From 72024be766be27d5b4852e212f81fa9f6e7ed368 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Aputsia=C4=B8=20Niels=20Janussen?= <aj@isit.gl> Date: Mon, 7 Sep 2015 18:30:31 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation da (98%). 198 translated messages, 3 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/da.po | 530 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 259 insertions(+), 271 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f4ed44fe..0f67d716 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,19 +9,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-07 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-25 06:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-07 10:57+0000\n" "Last-Translator: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj@isit.gl>\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/da/)\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:626 -#: ../settings/xfpm-settings.c:641 ../settings/xfpm-settings.c:668 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1551 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:609 +#: ../settings/xfpm-settings.c:624 ../settings/xfpm-settings.c:651 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1501 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Når pauseskærmen er slået fra" msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:142 ../src/xfpm-main.c:425 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:175 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:212 ../src/xfpm-main.c:435 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Strømstyring til Xfce" @@ -46,382 +46,393 @@ msgstr "Strømstyring til Xfce" msgid "Power manager settings" msgstr "Strømstyringsindstillinger" +#. help dialog #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1102 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjælp" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 +msgid "_Close" +msgstr "_Luk" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 msgid "When power button is pressed:" msgstr "Ved tryk på tænd-knap:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 msgid "When sleep button is pressed:" msgstr "Ved tryk på hvile-knap:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 msgid "When hibernate button is pressed:" msgstr "Ved tryk på dvaleknap:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 msgid "Handle display brightness _keys" msgstr "Tilpas _taster for skærmens lysstyrke" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 msgid "<b>Buttons</b>" msgstr "<b>Knapper</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 msgid "On battery" msgstr "På batteri" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../common/xfpm-power-common.c:444 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:353 msgid "Plugged in" msgstr "Sluttet til" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "When laptop lid is closed:" msgstr "Når bærbarlåg er lukket:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 msgid "<b>Laptop Lid</b>" msgstr "<b>Bærbarlåg</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 -msgid "Show notifications" -msgstr "Vis påmindelser" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 +msgid "Status notifications" +msgstr "Statuspåmindelser" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 +msgid "System tray icon" +msgstr "Ikon til statusfelt" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>Udseende</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "General" msgstr "Generel" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 msgid "When inactive for" msgstr "Når inaktiv i" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 msgid "System sleep mode:" msgstr "Hviletilstand for systemet:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 msgid "<b>System power saving</b>" msgstr "<b>Strømbesparelse for systemet</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 msgid "Critical battery power level:" msgstr "Kritisk niveau for batteristyrken:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 msgid "On critical battery power:" msgstr "Ved kritisk batteristyrke:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 msgid "<b>Critical power</b>" msgstr "<b>Kritisk styrke</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 msgid "Lock screen when system is going for sleep" msgstr "Lås skærmen når systemet går i hviletilstand" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 msgid "<b>Security</b>" msgstr "<b>Sikkerhed</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 msgid "System" msgstr "System" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 -msgid "Handle display power management" -msgstr "Kontrol af strømstyring for skærmen" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 +msgid "<b>Display power management</b>" +msgstr "<b>Vis strømstyring</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 +msgid "" +"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11." +msgstr "Lader strømstyringen håndtere skærmens strømstyring (DPMS) i stedet for X11." + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 msgid "Blank after" msgstr "Blank efter" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 msgid "Put to sleep after" msgstr "Sæt i hviletilstand efter" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 msgid "Switch off after" msgstr "Slå fra efter" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 -msgid "<b>Display power management settings</b>" -msgstr "<b>Strømstyringsindstillinger for skærm</b>" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 msgid "On inactivity reduce to" msgstr "Når inaktiv, så reducér til" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 msgid "Reduce after" msgstr "Reducér efter" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 msgid "<b>Brightness reduction</b>" msgstr "<b>Dæmpning af lysstyrke</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 msgid "Display" msgstr "Skærm" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 msgid "Automatically lock the session:" msgstr "Automatisk låsning af sessionen:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41 msgid "Delay locking after screensaver for" msgstr "Udsæt låsningen efter pauseskærm i" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42 msgid "<b>Light Locker</b>" msgstr "" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43 msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" -#: ../settings/xfpm-settings.c:629 +#: ../settings/xfpm-settings.c:612 msgid "One minute" msgstr "Et minut" -#: ../settings/xfpm-settings.c:631 ../settings/xfpm-settings.c:643 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 +#: ../settings/xfpm-settings.c:614 ../settings/xfpm-settings.c:626 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1510 msgid "Minutes" msgstr "Minutter" -#: ../settings/xfpm-settings.c:645 ../settings/xfpm-settings.c:652 -#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:654 +#: ../settings/xfpm-settings.c:628 ../settings/xfpm-settings.c:635 +#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:637 msgid "One hour" msgstr "En time" -#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:657 +#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:640 msgid "one minute" msgstr "et minut" -#: ../settings/xfpm-settings.c:654 ../settings/xfpm-settings.c:658 +#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641 msgid "minutes" msgstr "minutter" -#: ../settings/xfpm-settings.c:656 ../settings/xfpm-settings.c:657 -#: ../settings/xfpm-settings.c:658 +#: ../settings/xfpm-settings.c:639 ../settings/xfpm-settings.c:640 +#: ../settings/xfpm-settings.c:641 msgid "hours" msgstr "timer" -#: ../settings/xfpm-settings.c:670 ../settings/xfpm-settings.c:1553 +#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:1503 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#: ../settings/xfpm-settings.c:676 +#: ../settings/xfpm-settings.c:659 msgid "%" msgstr "%" -#: ../settings/xfpm-settings.c:878 ../settings/xfpm-settings.c:957 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1104 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1196 ../settings/xfpm-settings.c:1304 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1361 ../settings/xfpm-settings.c:1413 -#: ../src/xfpm-power.c:638 +#: ../settings/xfpm-settings.c:845 ../settings/xfpm-settings.c:924 +#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379 +#: ../src/xfpm-power.c:715 msgid "Suspend" msgstr "Hviletilstand" -#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1108 +#: ../settings/xfpm-settings.c:849 ../settings/xfpm-settings.c:1075 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "Hvilehandlinger er ikke tilladte" -#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:1112 +#: ../settings/xfpm-settings.c:853 ../settings/xfpm-settings.c:1079 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "Hvilehandling er ikke understøttet" -#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:963 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1025 ../settings/xfpm-settings.c:1118 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1202 ../settings/xfpm-settings.c:1310 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1367 ../settings/xfpm-settings.c:1419 -#: ../src/xfpm-power.c:627 +#: ../settings/xfpm-settings.c:859 ../settings/xfpm-settings.c:930 +#: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385 +#: ../src/xfpm-power.c:704 msgid "Hibernate" msgstr "Dvaletilstand" -#: ../settings/xfpm-settings.c:896 ../settings/xfpm-settings.c:1122 +#: ../settings/xfpm-settings.c:863 ../settings/xfpm-settings.c:1089 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Dvalehandlinger er ikke tilladte" -#: ../settings/xfpm-settings.c:900 ../settings/xfpm-settings.c:1126 +#: ../settings/xfpm-settings.c:867 ../settings/xfpm-settings.c:1093 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Dvalehandling er ikke understøttet" -#: ../settings/xfpm-settings.c:930 ../settings/xfpm-settings.c:1156 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1502 ../settings/xfpm-settings.c:1633 +#: ../settings/xfpm-settings.c:897 ../settings/xfpm-settings.c:1123 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1583 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Handlinger dvale og hvile er ikke understøttet" -#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../settings/xfpm-settings.c:1161 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1507 ../settings/xfpm-settings.c:1638 +#: ../settings/xfpm-settings.c:902 ../settings/xfpm-settings.c:1128 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1588 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Handlinger dvale og hvile er ikke tilladte" -#: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1299 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408 +#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1265 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1322 ../settings/xfpm-settings.c:1374 msgid "Do nothing" msgstr "Gør ingenting" -#: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1316 -#: ../src/xfpm-power.c:649 +#: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282 +#: ../src/xfpm-power.c:726 msgid "Shutdown" msgstr "Luk ned" -#: ../settings/xfpm-settings.c:973 ../settings/xfpm-settings.c:1320 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1371 ../settings/xfpm-settings.c:1423 +#: ../settings/xfpm-settings.c:940 ../settings/xfpm-settings.c:1286 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1337 ../settings/xfpm-settings.c:1389 msgid "Ask" msgstr "Spørg" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1014 ../settings/xfpm-settings.c:1191 +#: ../settings/xfpm-settings.c:981 ../settings/xfpm-settings.c:1158 msgid "Switch off display" msgstr "Slå skærm fra" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1029 ../settings/xfpm-settings.c:1206 +#: ../settings/xfpm-settings.c:996 ../settings/xfpm-settings.c:1173 msgid "Lock screen" msgstr "Lås skærm" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1431 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Når alle strømkilder på denne computer når til dette ladeniveau" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1555 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1505 msgid "One Minute" msgstr "Ét minut" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1892 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1844 msgid "Device" msgstr "Enhed" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1914 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1866 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1919 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1871 msgid "PowerSupply" msgstr "Strømforsyning" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1920 ../src/xfpm-main.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "True" msgstr "Sand" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1920 ../src/xfpm-main.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "False" msgstr "Falsk" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1927 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1879 msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1930 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1882 msgid "Technology" msgstr "Teknologi" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1937 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1889 msgid "Current charge" msgstr "Nuværende ladning" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour -#: ../settings/xfpm-settings.c:1945 ../settings/xfpm-settings.c:1957 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1969 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1897 ../settings/xfpm-settings.c:1909 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1921 msgid "Wh" msgstr "Wh" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1947 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1899 msgid "Fully charged (design)" msgstr "Fuldt ladet (design)" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1960 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1912 msgid "Fully charged" msgstr "Fuldt opladet" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1971 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1923 msgid "Energy empty" msgstr "Fuldt afladet" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt -#: ../settings/xfpm-settings.c:1979 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1931 msgid "V" msgstr "V" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1981 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1933 msgid "Voltage" msgstr "Spænding" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1988 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1940 msgid "Vendor" msgstr "Leverandør" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1993 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1945 msgid "Serial" msgstr "Seriel" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2062 -msgid "Attribute" -msgstr "Egenskab" - -#: ../settings/xfpm-settings.c:2069 -msgid "Value" -msgstr "Værdi" - -#: ../settings/xfpm-settings.c:2282 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2210 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Kontrollér din installation af strømstyring" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2352 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2291 msgid "Devices" msgstr "Enheder" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 msgid "Settings manager socket" msgstr "Indstillingshåndteringssokkel" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOKKEL-ID" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77 msgid "Display a specific device by UpDevice object path" msgstr "Vis en specifik enhed efter UpDevice-objektsti" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77 msgid "UpDevice object path" msgstr "UpDevice-objektsti" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:268 msgid "Enable debugging" msgstr "Slå fejlsøgning til " -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:93 ../src/xfpm-main.c:311 -#, c-format -msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "Tast '%s --help' for brug." +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:79 +msgid "Display version information" +msgstr "Vis versionsinformation" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:113 ../src/xfpm-main.c:341 -#, c-format -msgid "Xfce power manager is not running" -msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke" +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:80 +msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit" +msgstr "Få xfce4-power-manager-settings til at afslutte" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 -msgid "Run" -msgstr "Kør" +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:177 +msgid "Failed to connect to power manager" +msgstr "Kunne ikke forbinde til strømstyringen" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:119 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:191 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Strømstyring til Xfce4 kører ikke, ønsker du at starte den nu?" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:214 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" msgstr "Kunne ikke indlæse indstillinger for strømstyring, bruger standardværdier" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:171 -msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" -msgstr "Kunne ikke forbinde til strømstyring til Xfce" +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:346 +#, c-format +msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" +msgstr "Dette er %s version %s, som kører på Xfce %s.\n" + +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:348 +#, c-format +msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." +msgstr "Kompileret med GTK+ %d.%d.%d, lænket med GTK+ %d.%d.%d." #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:569 ../src/xfpm-power.c:613 -#: ../src/xfpm-power.c:777 ../src/xfpm-power.c:801 ../src/xfpm-battery.c:256 +#: ../src/xfpm-power.c:365 ../src/xfpm-power.c:647 ../src/xfpm-power.c:690 +#: ../src/xfpm-power.c:854 ../src/xfpm-power.c:877 ../src/xfpm-battery.c:193 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Strømstyring" @@ -430,7 +441,7 @@ msgstr "Strømstyring" msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "Indstillinger til strømstyring til Xfce" -#: ../common/xfpm-common.c:131 +#: ../common/xfpm-common.c:138 msgid "translator-credits" msgstr "Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n\nDansk-gruppen dansk@dansk-gruppen.dk\nMere info: http://www.dansk-gruppen.dk" @@ -438,9 +449,9 @@ msgstr "Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n\nDansk-gruppen dansk@dansk-gruppen.dk\ msgid "Battery" msgstr "Batteri" -#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:537 -msgid "UPS" -msgstr "Ups" +#: ../common/xfpm-power-common.c:47 +msgid "Uninterruptible Power Supply" +msgstr "Uafbrydelig strømforsyning" #: ../common/xfpm-power-common.c:49 msgid "Line power" @@ -470,12 +481,12 @@ msgstr "Telefon" msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:340 +#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:249 msgid "Computer" msgstr "Computer" #: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81 -#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:555 +#: ../common/xfpm-power-common.c:96 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -503,18 +514,18 @@ msgstr "Nikkel-cadmium" msgid "Nickel metal hybride" msgstr "Nikkel-metalhybrid" -#: ../common/xfpm-power-common.c:141 +#: ../common/xfpm-power-common.c:114 msgid "Unknown time" msgstr "Ukendt tid" -#: ../common/xfpm-power-common.c:147 +#: ../common/xfpm-power-common.c:120 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i minut" msgstr[1] "%i minutter" -#: ../common/xfpm-power-common.c:158 +#: ../common/xfpm-power-common.c:131 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -523,80 +534,80 @@ msgstr[1] "%i timer" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../common/xfpm-power-common.c:164 +#: ../common/xfpm-power-common.c:137 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: ../common/xfpm-power-common.c:165 +#: ../common/xfpm-power-common.c:138 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "time" msgstr[1] "timer" -#: ../common/xfpm-power-common.c:166 +#: ../common/xfpm-power-common.c:139 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minutter" -#: ../common/xfpm-power-common.c:371 +#: ../common/xfpm-power-common.c:280 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" msgstr "<b>%s %s</b>\nFuldt opladet (%0.0f%%, %s kørselstid)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:379 +#: ../common/xfpm-power-common.c:288 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nFuldt opladet (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:389 +#: ../common/xfpm-power-common.c:298 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\nOplader (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:397 +#: ../common/xfpm-power-common.c:306 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nOplader (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:407 +#: ../common/xfpm-power-common.c:316 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\nAflader (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:415 +#: ../common/xfpm-power-common.c:324 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nAflader (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:422 +#: ../common/xfpm-power-common.c:331 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to discharge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nVenter på at aflade (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:428 +#: ../common/xfpm-power-common.c:337 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to charge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nVenter på at oplade (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:434 +#: ../common/xfpm-power-common.c:343 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" @@ -605,174 +616,136 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\ner tomt" #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged #. * in or not -#: ../common/xfpm-power-common.c:443 +#: ../common/xfpm-power-common.c:352 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "%s" msgstr "<b>%s %s</b>\n%s" -#: ../common/xfpm-power-common.c:444 +#: ../common/xfpm-power-common.c:353 msgid "Not plugged in" msgstr "Ikke sluttet til" #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, #. * which will probably just be Computer -#: ../common/xfpm-power-common.c:450 +#: ../common/xfpm-power-common.c:359 #, c-format msgid "<b>%s %s</b>" msgstr "<b>%s %s</b>" #. unknown device state, just display the percentage -#: ../common/xfpm-power-common.c:455 +#: ../common/xfpm-power-common.c:364 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Unknown state" msgstr "<b>%s %s</b>\nUkendt tilstand" -#: ../src/xfpm-power.c:332 -msgid "_Hibernate" -msgstr "_Dvaletilstand" - -#: ../src/xfpm-power.c:333 +#: ../src/xfpm-power.c:394 msgid "" -"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" -" now may damage the working state of this application." -msgstr "Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du sikker på, at du ønsker at bringe systemet i hviletilstand?" +"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" +"Are you sure you want to hibernate the system?" +msgstr "Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. \nEr du sikker på, at du ønsker at bringe systemet i dvaletilstand?" -#: ../src/xfpm-power.c:335 -msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" -msgstr "Er du sikker på, at du ønsker systemet i dvaletilstand?" - -#: ../src/xfpm-power.c:376 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsæt" - -#: ../src/xfpm-power.c:377 ../src/xfpm-manager.c:366 +#: ../src/xfpm-power.c:444 msgid "" -"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " -"locked." -msgstr "Ingen af værktøjer til at låse skærmen kunne køres - skærmen vil ikke blive låst." - -#: ../src/xfpm-power.c:380 -msgid "Do you still want to continue to suspend the system?" -msgstr "Ønsker du stadig at sætte systemet i bero?" +"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" +"Do you still want to continue to suspend the system?" +msgstr "Ingen af værktøjer til at låse skærmen kunne køres - skærmen vil ikke blive låst.\nVil du fortsat sætte systemet i hviletilstand?" -#: ../src/xfpm-power.c:532 +#: ../src/xfpm-power.c:610 msgid "Hibernate the system" msgstr "Sæt systemet i dvaletilstand" -#: ../src/xfpm-power.c:543 +#: ../src/xfpm-power.c:621 msgid "Suspend the system" msgstr "Sæt systemet i hviletilstand" -#: ../src/xfpm-power.c:553 +#: ../src/xfpm-power.c:631 msgid "Shutdown the system" msgstr "Luk systemet ned" -#: ../src/xfpm-power.c:564 ../src/xfpm-power.c:610 +#: ../src/xfpm-power.c:642 ../src/xfpm-power.c:687 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "Systemet kører på lavt strømniveau. Gem dine data for at undgå tab af data" -#: ../src/xfpm-power.c:778 +#: ../src/xfpm-power.c:733 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annullér" + +#: ../src/xfpm-power.c:855 msgid "System is running on low power" msgstr "System kører med lavt strømniveau" -#: ../src/xfpm-power.c:797 +#: ../src/xfpm-power.c:873 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "Dit %s ladeniveau er lavt\nForventet tid tilbage %s." -#: ../src/xfpm-power.c:1491 ../src/xfpm-power.c:1524 ../src/xfpm-power.c:1543 -#: ../src/xfpm-power.c:1566 -#, c-format +#: ../src/xfpm-power.c:1724 ../src/xfpm-power.c:1771 ../src/xfpm-power.c:1802 +#: ../src/xfpm-power.c:1831 msgid "Permission denied" msgstr "Tilladelse afvist" -#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574 -#, c-format +#: ../src/xfpm-power.c:1811 ../src/xfpm-power.c:1840 msgid "Suspend not supported" msgstr "Dvaletilstand er ikke understøttet" #. generate a human-readable summary for the notification -#: ../src/xfpm-backlight.c:172 +#: ../src/xfpm-backlight.c:171 #, c-format msgid "Brightness: %.0f percent" msgstr "Lysstyrke: %.0f procent" -#: ../src/xfpm-battery.c:114 ../src/xfpm-battery.c:165 +#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163 #, c-format msgid "Your %s is fully charged" msgstr "Dit %s er fuldt opladt" -#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:168 +#: ../src/xfpm-battery.c:115 ../src/xfpm-battery.c:166 #, c-format msgid "Your %s is charging" msgstr "Dit %s oplader" -#: ../src/xfpm-battery.c:127 +#: ../src/xfpm-battery.c:125 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "%s until it is fully charged." msgstr "%s (%i%%)\n%s indtil den er fuldt opladt." -#: ../src/xfpm-battery.c:135 ../src/xfpm-battery.c:171 +#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169 #, c-format msgid "Your %s is discharging" msgstr "Dit %s aflader" -#: ../src/xfpm-battery.c:137 +#: ../src/xfpm-battery.c:135 #, c-format msgid "System is running on %s power" msgstr "System kører på strøm fra %s" -#: ../src/xfpm-battery.c:147 +#: ../src/xfpm-battery.c:145 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." msgstr "%s (%i%%)\nBeregnet tid tilbage %s." -#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:174 +#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172 #, c-format msgid "Your %s is empty" msgstr "Dit %s er tomt" -#: ../src/xfpm-battery.c:534 -msgid "battery" -msgstr "batteri" - -#: ../src/xfpm-battery.c:540 -msgid "monitor battery" -msgstr "overvåg batteri" - -#: ../src/xfpm-battery.c:543 -msgid "mouse battery" -msgstr "batteri til din mus" - -#: ../src/xfpm-battery.c:546 -msgid "keyboard battery" -msgstr "batteri til dit tastatur" - -#: ../src/xfpm-battery.c:549 -msgid "PDA battery" -msgstr "PDA-batteri" - -#: ../src/xfpm-battery.c:552 -msgid "Phone battery" -msgstr "Telefon-batteri" - #. generate a human-readable summary for the notification -#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115 +#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123 #, c-format msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" msgstr "Lysstyrke for tastatur: %.0f procent" -#: ../src/xfpm-main.c:57 +#: ../src/xfpm-main.c:54 #, c-format msgid "" "\n" @@ -785,153 +758,168 @@ msgid "" "\n" msgstr "\nStrømstyring til Xfce %s\n\nEn del af Xfce Goodies-projektet\nhttp://goodies.xfce.org\n\nLicenceret under GNU GPL.\n\n" -#: ../src/xfpm-main.c:113 +#: ../src/xfpm-main.c:110 #, c-format msgid "With policykit support\n" msgstr "Med understøttelse af policykit\n" -#: ../src/xfpm-main.c:115 +#: ../src/xfpm-main.c:112 #, c-format msgid "Without policykit support\n" msgstr "Uden understøttelse af policykit\n" -#: ../src/xfpm-main.c:118 +#: ../src/xfpm-main.c:115 #, c-format msgid "With network manager support\n" msgstr "Med understøttelse af netværkshåndtering\n" -#: ../src/xfpm-main.c:120 +#: ../src/xfpm-main.c:117 #, c-format msgid "Without network manager support\n" msgstr "Uden understøttelse af netværkshåndtering\n" -#: ../src/xfpm-main.c:134 +#: ../src/xfpm-main.c:131 msgid "Can suspend" msgstr "Kan gå i hviletilstand" -#: ../src/xfpm-main.c:136 +#: ../src/xfpm-main.c:133 msgid "Can hibernate" msgstr "Kan gå i dvaletilstand" -#: ../src/xfpm-main.c:138 +#: ../src/xfpm-main.c:135 msgid "Authorized to suspend" msgstr "Godkendt til hviletilstand" -#: ../src/xfpm-main.c:140 +#: ../src/xfpm-main.c:137 msgid "Authorized to hibernate" msgstr "Godkendt til dvaletilstand" -#: ../src/xfpm-main.c:142 +#: ../src/xfpm-main.c:139 msgid "Authorized to shutdown" msgstr "Godkendt til at lukke ned" -#: ../src/xfpm-main.c:144 +#: ../src/xfpm-main.c:141 msgid "Has battery" msgstr "Har batteri" -#: ../src/xfpm-main.c:146 +#: ../src/xfpm-main.c:143 msgid "Has brightness panel" msgstr "Har lysstyrkepanel" -#: ../src/xfpm-main.c:148 +#: ../src/xfpm-main.c:145 msgid "Has power button" msgstr "Har tændknap" -#: ../src/xfpm-main.c:150 +#: ../src/xfpm-main.c:147 msgid "Has hibernate button" msgstr "Har dvaleknap" -#: ../src/xfpm-main.c:152 +#: ../src/xfpm-main.c:149 msgid "Has sleep button" msgstr "Har dvaleknap" -#: ../src/xfpm-main.c:154 +#: ../src/xfpm-main.c:151 msgid "Has LID" msgstr "Har lukkeknap" -#: ../src/xfpm-main.c:254 +#: ../src/xfpm-main.c:267 msgid "Do not daemonize" msgstr "Undlad at dæmonisere" -#: ../src/xfpm-main.c:256 +#: ../src/xfpm-main.c:269 msgid "Dump all information" msgstr "Udskriv alle informationer" -#: ../src/xfpm-main.c:257 +#: ../src/xfpm-main.c:270 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" msgstr "Genstart den kørende instans af strømstyring til Xfce" -#: ../src/xfpm-main.c:258 +#: ../src/xfpm-main.c:271 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "Vis indstillingsvindue" -#: ../src/xfpm-main.c:259 +#: ../src/xfpm-main.c:272 msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "Afslut enhver kørende strømstyring til Xfce" -#: ../src/xfpm-main.c:260 +#: ../src/xfpm-main.c:273 msgid "Version information" msgstr "Versionsinformation" -#: ../src/xfpm-main.c:281 +#: ../src/xfpm-main.c:289 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "Kunne ikke fortolke argumenter: %s\n" -#: ../src/xfpm-main.c:332 +#: ../src/xfpm-main.c:317 +#, c-format +msgid "Type '%s --help' for usage." +msgstr "Tast '%s --help' for brug." + +#: ../src/xfpm-main.c:338 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "Kunne ikke forbinde til beskedsbussessionen" -#: ../src/xfpm-main.c:426 +#: ../src/xfpm-main.c:346 +#, c-format +msgid "Xfce power manager is not running" +msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke" + +#: ../src/xfpm-main.c:436 msgid "Another power manager is already running" msgstr "En anden strømstyring kører allerede" -#: ../src/xfpm-main.c:432 +#: ../src/xfpm-main.c:441 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Strømstyring til Xfce kører allerede" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:335 -#, c-format +#: ../src/xfpm-inhibit.c:354 msgid "Invalid arguments" msgstr "Ugyldige argumenter" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:361 -#, c-format +#: ../src/xfpm-inhibit.c:387 msgid "Invalid cookie" msgstr "Ugyldig cookie" +#: ../src/xfpm-manager.c:452 +msgid "" +"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " +"locked." +msgstr "Ingen af værktøjer til at låse skærmen kunne køres - skærmen vil ikke blive låst." + #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 msgid "Power management for the Xfce desktop" msgstr "Strømstyring til skrivebordsmiljøet Xfce" #. Odds are this is a desktop without any batteries attached -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:204 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:266 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Vis batteriniveauerne for tilkoblede enheder" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1223 +#. about dialog +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1108 +msgid "_About" +msgstr "_Om" + +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443 msgid "<b>Display brightness</b>" msgstr "<b>Lysstyrke for skærm</b>" #. Presentation mode checkbox -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1241 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1467 msgid "Presentation _mode" msgstr "Præsentations_tilstand" #. Power manager settings -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1250 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1476 msgid "_Power manager settings..." msgstr "_Strømstyringsindstillinger ..." -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54 -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:56 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Power Manager Plugin" msgstr "Modul til strømstyring" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56 -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:57 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2 msgid "" "Display the battery levels of your devices and control the brightness of " @@ -960,7 +948,7 @@ msgid "" "Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to " "control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge " "levels." -msgstr "" +msgstr "Xfce-strømstyringen tilbyder også et modul til Xfce- og LXDE-panelerne, der kontrollerer niveauet for LCD-lysstyrken, samt overvåger batteri og status for opladning af enheden." #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4 msgid "" @@ -968,7 +956,7 @@ msgid "" " icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them." " It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to" " Power Manager Plugin." -msgstr "" +msgstr "Denne udviklingsudgivelse rummer hovedsagligt fejlrettelser, og introducerer bedre understøttelse af ikontemaer gennem reduktion af enhedsikoner og brug af standardiserede navne for disse. Den indeholder også opdaterede oversættelser. Panelmodulet er blevet omdøbt til Modul til strømstyring." #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -993,4 +981,4 @@ msgstr "" msgid "" "This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few " "other minor bugs. Furthermore it provides updated translations." -msgstr "" +msgstr "Denne stabile udgivelse fikser kompileringsproblemer, et hukommelseslæk og nogle få andre, mindre fejl. I tillæg indgår der opdaterede oversættelser." -- GitLab