diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 67dd7fa4ed04c8a49c6b0b4ec43df1186f605c32..6676b291a2e2c0e3d0a671c55cb9cb47f6fd1759 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-27 09:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-18 22:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 18:13+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,23 +16,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "<b>Actions</b>" -msgstr "Avancerade inställningar" +msgstr "<b>Åtgärder</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Advanced Options</b>" -msgstr "Avancerade inställningar" +msgstr "<b>Avancerade alternativ</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3 msgid "<b>Brightness</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Ljusstyrka</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "<b>General Options</b>" -msgstr "Allmänna alternativ" +msgstr "<b>Allmänna alternativ</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 #, fuzzy @@ -41,7 +38,7 @@ msgstr "Skärminställningar" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Åtgärder" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 msgid "CPU frequency control" @@ -52,10 +49,14 @@ msgid "Consider the computer on low power at:" msgstr "" #. Hibernate menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:775 -#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:970 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1125 ../settings/xfpm-settings.c:1183 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../src/xfpm-tray-icon.c:174 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 +#: ../settings/xfpm-settings.c:775 +#: ../settings/xfpm-settings.c:846 +#: ../settings/xfpm-settings.c:970 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1125 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1183 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:174 #: ../src/xfpm-tray-icon.c:266 msgid "Hibernate" msgstr "Viloläge" @@ -73,17 +74,19 @@ msgstr "Skärminställningar" msgid "Monitor power management control" msgstr "" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:764 -#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:959 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1114 ../settings/xfpm-settings.c:1172 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 +#: ../settings/xfpm-settings.c:764 +#: ../settings/xfpm-settings.c:835 +#: ../settings/xfpm-settings.c:959 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1114 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1172 #: ../settings/xfpm-settings.c:1227 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 -#, fuzzy msgid "Power manager settings" -msgstr "Strömhanterare" +msgstr "Inställningar för strömhanterare" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 msgid "Prefer power savings over performance" @@ -114,15 +117,18 @@ msgid "Show notifications to notify about the battery state" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 -#, fuzzy msgid "Standby" -msgstr "Viloläge efter" +msgstr "Viloläge" #. Suspend menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:769 -#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:964 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1119 ../settings/xfpm-settings.c:1177 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../src/xfpm-tray-icon.c:205 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 +#: ../settings/xfpm-settings.c:769 +#: ../settings/xfpm-settings.c:840 +#: ../settings/xfpm-settings.c:964 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1119 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1177 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:205 #: ../src/xfpm-tray-icon.c:281 msgid "Suspend" msgstr "Vänteläge" @@ -161,79 +167,91 @@ msgid "When sleep button is pressed:" msgstr "När batteri är anslutet" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:192 -#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:345 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 +#: ../src/xfpm-main.c:192 +#: ../src/xfpm-main.c:276 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:345 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Strömhanterare för Xfce" -#: ../settings/xfpm-settings.c:535 ../settings/xfpm-settings.c:550 +#: ../settings/xfpm-settings.c:535 +#: ../settings/xfpm-settings.c:550 #: ../settings/xfpm-settings.c:577 -#, fuzzy msgid "Never" -msgstr "aldrig" +msgstr "Aldrig" #: ../settings/xfpm-settings.c:538 -#, fuzzy msgid "One minute" -msgstr "minut" +msgstr "En minut" -#: ../settings/xfpm-settings.c:540 ../settings/xfpm-settings.c:552 -#, fuzzy +#: ../settings/xfpm-settings.c:540 +#: ../settings/xfpm-settings.c:552 msgid "Minutes" msgstr "minuter" -#: ../settings/xfpm-settings.c:554 ../settings/xfpm-settings.c:561 -#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:563 -#, fuzzy +#: ../settings/xfpm-settings.c:554 +#: ../settings/xfpm-settings.c:561 +#: ../settings/xfpm-settings.c:562 +#: ../settings/xfpm-settings.c:563 msgid "One hour" -msgstr "timme" +msgstr "En timme" -#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:566 -#, fuzzy +#: ../settings/xfpm-settings.c:562 +#: ../settings/xfpm-settings.c:566 msgid "one minute" -msgstr "minut" +msgstr "en minut" -#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567 +#: ../settings/xfpm-settings.c:563 +#: ../settings/xfpm-settings.c:567 #: ../src/xfpm-battery.c:469 msgid "minutes" msgstr "minuter" -#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:566 -#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:468 +#: ../settings/xfpm-settings.c:565 +#: ../settings/xfpm-settings.c:566 +#: ../settings/xfpm-settings.c:567 +#: ../src/xfpm-battery.c:468 msgid "hours" msgstr "timmar" #: ../settings/xfpm-settings.c:579 msgid "Seconds" -msgstr "" - -#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:922 -#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1108 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1166 ../settings/xfpm-settings.c:1221 +msgstr "sekunder" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:746 +#: ../settings/xfpm-settings.c:922 +#: ../settings/xfpm-settings.c:953 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1108 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1166 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1221 #: ../settings/xfpm-settings.c:1374 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:756 ../settings/xfpm-settings.c:827 +#: ../settings/xfpm-settings.c:756 +#: ../settings/xfpm-settings.c:827 msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted" msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1129 +#: ../settings/xfpm-settings.c:779 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1129 msgid "Shutdown" msgstr "Stäng av" -#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1132 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1187 ../settings/xfpm-settings.c:1242 +#: ../settings/xfpm-settings.c:782 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1132 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1187 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Fråga" -#: ../settings/xfpm-settings.c:850 ../settings/xfpm-settings.c:974 +#: ../settings/xfpm-settings.c:850 +#: ../settings/xfpm-settings.c:974 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "Lås skärmen" #: ../settings/xfpm-settings.c:1055 -#, fuzzy msgid "Always show icon" msgstr "Visa alltid en ikon" @@ -246,14 +264,11 @@ msgid "When battery is charging or discharging" msgstr "När batteri laddas upp eller laddas ur" #: ../settings/xfpm-settings.c:1064 -#, fuzzy msgid "Never show icon" -msgstr "Visa alltid en ikon" +msgstr "Visa aldrig en ikon" #: ../settings/xfpm-settings.c:1090 -msgid "" -"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to " -"switch off the display or put it in sleep mode." +msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode." msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings.c:1294 @@ -269,22 +284,23 @@ msgstr "Försätt i viloläge" msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1460 ../settings/xfpm-settings.c:1465 -#, fuzzy +#: ../settings/xfpm-settings.c:1460 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1465 msgid "General" -msgstr "Allmänna alternativ" +msgstr "Allmänt" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 ../settings/xfpm-settings.c:1479 -#, fuzzy +#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1479 msgid "On AC" msgstr "På extern ström" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1489 ../settings/xfpm-settings.c:1494 -#, fuzzy +#: ../settings/xfpm-settings.c:1489 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1494 msgid "On Battery" msgstr "På batteriström" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1503 ../settings/xfpm-settings.c:1508 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1503 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1508 msgid "Extended" msgstr "" @@ -301,7 +317,8 @@ msgstr "Uttag för inställningshanterare" msgid "SOCKET ID" msgstr "UTTAGS-ID" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:154 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 +#: ../src/xfpm-main.c:154 #: ../src/xfpm-main.c:175 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." @@ -312,16 +329,16 @@ msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" msgstr "" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:144 -#, fuzzy msgid "Xfce Power Manager Settings" -msgstr "Strömhanterare för Xfce" +msgstr "Inställningar för Strömhanterare för Xfce" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:145 #, fuzzy msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" msgstr "Kunde inte läsa in Strömhanterare för Xfce4" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173 ../src/xfpm-main.c:203 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173 +#: ../src/xfpm-main.c:203 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Strömhanterare för Xfce är inte igång" @@ -351,9 +368,8 @@ msgid "Your battery is fully charged" msgstr "Ditt batteri är fullständigt uppladdat" #: ../src/xfpm-battery.c:111 -#, fuzzy msgid "Your battery is charging" -msgstr "Ditt batteri laddar ur" +msgstr "Ditt batteri laddas upp" #: ../src/xfpm-battery.c:114 msgid "Battery is charging" @@ -363,11 +379,11 @@ msgstr "Batteriet laddar upp" msgid "Your battery is discharging" msgstr "Ditt batteri laddar ur" -#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:454 +#: ../src/xfpm-battery.c:117 +#: ../src/xfpm-battery.c:454 #: ../src/xfpm-battery.c:486 -#, fuzzy msgid "System is running on battery power" -msgstr "Kör på batteri" +msgstr "Systemet kör på batteriström" #: ../src/xfpm-battery.c:120 msgid "Your battery charge is low" @@ -377,8 +393,11 @@ msgstr "Din batterinivå är låg" msgid "System is running on low power" msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:240 ../src/xfpm-supply.c:365 ../src/xfpm-supply.c:388 -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142 +#: ../src/xfpm-battery.c:240 +#: ../src/xfpm-supply.c:365 +#: ../src/xfpm-supply.c:388 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:142 #: ../src/xfpm-manager.c:230 msgid "Xfce power manager" msgstr "Strömhanterare för Xfce" @@ -406,77 +425,63 @@ msgid "Your PDA battery" msgstr "" #: ../src/xfpm-battery.c:287 -#, fuzzy msgid "Your Battery" -msgstr "Du kör på batteridrift" +msgstr "Ditt batteri" #: ../src/xfpm-battery.c:302 -#, fuzzy msgid "is empty" -msgstr "Batteriet är nästan tomt" +msgstr "är tomt" #: ../src/xfpm-battery.c:308 -#, fuzzy msgid "is fully charged" -msgstr "Batteriet är fullständigt uppladdat" +msgstr "är fullständigt uppladdat" #: ../src/xfpm-battery.c:313 -#, fuzzy msgid "charge level" -msgstr "Laddningsnivå för batteri" +msgstr "laddningsnivå" #: ../src/xfpm-battery.c:318 -#, fuzzy msgid "is charging" -msgstr "Batteriet laddar upp" +msgstr "laddar upp" #: ../src/xfpm-battery.c:325 -#, fuzzy msgid "is discharging" -msgstr "Batteriet laddar ur" +msgstr "laddar ur" #: ../src/xfpm-battery.c:330 -#, fuzzy msgid "charge is low" -msgstr "Batteriets laddning är låg" +msgstr "laddning är låg" #: ../src/xfpm-battery.c:335 -#, fuzzy msgid "is almost empty" -msgstr "Batteriet är nästan tomt" +msgstr "är nästan tomt" #: ../src/xfpm-battery.c:387 -#, fuzzy msgid "is not present" -msgstr "Inte anslutet" +msgstr "inte anslutet" #: ../src/xfpm-battery.c:426 #, fuzzy msgid "Battery not present" msgstr "När batteri är anslutet" -#: ../src/xfpm-battery.c:450 ../src/xfpm-battery.c:482 -#, fuzzy +#: ../src/xfpm-battery.c:450 +#: ../src/xfpm-battery.c:482 msgid "Battery" -msgstr "Batteriinställningar" +msgstr "Batteri" -#: ../src/xfpm-battery.c:453 ../src/xfpm-battery.c:485 +#: ../src/xfpm-battery.c:453 +#: ../src/xfpm-battery.c:485 msgid "System is running on AC power" msgstr "" #: ../src/xfpm-battery.c:460 -#, fuzzy msgid "Estimated time left" -msgstr "" -"\n" -"Beräknad tid kvar" +msgstr "Beräknad tid kvar" #: ../src/xfpm-battery.c:464 -#, fuzzy msgid "Estimated time to be fully charged" -msgstr "" -"\n" -"Beräknad tid till uppladdat" +msgstr "Beräknad tid till fullständigt uppladdat" #: ../src/xfpm-battery.c:468 msgid "hour" @@ -486,13 +491,14 @@ msgstr "timme" msgid "minute" msgstr "minut" -#: ../src/xfpm-battery-info.c:63 ../libxfpm/hal-battery.c:293 +#: ../src/xfpm-battery-info.c:63 +#: ../libxfpm/hal-battery.c:293 msgid "Unknown unit" -msgstr "" +msgstr "Okänd enhet" #: ../src/xfpm-battery-info.c:70 msgid "Technology:" -msgstr "" +msgstr "Teknologi:" #: ../src/xfpm-battery-info.c:93 msgid "Design:" @@ -504,16 +510,15 @@ msgstr "" #: ../src/xfpm-battery-info.c:145 msgid "Vendor:" -msgstr "" +msgstr "Tillverkare:" #: ../src/xfpm-battery-info.c:169 msgid "Model:" -msgstr "" +msgstr "Modell:" #: ../src/xfpm-battery-info.c:202 -#, fuzzy msgid "Battery information" -msgstr "Batterikonfiguration" +msgstr "Information om batteri" #: ../src/xfpm-main.c:53 #, c-format @@ -596,77 +601,64 @@ msgid "Hibernate the system" msgstr "Försätt i viloläge" #: ../src/xfpm-supply.c:357 -msgid "" -"System is running on low power, but an application is currently disabling " -"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data " -"of this application. Close this application before putting the computer on " -"sleep mode or plug in your AC adapter" +msgid "System is running on low power, but an application is currently disabling the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data of this application. Close this application before putting the computer on sleep mode or plug in your AC adapter" msgstr "" #: ../src/xfpm-supply.c:383 #, fuzzy msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" -msgstr "" -"Ditt batteri är nästan tomt. Spara ditt arbete för att förhindra att data " -"förloras" +msgstr "Ditt batteri är nästan tomt. Spara ditt arbete för att förhindra att data förloras" #: ../src/xfpm-tray-icon.c:166 -msgid "" -"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action " -"now may damage the working state of this application, are you sure you want " -"to hibernate the system?" +msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169 ../src/xfpm-tray-icon.c:200 -#, fuzzy +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:200 msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "Är du säker på att du vill försätta systemet i vänteläge?" +msgstr "Är du säker på att du vill fortsätta?" #: ../src/xfpm-tray-icon.c:197 -msgid "" -"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action " -"now may damage the working state of this application, are you sure you want " -"to suspend the system?" +msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to suspend the system?" msgstr "" #: ../src/xfpm-tray-icon.c:221 -#, fuzzy msgid "Quit the Xfce power manager" -msgstr "Strömhanterare för Xfce" +msgstr "Avsluta Strömhanterare för Xfce" #: ../src/xfpm-tray-icon.c:223 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Avsluta" #: ../src/xfpm-tray-icon.c:296 msgid "Monitor power control" msgstr "" #: ../src/xfpm-tray-icon.c:298 -msgid "" -"Disable or enable monitor power control, for example you could disable the " -"screen power control to avoid screen blanking when watching a movie." +msgid "Disable or enable monitor power control, for example you could disable the screen power control to avoid screen blanking when watching a movie." msgstr "" #: ../src/xfpm-tray-icon.c:385 msgid "No data available" -msgstr "" +msgstr "Inget data tillgängligt" -#: ../src/xfpm-engine.c:769 ../src/xfpm-engine.c:795 ../src/xfpm-engine.c:821 +#: ../src/xfpm-engine.c:769 +#: ../src/xfpm-engine.c:795 +#: ../src/xfpm-engine.c:821 #: ../src/xfpm-engine.c:850 #, c-format msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Åtkomst nekas" #: ../src/xfpm-engine.c:828 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hibernate not supported" -msgstr "Försätt i viloläge" +msgstr "Viloläge stöds inte" #: ../src/xfpm-engine.c:857 #, c-format msgid "Suspend not supported" -msgstr "" +msgstr "Vänteläge stöds inte" #: ../src/xfpm-manager.c:230 #, fuzzy @@ -674,14 +666,14 @@ msgid "HAL daemon is not running" msgstr "Strömhanterare för Xfce är inte igång" #: ../src/xfpm-inhibit.c:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid arguments" -msgstr "För många argument" +msgstr "Ogiltiga argument" #: ../src/xfpm-inhibit.c:356 #, c-format msgid "Invalid cookie" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig kaka" #: ../src/xfpm-shutdown.c:334 msgid "No back-end for your operating system" @@ -712,8 +704,10 @@ msgstr "Slut på minne" msgid "System failed to sleep" msgstr "Försök att försätta systemet i vänteläge misslyckades" -#: ../src/xfpm-shutdown.c:411 ../src/xfpm-shutdown.c:433 -#: ../src/xfpm-shutdown.c:457 ../src/xfpm-shutdown.c:493 +#: ../src/xfpm-shutdown.c:411 +#: ../src/xfpm-shutdown.c:433 +#: ../src/xfpm-shutdown.c:457 +#: ../src/xfpm-shutdown.c:493 #, c-format msgid "HAL daemon is currently not connected" msgstr "" @@ -740,15 +734,15 @@ msgstr "" #: ../libxfpm/hal-battery.c:278 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Okänd" #: ../libxfpm/hal-battery.c:286 msgid "mWh" -msgstr "" +msgstr "mWh" #: ../libxfpm/hal-battery.c:290 msgid "mAh" -msgstr "" +msgstr "mAh" #: ../libxfpm/xfpm-common.c:162 msgid "translator-credits" @@ -765,7 +759,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180 msgid "No device found" -msgstr "" +msgstr "Ingen enhet hittades" #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:643 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 @@ -787,7 +781,6 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Xfce power manager is not running to releod it" #~ msgstr "Strömhanterare för Xfce är inte igång" - #~ msgid "Power" #~ msgstr "Ström" @@ -802,81 +795,56 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Power manager is connected" #~ msgstr "Strömhanterare för Xfce är inte igång" - #~ msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" #~ msgstr "Är du säker på att du vill försätta systemet i viloläge?" - #~ msgid "UPS configuration" #~ msgstr "UPS-konfiguration" - #~ msgid "percent" #~ msgstr "procent" - #~ msgid "Enable battery state notification" #~ msgstr "Aktivera notifiering för batteritillstånd" - #~ msgid "Best performance" #~ msgstr "Bästa prestanda" - #~ msgid "Keyboard shortcuts" #~ msgstr "Tangentbordsgenvägar" - #~ msgid "No available keyboard shortcuts found" #~ msgstr "Inga tillgängliga tangentbordsgenvägar hittades" - #~ msgid "CPU settings" #~ msgstr "Processorinställningar" - #~ msgid "Shortcuts" #~ msgstr "Genvägar" - #~ msgid "Monitor Settings" #~ msgstr "Skärminställningar" - #~ msgid "Your battery is almost empty" #~ msgstr "Ditt batteri är nästan tomt" - #~ msgid "%" #~ msgstr "%" - #~ msgid "min" #~ msgstr "min" - #~ msgid "Suspend after" #~ msgstr "Vänteläge efter" - #~ msgid "Turn off after" #~ msgstr "Stäng av efter" - #~ msgid "Xfce4 Power Manager" #~ msgstr "Strömhanterare för Xfce4" - #~ msgid "System failed to shutdown" #~ msgstr "Försök att stänga av systemet misslyckades " - #~ msgid "Error monitoring HAL events" #~ msgstr "Fel vid övervakning av HAL-händelser" - #~ msgid "HAL is not running or not responding" #~ msgstr "HAL är inte igång eller svarar inte" - #~ msgid "Unable to watch device using HAL: %s" #~ msgstr "Kunde inte bevaka enheten med HAL: %s" - #~ msgid "System failed to hibernate" #~ msgstr "Försök att försätta systemet i viloläge misslyckades" - #~ msgid "Error occured while trying to suspend" #~ msgstr "Ett fel inträffade vid försök att försätta i vänteläge" - #~ msgid "Unknown reply from the message daemon" #~ msgstr "Okänt svar från meddelandedemonen" - #~ msgid "Failed to create dbus message\n" #~ msgstr "Misslyckades med att skapa dbus-meddelande\n" - #~ msgid "Failed to send message\n" #~ msgstr "Misslyckades med att skicka meddelande\n" - #~ msgid "Start xfce power manager" #~ msgstr "Starta Strömhanterare för Xfce" +