diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 60329b1562f80b5651e222445f701f439b19e633..681d11fb940594f7ae157d685e8ce1e2bc715902 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-06-28  Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
+
+	* ur.po, ur_PK.po: Urdu translation update (Muhammad Ali Makki)
+
 2009-06-07  Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>
 
 	* cs.po: Czech translation updated
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 6c13fab51d2eeae791a8b8dbc284732cce764ae0..c28a9bcd376eaf971c2357e9e83d1a387517c05a 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-20 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:03+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-26 05:53+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Poedit-Language: Urdu\n"
@@ -34,12 +34,10 @@ msgstr "منٹ"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:497 ../settings/xfpm-settings.c:504
 #: ../settings/xfpm-settings.c:505 ../settings/xfpm-settings.c:506
-#, fuzzy
 msgid "One hour"
-msgstr "گھنٹہ"
+msgstr "ایک گھنٹہ"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:505 ../settings/xfpm-settings.c:509
-#, fuzzy
 msgid "one minute"
 msgstr "ایک منٹ"
 
@@ -97,11 +95,11 @@ msgstr "بند کریں"
 #: ../settings/xfpm-settings.c:707 ../settings/xfpm-settings.c:1016
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1061 ../settings/xfpm-settings.c:1106
 msgid "Ask"
-msgstr ""
+msgstr "پوچھیں"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:774 ../settings/xfpm-settings.c:884
 msgid "Lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "سکرین مقفل کریں"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:953
 msgid "Always show icon"
@@ -120,16 +118,16 @@ msgid ""
 "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
 "switch off the display or put it in sleep mode."
 msgstr ""
+"توانائی ادارت سگنل (DPMS)ظاہرکرنا معطل کریں. مثلاً ڈسپلے بند کرنے یا سلیپ موڈ "
+"میں بھیجنے کی کوشش نہ ہو."
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1146
-#, fuzzy
 msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "ہائبرنیٹ اور معطلی کی عمل کاریوں کی اجازت نہیں"
+msgstr "معطلی کے عمل کی اجازت نہیں"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1152
-#, fuzzy
 msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "ہائبرنیٹ اور معطلی کی عمل کاریوں کی اجازت نہیں"
+msgstr "ہائبرنیٹ کے عمل کی اجازت نہیں"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1199
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
@@ -149,20 +147,19 @@ msgstr "بیٹری پر"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1355 ../settings/xfpm-settings.c:1360
 msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "توسیعی"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1425
-#, fuzzy
 msgid "Check your power manager installation"
-msgstr "کوئی چلتی ہوئی توانائی منیجر حالت نہیں"
+msgstr "اپنے توانائی منیجر کی تنصیب چیک کریں"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
 msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
+msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
 msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
+msgstr "ساکٹ آئی ڈی"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:149
 #: ../src/xfpm-main.c:170
@@ -219,9 +216,8 @@ msgid "Your battery is fully charged"
 msgstr "آپ کی بیٹری مکمل طور پر چارج ہے"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Your battery is charging"
-msgstr "آپ کی بیٹری خالی ہورہی ہے"
+msgstr "آپ کی بیٹری چارج کی جارہی ہے"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:114
 msgid "Battery is charging"
@@ -275,9 +271,8 @@ msgid "Your Battery"
 msgstr "آپ کی بیٹری"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:293
-#, fuzzy
 msgid "is empty"
-msgstr "تقریباً خالی ہے"
+msgstr "خالی ہے"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:299
 msgid "is fully charged"
@@ -488,12 +483,11 @@ msgstr "برخاست"
 
 #: ../src/xfpm-tray-icon.c:297
 msgid "Clear inhibit"
-msgstr ""
+msgstr "انہبٹ صاف کریں"
 
 #: ../src/xfpm-tray-icon.c:297
-#, fuzzy
 msgid "Inhibit"
-msgstr "اینہبٹ پلگ ان"
+msgstr "اینہبٹ"
 
 #: ../src/xfpm-tray-icon.c:299
 msgid ""
@@ -501,10 +495,13 @@ msgid ""
 "to disable backlight sleep, for example you could active the inhibit if you "
 "are watching a movie."
 msgstr ""
+"خودکار سلیپ معطل یا فعال کریں، اسے مرتب کرنا توانائی منیجر کو یہ بتاتا ہے کہ "
+"وہ بیک لائٹ سلیپ معطل کردے، مثال کے طور پر آپ انہبٹ کو فعال کرسکتے ہیں اگر "
+"آپ فلم دیکھ رہے ہیں."
 
 #: ../src/xfpm-tray-icon.c:387
 msgid "No data available"
-msgstr ""
+msgstr "کوئی ڈیٹا دستیاب نہیں"
 
 #: ../src/xfpm-engine.c:728 ../src/xfpm-engine.c:754 ../src/xfpm-engine.c:783
 #, c-format
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 6c13fab51d2eeae791a8b8dbc284732cce764ae0..c28a9bcd376eaf971c2357e9e83d1a387517c05a 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-20 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:03+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-26 05:53+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Poedit-Language: Urdu\n"
@@ -34,12 +34,10 @@ msgstr "منٹ"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:497 ../settings/xfpm-settings.c:504
 #: ../settings/xfpm-settings.c:505 ../settings/xfpm-settings.c:506
-#, fuzzy
 msgid "One hour"
-msgstr "گھنٹہ"
+msgstr "ایک گھنٹہ"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:505 ../settings/xfpm-settings.c:509
-#, fuzzy
 msgid "one minute"
 msgstr "ایک منٹ"
 
@@ -97,11 +95,11 @@ msgstr "بند کریں"
 #: ../settings/xfpm-settings.c:707 ../settings/xfpm-settings.c:1016
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1061 ../settings/xfpm-settings.c:1106
 msgid "Ask"
-msgstr ""
+msgstr "پوچھیں"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:774 ../settings/xfpm-settings.c:884
 msgid "Lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "سکرین مقفل کریں"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:953
 msgid "Always show icon"
@@ -120,16 +118,16 @@ msgid ""
 "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
 "switch off the display or put it in sleep mode."
 msgstr ""
+"توانائی ادارت سگنل (DPMS)ظاہرکرنا معطل کریں. مثلاً ڈسپلے بند کرنے یا سلیپ موڈ "
+"میں بھیجنے کی کوشش نہ ہو."
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1146
-#, fuzzy
 msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "ہائبرنیٹ اور معطلی کی عمل کاریوں کی اجازت نہیں"
+msgstr "معطلی کے عمل کی اجازت نہیں"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1152
-#, fuzzy
 msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "ہائبرنیٹ اور معطلی کی عمل کاریوں کی اجازت نہیں"
+msgstr "ہائبرنیٹ کے عمل کی اجازت نہیں"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1199
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
@@ -149,20 +147,19 @@ msgstr "بیٹری پر"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1355 ../settings/xfpm-settings.c:1360
 msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "توسیعی"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1425
-#, fuzzy
 msgid "Check your power manager installation"
-msgstr "کوئی چلتی ہوئی توانائی منیجر حالت نہیں"
+msgstr "اپنے توانائی منیجر کی تنصیب چیک کریں"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
 msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
+msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
 msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
+msgstr "ساکٹ آئی ڈی"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:149
 #: ../src/xfpm-main.c:170
@@ -219,9 +216,8 @@ msgid "Your battery is fully charged"
 msgstr "آپ کی بیٹری مکمل طور پر چارج ہے"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Your battery is charging"
-msgstr "آپ کی بیٹری خالی ہورہی ہے"
+msgstr "آپ کی بیٹری چارج کی جارہی ہے"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:114
 msgid "Battery is charging"
@@ -275,9 +271,8 @@ msgid "Your Battery"
 msgstr "آپ کی بیٹری"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:293
-#, fuzzy
 msgid "is empty"
-msgstr "تقریباً خالی ہے"
+msgstr "خالی ہے"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:299
 msgid "is fully charged"
@@ -488,12 +483,11 @@ msgstr "برخاست"
 
 #: ../src/xfpm-tray-icon.c:297
 msgid "Clear inhibit"
-msgstr ""
+msgstr "انہبٹ صاف کریں"
 
 #: ../src/xfpm-tray-icon.c:297
-#, fuzzy
 msgid "Inhibit"
-msgstr "اینہبٹ پلگ ان"
+msgstr "اینہبٹ"
 
 #: ../src/xfpm-tray-icon.c:299
 msgid ""
@@ -501,10 +495,13 @@ msgid ""
 "to disable backlight sleep, for example you could active the inhibit if you "
 "are watching a movie."
 msgstr ""
+"خودکار سلیپ معطل یا فعال کریں، اسے مرتب کرنا توانائی منیجر کو یہ بتاتا ہے کہ "
+"وہ بیک لائٹ سلیپ معطل کردے، مثال کے طور پر آپ انہبٹ کو فعال کرسکتے ہیں اگر "
+"آپ فلم دیکھ رہے ہیں."
 
 #: ../src/xfpm-tray-icon.c:387
 msgid "No data available"
-msgstr ""
+msgstr "کوئی ڈیٹا دستیاب نہیں"
 
 #: ../src/xfpm-engine.c:728 ../src/xfpm-engine.c:754 ../src/xfpm-engine.c:783
 #, c-format