From 46436484e3be979d340b91a57e642ecc336e86ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg> Date: Mon, 14 Jul 2014 12:30:38 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation bg (100%). 216 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/bg.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 71 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 4d5259f0..75bcd4fc 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-11 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-11 06:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-14 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-14 06:07+0000\n" "Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:443 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123 ../src/xfpm-main.c:443 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Xfce управление на захранването" @@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "СиÑтемен режим на приÑпиване" msgid "Prefer saving power over performance" msgstr "Предпочитай запазване на енергиÑта пред производителноÑтта" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:948 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:922 msgid "On battery" msgstr "Ðа батериÑ" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:951 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:925 #: ../common/xfpm-power-common.c:442 msgid "Plugged in" msgstr "Свързано" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Nothing" msgstr "Ðищо" #: ../settings/xfpm-settings.c:545 ../settings/xfpm-settings.c:560 -#: ../settings/xfpm-settings.c:587 ../settings/xfpm-settings.c:945 +#: ../settings/xfpm-settings.c:587 ../settings/xfpm-settings.c:919 msgid "Never" msgstr "Ðикога" @@ -216,200 +216,208 @@ msgstr "Секунди" msgid "%" msgstr "%" -#: ../settings/xfpm-settings.c:781 ../settings/xfpm-settings.c:1007 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1477 +#: ../settings/xfpm-settings.c:781 ../settings/xfpm-settings.c:1001 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1463 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "ПриÑпиване и Дълбоко приÑпиване не Ñе поддържат" -#: ../settings/xfpm-settings.c:786 ../settings/xfpm-settings.c:1012 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1482 +#: ../settings/xfpm-settings.c:786 ../settings/xfpm-settings.c:1006 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1468 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "ПриÑпиване и Дълбоко приÑпиване не Ñа разрешени" -#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:1179 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1288 +#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:1165 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1222 ../settings/xfpm-settings.c:1274 msgid "Do nothing" msgstr "Ðе прави нищо" #: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:871 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1048 ../settings/xfpm-settings.c:1184 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1241 ../settings/xfpm-settings.c:1293 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1364 ../settings/xfpm-settings.c:1415 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1170 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1227 ../settings/xfpm-settings.c:1279 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1350 ../settings/xfpm-settings.c:1401 #: ../src/xfpm-power.c:655 msgid "Suspend" msgstr "ПриÑпиване" #: ../settings/xfpm-settings.c:809 ../settings/xfpm-settings.c:877 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1190 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1247 ../settings/xfpm-settings.c:1299 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1378 ../src/xfpm-power.c:644 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1048 ../settings/xfpm-settings.c:1176 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1233 ../settings/xfpm-settings.c:1285 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1364 ../src/xfpm-power.c:644 msgid "Hibernate" msgstr "Дълбоко приÑпиване" -#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1196 +#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1182 #: ../src/xfpm-power.c:666 msgid "Shutdown" msgstr "Изключи" -#: ../settings/xfpm-settings.c:819 ../settings/xfpm-settings.c:1200 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1251 ../settings/xfpm-settings.c:1303 +#: ../settings/xfpm-settings.c:819 ../settings/xfpm-settings.c:1186 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1237 ../settings/xfpm-settings.c:1289 msgid "Ask" msgstr "Питай" -#: ../settings/xfpm-settings.c:866 ../settings/xfpm-settings.c:1043 +#: ../settings/xfpm-settings.c:866 ../settings/xfpm-settings.c:1037 msgid "Switch off display" msgstr "Изключване на диÑплеÑ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:881 ../settings/xfpm-settings.c:1058 +#: ../settings/xfpm-settings.c:881 ../settings/xfpm-settings.c:1052 msgid "Lock screen" msgstr "Заключи екрана" -#: ../settings/xfpm-settings.c:954 +#: ../settings/xfpm-settings.c:928 msgid "Always" msgstr "Винаги" -#: ../settings/xfpm-settings.c:981 ../settings/xfpm-settings.c:1125 +#: ../settings/xfpm-settings.c:955 ../settings/xfpm-settings.c:1092 msgid "Spinning down hard disks permission denied" msgstr "Изключването на твърдите диÑкове е забранено" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1368 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1354 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "ПриÑпиването не е разрешено" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1372 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1358 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "ПриÑпиването не Ñе поддържа" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1382 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1368 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Дълбокото приÑпиване не е разрешено" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1386 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1372 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Дълбокото приÑпиване не Ñе поддържа" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1417 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1403 msgid "Standby" msgstr "Ð’ готовноÑÑ‚" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1450 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1436 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Когато вÑички източници на захранване на компютъра доÑтигнат до това ниво" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1688 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1674 msgid "Device" msgstr "УÑтройÑтво" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1710 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1696 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1715 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1701 msgid "PowerSupply" msgstr "Захранващ адаптор" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1716 ../src/xfpm-main.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1702 ../src/xfpm-main.c:80 msgid "True" msgstr "Да" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1716 ../src/xfpm-main.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1702 ../src/xfpm-main.c:80 msgid "False" msgstr "Ðе" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1723 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1709 msgid "Model" msgstr "Модел" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1726 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1712 msgid "Technology" msgstr "ТехнологиÑ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1733 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1719 msgid "Current charge" msgstr "Текущ зарÑд" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour -#: ../settings/xfpm-settings.c:1741 ../settings/xfpm-settings.c:1751 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1762 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1727 ../settings/xfpm-settings.c:1739 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1751 msgid "Wh" msgstr "Wh" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1743 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1729 msgid "Fully charged (design)" msgstr "Пълен зарÑд (зададен от производителÑ)" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1754 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1742 msgid "Fully charged" msgstr "Пълен зарÑд" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1764 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1753 msgid "Energy empty" msgstr "МощноÑÑ‚ при изтощаване" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt -#: ../settings/xfpm-settings.c:1772 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1761 msgid "V" msgstr "V" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1774 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1763 msgid "Voltage" msgstr "Ðапрежение" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1781 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1770 msgid "Vendor" msgstr "Производител" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1786 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1775 msgid "Serial" msgstr "Сериен номер" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1851 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1841 msgid "Attribute" msgstr "Ðтрибут" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1858 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1848 msgid "Value" msgstr "СтойноÑÑ‚" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2047 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2054 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Проверете инÑталациÑта на управлението на захранването" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2116 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2124 msgid "Devices" msgstr "УÑтройÑтва" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:79 msgid "Settings manager socket" msgstr "Гнездо за управление на наÑтройките" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:79 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:324 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80 +msgid "Display a specific device by UpDevice object path" +msgstr "Показване на конкретно уÑтройÑтво от UpDevicе обектов път" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80 +msgid "UpDevice object path" +msgstr "UpDevice обектов път" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:91 ../src/xfpm-main.c:324 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Въведи '%s --help' за начин на употреба." -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:125 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" msgstr "Ðе може да Ñе заредÑÑ‚ наÑтройките на управлението на захранването, използват Ñе началните." -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:152 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" msgstr "Ðе мога да Ñе Ñвържа Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÑ‚Ð¾ на захранването" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:359 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:194 ../src/xfpm-main.c:359 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Управлението на захранването не работи" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:199 msgid "Run" msgstr "Изпълни" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:200 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Управлението на захранването не работи, да го Ñтартирам ли?" @@ -424,7 +432,7 @@ msgstr "Управление на захранването" msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "ÐаÑтройки на Xfce управление на захранването" -#: ../common/xfpm-common.c:120 +#: ../common/xfpm-common.c:131 msgid "translator-credits" msgstr "Милен Милев <fanfolet@gmail.com> \nKiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>" @@ -976,12 +984,12 @@ msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Показване на нивото на зареждане на батериÑта за Ñвързаните уÑтройÑтва" #. Presentation mode checkbox -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:682 +#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:704 msgid "Presentation _mode" msgstr "Режим на предÑтавÑне" #. Power manager settings -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:691 +#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:713 msgid "_Power manager..." msgstr "Управление на захранването..." -- GitLab