diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7c26744b48313ed66201ddd4b61d38d7a8966174..75060626ba391a5500ba31af38f38fd1ec3d7b82 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-27 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 21:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-03 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-04 05:04+0000\n" "Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Mono de inactividad" msgid "Prefer saving power over performance" msgstr "Preferir el ahorro de energÃa al rendimiento" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:945 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:948 msgid "On battery" msgstr "Con baterÃa" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:948 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:951 #: ../common/xfpm-power-common.c:419 msgid "Plugged in" msgstr "Conectada" @@ -120,240 +120,244 @@ msgid "Handle display power management" msgstr "Manejar la administración de energÃa de la pantalla" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 -msgid "Display sleep mode" -msgstr "Pantalla apagada" +msgid "Sleep mode" +msgstr "Modo de sueño" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 -msgid "Blank display after" -msgstr "Mostrar pantalla en blanco después" +msgid "Blank after" +msgstr "En blanco después" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 -msgid "Put display to sleep after" -msgstr "Apagar la pantalla después de" +msgid "Put to sleep after" +msgstr "Poner a dormir después" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 -msgid "Switch off display after" -msgstr "Cambiar de pantalla después de" +msgid "Switch off after" +msgstr "Apagar después" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 -msgid "Reduce brightness on inactivity" -msgstr "Reducir el brillo en inactividad" +msgid "<b>Power saving</b>" +msgstr "<b>Ahoro de energÃa</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 -msgid "Reduce brightness to" -msgstr "Reducir el brillo a" +msgid "On inactivity reduce to" +msgstr "En actividad reducir a" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 -msgid "<b>Display power saving</b>" -msgstr "<b>Mostrar ahorro de energÃa</b>" +msgid "Reduce after" +msgstr "Reducir después" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 +msgid "<b>Brightness</b>" +msgstr "<b>Brillo</b>" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#: ../settings/xfpm-settings.c:542 ../settings/xfpm-settings.c:557 -#: ../settings/xfpm-settings.c:584 ../settings/xfpm-settings.c:942 +#: ../settings/xfpm-settings.c:545 ../settings/xfpm-settings.c:560 +#: ../settings/xfpm-settings.c:587 ../settings/xfpm-settings.c:945 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../settings/xfpm-settings.c:545 +#: ../settings/xfpm-settings.c:548 msgid "One minute" msgstr "Un minuto" -#: ../settings/xfpm-settings.c:547 ../settings/xfpm-settings.c:559 +#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:562 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: ../settings/xfpm-settings.c:561 ../settings/xfpm-settings.c:568 -#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:570 +#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:571 +#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:573 msgid "One hour" msgstr "Una hora" -#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:573 +#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:576 msgid "one minute" msgstr "un minuto" -#: ../settings/xfpm-settings.c:570 ../settings/xfpm-settings.c:574 +#: ../settings/xfpm-settings.c:573 ../settings/xfpm-settings.c:577 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:573 -#: ../settings/xfpm-settings.c:574 +#: ../settings/xfpm-settings.c:575 ../settings/xfpm-settings.c:576 +#: ../settings/xfpm-settings.c:577 msgid "hours" msgstr "horas" -#: ../settings/xfpm-settings.c:586 +#: ../settings/xfpm-settings.c:589 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: ../settings/xfpm-settings.c:592 +#: ../settings/xfpm-settings.c:595 msgid "%" msgstr " %" -#: ../settings/xfpm-settings.c:778 ../settings/xfpm-settings.c:1004 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1473 +#: ../settings/xfpm-settings.c:781 ../settings/xfpm-settings.c:1007 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1477 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Las operaciones de hibernación y suspensión no están soportadas" -#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1009 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1478 +#: ../settings/xfpm-settings.c:786 ../settings/xfpm-settings.c:1012 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1482 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Las operaciones de hibernación y suspensión no están permitidas" -#: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:1175 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1284 +#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:1179 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1288 msgid "Do nothing" msgstr "No hacer nada" -#: ../settings/xfpm-settings.c:800 ../settings/xfpm-settings.c:868 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1045 ../settings/xfpm-settings.c:1180 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1237 ../settings/xfpm-settings.c:1289 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1360 ../settings/xfpm-settings.c:1411 +#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:871 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1048 ../settings/xfpm-settings.c:1184 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1241 ../settings/xfpm-settings.c:1293 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1364 ../settings/xfpm-settings.c:1415 #: ../src/xfpm-power.c:655 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: ../settings/xfpm-settings.c:806 ../settings/xfpm-settings.c:874 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1051 ../settings/xfpm-settings.c:1186 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1243 ../settings/xfpm-settings.c:1295 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1374 ../src/xfpm-power.c:644 +#: ../settings/xfpm-settings.c:809 ../settings/xfpm-settings.c:877 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1190 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1247 ../settings/xfpm-settings.c:1299 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1378 ../src/xfpm-power.c:644 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" -#: ../settings/xfpm-settings.c:812 ../settings/xfpm-settings.c:1192 +#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1196 #: ../src/xfpm-power.c:666 msgid "Shutdown" msgstr "Apagar" -#: ../settings/xfpm-settings.c:816 ../settings/xfpm-settings.c:1196 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1247 ../settings/xfpm-settings.c:1299 +#: ../settings/xfpm-settings.c:819 ../settings/xfpm-settings.c:1200 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1251 ../settings/xfpm-settings.c:1303 msgid "Ask" msgstr "Preguntar" -#: ../settings/xfpm-settings.c:863 ../settings/xfpm-settings.c:1040 +#: ../settings/xfpm-settings.c:866 ../settings/xfpm-settings.c:1043 msgid "Switch off display" msgstr "Apagar la pantalla" -#: ../settings/xfpm-settings.c:878 ../settings/xfpm-settings.c:1055 +#: ../settings/xfpm-settings.c:881 ../settings/xfpm-settings.c:1058 msgid "Lock screen" msgstr "Bloquear pantalla" -#: ../settings/xfpm-settings.c:951 +#: ../settings/xfpm-settings.c:954 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: ../settings/xfpm-settings.c:978 ../settings/xfpm-settings.c:1121 +#: ../settings/xfpm-settings.c:981 ../settings/xfpm-settings.c:1125 msgid "Spinning down hard disks permission denied" msgstr "Permiso denegado para disminuir la velocidad de giros de discos duros" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1364 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1368 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "La suspensión no está permitida" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1368 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1372 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "La operación de suspensión no se admite" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1378 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1382 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "La hibernación no está permitida" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1382 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1386 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "La operación de hibernación no se admite" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1413 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1417 msgid "Standby" msgstr "En espera" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1446 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1450 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Cuando todas las fuentes de energÃa del equipo alcanzan este nivel de carga" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1684 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1688 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1706 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1710 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1715 msgid "PowerSupply" msgstr "Fuente de energÃa" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1712 ../src/xfpm-main.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1716 ../src/xfpm-main.c:80 msgid "True" msgstr "Verdadero" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1712 ../src/xfpm-main.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1716 ../src/xfpm-main.c:80 msgid "False" msgstr "Falso" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1719 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1723 msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1722 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1726 msgid "Technology" msgstr "TecnologÃa" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1729 -msgid "Energy percent" -msgstr "Porcentaje de energÃa" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1733 +msgid "Current charge" +msgstr "Carga actual" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour -#: ../settings/xfpm-settings.c:1737 ../settings/xfpm-settings.c:1747 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1757 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1741 ../settings/xfpm-settings.c:1751 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1762 msgid "Wh" msgstr "Wh" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1739 -msgid "Energy full design" -msgstr "Diseño para energÃa completa" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1743 +msgid "Fully charged (design)" +msgstr "Carga completa (Diseño)" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1749 -msgid "Energy full" -msgstr "Lleno de energÃa" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1754 +msgid "Fully charged" +msgstr "Carga completa" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1759 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1764 msgid "Energy empty" msgstr "VacÃo de energÃa" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt -#: ../settings/xfpm-settings.c:1767 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1772 msgid "V" msgstr "V" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1769 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1774 msgid "Voltage" msgstr "Voltaje" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1776 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1781 msgid "Vendor" msgstr "Fabricante" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1781 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1786 msgid "Serial" msgstr "Número de serie" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1846 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1851 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1853 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1858 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2042 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2047 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Compruebe su instalación del gestor de energÃa" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2111 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2116 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -947,12 +951,12 @@ msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Mostrar niveles de carga de dispositivos extraÃbles" #. Presentation mode checkbox -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:676 +#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:682 msgid "Presentation _mode" msgstr "_Modo de presentación" #. Power manager settings -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:685 +#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:691 msgid "_Power manager..." msgstr "A_dministrador de energÃa"