From 0e7cce0e1cee37f11a2ce13ecf7f90d3544d5f0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> Date: Mon, 19 May 2014 18:30:38 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation kk (100%). 224 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/kk.po | 338 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 187 insertions(+), 151 deletions(-) diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index d302da6c..15f3b223 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-09 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-09 08:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-29 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-19 11:33+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" -"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/kk/)\n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Деңгей:" msgid "<b>Brightness</b>" msgstr "<b>Жарықтылығы</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:54 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Қуаттылықтың орнына қорек Ñақтауды таң #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:820 #: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 #: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:510 -#: ../src/xfpm-power.c:822 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:527 +#: ../src/xfpm-power.c:840 msgid "Suspend" msgstr "Ұйықтату" @@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Ұйықтату" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:826 #: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1043 #: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1277 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:495 -#: ../src/xfpm-power.c:809 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:512 +#: ../src/xfpm-power.c:827 msgid "Hibernate" msgstr "ГибернациÑ" @@ -157,6 +157,16 @@ msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" msgstr "ГибернациÑ/ұйықтатуға өткен кезде" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 +msgid "Notify Network Manager of suspend/hibernate" +msgstr "ГибернациÑ/ұйықтатуға өткен кезде Network Manager еÑкерту" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 +msgid "" +"When enabled this signals to network manager that the system is going to " +"suspend/hibernate so it can power down the network interfaces, saving power." +msgstr "ІÑке қоÑылған болÑа, гибернациÑ/ұйықтатуға өткен кезде ол туралы желілік баÑқарушыÑын еÑкерту - ол желілік интерфейÑтер қорегін Ñөндіріп, қореқті Ñақтай алады." + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 msgid "<b>Advanced Options</b>" msgstr "<b>Кеңейтілген баптаулары</b>" @@ -196,17 +206,17 @@ msgid "Seconds" msgstr "Секунд" #: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:996 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1476 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1477 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Ð“Ð¸Ð±ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½ ұйықтату әрекеттеріне қолдау жоқ" #: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:1001 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1481 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1482 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Ð“Ð¸Ð±ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½ ұйықтату әрекеттеріне Ñ€Ò±Ò›Ñат жоқ" #: ../settings/xfpm-settings.c:832 ../settings/xfpm-settings.c:1226 -#: ../src/xfpm-power.c:835 +#: ../src/xfpm-power.c:853 msgid "Shutdown" msgstr "Сөндіру" @@ -245,43 +255,43 @@ msgid "" "switch off the display or put it in sleep mode." msgstr "Display Power Management Signaling (DPMS) Ñөндіру, Ñғни мониторды ұйықтату үшін оны Ñөндіруді талап етпеу." -#: ../settings/xfpm-settings.c:1385 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1386 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "Ұйықтату әрекетіне қолдау жоқ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1391 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1392 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "Ұйықтату әрекетіне Ñ€Ò±Ò›Ñат жоқ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1397 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1398 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Ð“Ð¸Ð±ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ó™Ñ€ÐµÐºÐµÑ‚Ñ–Ð½Ðµ қолдау жоқ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1402 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1403 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Ð“Ð¸Ð±ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ó™Ñ€ÐµÐºÐµÑ‚Ñ–Ð½Ðµ Ñ€Ò±Ò›Ñат жоқ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1449 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1450 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Компьютердің барлық қорек көздері оÑÑ‹ зарÑдталу деңгейіне жетÑе" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1552 ../settings/xfpm-settings.c:1557 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1569 ../settings/xfpm-settings.c:1574 msgid "General" msgstr "Жалпы" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1566 ../settings/xfpm-settings.c:1571 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1583 ../settings/xfpm-settings.c:1588 msgid "On AC" msgstr "Ðл. желі" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 ../settings/xfpm-settings.c:1586 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1598 ../settings/xfpm-settings.c:1603 msgid "On Battery" msgstr "БатареÑ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1595 ../settings/xfpm-settings.c:1600 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1612 ../settings/xfpm-settings.c:1617 msgid "Extended" msgstr "Кеңейтілген" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1669 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1686 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Өзіңіздің power manager орнатуын текÑеріңіз" @@ -294,7 +304,7 @@ msgid "SOCKET ID" msgstr "СОКЕТ ID" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:374 -#: ../src/xfpm-power-info.c:973 +#: ../src/xfpm-power-info.c:910 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Көмек алу үшін '%s --help' енгізіңіз." @@ -321,9 +331,9 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Xfce4 Power Manager қоÑулы тұрған жоқ, оны қазір жөнелту керек пе?" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:311 ../src/xfpm-power.c:606 ../src/xfpm-power.c:751 -#: ../src/xfpm-power.c:796 ../src/xfpm-power.c:965 ../src/xfpm-power.c:989 -#: ../src/xfpm-battery.c:353 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 +#: ../src/xfpm-power.c:273 ../src/xfpm-power.c:623 ../src/xfpm-power.c:768 +#: ../src/xfpm-power.c:813 ../src/xfpm-power.c:983 ../src/xfpm-power.c:1007 +#: ../src/xfpm-battery.c:355 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Ðлектр қоректендіру баÑқарушыÑÑ‹" @@ -331,38 +341,52 @@ msgstr "Ðлектр қоректендіру баÑқарушыÑÑ‹" msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "Xfce Power Manager баптаулары" -#: ../common/xfpm-common.c:149 +#: ../common/xfpm-common.c:120 msgid "translator-credits" msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> 2010-2012" -#: ../src/xfpm-power.c:332 +#: ../src/xfpm-power.c:297 msgid "_Hibernate" msgstr "Г_ибернациÑлау" -#: ../src/xfpm-power.c:333 +#: ../src/xfpm-power.c:298 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" " now may damage the working state of this application." msgstr "Ðвтоұйықтатуды қазір бір қолданба болдырмай тұр, ұйықтататын болÑақ, ол қолданбаның жұмыÑына кедергі жаÑауымыз мүмкін, ұйықтатуды Ñонда да қалайÑыз ба?" -#: ../src/xfpm-power.c:335 +#: ../src/xfpm-power.c:300 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Жүйені гибернациÑға жіберуді шынымен қалайÑыз ба?" -#: ../src/xfpm-power.c:430 +#: ../src/xfpm-power.c:337 +msgid "Continue" +msgstr "ЖалғаÑтыру" + +#: ../src/xfpm-power.c:338 +msgid "" +"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " +"locked." +msgstr "Ðкранды блоктау қолданбалардың ешбірі жөнелтіле алмады, Ñкран блокталмайтын болады." + +#: ../src/xfpm-power.c:341 +msgid "Do you still want to continue to suspend the system?" +msgstr "Сонда да жүйені ұйықтатуды жалғаÑтыруды қалайÑыз ба?" + +#: ../src/xfpm-power.c:447 msgid "Quit" msgstr "Шығу" -#: ../src/xfpm-power.c:431 +#: ../src/xfpm-power.c:448 msgid "All running instances of the power manager will exit" msgstr "Барлық Ñ–Ñке қоÑулы power manager көшірмелері өз жұмыÑтарын аÑқтайды" -#: ../src/xfpm-power.c:433 +#: ../src/xfpm-power.c:450 msgid "Quit the power manager?" msgstr "Ðл. қорегін баÑқарушыÑÑ‹ өз жұмыÑын аÑқтау керек пе?" #. Power information -#: ../src/xfpm-power.c:545 ../src/xfpm-power-info.c:845 +#: ../src/xfpm-power.c:562 ../src/xfpm-power-info.c:781 msgid "Power Information" msgstr "Қорек ақпараты" @@ -371,121 +395,129 @@ msgstr "Қорек ақпараты" #. * #. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, #. normal) -#: ../src/xfpm-power.c:561 +#: ../src/xfpm-power.c:578 msgid "Mode" msgstr "Режим" #. Normal -#: ../src/xfpm-power.c:572 +#: ../src/xfpm-power.c:589 msgid "Normal" msgstr "Қалыпты" #. Normal -#: ../src/xfpm-power.c:582 +#: ../src/xfpm-power.c:599 msgid "Presentation" msgstr "ПрезентациÑ" -#: ../src/xfpm-power.c:714 +#: ../src/xfpm-power.c:731 msgid "Hibernate the system" msgstr "Жүйені гибернациÑлау" -#: ../src/xfpm-power.c:725 +#: ../src/xfpm-power.c:742 msgid "Suspend the system" msgstr "Жүйені ұйықтату" -#: ../src/xfpm-power.c:735 +#: ../src/xfpm-power.c:752 msgid "Shutdown the system" msgstr "Жүйені Ñөндіру" -#: ../src/xfpm-power.c:746 ../src/xfpm-power.c:793 +#: ../src/xfpm-power.c:763 ../src/xfpm-power.c:810 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "Жүйе төмен зарÑдта Ð¶Ò±Ð¼Ñ‹Ñ Ñ–Ñтеуде. Мәліметті жоғалтпау үшін жұмыÑыңызды Ñақтаңыз" -#: ../src/xfpm-power.c:966 +#: ../src/xfpm-power.c:984 msgid "System is running on low power" msgstr "Жүйе төмен зарÑдта Ð¶Ò±Ð¼Ñ‹Ñ Ñ–Ñтеуде" -#: ../src/xfpm-power.c:985 +#: ../src/xfpm-power.c:1003 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "Сіздің %s зарÑдыңыз төмен\nШамалы қалған уақыты %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1189 ../src/xfpm-power.c:1194 +#: ../src/xfpm-power.c:1196 ../src/xfpm-power.c:1201 msgid "Adaptor is offline" msgstr "Ðдаптер қоÑылмаған" -#: ../src/xfpm-power.c:1190 ../src/xfpm-power.c:1195 ../src/xfpm-battery.c:415 +#: ../src/xfpm-power.c:1197 ../src/xfpm-power.c:1202 ../src/xfpm-battery.c:420 #, c-format msgid "Adaptor is online" msgstr "Ðдаптер қоÑылған" -#: ../src/xfpm-power.c:1667 ../src/xfpm-power.c:1700 ../src/xfpm-power.c:1719 -#: ../src/xfpm-power.c:1742 +#: ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1667 ../src/xfpm-power.c:1686 +#: ../src/xfpm-power.c:1709 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Ð Ò±Ò›Ñат етілмеген" -#: ../src/xfpm-power.c:1727 ../src/xfpm-power.c:1750 +#: ../src/xfpm-power.c:1694 ../src/xfpm-power.c:1717 #, c-format msgid "Suspend not supported" msgstr "Ұйықтатуға қолдау жоқ" -#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141 +#: ../src/xfpm-power-common.c:44 ../src/xfpm-power-common.c:67 msgid "Battery" msgstr "БатареÑ" -#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:851 +#: ../src/xfpm-power-common.c:46 ../src/xfpm-battery.c:813 msgid "UPS" msgstr "ҮҚК" -#: ../src/xfpm-power-common.c:126 +#: ../src/xfpm-power-common.c:48 msgid "Line power" msgstr "Ðлектр желіÑÑ–" -#: ../src/xfpm-power-common.c:128 +#: ../src/xfpm-power-common.c:50 msgid "Mouse" msgstr "Тышқан" -#: ../src/xfpm-power-common.c:130 +#: ../src/xfpm-power-common.c:52 msgid "Keyboard" msgstr "Пернетақта" -#: ../src/xfpm-power-common.c:134 +#: ../src/xfpm-power-common.c:56 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../src/xfpm-power-common.c:136 +#: ../src/xfpm-power-common.c:58 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153 -#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:869 +#: ../src/xfpm-power-common.c:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Планшет" + +#: ../src/xfpm-power-common.c:62 +msgid "Computer" +msgstr "Компьютер" + +#: ../src/xfpm-power-common.c:64 ../src/xfpm-power-common.c:79 +#: ../src/xfpm-power-common.c:94 ../src/xfpm-battery.c:831 msgid "Unknown" msgstr "БелгіÑіз" -#: ../src/xfpm-power-common.c:155 +#: ../src/xfpm-power-common.c:81 msgid "Lithium ion" msgstr "Литий-иондық" -#: ../src/xfpm-power-common.c:157 +#: ../src/xfpm-power-common.c:83 msgid "Lithium polymer" msgstr "Литий-полимерлік" -#: ../src/xfpm-power-common.c:159 +#: ../src/xfpm-power-common.c:85 msgid "Lithium iron phosphate" msgstr "Литий-темір фоÑфатты" -#: ../src/xfpm-power-common.c:161 +#: ../src/xfpm-power-common.c:87 msgid "Lead acid" msgstr "Сілтілі-қышқылды" -#: ../src/xfpm-power-common.c:163 +#: ../src/xfpm-power-common.c:89 msgid "Nickel cadmium" msgstr "Ðикель-кадмийлік" -#: ../src/xfpm-power-common.c:165 +#: ../src/xfpm-power-common.c:91 msgid "Nickel metal hybride" msgstr "Ðикель-металгибридті" @@ -495,17 +527,17 @@ msgstr "Ðикель-металгибридті" msgid "Brightness: %.0f percent" msgstr "Жарықтылығы: %.0f пайыз" -#: ../src/xfpm-battery.c:171 +#: ../src/xfpm-battery.c:173 msgid "Unknown time" msgstr "Уақыты белгіÑіз" -#: ../src/xfpm-battery.c:177 +#: ../src/xfpm-battery.c:179 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i минут" -#: ../src/xfpm-battery.c:188 +#: ../src/xfpm-battery.c:190 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -513,66 +545,71 @@ msgstr[0] "%i Ñағат" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../src/xfpm-battery.c:194 +#: ../src/xfpm-battery.c:196 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: ../src/xfpm-battery.c:195 +#: ../src/xfpm-battery.c:197 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "Ñағат" -#: ../src/xfpm-battery.c:196 +#: ../src/xfpm-battery.c:198 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минут" -#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262 +#: ../src/xfpm-battery.c:213 ../src/xfpm-battery.c:264 #, c-format msgid "Your %s is fully charged" msgstr "Сіздің %s толығымен зарÑдталды" -#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265 +#: ../src/xfpm-battery.c:216 ../src/xfpm-battery.c:267 #, c-format msgid "Your %s is charging" msgstr "Сіздің %s зарÑдталуда" -#: ../src/xfpm-battery.c:224 +#: ../src/xfpm-battery.c:226 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "%s until it is fully charged." msgstr "%s (%i%%)\n%s толық зарÑдталуға дейін." -#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268 +#: ../src/xfpm-battery.c:234 ../src/xfpm-battery.c:270 #, c-format msgid "Your %s is discharging" msgstr "Сіздің %s өз зарÑдын беруде" -#: ../src/xfpm-battery.c:234 +#: ../src/xfpm-battery.c:236 #, c-format msgid "System is running on %s power" msgstr "Жүйе %s қорегінен Ð¶Ò±Ð¼Ñ‹Ñ Ñ–Ñтеуде" -#: ../src/xfpm-battery.c:244 +#: ../src/xfpm-battery.c:246 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." msgstr "%s (%i%%)\nҚалған уақыты шамамен %s." -#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271 +#: ../src/xfpm-battery.c:252 ../src/xfpm-battery.c:273 #, c-format msgid "Your %s is empty" msgstr "Сіздің %s Ð±Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‹Ð¿ тұр" -#: ../src/xfpm-battery.c:415 +#: ../src/xfpm-battery.c:420 #, c-format msgid "System is running on battery power" msgstr "Жүйеңіз батареÑдан Ð¶Ò±Ð¼Ñ‹Ñ Ñ–Ñтеуде" -#: ../src/xfpm-battery.c:422 +#. Let the user know it's not a system battery being monitored +#: ../src/xfpm-battery.c:425 +msgid "Peripheral Device" +msgstr "ҚоÑымша құрылғылар" + +#: ../src/xfpm-battery.c:433 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -580,14 +617,14 @@ msgid "" "Provides %s runtime" msgstr "%s\nСіздің %s толығымен зарÑдталған (%i%%).\n%s бойы жұмыÑÑ‚Ñ‹ қамтамаÑыз етеді" -#: ../src/xfpm-battery.c:431 +#: ../src/xfpm-battery.c:442 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%)." msgstr "%s\nСіздің %s толығымен зарÑдталған (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:442 +#: ../src/xfpm-battery.c:453 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -595,14 +632,14 @@ msgid "" "%s until is fully charged." msgstr "%s\nСіздің %s зарÑдталуда (%i%%).\nТолық зарÑдталуға дейін %s қалды." -#: ../src/xfpm-battery.c:451 +#: ../src/xfpm-battery.c:462 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)." msgstr "%s\nСіздің %s зарÑдталуда (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:462 +#: ../src/xfpm-battery.c:473 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -610,59 +647,67 @@ msgid "" "Estimated time left is %s." msgstr "%s\nСіздің %s өз зарÑдын беруде (%i%%)\nҚалған уақыты шамамен %s." -#: ../src/xfpm-battery.c:471 +#: ../src/xfpm-battery.c:482 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)." msgstr "%s\nСіздің %s зарÑдын беруде (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:480 +#: ../src/xfpm-battery.c:491 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to discharge (%i%%)." msgstr "%s\n%s зарÑд беруді күтуде (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:484 +#: ../src/xfpm-battery.c:495 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to charge (%i%%)." msgstr "%s\n%s зарÑдталуды күтуде (%i%%)." -#: ../src/xfpm-battery.c:488 +#: ../src/xfpm-battery.c:499 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is empty" msgstr "%s\nСіздің %s Ð±Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‹Ð¿ тұр" -#: ../src/xfpm-battery.c:848 +#. unknown device state, just display the percentage +#: ../src/xfpm-battery.c:504 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Your %s is at (%i%%)." +msgstr "%s\nСіздің %s (%i%%) болып тұр" + +#: ../src/xfpm-battery.c:810 msgid "battery" msgstr "батареÑ" -#: ../src/xfpm-battery.c:854 +#: ../src/xfpm-battery.c:816 msgid "monitor battery" msgstr "монитор батареÑÑÑ‹" -#: ../src/xfpm-battery.c:857 +#: ../src/xfpm-battery.c:819 msgid "mouse battery" msgstr "тышқан батареÑÑÑ‹" -#: ../src/xfpm-battery.c:860 +#: ../src/xfpm-battery.c:822 msgid "keyboard battery" msgstr "пернетақта батареÑÑÑ‹" -#: ../src/xfpm-battery.c:863 +#: ../src/xfpm-battery.c:825 msgid "PDA battery" msgstr "PDA батареÑÑÑ‹" -#: ../src/xfpm-battery.c:866 +#: ../src/xfpm-battery.c:828 msgid "Phone battery" msgstr "Телефон батареÑÑÑ‹" -#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93 +#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:96 #, c-format msgid "" "\n" @@ -675,11 +720,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "\nXfce Power Manager %s\n\nXfce Goodies жобаÑының бөлігі\nhttp://goodies.xfce.org\n\nGNU GPL аÑÑында таратылады.\n\n" -#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 +#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379 msgid "True" msgstr "Ðқиқат" -#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 +#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379 msgid "False" msgstr "Жалған" @@ -789,7 +834,7 @@ msgstr "Баптау Ñұхбатын көрÑету" msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "Барлық қоÑулы xfce power manager көшірмелерін Ñөндіреді" -#: ../src/xfpm-main.c:353 ../src/xfpm-power-info.c:960 +#: ../src/xfpm-main.c:353 ../src/xfpm-power-info.c:897 msgid "Version information" msgstr "ÐÒ±Ñқа ақпараты" @@ -817,209 +862,200 @@ msgid "Invalid cookie" msgstr "Қате cookie" #. TRANSLATORS: the command line was not provided -#: ../src/xfpm-power-info.c:118 +#: ../src/xfpm-power-info.c:121 msgid "No data" msgstr "Деректер жоқ" #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver -#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130 +#: ../src/xfpm-power-info.c:128 ../src/xfpm-power-info.c:133 msgid "Kernel module" msgstr "Ядро модулі" #. TRANSLATORS: kernel housekeeping -#: ../src/xfpm-power-info.c:135 +#: ../src/xfpm-power-info.c:138 msgid "Kernel core" msgstr "Ядро өзегі" #. TRANSLATORS: interrupt between processors -#: ../src/xfpm-power-info.c:140 +#: ../src/xfpm-power-info.c:143 msgid "Interprocessor interrupt" msgstr "ҮрдіÑаралық үзу" #. TRANSLATORS: unknown interrupt -#: ../src/xfpm-power-info.c:145 +#: ../src/xfpm-power-info.c:148 msgid "Interrupt" msgstr "Үзу" #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event -#: ../src/xfpm-power-info.c:189 +#: ../src/xfpm-power-info.c:192 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad" msgstr "PS/2 пернетақта/тышқан/тачпад" #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops -#: ../src/xfpm-power-info.c:192 +#: ../src/xfpm-power-info.c:195 msgid "ACPI" msgstr "ACPI" #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface -#: ../src/xfpm-power-info.c:195 +#: ../src/xfpm-power-info.c:198 msgid "Serial ATA" msgstr "Serial ATA" #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface -#: ../src/xfpm-power-info.c:198 +#: ../src/xfpm-power-info.c:201 msgid "ATA host controller" msgstr "ATA host controller" #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor -#: ../src/xfpm-power-info.c:201 +#: ../src/xfpm-power-info.c:204 msgid "Intel wireless adaptor" msgstr "Intel ÑымÑыз адапторы" #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically -#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209 -#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215 -#: ../src/xfpm-power-info.c:218 +#: ../src/xfpm-power-info.c:209 ../src/xfpm-power-info.c:212 +#: ../src/xfpm-power-info.c:215 ../src/xfpm-power-info.c:218 +#: ../src/xfpm-power-info.c:221 #, c-format msgid "Timer %s" msgstr "Таймер %s" #. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping -#: ../src/xfpm-power-info.c:221 +#: ../src/xfpm-power-info.c:224 #, c-format msgid "Sleep %s" msgstr "Ұйықтау %s" #. TRANSLATORS: this is a new realtime task -#: ../src/xfpm-power-info.c:224 +#: ../src/xfpm-power-info.c:227 #, c-format msgid "New task %s" msgstr "Жаңа тапÑырма %s" #. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state -#: ../src/xfpm-power-info.c:227 +#: ../src/xfpm-power-info.c:230 #, c-format msgid "Wait %s" msgstr "Күту %s" #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done -#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233 +#: ../src/xfpm-power-info.c:233 ../src/xfpm-power-info.c:236 #, c-format msgid "Work queue %s" msgstr "Ð–Ò±Ð¼Ñ‹Ñ ÐºÐµÐ·ÐµÐ³Ñ– %s" #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries -#: ../src/xfpm-power-info.c:236 +#: ../src/xfpm-power-info.c:239 #, c-format msgid "Network route flush %s" msgstr "Желілік баптауларды таÑтау %s" #. TRANSLATORS: activity on the USB bus -#: ../src/xfpm-power-info.c:239 +#: ../src/xfpm-power-info.c:242 #, c-format msgid "USB activity %s" msgstr "USB белÑенділігі %s" #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer -#: ../src/xfpm-power-info.c:242 +#: ../src/xfpm-power-info.c:245 #, c-format msgid "Wakeup %s" msgstr "ОÑнулар %s" #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation -#: ../src/xfpm-power-info.c:245 +#: ../src/xfpm-power-info.c:248 msgid "Local interrupts" msgstr "Жергілікті үзулер" #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another -#: ../src/xfpm-power-info.c:248 +#: ../src/xfpm-power-info.c:251 msgid "Rescheduling interrupts" msgstr "Үзулерді қайта жоÑпарлау" -#: ../src/xfpm-power-info.c:331 +#: ../src/xfpm-power-info.c:326 msgid "Attribute" msgstr "Ðтрибут" -#: ../src/xfpm-power-info.c:338 +#: ../src/xfpm-power-info.c:333 msgid "Value" msgstr "Мәні" -#: ../src/xfpm-power-info.c:348 +#: ../src/xfpm-power-info.c:343 msgid "Device" msgstr "Құрылғы" -#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:766 +#: ../src/xfpm-power-info.c:370 ../src/xfpm-power-info.c:702 msgid "Type" msgstr "Түрі" -#: ../src/xfpm-power-info.c:375 +#: ../src/xfpm-power-info.c:378 msgid "PowerSupply" msgstr "Қоректі беру" -#: ../src/xfpm-power-info.c:393 +#: ../src/xfpm-power-info.c:390 msgid "Model" msgstr "Модель" -#: ../src/xfpm-power-info.c:407 +#: ../src/xfpm-power-info.c:398 msgid "Technology" msgstr "ТехнологиÑ" -#: ../src/xfpm-power-info.c:420 +#: ../src/xfpm-power-info.c:409 msgid "Energy percent" msgstr "ÐÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¹Ñ‹Ð·Ñ‹" -#. TRANSLATORS: Unit here is What hour -#: ../src/xfpm-power-info.c:428 ../src/xfpm-power-info.c:442 -#: ../src/xfpm-power-info.c:456 +#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour +#: ../src/xfpm-power-info.c:419 ../src/xfpm-power-info.c:432 +#: ../src/xfpm-power-info.c:445 msgid "Wh" msgstr "Ð’Ñ‚*Ñағ" -#: ../src/xfpm-power-info.c:434 +#: ../src/xfpm-power-info.c:422 msgid "Energy full design" msgstr "Сыйымдылығы" -#: ../src/xfpm-power-info.c:448 +#: ../src/xfpm-power-info.c:435 msgid "Energy full" msgstr "ÐнергиÑÑÑ‹ толық" -#: ../src/xfpm-power-info.c:462 +#: ../src/xfpm-power-info.c:448 msgid "Energy empty" msgstr "ÐнергиÑÑÑ‹ жоқ" -#. TRANSLATORS: Unit here is volt -#: ../src/xfpm-power-info.c:470 +#. TRANSLATORS: Unit here is Volt +#: ../src/xfpm-power-info.c:458 msgid "V" msgstr "V" -#: ../src/xfpm-power-info.c:475 +#: ../src/xfpm-power-info.c:461 msgid "Voltage" msgstr "Вольтаж" -#. Percentage -#: ../src/xfpm-power-info.c:483 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:488 -msgid "Percentage" -msgstr "Пайызы" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:505 +#: ../src/xfpm-power-info.c:472 msgid "Vendor" msgstr "Өндіруші" -#: ../src/xfpm-power-info.c:522 +#: ../src/xfpm-power-info.c:482 msgid "Serial" msgstr "Ðөмірі" -#: ../src/xfpm-power-info.c:758 +#: ../src/xfpm-power-info.c:694 msgid "Processor" msgstr "ПроцеÑÑор" #. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives -#: ../src/xfpm-power-info.c:775 +#: ../src/xfpm-power-info.c:711 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/xfpm-power-info.c:781 +#: ../src/xfpm-power-info.c:717 msgid "Wakeups" msgstr "ОÑнулар" -#: ../src/xfpm-power-info.c:787 +#: ../src/xfpm-power-info.c:723 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../src/xfpm-power-info.c:793 +#: ../src/xfpm-power-info.c:729 msgid "Details" msgstr "Көбірек білу" @@ -1036,7 +1072,7 @@ msgstr "LCD жарықтылығын баÑқару" msgid "No device found" msgstr "Құрылғы табылмады" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:646 +#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:645 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Brightness plugin" msgstr "Жарықтылық плагині" -- GitLab