid "Xfce power manager" msgstr "Xfce é›»æºç®¡ç†" @@ -78,8 +87,10 @@ msgstr "システムをシャットダウンã—ã¾ã™" msgid "Hibernate the system" msgstr "システムをãƒã‚¤ãƒãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã™" -#: ../src/xfpm-battery.c:810 ../src/xfpm-settings.c:446 -#: ../src/xfpm-settings.c:918 ../src/xfpm-settings.c:947 +#: ../src/xfpm-battery.c:810 +#: ../src/xfpm-settings.c:446 +#: ../src/xfpm-settings.c:918 +#: ../src/xfpm-settings.c:947 #: ../src/xfpm-settings.c:970 msgid "Shutdown" msgstr "シャットダウン" @@ -108,8 +119,10 @@ msgstr "パーセント" msgid "When battery charge level is critical do" msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªå……é›»é‡ãŒå±æ©Ÿçš„状態ã«ãªã£ãŸæ™‚" -#: ../src/xfpm-settings.c:443 ../src/xfpm-settings.c:912 -#: ../src/xfpm-settings.c:941 ../src/xfpm-settings.c:964 +#: ../src/xfpm-settings.c:443 +#: ../src/xfpm-settings.c:912 +#: ../src/xfpm-settings.c:941 +#: ../src/xfpm-settings.c:964 msgid "Nothing" msgstr "何もã—ãªã„" @@ -129,54 +142,53 @@ msgstr "UPS é›»æºæ™‚ã®ãƒ‘ワーセーブを有効ã«ã™ã‚‹" msgid "Enable power save on battery power" msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªé§†å‹•æ™‚ã®ãƒ‘ワーセーブを有効ã«ã™ã‚‹" -#: ../src/xfpm-settings.c:518 ../src/xfpm-settings.c:603 -#, fuzzy +#: ../src/xfpm-settings.c:518 +#: ../src/xfpm-settings.c:603 msgid "Best performance" -msgstr "パフォーマンス" +msgstr "最大ã®ãƒ‘フォーマンス" -#: ../src/xfpm-settings.c:519 ../src/xfpm-settings.c:604 +#: ../src/xfpm-settings.c:519 +#: ../src/xfpm-settings.c:604 msgid "Set the CPU to its maximum frequency" -msgstr "" +msgstr "CPU ã®å‘¨æ³¢æ•°ã‚’最大ã«è¨å®šã—ã¾ã™" -#: ../src/xfpm-settings.c:524 ../src/xfpm-settings.c:609 -#, fuzzy +#: ../src/xfpm-settings.c:524 +#: ../src/xfpm-settings.c:609 msgid "Ondemand performance" -msgstr "パフォーマンス" +msgstr "è¦æ±‚ã«å¿œã˜ãŸãƒ‘フォーマンス" -#: ../src/xfpm-settings.c:525 ../src/xfpm-settings.c:610 -msgid "" -"Set the CPU to its maximum speed when there is any load on it and to its " -"minimum speed when the system is idle" -msgstr "" +#: ../src/xfpm-settings.c:525 +#: ../src/xfpm-settings.c:610 +msgid "Set the CPU to its maximum speed when there is any load on it and to its minimum speed when the system is idle" +msgstr "CPU ã®å‘¨æ³¢æ•°ã‚’è² è·ãŒã‹ã‹ã£ãŸæ™‚ã«æœ€å¤§ã«ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãŒã‚¢ã‚¤ãƒ‰ãƒ«çŠ¶æ…‹ã®æ™‚ã«æœ€å°ã«è¨å®šã—ã¾ã™" -#: ../src/xfpm-settings.c:530 ../src/xfpm-settings.c:615 -#, fuzzy +#: ../src/xfpm-settings.c:530 +#: ../src/xfpm-settings.c:615 msgid "Best power savings" -msgstr "Xfce é›»æºç®¡ç†" +msgstr "最大ã®ãƒ‘ワーセーブ" -#: ../src/xfpm-settings.c:531 ../src/xfpm-settings.c:616 +#: ../src/xfpm-settings.c:531 +#: ../src/xfpm-settings.c:616 msgid "Set the CPU to its minimum frequency" -msgstr "" +msgstr "CPU ã®å‘¨æ³¢æ•°ã‚’最å°ã«è¨å®šã—ã¾ã™" -#: ../src/xfpm-settings.c:535 ../src/xfpm-settings.c:620 +#: ../src/xfpm-settings.c:535 +#: ../src/xfpm-settings.c:620 msgid "Good power savings" -msgstr "" +msgstr "パワーセーブをé‡è¦–" -#: ../src/xfpm-settings.c:537 ../src/xfpm-settings.c:622 -msgid "" -"gracefully increases and decreases the CPU speed depending on the current " -"usage" -msgstr "" +#: ../src/xfpm-settings.c:537 +#: ../src/xfpm-settings.c:622 +msgid "gracefully increases and decreases the CPU speed depending on the current usage" +msgstr "CPU ã®é€Ÿåº¦ã‚’ãã®æ™‚ã®ä½¿ç”¨é‡ã«åˆã‚ã›ã¦å„ªé›…ã«å¢—減ã—ã¾ã™" #: ../src/xfpm-settings.c:595 -#, fuzzy msgid "CPU frequency settings on UPS power" -msgstr "UPS é›»æºæ™‚ã® CPU ガãƒãƒŠè¨å®š" +msgstr "UPS é›»æºæ™‚ã® CPU 周波数è¨å®š" #: ../src/xfpm-settings.c:595 -#, fuzzy msgid "CPU frequency settings on battery power" -msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªé§†å‹•æ™‚ã® CPU ガãƒãƒŠè¨å®š" +msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªé§†å‹•æ™‚ã® CPU 周波数è¨å®š" #: ../src/xfpm-settings.c:685 msgid "No CPU governor found" @@ -186,21 +198,21 @@ msgstr "CPU ガãƒãƒŠãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" msgid "CPU frequency control cannot be used" msgstr "CPU 周波数制御ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../src/xfpm-settings.c:705 ../src/xfpm-settings.c:850 +#: ../src/xfpm-settings.c:705 +#: ../src/xfpm-settings.c:850 msgid "On electric power" msgstr "通常電æºæ™‚" #: ../src/xfpm-settings.c:710 -#, fuzzy msgid "CPU frequency settings on electric power" msgstr "通常電æºæ™‚ã® CPU 周波数è¨å®š" #: ../src/xfpm-settings.c:710 -#, fuzzy msgid "CPU frequency settings" msgstr "CPU 周波数è¨å®š" -#: ../src/xfpm-settings.c:715 ../src/xfpm-settings.c:858 +#: ../src/xfpm-settings.c:715 +#: ../src/xfpm-settings.c:858 msgid "On battery power" msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªé›»æº" @@ -270,7 +282,6 @@ msgid "When battery is charging or discharging" msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªãŒå……é›»ä¸ã¾ãŸã¯æ”¾é›»ä¸ã®æ™‚" #: ../src/xfpm-settings.c:1037 -#, fuzzy msgid "Enable CPU frequency scaling control" msgstr "CPU 周波数スケーリング制御を有効ã«ã™ã‚‹" @@ -282,19 +293,23 @@ msgstr "モニタ電æºç®¡ç†åˆ¶å¾¡ã‚’有効ã«ã™ã‚‹" msgid "Advanced settings" msgstr "æ‹¡å¼µè¨å®š" -#: ../src/xfpm-settings.c:1123 ../src/xfpm-settings.c:1128 +#: ../src/xfpm-settings.c:1123 +#: ../src/xfpm-settings.c:1128 msgid "CPU settings" msgstr "CPU è¨å®š" -#: ../src/xfpm-settings.c:1139 ../src/xfpm-settings.c:1144 +#: ../src/xfpm-settings.c:1139 +#: ../src/xfpm-settings.c:1144 msgid "Battery settings" msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªè¨å®š" -#: ../src/xfpm-settings.c:1155 ../src/xfpm-settings.c:1160 +#: ../src/xfpm-settings.c:1155 +#: ../src/xfpm-settings.c:1160 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカットã‚ー" -#: ../src/xfpm-settings.c:1170 ../src/xfpm-settings.c:1175 +#: ../src/xfpm-settings.c:1170 +#: ../src/xfpm-settings.c:1175 msgid "Monitor Settings" msgstr "モニタè¨å®š" @@ -314,7 +329,8 @@ msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªã¯ã»ã¼ç©ºã§ã™" msgid "You are running on Battery" msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªé§†å‹•ä¸ã§ã™" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 ../src/xfpm-battery-icon.c:567 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567 #: ../src/xfpm-battery-icon.c:571 msgid "Battery is discharging" msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªã¯æ”¾é›»ä¸ã§ã™" @@ -323,7 +339,8 @@ msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªã¯æ”¾é›»ä¸ã§ã™" msgid "Your battery is discharging" msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªã¯æ”¾é›»ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397 ../src/xfpm-battery-icon.c:555 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:555 msgid "Battery is charging" msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªã¯å……é›»ä¸ã§ã™" @@ -411,40 +428,38 @@ msgstr "サスペンドã™ã‚‹ã¾ã§ã®æ™‚é–“" msgid "Turn off after" msgstr "é›»æºåˆ‡æ–ã¾ã§ã®æ™‚é–“" -#: ../src/xfpm-common.c:146 ../src/xfpm-driver.c:1220 +#: ../src/xfpm-common.c:146 +#: ../src/xfpm-driver.c:1220 msgid "Xfce4 Power Manager" msgstr "Xfce4 é›»æºç®¡ç†" #: ../src/xfpm-common.c:147 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>" #: ../src/xfpm-main.c:61 -#, fuzzy msgid "Start xfce power manager" -msgstr "Xfce é›»æºç®¡ç†" +msgstr "Xfce é›»æºç®¡ç†ã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™" #: ../src/xfpm-main.c:62 -#, fuzzy msgid "Show the configuration dialog" -msgstr "UPS è¨å®š" +msgstr "è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã‚’表示ã—ã¾ã™" #: ../src/xfpm-main.c:63 -#, fuzzy msgid "Quit any running xfce power manager" -msgstr "Xfce é›»æºç®¡ç†" +msgstr "動作ä¸ã® Xfce é›»æºç®¡ç†ã‚’終了ã—ã¾ã™" #: ../src/xfpm-main.c:64 msgid "Settings manager socket" -msgstr "" +msgstr "è¨å®šãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã‚½ã‚±ãƒƒãƒˆ" #: ../src/xfpm-main.c:64 msgid "SOCKET ID" -msgstr "" +msgstr "SOCKET ID" #: ../src/xfpm-main.c:65 msgid "Version information" -msgstr "" +msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³æƒ…å ±" #: ../src/xfpm-main.c:73 #, c-format @@ -472,30 +487,27 @@ msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Xfce é›»æºç®¡ç†" #: ../src/xfpm-main.c:88 -msgid "" -"Unable to read your home directory environment variable, autostart option " -"may not work" -msgstr "" -"ホームフォルダã‹ã‚‰ç’°å¢ƒå¤‰æ•°ã‚’èªã¿è¾¼ã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。自動開始オプションã¯å‹•" -"作ã—ãªã„ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“" +msgid "Unable to read your home directory environment variable, autostart option may not work" +msgstr "ホームフォルダã‹ã‚‰ç’°å¢ƒå¤‰æ•°ã‚’èªã¿è¾¼ã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。自動開始オプションã¯å‹•ä½œã—ãªã„ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。" -#: ../src/xfpm-main.c:163 ../src/xfpm-main.c:184 +#: ../src/xfpm-main.c:163 +#: ../src/xfpm-main.c:184 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "" +msgstr "'%s --help' ã§ä½¿ç”¨æ–¹æ³•ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚" #: ../src/xfpm-main.c:182 #, c-format msgid "Too many arguments" -msgstr "" +msgstr "引数ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" -#: ../src/xfpm-main.c:198 ../src/xfpm-main.c:254 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/xfpm-main.c:198 +#: ../src/xfpm-main.c:254 +#, c-format msgid "Xfce power manager is not running" -msgstr "Xfce é›»æºç®¡ç†ã¯å‹•ä½œã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“\n" +msgstr "Xfce é›»æºç®¡ç†ã¯å‹•ä½œã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" #: ../src/xfpm-main.c:201 -#, fuzzy msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Xfce4 é›»æºç®¡ç†ã¯å‹•ä½œã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。今起動ã—ã¾ã™ã‹?" @@ -504,107 +516,92 @@ msgid "Run" msgstr "èµ·å‹•" #: ../src/xfpm-main.c:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Xfce power manager is already running" -msgstr "Xfce é›»æºç®¡ç†ã¯ã™ã§ã«å‹•ä½œã—ã¦ã„ã¾ã™\n" +msgstr "Xfce é›»æºç®¡ç†ã¯ã™ã§ã«å‹•ä½œã—ã¦ã„ã¾ã™" #: ../src/xfpm-main.c:233 -msgid "" -"Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and " -"the message bus daemon are running" -msgstr "" -"Xfce4 é›»æºç®¡ç†ã‚’実行ã§ãã¾ã›ã‚“。HAL ãŠã‚ˆã³ メッセージãƒã‚¹ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ãŒèµ·å‹•ã•ã‚Œã¦" -"ã„ã‚‹ã“ã¨ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgid "Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and the message bus daemon are running" +msgstr "Xfce4 é›»æºç®¡ç†ã‚’実行ã§ãã¾ã›ã‚“。HAL ãŠã‚ˆã³ メッセージãƒã‚¹ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ãŒèµ·å‹•ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" #: ../src/xfpm-main.c:237 -#, fuzzy msgid "Unable to load xfce4 power manager" -msgstr "Xfce4 é›»æºç®¡ç†ã‚’èªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +msgstr "Xfce4 é›»æºç®¡ç†ã‚’èªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" #: ../src/xfpm-driver.c:291 -msgid "" -"Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. " -"Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection " -"with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running" -msgstr "" -"AC アダプタã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã‚’èªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。電æºç®¡ç†ã¯æ£ã—ã動作ã—ãªã„ã§ã—ょã†ã€‚" -"考ãˆã‚‰ã‚Œã‚‹ç†ç”±: AC アダプタドライãƒãŒãƒãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã€HALã¨ã®æŽ¥ç¶šãŒåˆ‡æ–ã•" -"ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãƒã‚¹ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ãŒä½œå‹•ã—ã¦ã„ãªã„" +msgid "Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running" +msgstr "AC アダプタã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã‚’èªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。電æºç®¡ç†ã¯æ£ã—ã動作ã—ãªã„ã§ã—ょã†ã€‚考ãˆã‚‰ã‚Œã‚‹ç†ç”±: AC アダプタドライãƒãŒãƒãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã€HAL ã¨ã®æŽ¥ç¶šãŒåˆ‡æ–ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãƒã‚¹ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ãŒä½œå‹•ã—ã¦ã„ãªã„。" #: ../src/xfpm-driver.c:728 msgid "System failed to shutdown" msgstr "システムã¯ã‚·ãƒ£ãƒƒãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: ../src/xfpm-driver.c:907 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to use power management service, functionalities like hibernate and " -"suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, " -"broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon " -"is not running" -msgstr "" -"é›»æºç®¡ç†ã‚µãƒ¼ãƒ“スを使用ã§ãã¾ã›ã‚“。ãƒã‚¤ãƒãƒãƒ¼ãƒˆã‚„サスペンドã®ã‚ˆã†ãªæ©Ÿèƒ½ã¯å‹•ä½œ" -"ã—ã¾ã›ã‚“。考ãˆã‚‰ã‚Œã‚‹ç†ç”±: å分ãªã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ãŒä¸Žãˆã‚‰ã‚Œã¦ã„ãªã„ã€HALã¨ã®æŽ¥ç¶šãŒåˆ‡" -"æ–ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãƒã‚¹ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ãŒä½œå‹•ã—ã¦ã„ãªã„" +msgid "Unable to use power management service, functionalities like hibernate and suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running" +msgstr "é›»æºç®¡ç†ã‚µãƒ¼ãƒ“スを使用ã§ãã¾ã›ã‚“。ãƒã‚¤ãƒãƒãƒ¼ãƒˆã‚„サスペンドã®ã‚ˆã†ãªæ©Ÿèƒ½ã¯å‹•ä½œã—ã¾ã›ã‚“。考ãˆã‚‰ã‚Œã‚‹ç†ç”±: å分ãªã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ãŒä¸Žãˆã‚‰ã‚Œã¦ã„ãªã„ã€HAL ã¨ã®æŽ¥ç¶šãŒåˆ‡æ–ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãƒã‚¹ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ãŒä½œå‹•ã—ã¦ã„ãªã„。" #: ../src/xfpm-driver.c:920 msgid "Don't show this message again" msgstr "今後ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’表示ã—ãªã„" #: ../src/xfpm-driver.c:1220 -#, fuzzy msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" -msgstr "デフォルトã®é›»æºç®¡ç†è¨å®šã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "デフォルトã®é›»æºç®¡ç†è¨å®šã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚デフォルト値を使用ã—ã¾ã™ã€‚" #: ../src/xfpm-hal.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error monitoring HAL events" -msgstr "HAL イベントモニタリングã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" +msgstr "HAL イベントモニタリングã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™" -#: ../src/xfpm-hal.c:261 ../src/xfpm-hal.c:280 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/xfpm-hal.c:261 +#: ../src/xfpm-hal.c:280 +#, c-format msgid "Unable to connect to DBus: %s" -msgstr "D-Bus %s ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +msgstr "D-Bus ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s" #: ../src/xfpm-hal.c:268 -#, fuzzy msgid "HAL is not running or not responding" -msgstr "HAL ã‹ã‚‰å¿œç”ãŒãªã„ã‹ã€å‹•ä½œã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“\n" +msgstr "HAL ã‹ã‚‰å¿œç”ãŒãªã„ã‹ã€å‹•ä½œã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" #: ../src/xfpm-hal.c:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to watch device using HAL: %s" -msgstr "HAL %s を使用ã™ã‚‹ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’ワッãƒã§ãã¾ã›ã‚“\n" +msgstr "HAL を使用ã™ã‚‹ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’ワッãƒã§ãã¾ã›ã‚“: %s" #: ../src/xfpm-hal.c:633 msgid "No back-end for your operating system" -msgstr "" +msgstr "ã‚ãªãŸã®ã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ 用ã®ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: ../src/xfpm-hal.c:637 msgid "No hibernate script found" -msgstr "" +msgstr "ãƒã‚¤ãƒãƒãƒ¼ãƒˆã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" #: ../src/xfpm-hal.c:641 msgid "No suspend script found" -msgstr "" +msgstr "サスペンドスクリプトãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" #: ../src/xfpm-hal.c:645 msgid "No suspend method found" -msgstr "" +msgstr "サスペンドメソッドãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" #: ../src/xfpm-hal.c:649 msgid "No hibernate method found" -msgstr "" - -#: ../src/xfpm-hal.c:675 ../src/xfpm-hal.c:765 ../src/xfpm-hal.c:859 -#: ../src/xfpm-hal.c:908 ../src/xfpm-hal.c:958 ../src/xfpm-hal.c:1010 -#: ../src/xfpm-hal.c:1062 ../src/xfpm-hal.c:1108 +msgstr "ãƒã‚¤ãƒãƒãƒ¼ãƒˆãƒ¡ã‚½ãƒƒãƒ‰ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" + +#: ../src/xfpm-hal.c:675 +#: ../src/xfpm-hal.c:765 +#: ../src/xfpm-hal.c:859 +#: ../src/xfpm-hal.c:908 +#: ../src/xfpm-hal.c:958 +#: ../src/xfpm-hal.c:1010 +#: ../src/xfpm-hal.c:1062 +#: ../src/xfpm-hal.c:1108 #, c-format msgid "Out of memory" msgstr "メモリä¸è¶³ã§ã™" #: ../src/xfpm-hal.c:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Message hibernate didn't get a reply" msgstr "メッセージãƒã‚¤ãƒãƒãƒ¼ãƒˆã¯å¿œç”を得られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" @@ -613,12 +610,14 @@ msgstr "メッセージãƒã‚¤ãƒãƒãƒ¼ãƒˆã¯å¿œç”を得られã¾ã›ã‚“ã§ã—㟠msgid "System failed to hibernate" msgstr "システムã¯ãƒã‚¤ãƒãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../src/xfpm-hal.c:734 ../src/xfpm-hal.c:826 +#: ../src/xfpm-hal.c:734 +#: ../src/xfpm-hal.c:826 #, c-format msgid "Error occured while trying to suspend" msgstr "サスペンド処ç†ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../src/xfpm-hal.c:737 ../src/xfpm-hal.c:829 +#: ../src/xfpm-hal.c:737 +#: ../src/xfpm-hal.c:829 #, c-format msgid "Unknown reply from the message daemon" msgstr "メッセージデーモンã‹ã‚‰ã®ä¸æ˜Žãªå¿œç”ã§ã™" @@ -661,16 +660,16 @@ msgstr "HAL デーモンã‹ã‚‰ CPU ガãƒãƒŠã‚’è¨å®šã™ã‚‹ãŸã‚ã®å¿œç”ãŒã‚ #: ../src/xfpm-hal.c:1127 #, c-format msgid "No reply from HAL daemon to set power save profile" -msgstr "" -"HAL デーモンã‹ã‚‰ãƒ‘ワーセーブプãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’è¨å®šã™ã‚‹ãŸã‚ã®å¿œç”ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "HAL デーモンã‹ã‚‰ãƒ‘ワーセーブプãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’è¨å®šã™ã‚‹ãŸã‚ã®å¿œç”ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: ../src/xfpm-dbus-messages.c:86 msgid "Failed to create dbus message\n" -msgstr "" +msgstr "D-Bus メッセージã®ç”Ÿæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:122 ../src/xfpm-dbus-messages.c:223 +#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:122 +#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:223 msgid "Failed to send message\n" -msgstr "" +msgstr "メッセージã®é€ä¿¡ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power" @@ -690,38 +689,10 @@ msgstr "Xfce 4 é›»æºç®¡ç†" #~ msgid "Ondemand" #~ msgstr "オンデマンド" - #~ msgid "Userspace" #~ msgstr "ユーザスペース" - #~ msgid "Powersave" #~ msgstr "パワーセーブ" - #~ msgid "Conservative" #~ msgstr "コンサãƒãƒ†ã‚£ãƒ–" -#~ msgid "Part of the Xfce goodies project" -#~ msgstr "Xfce goodies project ã®ã²ã¨ã¤" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Usage: xfce-power-manager [options] \n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "-h, --help Print this help message and exit\n" -#~ "-v, --version Print this help message and exit\n" -#~ "-r, --run Start xfce power manager\n" -#~ "-c, --customize Show Configuration dialog\n" -#~ "-q, --quit Quit any running xfce power manager\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "使用法: xfce-power-manager [オプション] \n" -#~ "\n" -#~ "オプション:\n" -#~ "-h, --help ã“ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—を表示ã—ã¦çµ‚了ã—ã¾ã™\n" -#~ "-v, --version ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã—ã¦çµ‚了ã—ã¾ã™\n" -#~ "-r, --run Xfce é›»æºç®¡ç†ã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™\n" -#~ "-c, --customize è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã‚’表示ã—ã¾ã™\n" -#~ "-q, --quit 動作ä¸ã® Xfce é›»æºç®¡ç†ã‚’終了ã—ã¾ã™\n" -#~ "\n" -- GitLab