diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 84c7848ff4fb8e0beb29ebae61a68efc77b944f8..2a6109692f487147bdf6bf39c4c81b52d148de73 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2015 # Andrey Ivankov <andrey.ivankov@gmail.com>, 2014 # Denis Koryavov <dkoryavov@yandex.ru>, 2009 -# Al, 2016 +# Alexander Filev <ifillrok@gmail.com>, 2016 # Igor <f2404@yandex.ru>, 2017,2019 # Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2013-2015 # Vitaly Valerievich Borodin <026rus@gmail.com>, 2014 @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-26 19:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-10 06:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 17:57+0000\n" "Last-Translator: Igor <f2404@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,9 +26,9 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:671 -#: ../settings/xfpm-settings.c:686 ../settings/xfpm-settings.c:713 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1646 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:668 +#: ../settings/xfpm-settings.c:683 ../settings/xfpm-settings.c:710 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1625 msgid "Never" msgstr "Ðикогда" @@ -55,11 +55,13 @@ msgstr "ÐаÑтройки менеджера питаниÑ" #. help dialog #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1152 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1197 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161 msgid "_Help" msgstr "_Справка" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:162 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" @@ -88,230 +90,231 @@ msgid "<b>Buttons</b>" msgstr "<b>Кнопки</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 -msgid "On battery" -msgstr "От батареи" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:374 -msgid "Plugged in" -msgstr "Подключён к Ñети" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 -msgid "When laptop lid is closed:" -msgstr "При закрытии крышки ноутбука:" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 -msgid "<b>Laptop Lid</b>" -msgstr "<b>Крышка ноутбука</b>" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "Status notifications" msgstr "Ð£Ð²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтатуÑа" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "System tray icon" msgstr "Значок в ÑиÑтемном лотке" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>Внешний вид</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 msgid "General" msgstr "Общие" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "When inactive for" msgstr "ЕÑли не активен в течение" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "System sleep mode:" msgstr "Ждущий режим:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "<b>System power saving</b>" msgstr "<b>СиÑтемное ÑнергоÑбережение</b>" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 +msgid "<b>Laptop Lid</b>" +msgstr "<b>Крышка ноутбука</b>" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 +msgid "When laptop lid is closed:" +msgstr "При закрытии крышки ноутбука:" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 +msgid "On battery" +msgstr "От батареи" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../common/xfpm-power-common.c:374 +msgid "Plugged in" +msgstr "Подключён к Ñети" + #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 msgid "Critical battery power level:" msgstr "КритичеÑкий уровень зарÑда батареи:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 ../settings/xfpm-settings.c:718 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 msgid "On critical battery power:" msgstr "При критичеÑком зарÑде батареи" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 msgid "<b>Critical power</b>" msgstr "<b>КритичеÑкий зарÑд</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 msgid "Lock screen when system is going to sleep" msgstr "Блокировать Ñкран при переходе в ждущий режим" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 msgid "<b>Security</b>" msgstr "<b>БезопаÑноÑÑ‚ÑŒ</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 msgid "System" msgstr "СиÑтема" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 msgid "<b>Display power management</b>" msgstr "<b>ÐаÑтройки Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñкрана</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 msgid "" "Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11." msgstr "Разрешить менеджеру Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑ‚ÑŒ питанием диÑÐ¿Ð»ÐµÑ (DPMS) вмеÑто X11." -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 msgid "Blank after" msgstr "ПогаÑить Ñкран через" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 msgid "Put to sleep after" msgstr "Ждущий режим через" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 msgid "Switch off after" msgstr "Выключить через" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 msgid "On inactivity reduce to" msgstr "При бездейÑтвии\nÑнижать до" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 msgid "Reduce after" msgstr "Уменьшать через" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41 msgid "<b>Brightness reduction</b>" msgstr "<b>Уменьшение ÑркоÑти</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42 msgid "Display" msgstr "ДиÑплей" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43 msgid "Automatically lock the session:" msgstr "ÐвтоматичеÑки блокировать ÑеанÑ:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44 msgid "Delay locking after screensaver for" msgstr "Блокировать Ñкран поÑле запуÑка Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ·" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45 msgid "<b>Light Locker</b>" msgstr "<b>Light Locker</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46 msgid "Security" msgstr "БезопаÑноÑÑ‚ÑŒ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:674 +#: ../settings/xfpm-settings.c:671 msgid "One minute" msgstr "1 мин." -#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:688 -#: ../settings/xfpm-settings.c:699 ../settings/xfpm-settings.c:703 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1655 +#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:685 +#: ../settings/xfpm-settings.c:696 ../settings/xfpm-settings.c:700 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 msgid "minutes" msgstr "мин." -#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:697 -#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699 +#: ../settings/xfpm-settings.c:687 ../settings/xfpm-settings.c:694 +#: ../settings/xfpm-settings.c:695 ../settings/xfpm-settings.c:696 msgid "One hour" msgstr "1 ч." -#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:702 +#: ../settings/xfpm-settings.c:695 ../settings/xfpm-settings.c:699 msgid "one minute" msgstr "1 мин." -#: ../settings/xfpm-settings.c:701 ../settings/xfpm-settings.c:702 -#: ../settings/xfpm-settings.c:703 +#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699 +#: ../settings/xfpm-settings.c:700 msgid "hours" msgstr "ч." -#: ../settings/xfpm-settings.c:715 ../settings/xfpm-settings.c:1648 +#: ../settings/xfpm-settings.c:712 ../settings/xfpm-settings.c:1627 msgid "seconds" msgstr "Ñ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:721 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:990 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1052 ../settings/xfpm-settings.c:1150 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1364 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1421 ../settings/xfpm-settings.c:1473 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1524 ../src/xfpm-power.c:704 +#: ../settings/xfpm-settings.c:895 ../settings/xfpm-settings.c:974 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1036 ../settings/xfpm-settings.c:1132 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1224 ../settings/xfpm-settings.c:1344 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1401 ../settings/xfpm-settings.c:1453 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1504 ../src/xfpm-power.c:707 msgid "Suspend" msgstr "Ждущий режим" -#: ../settings/xfpm-settings.c:915 ../settings/xfpm-settings.c:1154 +#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:1136 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° в ждущий режим не разрешена" -#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1158 +#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:1140 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° в ждущий режим не поддерживаетÑÑ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:996 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1164 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1248 ../settings/xfpm-settings.c:1370 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1427 ../settings/xfpm-settings.c:1479 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1530 ../src/xfpm-power.c:693 +#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:980 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1146 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1230 ../settings/xfpm-settings.c:1350 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1407 ../settings/xfpm-settings.c:1459 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1510 ../src/xfpm-power.c:696 msgid "Hibernate" msgstr "СпÑщий режим" -#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1168 +#: ../settings/xfpm-settings.c:913 ../settings/xfpm-settings.c:1150 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° в ÑпÑщий режим не разрешена" -#: ../settings/xfpm-settings.c:933 ../settings/xfpm-settings.c:1172 +#: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:1154 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° в ÑпÑщий режим не поддерживаетÑÑ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1202 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1604 ../settings/xfpm-settings.c:1731 +#: ../settings/xfpm-settings.c:947 ../settings/xfpm-settings.c:1184 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1583 ../settings/xfpm-settings.c:1710 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "СпÑщий и ждущий режимы не поддерживаютÑÑ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:968 ../settings/xfpm-settings.c:1207 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../settings/xfpm-settings.c:1736 +#: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1189 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1588 ../settings/xfpm-settings.c:1715 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "СпÑщий и ждущий режимы не разрешены" -#: ../settings/xfpm-settings.c:985 ../settings/xfpm-settings.c:1359 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1416 ../settings/xfpm-settings.c:1468 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1519 +#: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1339 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1396 ../settings/xfpm-settings.c:1448 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1499 msgid "Do nothing" msgstr "Ðичего не делать" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1002 ../settings/xfpm-settings.c:1376 -#: ../src/xfpm-power.c:715 +#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1356 +#: ../src/xfpm-power.c:718 msgid "Shutdown" msgstr "Выключить компьютер" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1006 ../settings/xfpm-settings.c:1380 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1431 ../settings/xfpm-settings.c:1483 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1534 +#: ../settings/xfpm-settings.c:990 ../settings/xfpm-settings.c:1360 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1411 ../settings/xfpm-settings.c:1463 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1514 msgid "Ask" msgstr "Спрашивать" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1047 ../settings/xfpm-settings.c:1237 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1031 ../settings/xfpm-settings.c:1219 msgid "Switch off display" msgstr "Выключить Ñкран" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1062 ../settings/xfpm-settings.c:1252 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1046 ../settings/xfpm-settings.c:1234 msgid "Lock screen" msgstr "Заблокировать Ñкран" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1576 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1556 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Считать зарÑд батареи низким, когда зарÑд вÑех иÑточников Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð° доÑтигает указанного уровнÑ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1653 ../common/xfpm-power-common.c:139 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1632 ../common/xfpm-power-common.c:139 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минута" @@ -319,78 +322,78 @@ msgstr[1] "минуты" msgstr[2] "минут" msgstr[3] "мин." -#: ../settings/xfpm-settings.c:1995 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1974 msgid "Device" msgstr "УÑтройÑтво" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2017 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1996 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2022 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2001 msgid "PowerSupply" msgstr "Подача питаниÑ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "True" msgstr "Да" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "False" msgstr "Ðет" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2030 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2009 msgid "Model" msgstr "Модель" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2033 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2012 msgid "Technology" msgstr "ТехнологиÑ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2040 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2019 msgid "Current charge" msgstr "Текущий уровень зарÑда" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour -#: ../settings/xfpm-settings.c:2048 ../settings/xfpm-settings.c:2060 -#: ../settings/xfpm-settings.c:2072 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2027 ../settings/xfpm-settings.c:2039 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 msgid "Wh" msgstr "Вт·ч" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2050 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2029 msgid "Fully charged (design)" msgstr "ПолноÑтью зарÑжен (номинально)" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2063 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2042 msgid "Fully charged" msgstr "ПолноÑтью зарÑжен" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2074 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2053 msgid "Energy empty" msgstr "Ðет зарÑда" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt -#: ../settings/xfpm-settings.c:2082 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2061 msgid "V" msgstr "Ð’" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2084 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2063 msgid "Voltage" msgstr "ÐапрÑжение" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2091 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2070 msgid "Vendor" msgstr "Производитель" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2096 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2075 msgid "Serial" msgstr "Ðомер" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2371 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2351 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Проверьте вашу уÑтановку менеджера питаниÑ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2464 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2444 msgid "Devices" msgstr "УÑтройÑтва" @@ -445,8 +448,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Собрано Ñ GTK+ %d.%d.%d, Ñкомпоновано Ñ GTK+ %d.%d.%d." #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:636 ../src/xfpm-power.c:679 -#: ../src/xfpm-power.c:843 ../src/xfpm-power.c:865 ../src/xfpm-backlight.c:163 +#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682 +#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:163 #: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" @@ -664,55 +667,55 @@ msgid "" "Unknown state" msgstr "<b>%s %s</b>\nÐеизвеÑтное ÑоÑтоÑние" -#: ../src/xfpm-power.c:383 +#: ../src/xfpm-power.c:386 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Одно из запущенных приложений блокирует автоматичеÑкий переход в режим пониженного ÑнергопотреблениÑ, принудительный переход в ÑпÑщий или ждущий режим может привеÑти к нарушению работы Ñтого приложениÑ. Ð’Ñ‹ дейÑтвительно желаете продолжить?" -#: ../src/xfpm-power.c:433 +#: ../src/xfpm-power.c:436 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" "Do you still want to continue to suspend the system?" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить ни одну из программ блокировки Ñкрана, поÑтому Ñкран не будет заблокирован. Ð’ÑÑ‘ равно перевеÑти ÑиÑтему в ждущий режим?" -#: ../src/xfpm-power.c:599 +#: ../src/xfpm-power.c:602 msgid "Hibernate the system" msgstr "ПеревеÑти ÑиÑтему в ÑпÑщий режим" -#: ../src/xfpm-power.c:610 +#: ../src/xfpm-power.c:613 msgid "Suspend the system" msgstr "Переход в ждущий режим" -#: ../src/xfpm-power.c:620 +#: ../src/xfpm-power.c:623 msgid "Shutdown the system" msgstr "Выключить ÑиÑтему" -#: ../src/xfpm-power.c:631 ../src/xfpm-power.c:676 +#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "Ваша Ð±Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки разрÑжена. Сохраните Ñвою работу чтобы избежать потери данных." -#: ../src/xfpm-power.c:722 +#: ../src/xfpm-power.c:725 msgid "_Cancel" msgstr "_Отменить" -#: ../src/xfpm-power.c:844 +#: ../src/xfpm-power.c:847 msgid "System is running on low power" msgstr "СиÑтема работает от батареи Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ зарÑдом" -#: ../src/xfpm-power.c:861 +#: ../src/xfpm-power.c:864 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "УÑтройÑтво (%s) почти разрÑжено\nОÑтавшееÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹: %s." -#: ../src/xfpm-power.c:1646 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1724 -#: ../src/xfpm-power.c:1753 +#: ../src/xfpm-power.c:1649 ../src/xfpm-power.c:1696 ../src/xfpm-power.c:1727 +#: ../src/xfpm-power.c:1756 msgid "Permission denied" msgstr "ДоÑтуп запрещён" -#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1762 +#: ../src/xfpm-power.c:1736 ../src/xfpm-power.c:1765 msgid "Suspend not supported" msgstr "Ждущий режим не поддерживаетÑÑ" @@ -919,38 +922,38 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop" msgstr "Управление питанием Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñтола Xfce" #. Odds are this is a desktop without any batteries attached -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:270 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:281 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Показать уровень батареи Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ñ… уÑтройÑтв" #. about dialog -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1158 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1203 msgid "_About" msgstr "_О программе" #. Translators this is to display which app is inhibiting #. * power in the plugin menu. Example: #. * VLC is currently inhibiting power management -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1350 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1406 #, c-format msgid "%s is currently inhibiting power management" msgstr "%s в наÑтоÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñдерживает управление питанием" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1625 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1681 msgid "<b>Display brightness</b>" msgstr "<b>ЯркоÑÑ‚ÑŒ Ñкрана</b>" #. Presentation mode checkbox -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1649 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1705 msgid "Presentation _mode" msgstr "Режим _презентации" #. Power manager settings -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1661 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1717 msgid "_Power manager settings..." msgstr "_Параметры менеджера питаниÑ" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:79 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть URL: %s" @@ -977,10 +980,14 @@ msgid "Power Manager Plugin Settings" msgstr "ÐаÑтройки Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ€Ð° питаниÑ" #. show-panel-label setting -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181 msgid "Show label:" msgstr "Показывать метку:" +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:213 +msgid "Show 'Presentation mode' indicator:" +msgstr "Показывать индикатор \"Режима презентации\":" + #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Power Manager Plugin" msgstr "Модуль менеджера питаниÑ"