From f933c2b542263f57667b6b954bbb7acc5b278b49 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jasper Huijsmans <jbhuijsmans@home.nl>
Date: Wed, 28 Sep 2005 08:14:23 +0000
Subject: [PATCH]  * Merge back old panel translations. They are mostly unused,
 I guess, but maybe a few strings are still the same.  * Remove
 xfce-panel-settings.desktop.in. It doesn't really make sense anymore.  * Add
 xfce-mouse icon, to be used as default plugin icon.

(Old svn revision: 17878)
---
 ChangeLog                                 |   35 +
 configure.ac                              |    6 +-
 icons/Makefile.am                         |    1 +
 icons/xfce-mouse.png                      |  Bin 0 -> 1283 bytes
 panel/Makefile.am                         |   13 +-
 panel/panel-app.c                         |    2 +-
 panel/xfce-panel-settings.desktop.in      |   12 -
 plugins/actions/actions.desktop.in.in     |    2 +-
 plugins/separator/separator.desktop.in.in |    2 +-
 plugins/systray/systray.desktop.in.in     |    2 +-
 plugins/testplugin/Makefile.am            |   15 +-
 po/ar.po                                  |  841 ++++++++++++++++
 po/az.po                                  |  952 ++++++++++++++++++
 po/be.po                                  | 1037 +++++++++++++++++++
 po/bg.po                                  |  846 ++++++++++++++++
 po/bn_IN.po                               |  943 ++++++++++++++++++
 po/ca.po                                  |  961 ++++++++++++++++++
 po/cs.po                                  |  928 +++++++++++++++++
 po/de.po                                  |  932 ++++++++++++++++++
 po/el.po                                  |  919 +++++++++++++++++
 po/en_GB.po                               |  886 +++++++++++++++++
 po/eo.po                                  |  924 +++++++++++++++++
 po/es.po                                  |  962 ++++++++++++++++++
 po/es_MX.po                               |  962 ++++++++++++++++++
 po/et.po                                  |  920 +++++++++++++++++
 po/eu.po                                  | 1095 +++++++++++++++++++++
 po/fa.po                                  |  928 +++++++++++++++++
 po/fi.po                                  |  923 +++++++++++++++++
 po/fr.po                                  |  931 ++++++++++++++++++
 po/gu.po                                  |  929 +++++++++++++++++
 po/he.po                                  |  919 +++++++++++++++++
 po/hi.po                                  |  996 +++++++++++++++++++
 po/hu.po                                  |  850 ++++++++++++++++
 po/hy.po                                  |  783 +++++++++++++++
 po/it.po                                  | 1046 ++++++++++++++++++++
 po/ja.po                                  |  934 ++++++++++++++++++
 po/ko.po                                  |  905 +++++++++++++++++
 po/lt.po                                  | 1043 ++++++++++++++++++++
 po/mr.po                                  |  962 ++++++++++++++++++
 po/ms.po                                  |  841 ++++++++++++++++
 po/nb_NO.po                               |  894 +++++++++++++++++
 po/nl.po                                  |   38 +-
 po/pa.po                                  |  928 +++++++++++++++++
 po/pl.po                                  |  910 +++++++++++++++++
 po/pt_BR.po                               |  922 +++++++++++++++++
 po/pt_PT.po                               | 1042 ++++++++++++++++++++
 po/ro.po                                  |  926 +++++++++++++++++
 po/ru.po                                  |  887 +++++++++++++++++
 po/sk.po                                  |  933 ++++++++++++++++++
 po/sv.po                                  |  989 +++++++++++++++++++
 po/ta.po                                  |  850 ++++++++++++++++
 po/tr.po                                  | 1042 ++++++++++++++++++++
 po/uk.po                                  |  904 +++++++++++++++++
 po/vi.po                                  |  929 +++++++++++++++++
 po/zh_CN.po                               |  870 ++++++++++++++++
 po/zh_TW.po                               |  935 ++++++++++++++++++
 56 files changed, 41131 insertions(+), 56 deletions(-)
 create mode 100644 icons/xfce-mouse.png
 delete mode 100644 panel/xfce-panel-settings.desktop.in
 create mode 100644 po/ar.po
 create mode 100644 po/az.po
 create mode 100644 po/be.po
 create mode 100644 po/bg.po
 create mode 100644 po/bn_IN.po
 create mode 100644 po/ca.po
 create mode 100644 po/cs.po
 create mode 100644 po/de.po
 create mode 100644 po/el.po
 create mode 100644 po/en_GB.po
 create mode 100644 po/eo.po
 create mode 100644 po/es.po
 create mode 100644 po/es_MX.po
 create mode 100644 po/et.po
 create mode 100644 po/eu.po
 create mode 100644 po/fa.po
 create mode 100644 po/fi.po
 create mode 100644 po/fr.po
 create mode 100644 po/gu.po
 create mode 100644 po/he.po
 create mode 100644 po/hi.po
 create mode 100644 po/hu.po
 create mode 100644 po/hy.po
 create mode 100644 po/it.po
 create mode 100644 po/ja.po
 create mode 100644 po/ko.po
 create mode 100644 po/lt.po
 create mode 100644 po/mr.po
 create mode 100644 po/ms.po
 create mode 100644 po/nb_NO.po
 create mode 100644 po/pa.po
 create mode 100644 po/pl.po
 create mode 100644 po/pt_BR.po
 create mode 100644 po/pt_PT.po
 create mode 100644 po/ro.po
 create mode 100644 po/ru.po
 create mode 100644 po/sk.po
 create mode 100644 po/sv.po
 create mode 100644 po/ta.po
 create mode 100644 po/tr.po
 create mode 100644 po/uk.po
 create mode 100644 po/vi.po
 create mode 100644 po/zh_CN.po
 create mode 100644 po/zh_TW.po

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 0d0729569..e8322b24f 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,38 @@
+2005-09-27 08:35  jasper
+
+	* xfce4-panel/branches/experimental/plugins/iconbox/iconbox.c,
+	  xfce4-panel/branches/experimental/plugins/tasklist/tasklist.c:
+	  This works better with transparency. Saves the creation of another
+	  gdk window as well.
+
+2005-09-26 20:23  jasper
+
+	* xfce4-panel/branches/experimental/plugins/iconbox/iconbox.c,
+	  xfce4-panel/branches/experimental/plugins/tasklist/tasklist.c:
+	  Improve redrawing of handle for iconbox or tasklist
+
+2005-09-26 08:07  jasper
+
+	* xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-plugin.h:
+	  Use _connect_after() for external plugins
+
+2005-09-25 15:09  jasper
+
+	* xfce4-panel/branches/experimental/ChangeLog,
+	  xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c,
+	  xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-external-plugin.c,
+	  xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-internal-plugin.c,
+	  xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-item-iface.c,
+	  xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-item-iface.h,
+	  xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface-private.h,
+	  xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c,
+	  xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-plugin-messages.h,
+	  xfce4-panel/branches/experimental/panel/panel-settings.c,
+	  xfce4-panel/branches/experimental/panel/panel.c,
+	  xfce4-panel/branches/experimental/po/nl.po: * Make both internal
+	  and external items insensitive when managing items * Rename menu
+	  item to 'Manager Panel Items'
+
 2005-09-25 07:27  jasper
 
 	* xfce4-panel/branches/experimental/ChangeLog,
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 00592eb96..2e303d4c0 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -6,7 +6,7 @@ dnl 2005 Jasper Huijsmans <jasper@xfce.org>
 dnl
 
 dnl version info
-m4_define([xfce4_panel_version],[4.3.21])
+m4_define([xfce4_panel_version],[4.3.22])
 m4_define([libxfce4panel_verinfo], [1:1:0])
 
 dnl init autoconf
@@ -47,7 +47,9 @@ AC_CHECK_HEADERS([signal.h stddef.h sys/wait.h time.h])
 AC_CHECK_FUNCS([sigaction])
 
 dnl Check for i18n support
-XDT_I18N([nl])
+XDT_I18N([nl ar az be bg bn_IN ca cs de el en_GB eo es_MX es et eu fa fi fr gu
+	  he hi hu hy it ja ko lt mr ms nb_NO nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru sk sv
+	  ta tr uk vi zh_CN zh_TW ])
 
 dnl Check for X11 installed
 XDT_CHECK_LIBX11_REQUIRE
diff --git a/icons/Makefile.am b/icons/Makefile.am
index 57d9a273b..d33089356 100644
--- a/icons/Makefile.am
+++ b/icons/Makefile.am
@@ -6,6 +6,7 @@ hicolor48_DATA = \
 	xfce4-panel.png \
 	xfce4-iconbox.png \
 	xfce4-taskbar.png \
+	xfce-mouse.png \
 	xfce-edit.png \
 	xfce-filemanager.png \
 	xfce-games.png \
diff --git a/icons/xfce-mouse.png b/icons/xfce-mouse.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..436e51e2987eb0f0314098d9dab4e55312e9f156
GIT binary patch
literal 1283
zcmV+e1^oJnP)<h;3K|Lk000e1NJLTq001xm001xu1^@s6R|5Hm00006VoOIv00000
z008+zyMF)x010qNS#tmY3ljhU3ljkVnw%H_000McNliru)CK_(3N6wVrM&<E1dvHY
zK~#9!?U-L^TU8v#zvtfky=}UrUC<_-X}fer%1F>|Wz@Mc*{oD5l%lY?CuJBYC`_4!
zu|BBmq0l{ajlP&EQXiz7(@}K7+(Rc@vEWwgq!#=$vd&iL=I$j;NbddmV1iE8(l)u<
z%l*KQ<lf|*`~99jzjMw7EG#T6EG#T6){G3`Ab=+U`~=|kebyrYL;=jN*Z|4LtE#FZ
z=g*&iF_+7A0MG&a2!Qv&z()Xv0cZd&thf}(4w7FUJ9g}Azu!Lt;Clf502)jdya&LE
z;&Z%SZyEp_8yjcWR2#`|UDq!p5{XnG5SSA}qydZqc*+Fvm5QSL0f0WA?^6JXL?Sr=
zbT}M30RJ*&8w;O~yO|Iq_vLcAZxe|`cEg4Ze+eNB03QQrE|>c5?(RlemI;8eEE@ox
z*uH(cS{S-)ZEbyesj`tsq#pp>Zg+gS-jGS|UtC<gGB`MBc)i|5Ns`h41_5|VH9+!#
zP$<Nr;C1WPU5UkFH;UKI&CTxvcocy2|FRt&9iIbei^t>dt>i%tlCRFp%q;BMwJTp}
zu}J{oQcXmo(QHxhGBF3>6o3N&VgPXX@Zl5f?d=2EY<AyjTC6dj&wp{`$Pv2T?!3)r
zyIx4YYsK#Ic=AgLmn4ZbH8pqK6GG?!J~?#g(3{iK(+5aOtL=7)<QwDT<LSD(x|}S_
z833;U*biW=u$KG+U>3k<0Nw)d9DpqVY76VmKeNx_czr4He!ricot?(fqer#7{Vs&i
zT`t#20Is!;-))yKUrseOHR&rD0{@NM0Dc8<NtWf@Qvd7f>dLgWwf$C6QE_v*`s{Z5
zyQNIRM}~%muCLO-io)r1=381?7S^v{zib0lS67#|bJ)0X<0Uf;tTguS-K&<OKW4Mp
z3^N4=gF%MFVY=P!JMOz&F2>_=rc$X7*Q~y&sVQlucp(H8MKSDlyHQ_XZwMg>fV+3^
z=EaK_vm_HFeQP$*($ez7y%;8eK)?_}FcOJyWMqUS&yd_w@>XEercF2Qg#oYEtM~W!
z8>*_#kla(Yomem!%$O~H>(;HDot?c&vY(`KHyyST4@0I>RaJE}91cGwg!sAamDkqR
z=FIK^Ns<fz&zsRW&zPM;i=imW?*JYur}zp*QRdAQ9gRjAi^b@4I*SweWZBgFe7=`L
zp-`@;r-#MdTsTG1<MB|Eq>>HP)zxL^=H|Y;cI{d=nM|^;uWw?xw*aeRYHI4`&6_vB
zHatAM(A(R)4FDP%8gTsh@!XCbJ2L5Xx?+BQUb=Pb7Bo$Rs;W>`6`H0&(=-Sn;B-3S
zbUNX3xuEMh#>U2Q`t)gNn)dH`v$FC7RaN@{bO3M(A>JvA0g}~1h(B9fTTe|)Ogy`D
z=T0P($*ZAI=mjCfI7v5v2LX5iR2EKep2GLaLMvwrktt-e&QvPZH8L_%F*-Vm$;nAb
zl0?HW>H%CeCB^mh^jzre?PVsD`HEz)3`fiW$%7=nId|?H2L=Z8vuDpfY+8;c`8LTR
tl6Dj7ZYOzQsm05}!otGB!os3V{0-1q5F<@HqT&Dm002ovPDHLkV1jfSUvmHe

literal 0
HcmV?d00001

diff --git a/panel/Makefile.am b/panel/Makefile.am
index 05569fd0c..a534829cb 100644
--- a/panel/Makefile.am
+++ b/panel/Makefile.am
@@ -49,15 +49,4 @@ xfce4_panel_LDADD =							\
 
 xfce4_panel_DEPENDENCIES =						\
 	../libxfce4panel/libxfce4panel.la
-	
-# .desktop file
-desktopdir = $(datadir)/applications
-desktop_in_files = xfce-panel-settings.desktop.in
-desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-EXTRA_DIST = 								\
-	$(desktop_in_files)
-
-DISTCLEANFILES =							\
-	$(desktop_DATA)
+
diff --git a/panel/panel-app.c b/panel/panel-app.c
index 003b75774..84aa8d9e3 100644
--- a/panel/panel-app.c
+++ b/panel/panel-app.c
@@ -348,7 +348,7 @@ panel_app_init (void)
 static gboolean
 expose_timeout (GtkWidget *panel)
 {
-    gtk_widget_queue_draw (panel);
+    gtk_widget_queue_resize (panel);
     return FALSE;
 }
 
diff --git a/panel/xfce-panel-settings.desktop.in b/panel/xfce-panel-settings.desktop.in
deleted file mode 100644
index a3b949826..000000000
--- a/panel/xfce-panel-settings.desktop.in
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Xfce 4 Panel Settings
-_GenericName=Panel Settings
-_Comment=Customize the Xfce Panel
-Exec=xfce4-panel -c
-Icon=xfce4-panel
-Terminal=false
-Type=Application
-Categories=X-XFCE;Settings;DesktopSettings;
-OnlyShowIn=XFCE;
-
diff --git a/plugins/actions/actions.desktop.in.in b/plugins/actions/actions.desktop.in.in
index 133cb4946..cfdc4d6ad 100644
--- a/plugins/actions/actions.desktop.in.in
+++ b/plugins/actions/actions.desktop.in.in
@@ -3,6 +3,6 @@ Type=X-XFCE-PanelPlugin
 Encoding=UTF-8
 _Name=Panel Actions
 _Comment=Log out or lock the screen
-Icon=xfce4-panel
+Icon=xfce-mouse
 X-XFCE-Module=@INTERNAL_PLUGIN_PATH@/libactions.so
 
diff --git a/plugins/separator/separator.desktop.in.in b/plugins/separator/separator.desktop.in.in
index 8837da858..cffbfb793 100644
--- a/plugins/separator/separator.desktop.in.in
+++ b/plugins/separator/separator.desktop.in.in
@@ -3,6 +3,6 @@ Type=X-XFCE-PanelPlugin
 Encoding=UTF-8
 _Name=Separator
 _Comment=Adds a space or a line between panel items
-Icon=xfce4-panel
+Icon=xfce-mouse
 X-XFCE-Module=@INTERNAL_PLUGIN_PATH@/libseparator.so
 
diff --git a/plugins/systray/systray.desktop.in.in b/plugins/systray/systray.desktop.in.in
index 93e00bb4e..3031cfa11 100644
--- a/plugins/systray/systray.desktop.in.in
+++ b/plugins/systray/systray.desktop.in.in
@@ -3,7 +3,7 @@ Type=X-XFCE-PanelPlugin
 Encoding=UTF-8
 _Name=Status Area
 _Comment=Show notification icons
-Icon=xfce4-panel
+Icon=xfce-mouse
 X-XFCE-Module=@INTERNAL_PLUGIN_PATH@/libsystray.so
 X-XFCE-Unique=true
 
diff --git a/plugins/testplugin/Makefile.am b/plugins/testplugin/Makefile.am
index 263bc4884..275216a9b 100644
--- a/plugins/testplugin/Makefile.am
+++ b/plugins/testplugin/Makefile.am
@@ -1,6 +1,6 @@
-plugindir = $(libexecdir)/xfce4/panel-plugins
-plugin_PROGRAMS = testplugin
-#noinst_PROGRAMS = testplugin
+#plugindir = $(libexecdir)/xfce4/panel-plugins
+#plugin_PROGRAMS = testplugin
+noinst_PROGRAMS = testplugin
 
 testplugin_SOURCES =					\
 	testplugin.c
@@ -24,16 +24,17 @@ testplugin_LDFLAGS =					\
 desktop_in_in_files = testplugin.desktop.in.in
 desktop_in_files = $(desktop_in_in_files:.desktop.in.in=.desktop.in)
 	
-desktopdir = $(datadir)/xfce4/panel-plugins
-desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-#noinst_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
+#desktopdir = $(datadir)/xfce4/panel-plugins
+#desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
+noinst_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
 @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
 
 EXTRA_DIST = 								\
 	$(desktop_in_in_files)
 
 DISTCLEANFILES =							\
-	$(desktop_DATA) $(desktop_in_files)
+	$(noinst_DATA) $(desktop_in_files)
+#	$(desktop_DATA) $(desktop_in_files)
 	
 # get full path into .desktop file
 %.desktop.in: %.desktop.in.in
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 000000000..62e4a6dd2
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,841 @@
+# Arabic translations for xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# saleh alhathal <hathalsal@hotmail.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:26+0900\n"
+"Last-Translator: saleh alhathal <hathalsal@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <lumina@silverpen.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "/_حذف"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "شريط Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "/_خصائص..."
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "/_حذف"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "شريط Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "شريط Xfce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "/_إعادة التشغيل"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "هل أنت متاكد تريد الخروج؟"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "شريط Xfce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"The Xfce Panel\n"
+"نسخة %s\n"
+"\n"
+"جزء من الواجهة الرسومية Xfce\n"
+"http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "حجم شريط المهام :"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "موقع"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "موقع"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "إخفاء تلقائي"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "توجيه الشريط :"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "أفقي"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "عمودي"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "إخفاء تلقائي"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "محرر"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "حجم"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "صغير"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "كبير"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "/أضف _جديد"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "أضف مادة جديدة"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "ﻻ يحوي على خيرات أعداد"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "تلقائي"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "محرر"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "متصفح الملفات"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "ألعاب"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "متصفح المساعدة"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "وسائط متعددة"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "شبكة"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "رسومية"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "طابعة"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "إنتاجية"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "صوت"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "سطر اﻷوامر"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "إختر ملف"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "إختر أمر"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "ألعاب"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "موقع"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "أمر :"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "تنفيذ في _سطر اﻷوامر"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "أستخدم _تنبية بدأ التشغيل"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "أضف مادة جديدة"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "برنامج"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "برنامج"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "إختر ملف"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "فاصل"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "فاصل"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "فاصل"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "إعدادات شريط Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "إعدادات شريط Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "إختر أمر"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "/_إغلاق الشاشة"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "/_إغلاق الشاشة"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "مهام"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "أظهر"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+msgid "Never group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+msgid "Always group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "مراقب المهام"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "هناك صينية نظام تعمل مسبقا على الشاشة"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "لم أتمكن من تسجيل صينية النظام: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "أيقونة:"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr ""
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "ساعة Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "قفل"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "مظهر"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "عقارب"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "رقمية"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "صباح/مساء"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "برنامج"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "إغلاق الشاشة"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show notification icons"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "موقع:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "أمر :"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "أستخدم _تنبية بدأ التشغيل"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "أيقونة أخرى"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "إسحب الملف لهذا اﻹطار لتغير أيقونته"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "/_خصائص..."
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "ﻻ يحوي على خيرات أعداد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "/_حول Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "/_مساعدة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "/خ_روج"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "سطر اﻷوامر"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "مدير اﻹعدادات غير متوفر"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "شريط المهام"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "لم أستطع تكوين قناة عميل MCS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "/_حول Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "متوسط"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "إخفاء تلقائي"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "سلوك"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "أعلى"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "أسفل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "إرتفاع :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "إخفاء ذاتي لشريط المهام"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "أظهر مراقب المهام على الشريط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "عرض أيقونات"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "نوع الساعة:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "نظام الساعة:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 ساعة"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 ساعة"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "إضهار الثواني :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "أضف برنامج"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "محرر"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "حاوي البريد:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "أمر البريد:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "عند الضغط علي الزر يتم تنفيذ اﻷمر"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "عند الضغط علي الزر يتم تنفيذ اﻷمر"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "فترة بثانية :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "مراقبة البريد"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "مراقب المهام"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "محول سطح المكتب"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "تم رفض دخولك ﻹعدادات النظام\n"
+#~ "\n"
+#~ "لمزيد من المعلومات إسأل مدير الجهاز"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "خروج"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "إعدادات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "معلومات"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "خروج"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "إعدادات"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "معلومات"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "زر 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "زر 2:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "/_مساعدة"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "زر النظام"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "شريط المهام"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "متصفح الملفات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "متصفح الملفات"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
new file mode 100644
index 000000000..ad8cdc01d
--- /dev/null
+++ b/po/az.po
@@ -0,0 +1,952 @@
+# translation of xfce4-panel.po to Azerbaijani
+# translation of az.po to Azerbaijani Turkish
+# Azerbaijani Turkish translation of xfce4-panel.
+# Copyright (C) 2003 THE xfce4-panel'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-18 22:29+0300\n"
+"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Paneli"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "_Xassələr..."
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce Paneli"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Paneli"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "/_Yenidən başlat"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "\"%s\" panel üzvü yaradıla bilmədi."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Həqiqətən də çıxmaq istəyirsiniz?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce Paneli"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Xfce Paneli\n"
+" Buraxılış %s\n"
+"\n"
+"Xfce Masa Üstü Mühitinin Hissəsidir\n"
+"http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" GNU GPL lisenziyasına tabedir.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Panel böyüklüyü:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Mövqe"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Mövqe"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Avtomatik gizlət"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Panel istiqaməti:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Üfüqi"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Åžaquli"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Avtomatik gizlət"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Editor"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Böyüklük"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Kiçik"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "GeniÅŸ"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Yeni üzv əlavə et"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "\"%s\" panel üzvü yaradıla bilmədi."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Yeni üzv əlavə et"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Bu üzvün qurğuları yoxdur"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Ön qurğulu"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Fayl idarəsi"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "TÉ™'minatlar"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Oyunlar"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Yardım səyyahı"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimediya"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Şəbəkə"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Qrafika"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Çapçı"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Ä°nkiÅŸaf"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Səs"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Faylı seç"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Əmr seç"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Oyunlar"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Mövqe"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Əmr:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "_Terminalda iÅŸÉ™ sal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Başlama _bildirişini işlət"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Yeni üzv əlavə et"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Menyuya başladıcı əlavə et"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Başladıcı"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Faylı seç"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Ayırıcı"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Ayırıcı"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Ayırıcı"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce Paneli Qurğuları"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Xfce Paneli Qurğuları"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Əmr seç"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "/Ekranı _qıfılla"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "/Ekranı _qıfılla"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Vəzifələr"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "_Bütün iş sahələrindəki vəzifələri göstər"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Proqram _adlarını göstər"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Vəzifələri həmişə _qrupla"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Vəzifələri həmişə _qrupla"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Vəzifələri həmişə _qrupla"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Peycer"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Sətir ədədi:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Sütun ədədi:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Hazırkı ekranda onsuzda bir bildiriş sahəsi mövcuddur"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Bildiriş sahəsi qeyd edilə bilmədi: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Proqram _adlarını göstər"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce Saatı"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Qıfılla"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Görünüş"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analoq"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Dijital"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "GƏ/GS"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Başladıcı"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Ekranı qıfılla"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Proqram _adlarını göstər"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Proqram _adlarını göstər"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Proqram _adlarını göstər"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce Paneli Qurğuları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce Paneli Qurğuları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Heç bir məlumat tapılmadı. Panel boş olacaqdır"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Mövqe:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Əmr:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Başlama _bildirişini işlət"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "BaÅŸqa Timsal"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Timsalı dəyişdirmək üçün yeni timsalı bu çərçivəyə daşıyın"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: İclas idarəsi olmadan müvəffəqiyyətlə başladıldı"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: İclas idarəsi ilə müvəffəqiyyətlə başladıldı"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "\"%s\" panel üzvü yaradıla bilmədi."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Xassələr..."
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "_Sil"
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "_Yeni üzv əlavə et"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Bu üzvün qurğuları yoxdur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "/Xfce _Haqqında"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "/_Yardım"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "/Çı_x"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Qurğular idarəçisi mövcud deyil"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Vəzifə çubuğu"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "MCS alıcı kanalı yaradıla bilmir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "/Xfce _Haqqında"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Orta"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Çox böyük"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Avtomatik gizlətmə:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Davranış"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "Ü_st"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_Alt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Tərəfləmə"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_Sol"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "_Orta"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_SaÄŸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Hündürlük :"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "En:"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Vəzifə çubuğunu avtomatik _gizlət"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Vəzifə çubuğunda _peyceri göstər"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Saat növü:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Saat modu:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 saat"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 saat"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Saniyələrin göstərilməsi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Xfce Paneli Qurğuları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Başladıcı əlavə et"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Poçt qutusu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Yeni məktub:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Yeni məktub gəldiyində işə salınacaq əmr"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Paneldəki düyməyə basıldığında işə salınacaq əmr"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Aralıq (san):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Poçt yoxlaması"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Qrafiki peycer"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Masa üstü dəyişdiricisi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quraşdırma sisteminə yetişmə imkanı qeyri-fəallaşdırılıb.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ətraflı mə'lumat üçün sistem idarəçinizlə əlaqə qurun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Çıx"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "QurÄŸular"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "MÉ™'lmat"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Çıx"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "QurÄŸular"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "MÉ™'lmat"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Düymə 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Düymə 2:"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Sistem düymələri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce Paneli Qurğuları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce Paneli Qurğuları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Vəzifə çubuğu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce Paneli Qurğuları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Fayl idarəsi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Fayl idarəsi"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Üzvün silinməsi eyni zamanda onun popup pəncərəsini də siləcəkdir."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Başlıq:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Ä°zahat:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Menyuya başladıcı əlavə et"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Menyu üzvünü dəyişdir"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Üzvü dəyişdirmək üçün siçanın 3-cü düyməsinə basın"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Başladıcı əlavə et"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Sol"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "SaÄŸ"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Ãœst"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Alt"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Popup mövqeyi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "Bildiriş sahəsi"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menyu"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Həmişə üstdə:"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Vəzifə çubuğunda _bildiriş sahəsini göstər"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "Başlanğıc tərzi alına bilmir"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Bu olmamalıdır"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "Ön quröulu ekran alına bilmir\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "İclas idarəçisinə bağlana bilmir"
+
+#~ msgid "Change item"
+#~ msgstr "Üzvü dəyişdir"
+
+#~ msgid "Menu:"
+#~ msgstr "Menyu:"
+
+#~ msgid "/Xfce Panel"
+#~ msgstr "/Xfce Paneli"
+
+#~ msgid "/Add _new item"
+#~ msgstr "/Yeni ü_zv əlavə et"
+
+#~ msgid "/_Properties..."
+#~ msgstr "/_Xassələr..."
+
+#~ msgid "Show two buttons:"
+#~ msgstr "İki düymə göstər:"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 000000000..1c848a380
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,1037 @@
+# translation of xfce4-panel.po to Belarusian
+# Беларускі пераклад xfce4-panel.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-12 03:12+0300\n"
+"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "Выдаліць"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Панэля XFce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Уласьцівасьці элемэнтка"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Выдаліць"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Панэля XFce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Панэля XFce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Пераза_пусьціць"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "Немагчыма стварыць элемэнт панэлі \"%s\"."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Вы насамрэч жадаеце выйсьці?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Панэля XFce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Панэля Xfce\n"
+" Вэрсыя %s\n"
+"\n"
+" Частка працоўнага асяродзьдзя Xfce\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Распаўсюджваецца на ўмовах GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Узровень панэлі:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Становішча"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Становішча"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Аўтахаваньне"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Спагляданьне панэлі:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "гарызантальнае"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "вэртыкальнае"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Аўтахаваньне"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Рэдактар"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Памер"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "маленькая"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "вялікая"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Дадаць новы элемэнт"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Немагчыма стварыць элемэнт панэлі \"%s\"."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Дадаць новы элемэнт"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Гэты элемэнт ня мае выбараў наладкі"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Дапомная"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Рэдактар"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Кіраваньне файламі"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Прыблуды"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Гульні"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Вандроўнік па даведке"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Музыка/фільмы"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Сетка"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графіка"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Друкарка"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Вытворчасьць"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Гук"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Тэрмінал"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Вылучыць файл"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Вылучыць загад"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Гульні"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Становішча"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Загад:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Выконваць у _тэрмінале"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Выкарыстоўваць папяр_эджаньне пад час запуску"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Дадаць новы элемэнт"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Далучыць мэню да запускальніка"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Запускальнік"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Вылучыць файл"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Падзяляльнік"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Падзяляльнік"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Падзяляльнік"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Наладкі панэлі XFce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Наладкі панэлі XFce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Вылучыць значку"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "За_мкнуць экран"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "За_мкнуць экран"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Задачы"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Паказваць задачы з _усіх працоўных прастораў"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Паказваць назвы дас_тасаваньняў"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Заўсёды _групаваць задачы"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Заўсёды _групаваць задачы"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Заўсёды _групаваць задачы"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Пераключальнік прастораў"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Колькасьць радкоў:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Колькасьць слупкоў:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "На гэтым экране ўжо прысутнічае сыстэмная прастора паведамленьняў"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Немагчыма зарэгістраваць прастору паведамленьняў: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "Субота"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Status Area"
+msgstr "Субота"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Значка:"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Паказваць назвы дас_тасаваньняў"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Гадзіньнік Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Замкнуць"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Вонкавы выгляд"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "аналягавы"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "лічбавы"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "сьветладыёдны"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Запускальнік"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Замкнуць экран"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Паказваць назвы дас_тасаваньняў"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Паказваць назвы дас_тасаваньняў"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Паказваць назвы дас_тасаваньняў"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Наладкі панэлі XFce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Наладкі панэлі XFce"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Даньні ня знойдзены. Панэля нічога ня будзе ўтрымліваць."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Становішча:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Загад:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Выкарыстоўваць папяр_эджаньне пад час запуску"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Іншая значка"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Перацягніце файл у гэты кадар каб зьмяніць значку"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: пасьпяхова запушчана без падтрымкі кіраваньня сэансам"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: пасьпяхова запушчана з падтрымкай кіраваньня сэансам"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Немагчыма стварыць элемэнт панэлі \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Уласьцівасьці..."
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "В_ыдаліць"
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Дадаць _новы элемэнт"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Гэты элемэнт ня мае выбараў наладкі"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_Аб XFce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Даведка"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "Вы_йсьці"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Тэрмінал"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Кіраўнік усталёвак недаступны"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Панэля задач"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Немагчыма стварыць канал для кліента MCS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Аб XFce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "звычайная"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Найвялікшая"
+
+#~ msgid "Panel size:"
+#~ msgstr "Памер панэлі:"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Аўтахаваньне:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Паводзіны"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "У_гары"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "До_лу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Выроўніваньне"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_Леваруч"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "Па_сярэдзіне"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_Праваруч"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Вышыня:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Шырыня:"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Аўтаматычна _хаваць панэлю задач"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Паказваць перакл_ючальнік прастораў на панэлі задач"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "Субота"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Перадпрагляд значкі"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Від гадзіньніка:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Рэжым гадзін:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 гадзіны"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 гадзін"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Паказваць сэкунды:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Наладкі панэлі XFce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Дадаць запускальнік"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Рэдактар"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Паштовая скрыня:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Паштовы загад:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Загад, які трэба выканаць, калі атрымана новая пошта"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Загад на выкананьне, калі пстрыкнулі па кнопачцы на панэлі"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Прамежак (сэк.):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Праверка пошты"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Графічныя старонкі"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Пераключальнік стальцоў"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Доступ да сыстэмы наладак быў выключаны.\n"
+#~ "\n"
+#~ "За даведкамі зьвяртайцеся да вашага сыстэмнага адміністратара"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Выхад"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Наладкі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Зьвесткі"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Выхад"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Наладкі"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Зьвесткі"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Кнопка №1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Кнопка №2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "С_хаваць"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Сыстэмныя кнопкі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Наладкі панэлі XFce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Наладкі панэлі XFce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Панэля задач"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Наладкі панэлі XFce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Кіраваньне файламі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Студзень"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Кіраваньне файламі"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Выдаленьне элемэнта выкліча выдаленьне ўсплыўнога мэню."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Загаловак:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Падказка:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Далучыць мэню да запускальніка"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Зьмяніць элемэнт мэню"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Пстрыкніце трэцюю кнопку мышы, каб зьмяніць элемэнт"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Дадаць запускальнік"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "леваруч"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "праваруч"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "зьверху"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "зьнізу"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Становішча ўсплыўнога мэню:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "Прастора паведамленьняў"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Мэню"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Заўсёды зьверху:"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Паказваць прастору пав_едамленьняў на панэлі задач"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "Немагчыма атрымаць пачатковы стыль"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Гэта непавінна было здарыцца"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "Немагчыма атрымаць дапомны экран\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "Немагчыма далучыцца да кіраўніка сэансаў"
+
+#~ msgid "Change item"
+#~ msgstr "Рэдагаваньне элемэнта"
+
+#~ msgid "Menu:"
+#~ msgstr "Мэню:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your window manager does not seem to support the new window manager hints "
+#~ "as defined on http://www.freedesktop.org. \n"
+#~ "Some XFce features may not work as intended."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш ваконны кіраўнік не падтрымлівае новыя ваконныя парады, як гэта "
+#~ "вызначана на http://www.freedesktop.org.\n"
+#~ "Некаторыя магчымасьці XFce могуць працаваць ня так як трэба."
+
+#~ msgid "/XFce Panel"
+#~ msgstr "/Панэля XFce"
+
+#~ msgid "/_Settings manager"
+#~ msgstr "/К_іраўнік усталёвак"
+
+#~ msgid "Tiny"
+#~ msgstr "вельмі маленькая"
+
+#~ msgid "Icon theme:"
+#~ msgstr "Тэма значак"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "звычайны"
+
+#~ msgid "Center the panel:"
+#~ msgstr "Цэнтар панэлі:"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Усталяваць"
+
+#~ msgid "Sunday"
+#~ msgstr "Нядзеля"
+
+#~ msgid "Monday"
+#~ msgstr "Панядзелак"
+
+#~ msgid "Tuesday"
+#~ msgstr "Аўторак"
+
+#~ msgid "Wednesday"
+#~ msgstr "Серада"
+
+#~ msgid "Thursday"
+#~ msgstr "Чацьвер"
+
+#~ msgid "Friday"
+#~ msgstr "Пятніца"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Люты"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Сакавік"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Красавік"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Травень"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Чэрвень"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Ліпень"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Жнівень"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Верасень"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Кастрычнік"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Лістапад"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Сьнежань"
+
+#~ msgid "Show two buttons:"
+#~ msgstr "Паказваць дзьве кнопкі:"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 000000000..b76ba62ce
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,846 @@
+# Bulgarian translation of xfce4-panel.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:27+0900\n"
+"Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "/_Премахва"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce панел"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "/_Настройки"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "/_Премахва"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce панел"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce панел"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Сигурни ли сте че искате да излезнете?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce панел"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"The Xfce Panel\n"
+"·версия·%s\n"
+"\n"
+"Част от·Xfce·Desktop·Environment\n"
+"http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Размер на панела:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Позиция"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Позиция"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Автоматично скриване"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Ориентация на панела:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Хоризонтално"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертикално"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Автоматично скриване"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Редактор"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Малък"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Голям"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "/Добавяне на нов обект"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Добавяне на нов обект"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Този обект няма опции за настройване"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "По Подразбиране"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Редактор"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Управление на файловете"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Полезни"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Игри"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Помощен браузър"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Мултимедия"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Мрежа"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графики"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Принтер"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Продуктивност"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Терминал"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Избира файл"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Избор на команда"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Игри"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Позиция"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Команда:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Стартиране в _терминал"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Използва съобщение при стартиране"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Добавяне на нов обект"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Обект"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Обект"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Избира файл"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Разделител"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Разделител"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Разделител"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce·настройки за панела"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Xfce·настройки за панела"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Избор на команда"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "/_Заключва екрана"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "/_Заключва екрана"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Задачи"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Показва задачите от всички работни места"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+msgid "Never group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+msgid "Always group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Пейджър"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Вече има панел със задачи стартиран в този екран"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Не мога да регистрирам панела с задачите: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "Събота"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Status Area"
+msgstr "Събота"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Икона:"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr ""
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce часовник"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Заключва"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Изглед"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Аналогов"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Цифров"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Обект"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Заключване на екрана"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show notification icons"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce·настройки за панела"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce·настройки за панела"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Позиция"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Команда:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Използва съобщение при стартиране"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Друга икона"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Дръпнете файл в тази рамка за се промени иконата"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "/_Настройки"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Този обект няма опции за настройване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "/_Относно Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "/_Помощ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "/Изход"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Терминал"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Мениджъра за настройки не е достъпен"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Лента за задачи"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Не мога да създам канала на клиента MCS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "/_Относно Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Среден"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Автоматично скриване:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Вид"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "Горе"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "Долу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Широчина :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Автоматично скриване на лентата със задачи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Показва пейджъра на лентата със задачи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "Събота"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Преглед на икона"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Тип на часовника:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Часови режим:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 часов"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 часов"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Показва секунди:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Xfce·настройки за панела"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Добавяне на обект"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Редактор"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Пощенска кутия:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Пощенска команда:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Команда която да се стартира при натискане на бутона на панела"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Команда която да се стартира при натискане на бутона на панела"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Интервал (сек):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Проверка на пощата"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Графичен пейджър"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Превключвач на работното място"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Достъпът до системата за конфигуриране е изключен.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Питайте вашия системен администратор за повече инфорцмация"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Изход"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Настройки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Информация"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Изход"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Настройки"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Информация"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Бутон 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Бутон 2:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "/_Помощ"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Системни бутони"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce·настройки за панела"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce·настройки за панела"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Лента за задачи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce·настройки за панела"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Управление на файловете"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Януари"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Управление на файловете"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 000000000..b15e68128
--- /dev/null
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,943 @@
+# translation of xfce4-panel.po to Bangla INDIA
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation
+# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-06 15:54+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bangla INDIA <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "মুছে ফেলুন (_R)"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "বস্তুর বৈশিষ্ট্য"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "মুছে ফেলুন (_R)"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "রিস্টার্ট (_R)"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "প্যানেলের বস্তু নির্মাণ করা সম্ভব হয়নি \"%s\"।"
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে প্রস্থান করতে ইচ্ছুক?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr "ডিভেলপার"
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Xfce Panel\n"
+" সংস্করণ %s\n"
+"\n"
+" Xfce ডেস্কটপ পরিবেশের অংশ\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" GNU GPL লাইসেন্সের অধীনে বিতরিত।\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "প্যানেলের মাপ:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "অটোহাইড"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "প্যানেলের দিশা:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "অনুভূমিক"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "উলম্ব"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "অটোহাইড"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+#, fuzzy
+msgid "At the start"
+msgstr "অটোহাইড টাস্কবার (_h)"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "এডিটর"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "মাপ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "ক্ষুদ্র"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "বৃহত্‍"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr "স্বচ্ছতা"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr "শূণ্য"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr "সম্পূর্ণ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "নতুন বস্তু যোগ করুন (_n)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "প্যানেলের বস্তু নির্মাণ করা সম্ভব হয়নি \"%s\"।"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "নতুম বস্তু যোগ করুন"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "এই বস্তুর জন্য কোনো কনফিগারেশনের অপশন উপস্থিত নেই"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "ডিফল্ট"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "এডিটর"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "ফাইল পরিচালনা"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "ইউটিলিটি"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "খেলা"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "সহায়িকা ব্রাউজার"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "মাল্টিমিডিয়া"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "নেটওয়ার্ক"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "গ্রাফিক্স"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "প্রিন্টার"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "উত্‍পাদন"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "শব্দ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "টার্মিনাল"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "ফাইল নির্বাচন করুন"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "কমান্ড নির্বাচন করুন"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "খেলা"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "কমান্ড:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "টার্মিনালে চালান (_t)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "স্টার্ট-আপ নোটিফিকেশন ব্যবহার করা হবে (_n)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "নতুম বস্তু যোগ করুন"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "লঞ্চার"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "লঞ্চার"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "ফাইল নির্বাচন করুন"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "বিভাজন-রেখা"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "বিভাজন-রেখা"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "বিভাজন-রেখা"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce Panel-র বৈশিষ্ট্যাবলী"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "প্যানেলের বৈশিষ্ট্যাবলী"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "কমান্ড নির্বাচন করুন"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "পর্দা লক করুন (_L)"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "পর্দা লক করুন (_L)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "কর্মতালিকা"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "সমস্ত ওয়ার্কস্পেসের কর্ম প্রদর্শন করুন (_a)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের নাম প্রদর্শন করা হবে (_n)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "কর্ম সর্বদা দলভুক্ত করা হবে (_g)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "কর্ম সর্বদা দলভুক্ত করা হবে (_g)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "কর্ম সর্বদা দলভুক্ত করা হবে (_g)"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "পেজার"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "সারির সংখ্যা:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "কলামের সংখ্যা:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "এই পর্দায় বর্তমানে একটি চলমান সিস্টেম ট্রে উপস্থিত রয়েছে"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "সিস্টেম ট্রে রেজিস্টার করা যায়নি: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "অবস্থা চিহ্নকারী অঞ্চল"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Status Area"
+msgstr "অবস্থা চিহ্নকারী অঞ্চল"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Show _frame"
+msgstr "সময় প্রদর্শন করা হবে (_t)"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr "Xfce Iconbox"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "আইকনবক্স"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "শুধুমাত্র ছোট করা অ্যাপ্লিকেশন প্রদর্শন করা হবে (_S)"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce Clock"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "লক"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "চেহারাছবি"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "অ্যানালগ"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "ডিজিটাল"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "পূর্বাহ্ন/অপরাহ্ন"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "লঞ্চার"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "পর্দা লক করুন"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "শুধুমাত্র ছোট করা অ্যাপ্লিকেশন প্রদর্শন করা হবে (_S)"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "বিজ্ঞপ্তির জন্য ব্যবহৃত আইকন প্রদর্শন করা হবে (_n)"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "শুধুমাত্র ছোট করা অ্যাপ্লিকেশন প্রদর্শন করা হবে (_S)"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "প্যানেলের বৈশিষ্ট্যাবলী"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 প্যানেলের বৈশিষ্ট্যাবলী"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "কোনো ডাটা পাওয়া যায়নি। প্যানেলটি ফাঁকা রাখা হবে।"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "অবস্থান:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "কমান্ড:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "স্টার্ট-আপ নোটিফিকেশন ব্যবহার করা হবে (_n)"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "পৃথক আইকন"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "আইকন পরিবর্তন করতে হলে সংশ্লিষ্ট ফাইলটি এই ফ্রেমের মধ্যে টেনে আনুন"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: সেশান পরিচালকবিনা সাফল্যের সাথে আরম্ভ করা হয়েছে"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: সেশান পরিচালকসহ সাফল্যের সাথে আরম্ভ করা হয়েছে"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "প্যানেলের বস্তু নির্মাণ করা সম্ভব হয়নি \"%s\"।"
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী...(_P)"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "এই বস্তুর জন্য কোনো কনফিগারেশনের অপশন উপস্থিত নেই"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "Xfce পরিচিতি (_A)"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "সহায়িকা (_H)"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "প্রস্থান (_x)"
+
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "আইকন|টার্মিনাল"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী পরিচালক উপস্থিত নেই"
+
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "টাস্কবার"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "MCS ক্লায়েন্ট চ্যানেল নির্মাণ করা যায়নি"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "পরিচিতি (_A)"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "মাঝারি"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "অতিকায়"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "অটোহাইড:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "আচরণ"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "উপরে (_T)"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "নীচে (_B)"
+
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "দিশা:"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "বাঁদিক (_L)"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "কেন্দ্রস্থিত (_C)"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "ডানদিক(_R)"
+
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "উচ্চতা:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "প্রস্থ:"
+
+#~ msgid "_Shrink to fit"
+#~ msgstr "যথাযত মাপ অনুসারে পরিবর্তন করুন (_S)"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "অটোহাইড টাস্কবার (_h)"
+
+#~ msgid "Show tasklist"
+#~ msgstr "কর্মতালিকা প্রদর্শন করুন"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "টাস্কবারে পেজার প্রদর্শন করা হবে (_p)"
+
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "অবস্থা চিহ্নকারী অঞ্চল"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "সাধারণ"
+
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "বিষয়বস্তু"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "আইকনের মাপ"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "ঘড়ির ধরন:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "ঘন্টা প্রদর্শনের পদ্ধতি:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "২৪ ঘন্টা"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "১২ ঘন্টা"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "সেকেন্ড প্রদর্শন করা হবে:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "ডিভেলপার"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "সিস্টেমের বাটন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "লঞ্চার যোগ করুন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "এডিটর"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "মেইল-বক্স:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "নতুন মেইল কমান্ড:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "নতুন মেইল গৃহীত হলে উল্লিখিত কমান্ডটি চালানো হবে"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "প্যানেলের উপরে বাটন ক্লিক করা হলে উল্লিখিত কমান্ডটি চালানো হবে"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "বিরতি (সেকেন্ডে):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "মেইল পরীক্ষক"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "গ্রাফিকাল পেজার"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "ডেস্কটপ অদলবদলকারী"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "কনফিগারেশন সিস্টেমে প্রবেশাধিকার নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "অধিক তথ্যের জন্য আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন"
+
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "টিপ|প্রস্থান"
+
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "টিপ|স্থাপনা"
+
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "টিপ|তথ্য"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "প্রস্থান"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "স্থাপনা"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "তথ্য"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "বাটন ১:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "বাটন ২:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "লুকিয়ে ফেলুন (_H)"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "সিস্টেমের বাটন"
+
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "আইকনবক্সের বৈশিষ্ট্যাবলী"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 আইকনবক্সের বৈশিষ্ট্যাবলী"
+
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "টাস্কবারের বৈশিষ্ট্যাবলী"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 টাস্কবারের বৈশিষ্ট্যাবলী"
+
+#~ msgid "Appfinder"
+#~ msgstr "Appfinder"
+
+#~ msgid "Drag file to print"
+#~ msgstr "প্রিন্ট করার উদ্দেশ্যে ফাইল টেনে আনুন"
+
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "ফাইল পরিচালক"
+
+#~ msgid "Find and run applications"
+#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধান করুন ও চালান"
+
+#~ msgid "Konqueror"
+#~ msgstr "Konqueror"
+
+#~ msgid "Konqueror File Manager"
+#~ msgstr "Konqueror ফাইল পরিচালন ব্যবস্থা"
+
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "সহায়িকা"
+
+#~ msgid "Mozilla Web Browser"
+#~ msgstr "Mozilla ওয়েব ব্রাউজার"
+
+#~ msgid "Music player"
+#~ msgstr "সঙ্গীত বাদক"
+
+#~ msgid "Nautilus"
+#~ msgstr "Nautilus"
+
+#~ msgid "Nautilus File Manager"
+#~ msgstr "Nautilus ফাইল পরিচালন ব্যবস্থা"
+
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "প্রিন্টার পরিচালনা"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "বস্তুটি মোছা হলে এর সাথে যুক্ত পপ-আপ মেনুটিও মুছে যাবে।"
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "শিরোনাম:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "টুলটিপ:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "লঞ্চারের সাথে মেনু সংযুক্ত করুন"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "মেনুর বস্তু পরিবর্তন করুন"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "বিষয়বস্তু পরিবর্তন করার জন্য মাউসের তৃতীয় বোতামটি টিপুন"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "বাঁদিক"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "ডানদিক"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "উপরে"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "নীচে"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "পপ-আপের অবস্থান:"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 000000000..a9a2c1733
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,961 @@
+# xfce4-panel for XFce desktop environment.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internuatas.org>, 2003-2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XFce 4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:41+0900\n"
+"Last-Translator: Carles Munoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "Elimina"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Plafó XFce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "/_Propietats..."
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Elimina"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Plafó XFce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Plafó XFce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "/_Reinicia"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Esteu segur que voleu sortir?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Plafó XFce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"The Xfce Panel\n"
+"versió %s\n"
+"\n"
+"Part del Entorn d'Escriptori XFce\n"
+"http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Capa del plafó:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Posició"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Posició"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Ocultar automàticament"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientació del plafó:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horitzontal"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Ocultar automàticament"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Editor"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Menut"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Gran"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Afegir un nou element"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Afegir un nou element"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Aquest element no té opcions de configuració"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Gestió de fitxers"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitats"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Jocs"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Navegador d'ajuda"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Xarxa"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gràfics"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Impressora"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Productivitat"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Só"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Seleccioneu el fitxer"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Seleccioneu ordre"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Jocs"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Posició"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Ordre:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Executar en un _terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Utilitzeu _notificació d'inicialització"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Afegir un nou element"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Afegir un menú al llançador"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Llançador"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Seleccioneu el fitxer"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Ajustaments del Plafó XFce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Ajustaments del Plafó XFce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Seleccioneu una icona"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "/_Bloqueja la pantalla"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "/_Bloqueja la pantalla"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Tasques"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Mostra les tasques de totes les àrees de treball"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+msgid "Never group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+msgid "Always group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Paginador"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Ja hi ha una safata del sistema executant-se a la pantalla"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "No es por registrar la safata del sistema: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Icona:"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr ""
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %-d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Rellotge XFce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Bloqueja"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparença"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analògic"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Digital"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Llançador"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Bloqueja la pantalla"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Àrea de notificacions"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Ajustaments del Plafó XFce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Ajustaments del Plafó XFce"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Posició:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Ordre:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Utilitzeu _notificació d'inicialització"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Una altra icona"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Arrossega el fitxer dins d'aquest marc per canviar la icona"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "/_Propietats..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "/_Elimina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "/Afegir _nou element"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Aquest element no té opcions de configuració"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "/_Quant a XFce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "/_Ajuda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "/S_urt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "El gestor d'ajustaments no està disponible"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Barra de tasques"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "No es pot crear el canal del client MCS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "/_Quant a XFce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Mitjà"
+
+#~ msgid "Panel size:"
+#~ msgstr "Tamany del plafó:"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Ocultació automàtica:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Comportament"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "A dalt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "A baix"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Alçada:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Ocultar automàticament la barra de tasques"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Mostra el paginador en la barra de tasques"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Previsualització d'icona"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %-d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Tipus de rellotge:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Format d'hora:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 hores"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 hores"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Mostra els segons:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Ajustaments del Plafó XFce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Afegir llançador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Bústia del correu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Programa de correu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Programa a executar quan cliqueu el butó del plafó"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Programa a executar quan cliqueu el butó del plafó"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Interval (seg):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Comprovació de correu"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Paginador gràfic"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Canviador d'escriptori"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'acces a la configuració del sistema ha estat inhabilitada.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Demaneu al vostre administrador del sistema més informació"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Sortir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Configuració"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Informació"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Sortir"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Configuració"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Informació"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Butó 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Butó 2:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "/_Ajuda"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Butons del sistema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Ajustaments del Plafó XFce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Ajustaments del Plafó XFce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Barra de tasques"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Ajustaments del Plafó XFce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Gestió de fitxers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Gestió de fitxers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Suprimir un element també suprimeix el seu menú emergent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vols suprimir l'element?"
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Llegenda:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Rètol indicador:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Afegir un menú al llançador"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Canvia l'element del menú"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Cliqueu el botó 3 del ratolí per canviar l'element"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Afegir llançador"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Esquerra"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Dreta"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Superior"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Inferior"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Posició emergent:"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Mostra la safata del sistema a la barra de tasques"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "No es pot obtenir l'estil inicial"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Això no hauria de succeir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "No es pot obtenir els marges de l'escriptori"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "No es pot connectar al gestor de sessions"
+
+#~ msgid "Show two buttons:"
+#~ msgstr "Mostra dos butons:"
+
+#~ msgid "Change item"
+#~ msgstr "Canviar element"
+
+#~ msgid "Menu:"
+#~ msgstr "Menú:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Xfce Panel"
+#~ msgstr "/Plafó XFce"
+
+#~ msgid "/Add _new item"
+#~ msgstr "/Afegir _nou element"
+
+#~ msgid "/_Properties..."
+#~ msgstr "/_Propietats..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your window manager does not seem to support the new window manager hints "
+#~ "as defined on http://www.freedesktop.org. \n"
+#~ "Some XFce features may not work as intended."
+#~ msgstr ""
+#~ "El teu gestor de finestres sembla no suportar els consells del nou gestor "
+#~ "de finestras tal com estan definits a http://www..freedesktop.org. \n"
+#~ "Algunes funcionalitats poden no funcionar tal com es van preveure."
+
+#~ msgid "/_Settings manager"
+#~ msgstr "/_Gestor d'ajustaments"
+
+#~ msgid "Tiny"
+#~ msgstr "Diminut"
+
+#~ msgid "Icon theme:"
+#~ msgstr "Tema d'icones:"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Center the panel:"
+#~ msgstr "Centra el plafó:"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Estableix"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 000000000..afb13a7c1
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,928 @@
+# translation of cs.po to Czech
+# Czech translation for xfdesktop
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Lukáš Konarovský <daeltar@daeltar.org>, 2003.
+# Alois Nespor <Alois.Nespor@seznam.cz>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-28 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: Alois Nespor <Alois.Nespor@seznam.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "_Odstranit"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Vlastnosti položky"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "_Odstranit"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Restartovat"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "Nelze vytvořit položku panelu \"%s\"."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Skutečně chcete ukončit Xfce?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Panel Xfce\n"
+" Verze %s\n"
+"\n"
+" Součást grafického prostředí Xfce\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licence GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Velikost panelu:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Pozice"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Pozice"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Automatické skrývání "
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientace panelu:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontální"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikální"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Automatické skrývání "
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Editor"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Malý"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Velký"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Přidej novou položku"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Nelze vytvořit položku panelu \"%s\"."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Přidej novou položku"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Tato položka nemá žádná nastavitelné vlastnosti"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Správa souborů"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Nástroje"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Hry"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Prohlížeč nápovědy"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Tiskárna"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Produktivita"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminál"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Vyber soubor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Vyber příkaz"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Hry"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Pozice"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Příkaz:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Spustit v _terminálu"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Použij  _oznámení při startu"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Přidej novou položku"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Pridej menu k spušteči"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Spoušteč"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Vyber soubor"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Oddělovač"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Oddělovač"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Oddělovač"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Nastavení panelu Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Nastavení panelu Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Vyber příkaz"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "_Zamknout obrazovku"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "_Zamknout obrazovku"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Úlohy"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Ukazovat úlohy ze všech pracovních ploch"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Ukázat _jména aplikací"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Vždy _seskupovat úkoly"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Vždy _seskupovat úkoly"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Vždy _seskupovat úkoly"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Přepínač ploch"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Počet řádků:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Počet sloupců:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Na této obrazovce již jedna upozorňovací oblast běží"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Nelze vložit do systémového panelu: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Ukázat _jména aplikací"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Hodiny Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Zamknout"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhled"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analogové"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Digitální"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "Dopoledne/Odpoledne"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Spoušteč"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Zamknout obrazovku"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Ukázat _jména aplikací"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Ukázat _jména aplikací"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Ukázat _jména aplikací"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Nastavení panelu Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Nastavení panelu Xfce"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Nenalezeny žádné data. Panel bude prázdný."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Pozice:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Příkaz:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Použij  _oznámení při startu"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Jiná ikona"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Táhni soubor na tento rám ke změně ikony"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Úspešně spustěno bez správy relace"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Úspešně spustěno se správou relace"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Nelze vytvořit položku panelu \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Vlastnosti..."
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Přidat _novou položku"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Tato položka nemá žádná nastavitelné vlastnosti"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_O Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Nápověda"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "_Ukončit práci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminál"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Správce nastavení není dostupný"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Panel úloh"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Nelze vytvořit kanál MCS klienta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_O Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Střední"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Obrovský"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Automaticky skrývat:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Chování"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_Nahoře"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_Dole"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Zarovnat"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_Vlevo"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "_Na střed"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_Napravo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Výška"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Šířka:"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Automatické skrývání panelu úloh"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Zobrazit přepínač ploch v panelu úloh"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Typ hodin:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Hodinový mód:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 hodinový"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 hodinový"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Ukázat sekundy:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Nastavení panelu Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Přidej spoušteč"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Poštovní schránka"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Příkaz nové pošty:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Při obdržení nové pošty spustit příkaz"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Při stiknutí tlačítka na panelu spustit příkaz"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Interval (sek)"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Kontrola pošty"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Grafický přepínač ploch"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Tlačítkový přepínač ploch"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přístup k systémové konfiguraci byl zakázán.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zeptejte se svého administrátora pro více informací"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Konec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Nastavení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Konec"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Nastavení"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Tlačítko 1"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Tlačítko 2"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "_Skrýt"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Systémová tlačítka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Nastavení panelu Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Nastavení panelu Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Panel úloh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Nastavení panelu Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Správa souborů"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Správa souborů"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Odstranením položky odstraníte také její vyskakovací menu."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Nadpis:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Rada:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Pridej menu k spušteči"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Změnit položku menu"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Klikni třetím tlačítkem ke změně položky"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Přidej spoušteč"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Vlevo"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Vpravo"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Nahoře"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Dole"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Pozice pro vyskakovací okno:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "Upozorňovací oblast"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menu"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Vždy nahoře:"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Ukázat systémový panel v panelu úloh"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "Nemohu získat výchozí styl"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Toto se nemělo stát"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "Nemohu získat standartní obraz\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "Nemohu se připojit ke správci sezení"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 000000000..519c7e6db
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,932 @@
+# Xfce4-panel German translation
+# Copyright (C) 2003 Olivier Fourdan
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Moritz Heiber <moe@xfce.org>, 2003, 2004, 2005
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 1.0.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-05 00:19+0100\n"
+"Last-Translator: Moritz Heiber <moe@xfce.org>\n"
+"Language-Team: none <none@none>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "_Entfernen"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Eigenschaften"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "_Entfernen"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Neu starten"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "Konnte Panelobjekt \"%s\" nicht erzeugen."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Xfce beenden wollen?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Das Xfce Panel\n"
+"Version %s\n"
+"\n"
+"Teil der Xfce Desktop Umgebung\n"
+"http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+"Lizensiert unter GNU GPL.\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Panelgröße:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Position"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Ausblenden"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Ausrichtung des Panels"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Ausblenden"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Editor"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Groß"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Neues Objekt hinzufügen"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Konnte Panelobjekt \"%s\" nicht erzeugen."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Neues Objekt hinzufügen"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Dieses Objekt hat keine Optionen"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Dateimanagement"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilities"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Spiele"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Drucker"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Produktivität"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Datei auswählen"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Kommando auswählen"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Spiele"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Position"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "In _Terminal ausführen"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Benutze Startup _Notifikation"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Neues Objekt hinzufügen"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Menü für Starter"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Starter"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Datei auswählen"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Trennlinie"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Trennlinie"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Trennlinie"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce Paneleinstellungen"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Xfce Paneleinstellungen"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Kommando auswählen"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "_Desktop sperren"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "_Desktop sperren"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Tasks"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Sämtliche Tasks _anzeigen"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Programmnamen _anzeigen"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Tasks _immer gruppieren"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Tasks _immer gruppieren"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Tasks _immer gruppieren"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Anzahl der Zeilen:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Anzahl der Spalten:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Es läuft bereits ein Systemtray"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Konnte Systemtray nicht registrieren: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Programmnamen _anzeigen"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce Uhr"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Sperren"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aussehen"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analog"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Digital"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Starter"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Desktop sperren"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Programmnamen _anzeigen"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Programmnamen _anzeigen"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Programmnamen _anzeigen"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce Paneleinstellungen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce Paneleinstellungen"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Keine Daten gefunden. Das Panel wird leer sein"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Position:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Kommando:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Benutze Startup _Notifikation"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Anderes Icon"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Dateien auf diesen Rahmen ziehen, um das Icon zu verändern"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Erfolgreich ohne Sessionmanagement gestartet"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Erfolgreich mit Sessionmanagement gestartet"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Konnte Panelobjekt \"%s\" nicht erzeugen."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Eigenschaften..."
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Neues _Objekt hinzufügen"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Dieses Objekt hat keine Optionen"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_Ãœber Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Hilfe"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "B_eenden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Einstellungsmanager nicht verfügbar"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Taskbar"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Kann MCS Kanal nicht erstellen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Ãœber Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Mittel"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Riesig"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Autom. Ausblenden:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Verhalten"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_Oben"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_Unten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Ausrichtung"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_Links"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "_Mittig"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_Rechts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Höhe :"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Breite:"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Taskbar _automatisch ausblenden"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "_Pager in Taskbar anzeigen"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Uhrentyp:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Stundenmodus:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 Std."
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 Std."
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Sekunden anzeigen:"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Einstellungen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Starter hinzufügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Mailbox:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Neues Mailkommando"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Dieses Kommando bei neuer Mail ausführen"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Kommando, welches beim Klicken auf das Panel ausgeführt wird"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Intervall (Sek.):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Mailchecker"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Grafischer Pager"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Desktop-Umschalter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Zugriff auf das Konfigurationssystem wurde deaktiviert.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Fragen Sie Ihren Systemadministrator für mehr Informationen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Beenden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Setup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Beenden"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Setup"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Button 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Button 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "_Verstecken"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Systembuttons"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce Paneleinstellungen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce Paneleinstellungen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Taskbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce Paneleinstellungen"
+
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Dateimanager"
+
+#~ msgid "Konqueror File Manager"
+#~ msgstr "Konqueror Dateimanager"
+
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Benutzerhandbuch"
+
+#~ msgid "Music player"
+#~ msgstr "Medienwiedergabe"
+
+#~ msgid "Nautilus File Manager"
+#~ msgstr "Nautilus Dateimanager"
+
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Druckerverwaltung"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Das Entfernen des Objektes entfernt auch sein Menü."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Bezeichnung:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Tooltip:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Menü für Starter"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Menüobjekt verändern"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Maustaste 3 zum Verändern benutzen"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Starter hinzufügen"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Links"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Rechts"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Oben"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Unten"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Popup Position"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "Status Icons"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menü"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Immer obenauf"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "_Systemtray in Taskbar anzeigen"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "Kann Eingangsstil nicht finden"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Das sollte nicht passieren"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "Kann Desktop nicht finden\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "Keinen Sitzungsmanager gefunden"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 000000000..5cf295938
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,919 @@
+# translation of xfce4-panel.po to Ελληνικά
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Stavros Giannouris <StavrosG2002@freemail.gr>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:51+0200\n"
+"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n"
+"Language-Team: Ελληνικά\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "Απομάκρυνση αντικειμένου %s ;"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Ταμπλώ του Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Απομάκρυνση αντικειμένου %s ;"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Ταμπλώ του Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr "Απομάκρυνση αντικειμένου %s ;"
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Ταμπλώ του Xfce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Επ_ανεκκίνηση"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+"Αδυναμία εκτέλεσης \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να βγείτε;"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Ταμπλώ του Xfce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr "Ανάπτυξη"
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Το Ταμπλώ του Xfce\n"
+" Εκδοση %s\n"
+" \n"
+" Μέρος του Περιβάλλοντος Εργασίας Xfce\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Διανέμεται υπό την GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Μέγεθος ταμπλό:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Θέση"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Θέση"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+#, fuzzy
+msgid "_Full Width"
+msgstr "Πλήρες πλάτος:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Αυτόματη απόκρυψη"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Προσανατολισμός ταμπλό:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Οριζόντιο"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Κάθετο"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Handle Style:"
+msgstr "Λαβές:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+msgid "At both sides"
+msgstr "Και στις δυο πλευρές"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr "Στην αρχή"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr "Στο τέλος"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Επεξεργαστής κειμένου"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Μικρό"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Μεγάλο"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr "Διαφάνεια"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr "Πλήρες"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Προσθήκη _νέου αντικειμένου"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr ""
+"Αδυναμία εκτέλεσης \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+msgid "New item"
+msgstr "Νέο αντικείμενο"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Αυτό το αντικείμενο δεν έχει ρυθμιστεί ακόμα "
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Προκαθορισμένο"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Επεξεργαστής κειμένου"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Διαχείριση Αρχείων"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Εργαλεία"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Παιχνίδια"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Περιηγητής Βοήθειας"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Πολυμέσα"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Δίκτυο"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Γραφικά"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Εκτυπωτής"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Παραγωγικότητα"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Ήχος"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Τερματικό"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+msgid "Select image file"
+msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Επιλογή εντολής"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+msgid "Description"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr "Άλλο..."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+msgid "Command"
+msgstr "Εντολή"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Εκτέλεση σε _τερματικό"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Χρήση γνω_στοποίηση εκκίνησης"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Νέο αντικείμενο"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+"Το πρώτο αντικείμενο στη λίστα εμφανίζεται στο ταμπλό. Τα υπόλοιπα θα μπουν "
+"σε μενού."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Εκκινητής"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Εκκινητής"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Επιλογή αρχείου"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Διαχωριστικό"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Διαχωριστικό"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Διαχωριστικό"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Ρυθμίσεις του Ταμπλό του Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Επιλογή εντολής"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Κ_λείδωμα"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "Κ_λείδωμα"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Λίστα διεργασιών"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Προβολή εργασιών από ό_λους τους χώρους εργασίας"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Προβολή ο_νομάτων εφαρμογών"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "_Να γίνεται πάντα ομαδοποίηση παραθύρων"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "_Να γίνεται πάντα ομαδοποίηση παραθύρων"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "_Να γίνεται πάντα ομαδοποίηση παραθύρων"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Ειδοποιητής"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Αριθμός γραμμών:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Αριθμός στηλών:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Υπάρχει ήδη μια εργαλειοθήκη συστήματος σε αυτή την οθόνη"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Αδύνατη η καταχώρηση της εργαλειοθήκης συστήματος: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "Περιοχή Κατάστασης"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr "Περιοχή Κατάστασης"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Show _frame"
+msgstr "Εμφάνιση _χρόνου"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr "Εικονοθήκη του Xfce"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Εικονοθήκη"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Εμφάνιση μόνο ελα_χιστοποιημένων εφαρμογών"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Ρολόϊ του Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Κλείδωμα"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Εμφάνιση"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Αναλογικό"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Ψηφιακό"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "πμ/μμ"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Display seconds"
+msgstr "Εμφάνιση της ώρας πριν τα εικονίδια"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Άρθρωμα Εκκινητή"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Εμφάνιση μόνο ελα_χιστοποιημένων εφαρμογών"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων ει_δοποίησης"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Εμφάνιση μόνο ελα_χιστοποιημένων εφαρμογών"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα του Xfce 4"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα. Το ταμπλώ θα είναι άδειο"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Θέση:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Εντολή:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Χρήση ειδοποίησης _εκκίνησης"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Άλλο εικονίδιο"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Σύρετε ένα αρχείο σε αυτό το πλαίσιο για να αλλάξετε το εικονίδιο"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Άνοιξε επιτυχώς χωρίς διαχείρηση συνεδρίας"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Άνοιξε επιτυχώς με διαχείρηση συνεδρίας"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αντικειμένου \"%s\" στο ταμπλώ."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Ιδιότητες..."
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "_Απομάκρυνση"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Αυτό το αντικείμενο δεν έχει ρυθμήσεις"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_Περί του Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Βοήθεια"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "Έ_ξοδος"
+
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "εικονίδια|Τερματικό"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Ο διαχειριστής ρυθμίσεων δεν είναι διαθέσιμος"
+
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Γραμμή εργασιών"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία καναλιού επικοινωνίας MCS"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Περί"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Μεσαίο"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Τεράστιο"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Αυτόματη απόκρυψη:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Συμπεριφορά"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_Επάνω"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_Κάτω"
+
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Στοίχιση:"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_Αριστερά"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "_Κέντρο"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_Δεξιά"
+
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Ύψος:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Πλάτος:"
+
+#~ msgid "_Shrink to fit"
+#~ msgstr "_Σμίκρυνση ώστε να χωράει"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "_Αυτόματη απόκρυψη γραμμής εργασιών"
+
+#~ msgid "Show tasklist"
+#~ msgstr "Προβολή λίστας διεργασιών"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Προβολή _ειδοποιητή στην εργαλειοθήκη εργασιών"
+
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "Περιοχή κατάστασης"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Γενικές"
+
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "Συστατικά στοιχεία"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Μέγεθος εικονιδίου"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Τύπος ρολογιού:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Τύπος ώρας:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24ωρο"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12ωρο"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Προβολή δεπτερολέπτων:"
+
+#~ msgid "Flexible space"
+#~ msgstr "Ευέλικτος χώρος"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Ανάπτυξη Εφαρμογών"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "Σύστημα"
+
+#~ msgid "Windows programs"
+#~ msgstr "Προγράμματα Windows"
+
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Επεξεργασία εκκινητή"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Επεξεργασία"
+
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "_Επάνω"
+
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "_Κάτω"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Προσθήκη"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Θυρίδα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Εντολή για νέα αλληλογραφία:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Εντολή που θα εκτελεστεί όταν έρθει νέα αλληλογραφία"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Εντολή που θα εκτελεστεί όταν επιλεγεί το κουμπί του ταμπλό"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Μεσοδιάστημα(sec):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Έλεγχος αλληλογραφίας"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Ειδοποιητής"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Εναλλάκτης Επιφανειών εργασίας"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν έχετε πρόσβαση στο σύστημα διαχείρησης.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Συμβουλευτείτε τον διαχειρηστή σας για περισσότερες πληροφορίες"
+
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "συμβουλή|Έξοδος"
+
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "συμβουλή|Ρυθμίσεις"
+
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "συμβουλή|Πληροφορίες"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Έξοδος"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Ρύθμιση"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Πληροφορίες"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Κουμπί 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Κουμπί 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "Απόκρυ_ψη"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Κουμπιά συστήματος"
+
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις Εικονοθήκης"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις Εικονοθήκης του Xfce 4"
+
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις Εργαλειοθήκης Εργασιών"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις Εργαλειοθήκης Εργασιών του Xfce 4"
+
+#~ msgid "Drag file to print"
+#~ msgstr "Σύρετε ένα αρχείο για να το εκτυπώσετε"
+
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Διαχειριστής Αρχείων"
+
+#~ msgid "Find and run applications"
+#~ msgstr "Εύρεση και εκτέλεση εφαρμογών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Konqueror"
+#~ msgstr "Konqueror"
+
+#~ msgid "Konqueror File Manager"
+#~ msgstr "Διαχειριστής αρχείων Konqueror"
+
+#~ msgid "Mozilla Web Browser"
+#~ msgstr "Περιηγητής Διαδικτύου Mozilla"
+
+#~ msgid "Music player"
+#~ msgstr "Παίκτης Μουσικής"
+
+#~ msgid "Nautilus"
+#~ msgstr "Ναυτίλος"
+
+#~ msgid "Nautilus File Manager"
+#~ msgstr "Διαχειριστής αρχείων Ναυτίλος"
+
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Διαχείριση Εκτυπωτών"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
new file mode 100644
index 000000000..e951f800a
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB.po
@@ -0,0 +1,886 @@
+# British English translations for xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+#
+# Zuza Software Foundation (Translate.org.za), 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-03 18:06+0200\n"
+"Last-Translator: Translate.org.za <info@translate.org.za>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "_Remove"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Item properties"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "_Remove"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Restart"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "Could not create panel item \"%s\"."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Are you sure you want to exit?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" The Xfce Panel\n"
+" Version %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Panel size:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Position:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Position:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Autohide:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Panel orientation:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Autohide:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Editor"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Small"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Large"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Add new item"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Could not create panel item \"%s\"."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Add new item"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "This item has no configuration options"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "File management"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilities"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Games"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Help browser"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Network"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Graphics"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Productivity"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Select file"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Select command"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Games"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Position:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Command:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Run in _terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Use startup _notification"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Add new item"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Attach menu to launcher"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Launcher"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Select file"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce Panel Settings"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Xfce Panel Settings"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Select command"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "_Lock screen"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "_Lock screen"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+msgid "Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Always on top:"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Always on top:"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Always on top:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Number of rows:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Number of columns:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr ""
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %-e %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce Clock"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Lock"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analogue"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Digital"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Launcher"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Lock the screen"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show notification icons"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce Panel Settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce Panel Settings"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "No data was found. The panel will be empty."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Position:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Command:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Use startup _notification"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Other Icon"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Drag file onto this frame to change the icon"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Successfully started without session management"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Successfully started with session management"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Could not create panel item \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Properties..."
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Add _new item"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "This item has no configuration options"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_About Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Help"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "E_xit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Settings manager not available"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_About Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Medium"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Huge"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Autohide:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Behaviour"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "Top"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "Bottom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "Left"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Right"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %-e %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Clock type:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Hour mode:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 hour"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 hour"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Show seconds:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Xfce Panel Settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Add launcher"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Mail box:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "New mail command:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Command to run when new mail arrives"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Command to run when the button on the panel is clicked"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Interval (sec):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Mail checker"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Graphical pager"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Desktop switcher"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Exit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Setup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Exit"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Setup"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Button 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Button 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "_Hide"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "System buttons"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce Panel Settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce Panel Settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce Panel Settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce Panel Settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "File management"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "File management"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Removing the item will also remove its popup menu."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Caption:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Tooltip:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Attach menu to launcher"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Change menu item"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Click mouse button 3 to change item"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Add launcher"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Left"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Right"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Top"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Bottom"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Popup position:"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menu"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Always on top:"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 000000000..d1520573b
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,924 @@
+# Esperanto translations for the xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2005 Sylvain Vedrenne
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Sylvain Vedrenne <sylvain.vedrenne@free.fr>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-16 16:17+0200\n"
+"Last-Translator: Sylvain Vedrenne <sylvain.vedrenne@free.fr>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "Forigi la elementon %s?"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce-a Panelo"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Elementaj parametroj"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Forigi la elementon %s?"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce-a Panelo"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr "Forigi la elementon %s?"
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce-a Panelo"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Restartigu"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+"Malsukcesis startigi \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Ĉu vi vere volas adiaŭi?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce-a Panelo"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr "Programisto"
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" La Xfce-a Panelo\n"
+" Eldono %s\n"
+"\n"
+" Parto de la Xfce-a Labortabla Medio\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Disdonita laÅ­ la GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Dimensioj de la panelo:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Pozicio"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicio"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+#, fuzzy
+msgid "_Full Width"
+msgstr "Tuta larĝo:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Aŭtomate kaŝu"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Direkto de la panelo:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontala"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikala"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Handle Style:"
+msgstr "Manteniloj:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+msgid "At both sides"
+msgstr "Ĉe la du flankoj"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr "Ĉe la komenco"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr "Ĉe la fino"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Redaktilo"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensioj"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Malgranda"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Granda"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparenteco"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr "Nenia"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr "Tuta"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Aldoni _novan elementon"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr ""
+"Malsukcesis startigi \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+msgid "New item"
+msgstr "Novan elementon"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Tiu ĉi elemento ne jam estis konfigurita"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "DefaÅ­lta"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Redaktilo"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Dosieradministrado"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilaĵoj"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Ludoj"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Helplegilo"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Plurmedio"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Reto"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafiko"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Printilo"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Produktado"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Sono"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminalo"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+msgid "Select image file"
+msgstr "Elektu bildodosieron"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Elektu komandon"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+msgid "Description"
+msgstr "Priskribo"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr "Alia..."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+msgid "Command"
+msgstr "Komando"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Lanĉu en _terminalo"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Uzu _lanĉa informigo"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Novan elementon"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+"La unua elemento de la listo estas montrita sur la panelo. Aliaj elementoj\n"
+"estos videbla en menuo"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Lanĉilo"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Lanĉilo"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Elektu dosieron"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Disigilo"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Disigilo"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Disigilo"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Parametroj de la Xfce-a Panelo"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Parametroj de la Panelo"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Elektu komandon"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "_Åœlosu la ekranon"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "_Åœlosu la ekranon"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Taskolisto"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Montru la taskojn de _ĉiuj laborspacoj"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Montru la _nomojn de la aplikaĵoj"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Ĉiam _grupigu la taskojn"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Ĉiam _grupigu la taskojn"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Ĉiam _grupigu la taskojn"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Paĝilo"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Nombro da horizontaloj:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Nombro da vertikaloj"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Iu seancadministrila avisoregiono jam estas kuranta ĉe tiu ekrano"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Malsukcesas registri la seancadministrilan avisoregionon:\" %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "Statusregiono"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr "Statusregiono"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Show _frame"
+msgstr "Montru la _horon"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr "Xfce Piktogramoskatolo"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Piktogramokesto"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "_Montru nur la aplikaĵojn etigitajn"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A %Y %B %d"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce-a horloĝo"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Åœlosu"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspekto"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analoga"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Cifereca"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Display seconds"
+msgstr "Montru la horon antaÅ­ la piktogramojn"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Lanĉilokromaĵo"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Åœlosu la ekranon"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "_Montru nur la aplikaĵojn etigitajn"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Montru _avizopiktogramojn"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "_Montru nur la aplikaĵojn etigitajn"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Parametroj de la Panelo"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Parametroj de la Xfce 4 Panelo"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Malsukcesis trovi ian datumon. La panelo estos malplena."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Pozicio:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Komando:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Uzi lanĉa _informigo"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Alia Piktogramo"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Treni dosieron sur tiun kadron por ŝanĝi la piktogramon"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Sukcese startis sen seancadministrado"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Sukcese startis kun seancadministrado"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Malsukcesis krei tiun panelan elementon \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Parametroj..."
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "_Forigi"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Ĉi tiu elemento ne havas konfigurajn opciojn"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_Pri Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Helpo"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "A_diaÅ­u"
+
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "icons|Terminalo"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "La parametradministrilo ne estas disponebla"
+
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Taskostrio"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Ne eblas krei MCS klientan kanalon"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Pri"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Meza"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Grandega"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Aŭtomate kaŝu:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Konduto"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_Supre"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_Malsupre"
+
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Alliniigo:"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_Maldekstre"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "_Centre"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_Dekstre"
+
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Staturo:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Larĝo:"
+
+#~ msgid "_Shrink to fit"
+#~ msgstr "_Etiĝu por konveni (\"Shrink to fit\")"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Aŭtomate _kaŝu la taskostrion"
+
+#~ msgid "Show tasklist"
+#~ msgstr "Montru la taskoliston"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Montru la _paĝilon en la taskostrio"
+
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "Statusregiono"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Generale"
+
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "Elementoj"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Grando de piktogramo"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %Y %B %d"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Speco de horloĝo:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Reĝimo de horo:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "Internacia (24 horoj)"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 horoj"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Montru la sekundojn"
+
+#~ msgid "Flexible space"
+#~ msgstr "Fleksebla spaco"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Programado"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Parametroj"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "Sistemo"
+
+#~ msgid "Windows programs"
+#~ msgstr "Aliaj programoj (\"Windows programs\")"
+
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Modifu la lanĉilon"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Redaktadi"
+
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "_Supren"
+
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "_Malsupren"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Aldoni"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Retpoŝtkesto:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Komando por novan mesaĝon:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Komando startiginda kiam nova poŝto alvenas"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Komando startiginda kiam oni alklakas la butonon ĉe la panelo"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Intertempo (sek):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Poŝtkontrolilo"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Grafika paĝilo"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Labortabloŝanĝilo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nuntempe ne estas permesita konfiguri la sistemon.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Por pli da informo, demandu vian sistemestron"
+
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "tip|AdiaÅ­o"
+
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "tip|Konfigurado"
+
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "tip|Informo"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "AdiaÅ­u"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Konfigurado"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Informo"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Butono 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Butono 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "_Kaŝu"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Sistemaj butonoj"
+
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Parametroj de la Piktogramkesto"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Piktogramkesto"
+
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Parametroj de la Taskostrio"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Taskostrio"
+
+#~ msgid "Appfinder"
+#~ msgstr "Aplikaĵtrovilo"
+
+#~ msgid "Drag file to print"
+#~ msgstr "Trenu printindan dosieron"
+
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Dosieradministrilo"
+
+#~ msgid "Find and run applications"
+#~ msgstr "Trovu kaj startigu aplikaĵojn"
+
+#~ msgid "Konqueror"
+#~ msgstr "Konkeroro (\"Konqueror\")"
+
+#~ msgid "Konqueror File Manager"
+#~ msgstr "La Dosieradministrilo Konkeroro (\"Konqueror\")"
+
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Manlibro"
+
+#~ msgid "Mozilla Web Browser"
+#~ msgstr "La Retumilo Mozilo (\"Mozilla\")"
+
+#~ msgid "Music player"
+#~ msgstr "Musiklegilo"
+
+#~ msgid "Nautilus"
+#~ msgstr "NaÅ­tiluso (\"Nautilus\")"
+
+#~ msgid "Nautilus File Manager"
+#~ msgstr "La Dosieradministrilo NaÅ­tiluso (\"Nautilus\")"
+
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Administrado de la Printiloj"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 000000000..8ae9a0698
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,962 @@
+# Spanish translations for xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panelpackage.
+# Edscott Wilson García <edscott@xfce.org>, 2003-2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:07+0900\n"
+"Last-Translator: Edscott Wilson García <edscott@xfce.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "_Eliminar"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Propiedades del elemento"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "_Eliminar"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Recomenzar"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "¿Está seguro de querer salir?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr "Desarrollador"
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" El panel Xfce\n"
+" versión %s\n"
+" Parte del Entorno de Escritorio Xfce\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Bajo licencia GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Tamaño del panel:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Posición"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Posición"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Esconder automáticamente"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientación del panel:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Esconder automáticamente"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Editor"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeño"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparencia"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr "Completo"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Añadir nuevo elemento"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Añadir nuevo elemento"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Este elemento no tiene opciones de configuración"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Por defecto"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Administración de archivos"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilerías"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Juegos"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Navegador de ayuda"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gráficos"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Impresora"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Productividad"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Sonido"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Seleccionar archivo"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Seleccionar comando"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Juegos"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Posición"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Comando:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Ejecutar en _terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Usar notificación de arranque"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Añadir nuevo elemento"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Anexarle un menú al lanzador"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Lanzador"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Seleccionar archivo"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Configuración del panel de Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Configuración del panel"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Seleccionar comando"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "B_loquear pantalla"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "B_loquear pantalla"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Lista de tareas"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Mostrar tareas de todos los escritorios virtuales"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Mostrar nombres de aplicaciones"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Siempre agrupar tareas"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Siempre agrupar tareas"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Siempre agrupar tareas"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Paginador"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Número de filas:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Número de columnas"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Ya hay una bandeja de iconos funcionando en esta pantalla"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Es imposible registrar la bandeja de iconos: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "Área de información"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Status Area"
+msgstr "Área de información"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Show _frame"
+msgstr "Mostrar tiempo"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr "Caja de íconos Xfce"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Caja de íconos"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Mostrar únicamente tareas minimizadas"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Reloj de Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analógico"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Dígital"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Lanzador"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Bloquear la pantalla"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Mostrar únicamente tareas minimizadas"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Mostrar íconos de notificación"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Mostrar únicamente tareas minimizadas"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Configuración del panel"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Configuración del panel de Xfce4"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "No se encontró información. El panel estará vacío"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Posición"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Comando:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Usar notificación de arranque"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Otro Ícono"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Arrastre el fichero a este marco para cambiar el icono"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Se inició de manera correcta sin gerente de sessión"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Se inició de manera correcta con gerente de sessión"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Propiedades..."
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Añadir _nuevo elemento"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Este elemento no tiene opciones de configuración"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_Acerca de Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "Ayuda"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "Salir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Administrador de sesión no está disponible"
+
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Barra de Tareas"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "No se puede crear el canal MCS cliente"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Acerca de"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Mediano"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Enorme"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Ocultar automáticamente:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Comportamiento"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "Arriba"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "Abajo"
+
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Alineación:"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "Izquierda"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "Centro"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "Derecha"
+
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Altura:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Ancho:"
+
+#~ msgid "_Shrink to fit"
+#~ msgstr "Encoger al tamaño"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Esconder automáticamente la barra de tareas"
+
+#~ msgid "Show tasklist"
+#~ msgstr "Mostrar tareas"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Mostrar paginador en la barra de tareas"
+
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "Área de información"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "Componentes"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Tamaño de ícono"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Tipo de reloj:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Modo Horario:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 horas"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 horas"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Mostrar segundos:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Desarrollador"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Configuración"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Añadir lanzador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Buzón de correo:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Nuevo commando de correo:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Comando a ejecutar cuando llega correo"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Comando a ejecutar cuando se pinche en el botón del panel"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Intervalo (seg):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Revisador de correo"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Paginador gráfico"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Cambiador de escritorio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "El acceso al sistema de configuración está inhabilitado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Para más información consulte con su administrador de sistemas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Salir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Configuración"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Información"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Salir"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Configuración"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Información"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Botón 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Botón 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "Ocultar"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Botones de sistema"
+
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Configuración de la caja de íconos"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Configuración de la caja de íconos  de Xfce4"
+
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Configuración de la barra de tareas"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Configuración de la barra de tareas de Xfce4"
+
+#~ msgid "Drag file to print"
+#~ msgstr "Arrastre archivo para imprimir"
+
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Administrador de archivos"
+
+#~ msgid "Find and run applications"
+#~ msgstr "Encontrar y ejecutar programa"
+
+#~ msgid "Konqueror File Manager"
+#~ msgstr "Administrador de archivos de KDE"
+
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Manual"
+
+#~ msgid "Mozilla Web Browser"
+#~ msgstr "Navegador Mozilla"
+
+#~ msgid "Music player"
+#~ msgstr "Toca música"
+
+#~ msgid "Nautilus File Manager"
+#~ msgstr "Administrador de archivos Nautilus"
+
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Administración de impresoras"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Quitar el elemento también quitará su menú emergente."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Etiqueta:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Etiqueta emergente"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Anexarle un menú al lanzador"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Cambiar elemento del menú"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Pinche el botón 3 del ratón para cambiar elemento"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Añadir lanzador"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Izquierda"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Derecha"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Arriba"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Abajo"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Posición del menú emergente:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "Área de notificación"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menú"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Siempre arriba:"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Mostrar la bandeja de sistema en la barra de tareas"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "No se puede obtener el estilo inicial"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Esto no debiera ocurrir"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "No se puede obtener la pantalla preestablecida\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "No se puede conectar con el administrador de sesiones"
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
new file mode 100644
index 000000000..42918d5f2
--- /dev/null
+++ b/po/es_MX.po
@@ -0,0 +1,962 @@
+# Spanish translations for xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Edscott Wilson García <edscott@xfce.org>, 2003-2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:08+0900\n"
+"Last-Translator: Edscott Wilson García <edscott@xfce.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "_Eliminar"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Propiedades del elemento"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "_Eliminar"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Recomenzar"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "¿Está seguro de querer salir?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr "Desarrollador"
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" El panel Xfce\n"
+" versión %s\n"
+" Parte del Entorno de Escritorio Xfce\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Bajo licencia GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Tamaño del panel:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Posición"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Posición"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Esconder automáticamente"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientación del panel:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Esconder automáticamente"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Editor"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeño"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparencia"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr "Completo"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Añadir nuevo elemento"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Añadir nuevo elemento"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Este elemento no tiene opciones de configuración"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Por defecto"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Administración de archivos"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilerías"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Juegos"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Navegador de ayuda"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gráficos"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Impresora"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Productividad"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Sonido"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Seleccionar archivo"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Seleccionar comando"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Juegos"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Posición"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Comando:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Ejecutar en _terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Usar notificación de arranque"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Añadir nuevo elemento"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Anexarle un menú al lanzador"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Lanzador"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Seleccionar archivo"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Configuración del panel de Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Configuración del panel"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Seleccionar comando"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "B_loquear pantalla"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "B_loquear pantalla"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Lista de tareas"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Mostrar tareas de todos los escritorios virtuales"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Mostrar nombres de aplicaciones"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Siempre agrupar tareas"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Siempre agrupar tareas"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Siempre agrupar tareas"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Paginador"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Número de filas:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Número de columnas"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Ya hay una bandeja de iconos funcionando en esta pantalla"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Es imposible registrar la bandeja de iconos: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "Área de información"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Status Area"
+msgstr "Área de información"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Show _frame"
+msgstr "Mostrar tiempo"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr "Caja de íconos Xfce"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Caja de íconos"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Mostrar únicamente tareas minimizadas"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Reloj de Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analógico"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Dígital"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Lanzador"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Bloquear la pantalla"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Mostrar únicamente tareas minimizadas"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Mostrar íconos de notificación"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Mostrar únicamente tareas minimizadas"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Configuración del panel"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Configuración del panel de Xfce4"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "No se encontró información. El panel estará vacío"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Posición"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Comando:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Usar notificación de arranque"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Otro Ícono"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Arrastre el fichero a este marco para cambiar el icono"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Se inició de manera correcta sin gerente de sessión"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Se inició de manera correcta con gerente de sessión"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Propiedades..."
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Añadir _nuevo elemento"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Este elemento no tiene opciones de configuración"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_Acerca de Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "Ayuda"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "Salir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Administrador de sesión no está disponible"
+
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Barra de Tareas"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "No se puede crear el canal MCS cliente"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Acerca de"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Mediano"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Enorme"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Ocultar automáticamente:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Comportamiento"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "Arriba"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "Abajo"
+
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Alineación:"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "Izquierda"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "Centro"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "Derecha"
+
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Altura:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Ancho:"
+
+#~ msgid "_Shrink to fit"
+#~ msgstr "Encoger al tamaño"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Esconder automáticamente la barra de tareas"
+
+#~ msgid "Show tasklist"
+#~ msgstr "Mostrar tareas"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Mostrar paginador en la barra de tareas"
+
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "Área de información"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "Componentes"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Tamaño de ícono"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Tipo de reloj:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Modo Horario:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 horas"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 horas"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Mostrar segundos:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Desarrollador"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Configuración"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Añadir lanzador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Buzón de correo:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Nuevo commando de correo:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Comando a ejecutar cuando llega correo"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Comando a ejecutar cuando se pinche en el botón del panel"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Intervalo (seg):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Revisador de correo"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Paginador gráfico"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Cambiador de escritorio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "El acceso al sistema de configuración está inhabilitado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Para más información consulte con su administrador de sistemas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Salir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Configuración"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Información"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Salir"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Configuración"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Información"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Botón 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Botón 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "Ocultar"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Botones de sistema"
+
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Configuración de la caja de íconos"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Configuración de la caja de íconos  de Xfce4"
+
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Configuración de la barra de tareas"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Configuración de la barra de tareas de Xfce4"
+
+#~ msgid "Drag file to print"
+#~ msgstr "Arrastre archivo para imprimir"
+
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Administrador de archivos"
+
+#~ msgid "Find and run applications"
+#~ msgstr "Encontrar y ejecutar programa"
+
+#~ msgid "Konqueror File Manager"
+#~ msgstr "Administrador de archivos de KDE"
+
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Manual"
+
+#~ msgid "Mozilla Web Browser"
+#~ msgstr "Navegador Mozilla"
+
+#~ msgid "Music player"
+#~ msgstr "Toca música"
+
+#~ msgid "Nautilus File Manager"
+#~ msgstr "Administrador de archivos Nautilus"
+
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Administración de impresoras"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Quitar el elemento también quitará su menú emergente."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Etiqueta:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Etiqueta emergente"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Anexarle un menú al lanzador"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Cambiar elemento del menú"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Pinche el botón 3 del ratón para cambiar elemento"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Añadir lanzador"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Izquierda"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Derecha"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Arriba"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Abajo"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Posición del menú emergente:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "Área de notificación"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menú"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Siempre arriba:"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Mostrar la bandeja de sistema en la barra de tareas"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "No se puede obtener el estilo inicial"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Esto no debiera ocurrir"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "No se puede obtener la pantalla preestablecida\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "No se puede conectar con el administrador de sesiones"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
new file mode 100644
index 000000000..33dde4afd
--- /dev/null
+++ b/po/et.po
@@ -0,0 +1,920 @@
+# Estonian translation of xfce4-panel.
+# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# peeter <Peeter.Vois@mail.ee>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-09 01:36+0300\n"
+"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "_Eemalda"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Paneel"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Omadused"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "_Eemalda"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce Paneel"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Paneel"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Käivita uuesti"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "Ei suuda luua paneeli asja \"%s\"."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Oled sa kindel, et soovid väljuda?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce Paneel"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Xfce Paneel\n"
+" Versioon %s\n"
+"\n"
+" See on osa Xfce töölaua keskkonnast\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Litsentseeritud GNU GPL litsentsi all.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Paneeli suurus:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Asukoht"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Asukoht"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Automaatne varjamine"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Paneeli orientatsioon:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontaalne"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikaalne"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Automaatne varjamine"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Redaktor"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Suurus"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Väike"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Suur"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Lisa uus asi"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Ei suuda luua paneeli asja \"%s\"."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Lisa uus asi"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Sellel asjal ei ole midagi sättida"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Vaikimisi"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Redaktor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Failide haldamine"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Asjakesed"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Mängud"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Abi sirvija"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimeedia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Võrgundus"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Graafika"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Printimine"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Tootlikkus"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Heli"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Vali fail"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Vali käsklus"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Mängud"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Asukoht"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Käsklus:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Käivita _terminalis"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Kasuta _stardi teavitust"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Lisa uus asi"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Lisa käivitajale menüü"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Startija"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Vali fail"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Eraldaja"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Eraldaja"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Eraldaja"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce paneeli seaded"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Paneeli seaded"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Vali käsklus"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "_Lukusta ekraan"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "_Lukusta ekraan"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Rakendused"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Näita kõigi tööruumide rakendusi."
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Näita rakenduste _nimesid"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "_Grupita rakendusi alati"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "_Grupita rakendusi alati"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "_Grupita rakendusi alati"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Lehitseja"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Ridade arv:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Veergude arv:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Sellel ekraanil juba töötab süsteemi teateala"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Ei suutnud süsteemi teateala registreerida: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr "Xfce 4 ikoonikasti seaded"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Ikoonikasti seaded"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Näita rakenduste _nimesid"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce kell"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Lukusta"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Väljanägemine"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analoog"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Digitaal"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "EL/PL"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Startija"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Lukusta ekraan"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Näita rakenduste _nimesid"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Näita rakenduste _nimesid"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Näita rakenduste _nimesid"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Paneeli seaded"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 paneeli seaded"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Mingeid andmeid ei leitud. Paneel on tühi."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Positsioon:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Käsklus:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Kasuta _stardi teavitust"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Teine ikoon"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Tiri fail sellesse raami, et ikooni muuta"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Õnnelikult käivitunud ilma sessioonihaldurita"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Õnnelikult käivitunud koos sessioonihalduriga"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Ei suuda luua paneeli asja \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Omadused..."
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Lisa _uus asi"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Sellel asjal ei ole midagi sättida"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_Xfce-st"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Abi"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "V_älja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Seadistuste haldur ei ole kättesaadav"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Tegumiriba"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Ei suutnud luua MCS kliendi kanalit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Xfce-st"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Keskmine"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Väga suur"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Automaatne varjamine:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Käitumine"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_Ãœleval"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_All"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Asetus"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_Vasakul"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "_Keskel"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_Paremal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Kõrgus :"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Laius:"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "_Varja tegumiriba automaatselt"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Näita _lehitsejat tegumiribal"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Kella tüüp:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Režiim:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 tundi"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 tundi"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Näita sekundeid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Paneeli seaded"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Lisa startija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Redaktor"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Kirjakast:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Uue kirja käsklus:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Käsklus, mida käivitada, kui saabub uus kiri"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Käsklus, mida käivitada, kui paneelil asuvat nuppu vajutatakse"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Intervall (sec):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Kirjade kontrollija"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Graafiline töölaua vahetaja"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Töölaua vahetaja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Juurdepääs konfiguratsioonisüsteemile on keelatud.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Küsi oma süsteemiadministraatorilt rohkem infot!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Välju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Seaded"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Välju"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Seaded"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Nupp 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Nupp 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "_Varja"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Süsteemi nupud"
+
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Ikoonikasti seaded"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 ikoonikasti seaded"
+
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Tegumiriba seaded"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 tegumiriba seaded"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Failide haldamine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Failide haldamine"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Asja eemaldamine eemaldab ka selle küljes oleva menüü."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Silt:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Tutvustus:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Lisa käivitajale menüü"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Muuda menüü asja"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Vajuta hiire keskmist muppu, et asja muuta"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Lisa startija"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Vasak"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Parem"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Ãœlal"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "All"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Menüü positsioon:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "Teadete ala"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menüü"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Alati kõige peal:"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Näita süsteemi _teateala tegumiribal"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "Ei suutnud võtta algstiili"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Seda ei tohiks juhtuda"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "Ei suuda võtta vaikimisi ekraani\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "Ei suutnud ühenduda sessioonihalduriga"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 000000000..64c72ab03
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,1095 @@
+# translation of es.po to euskera
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Jon Latorre Martinez <edscott@imp.mx>, 2003.
+# Jon Latorre Martinez <patataman@airtel.net>, 2003.
+# Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-13 15:35+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>\n"
+"Language-Team: Euskara <librezale@librezale.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Panela"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Elementu _Propietateak"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce Panela"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Panela"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Desegin"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "Ezin da \"%s\" panel elementua sortu."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Ziur irten nahi duzula?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce Panela"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Xfce Panela\n"
+"%s bertsioa\n"
+"XFCE-ren mahaigainaren zatia\n"
+"http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" GNU GPL Lizentzipean.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Panelaren nibela:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Kokalekua"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Kokalekua"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Automatikoki izkutatu"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Panelaren norantza:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontala"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Bertikala"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Handle Style:"
+msgstr "Estilo del panel"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Automatikoki izkutatu"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Editorea"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaina"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Txikia"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Handia"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Termina_Do"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Añadir nuevo elemento"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Ezin da \"%s\" panel elementua sortu."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Elementu berria gehitu"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Elementu honek ez ditu ezarpen aukerak"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Lehenetsia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Editorea"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Fitxategi kudeatzailea"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Erabilgarriak"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Jokoak"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Laguntza"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Sarea"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafikoak"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Inprimagailuak"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Produktibitatea"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Soinua"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminala"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Fitxategia aukeratu"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Aukeratu komandoa"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Jokoak"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Kokalekua"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Komandoa:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "_terminalean exekutatu"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Erabili notifikazioak"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Elementu berria gehitu"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Abiarazleari menua gehitu"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Abiarazlea"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Fitxategia aukeratu"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Bereizlea"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Bereizlea"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Bereizlea"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce Panelaren Ezarpenak"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "/Configuración del _Panel"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Ikonoa aukeratu"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "_PantaiLa blokeatu"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "_PantaiLa blokeatu"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Lanak"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Bistarazi idazmahi birtual guztien lanak"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Bistarazi aplikazio _izenak"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Beti _taldekatu lanak"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Beti _taldekatu lanak"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Beti _taldekatu lanak"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Orrialdekatzailea"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Lerro kopurua:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Zutabe kopurua:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Pantaila honetan ikono bandeja bat martxan dago"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Ezinezkoa ikono bandeja erregistratzea: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "Larunbata"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Status Area"
+msgstr "Larunbata"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Ikonoa:"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Bistarazi aplikazio _izenak"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %Y %B %d"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce-ren erlojua"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Blokeatu"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Itxura"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analogikoa"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Digitala"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Abiarazlea"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Pantaila blokeatu"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Bistarazi aplikazio _izenak"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Bistarazi aplikazio _izenak"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Bistarazi aplikazio _izenak"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "/Configuración del _Panel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce Panelaren Ezarpenak"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Ez da datarik aurkitu. Panela hutsik egongo da."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Kokalekua:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Komandoa:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Erabili notifikazioak"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Beste ikono bat"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Ekarri fitxategia marko honetara ikono aldatzeko"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: saio kudeatzaile gabe arrakastatsuki abiarazia"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: saio kudeatzailea erabiliaz arrakastatsuki abiarazia"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Ezin da \"%s\" panel elementua sortu."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Propietateak"
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "_Ezabatu"
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Elementu _berria gehitu"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Elementu honek ez ditu ezarpen aukerak"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_Xfce-i buruz"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Laguntza"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "I_rten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminala"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Saio kudeatzailea ez dago erabilgarri"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Eginbeharren barra"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "MCS bezeroa ezin da sortu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Xfce-i buruz"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Ertaina"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Itzela"
+
+#~ msgid "Panel size:"
+#~ msgstr "Panelaren tamaina:"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Automatikoki ezkutatu:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Portamoldea"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_Goia"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_Behea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Lerrokatu"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_Ezker"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "_Erdia"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_Eskuin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Altuera :"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Zabalera:"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Auto-izkutatu eginbeharren barra"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Erakutsi _orrialdekatzailea menu barran"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "Larunbata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Ikonoaren aurre bista"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %Y %B %d"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Erloju mota:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Ordutegi mota"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 ordu"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 ordu"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Erakutsi segunduak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "/Configuración del _Panel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Abiarazlea gehitu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Editorea"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Posta zorroa:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Posta berri komandoa:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Posta berriak ailatzean exekutatu behar den komandoa"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Paneleko botoia sakatzean exekutatu behar dena"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Interbaloa (seg):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Posta egiaztatzailea"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Paginatzaile grafikoa"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Mahaigain aldaketa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezarpen sistemarara sartzea desaktibatua dago.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Informazio gehiagorako zure sistema administratzaileari galdegin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Irten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Konfigurazioa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Informazioa"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Irten"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Konfigurazioa"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Informazioa"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "1 botoia:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "2 botoia:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "_Ezkutatu"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Sistema botoiak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce Panelaren Ezarpenak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce Panelaren Ezarpenak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Eginbeharren barra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce Panelaren Ezarpenak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Fitxategi kudeatzailea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Urtarrila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Fitxategi kudeatzailea"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Elementua ezabatzeak popup menua ere kenduko du."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Jaso"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Etiketa esplitatiboa"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Abiarazleari menua gehitu"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Menuaren elementua aldatu"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Saguaren 3. botoia sakatu elementua aldatzeko"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Abiarazlea gehitu"
+
+#~ msgid "Add new item"
+#~ msgstr "Elementu berria gehitu"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Ezkerrean"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Eskuinean"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Goia"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Behea"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Bapateko mezuen kokalekua:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "Notifikazio eremua"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menua"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Beti gainean:"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Lan barran erakutsi sistemaren mezuak"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "Ezin da hasierako estiloa lortu"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Hau ez du gertatu behar"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "Ezin lehenetsitako pantaila eskuratu\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "Ezin da saio administratzailearekin konektatu"
+
+#~ msgid "Show two buttons:"
+#~ msgstr "Erakutsi botoiak"
+
+#~ msgid "Change item"
+#~ msgstr "Osagaia aldatu"
+
+#~ msgid "Menu:"
+#~ msgstr "Menua:"
+
+#~ msgid "/Xfce Panel"
+#~ msgstr "/Xfce Panela"
+
+#~ msgid "/Add _new item"
+#~ msgstr "/Elementu berria gehitu"
+
+#~ msgid "/_Properties..."
+#~ msgstr "/_Propietateak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your window manager does not seem to support the new window manager hints "
+#~ "as defined on http://www.freedesktop.org. \n"
+#~ "Some Xfce features may not work as intended."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zure lehio kudeatzaileak badirudi ez dituela funtzio berriak onartzen "
+#~ "http://www.freedesktop.org.-en agertzen den bezala \n"
+#~ "Agian ezauarri batzuk ez dute behar bezala funtzionatuko."
+
+#~ msgid "/_Settings manager"
+#~ msgstr "/Konfigurazio administratzailea"
+
+#~ msgid "Tiny"
+#~ msgstr "Oso txikia"
+
+#~ msgid "Icon theme:"
+#~ msgstr "Ikonoen gaia:"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normala"
+
+#~ msgid "Center the panel:"
+#~ msgstr "Panela itxi:"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Konfiguratu"
+
+#~ msgid "Sunday"
+#~ msgstr "Igandea"
+
+#~ msgid "Monday"
+#~ msgstr "Astelehena"
+
+#~ msgid "Tuesday"
+#~ msgstr "Asteartea"
+
+#~ msgid "Wednesday"
+#~ msgstr "Asteazkena"
+
+#~ msgid "Thursday"
+#~ msgstr "Osteguna"
+
+#~ msgid "Friday"
+#~ msgstr "Ostirala"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Otsaila"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Martxoa"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Apirila"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Maiatza"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Ekaina"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Uztaila"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Abuztua"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Iraila"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Urria"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Azaroa"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Abendua"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Tipo:"
+
+#~ msgid "Xfce Desktop Environment"
+#~ msgstr "Entorno de Escritorio Xfce"
+
+#~ msgid "Copyright 2002-2003 by Olivier Fourdan"
+#~ msgstr "Copyright 2002-2003, Olivier Fourdan"
+
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "Créditos"
+
+#~ msgid "License"
+#~ msgstr "Licencia"
+
+#~ msgid "Trashcan: 0 files"
+#~ msgstr "Cubo de basura: 0 archivos"
+
+#~ msgid "Trashcan: %d files / %d %s"
+#~ msgstr "Cubo de basura: %d archivos / %d %s"
+
+#~ msgid "Trash can"
+#~ msgstr "Cubo de basura"
+
+#~ msgid "Xfce 4"
+#~ msgstr "Xfce 4"
+
+#~ msgid "By Olivier Fourdan (c) 1997-2003"
+#~ msgstr "Por Olivier Fourdan (c) 1997-2003"
+
+#~ msgid "Toggle AM PM mode :"
+#~ msgstr "Intercambiar modo AM PM"
+
+#~ msgid "/_Edit ..."
+#~ msgstr "/_Editar ..."
+
+#~ msgid "Traditional"
+#~ msgstr "Tradicional"
+
+#~ msgid "Modern"
+#~ msgstr "Moderno"
+
+#~ msgid "Show minibuttons"
+#~ msgstr "Mostrar minibotones"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 000000000..8b5a5cb37
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,928 @@
+# translation of fa_IR.po to Persian
+# translation of xfce4-panel.po to Persian
+# Persian translation of PACKAGE.
+# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fa_IR\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-28 20:20+0330\n"
+"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "_برداشتن"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "تابلوی Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "مشخصات آیتم"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "_برداشتن"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "تابلوی Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "تابلوی Xfce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_راه‌اندازی مجدد"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "نمی‌توان آیتم \"%s\" تابلو را ایجاد کرد."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید خارج شوید؟"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "تابلوی Xfce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" The Xfce Panel\n"
+" Version %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "اندازه‌ی تابلو:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "موقعیت"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "موقعیت"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "پنهان‌سازی خودکار"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "جهت تابلو:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "افقی"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "عمودی"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "پنهان‌سازی خودکار"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "ویرایشگر"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "اندازه"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Ú©ÙˆÚ†Ú©"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "بزرگ"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "افزودن آیتم جدید"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "نمی‌توان آیتم \"%s\" تابلو را ایجاد کرد."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "افزودن آیتم جدید"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "این آیتم هیچ گزینه‌های تنظیمی ندارد"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "پیش‌فرض"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "ویرایشگر"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "مدیریت پرونده"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "وسایل"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "بازی‌ها"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "مرورگر راهنما"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "چندرسانه‌ای"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "شبکه"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "گرافیک"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "چاپگر"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "سازنده‌گی"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "صوت"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "پایانه"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "انتخاب کردن پرونده"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "انتخاب کردن فرمان"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "بازی‌ها"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "موقعیت"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "فرمان:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "اجرا کردن در _پایانه"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "استفاده کردن از یادآوری _آغازین"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "افزودن آیتم جدید"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "پیوست فهرست به پرتابگر"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "پرتابگر"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "انتخاب کردن پرونده"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "جداساز"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "جداساز"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "جداساز"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "تنظیمات تابلوی Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "تنظیمات تابلوی Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "انتخاب کردن فرمان"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "_قفل کردن صفحه"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "_قفل کردن صفحه"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "کارها"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "نشان دادن کارها از _همه‌ی فضاهای کاری"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "نشان دادن _نام‌های برنامه"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "همیشه کارهای _گروه"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "همیشه کارهای _گروه"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "همیشه کارهای _گروه"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "صفحه‌نما"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "تعداد ردیف‌ها:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "تعداد ستون‌ها:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "سینی سیستمی از قبل بر روی این پرده در حال اجراست"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "نمیتوان سینی سیستم را ثبت کرد: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "نشان دادن _نام‌های برنامه"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "ساعت Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "قفل کردن"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "ظاهر"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "آنالوگ"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "ارقامی"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "ق‌ظ/ب‌ظ"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "پرتابگر"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "قفل کردن صفحه"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "نشان دادن _نام‌های برنامه"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "نشان دادن _نام‌های برنامه"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "نشان دادن _نام‌های برنامه"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "تنظیمات تابلوی Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "تنظیمات تابلوی Xfce"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "هیچ داده‌ای یافت نشد. تابلو خالی خواهد بود."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "موقعیت:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "فرمان:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "استفاده کردن از یادآوری _آغازین"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "شمایل دیگر"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "پرونده را برای تغییر شمایل بر روی این قاب بکشانید"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: با موفقیت بدون مدیریت نشست شروع گردید"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: با موفقیت با مدیریت نشست شروع گردید"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "نمی‌توان آیتم \"%s\" تابلو را ایجاد کرد."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_مشخصات..."
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "افزودن آیتم _جدید"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "این آیتم هیچ گزینه‌های تنظیمی ندارد"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_درباره‌ی Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_راهنما"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "_خروج"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "پایانه"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "مدیر تنظیمات در دسترس نیست"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "نوارکاری"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "نمی‌توان کانال کارگیر MCS را ایجاد کرد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_درباره‌ی Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "متوسط"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "عظیم"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "پنهان‌سازی خودکار:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "رفتار"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_بالا"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_پایین"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "همترازی"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_Ú†Ù¾"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "_مرکز"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_راست"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "ارتفاع :"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "پهنا:"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "_پنهان‌سازی خودکار نوارکاری"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "نشان دادن _صفحه‌نما در نوارکار"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "نوع ساعت:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "حالت ساعت:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "۲۴ ساعتی"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "۱۲ ساعتی"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "نشان دادن ثانیه‌ها:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "تنظیمات تابلوی Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "افزودن پرتابگر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "ویرایشگر"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "جعبه‌ی پست:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "فرمان جدید پست:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "فرمان برای اجرا وقتی که پست جدید می‌آید"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "فرمان برای اجرا وقتی که دکمه‌ی بر روی تابلو کلیک شده باشد"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "بازه (ثانیه)"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "بررسی‌گر پست"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "صفحه‌نمای گرافیکی"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "عوض کننده‌ی رومیزی"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "دستیابی به سیستم تنظیم از کار انداخته شده است.\n"
+#~ "\n"
+#~ "برای اطلاعات بیشتر از مدیر سیستم خود سؤال کنید"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "خروج"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "برپاسازی"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "اطلاعات"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "خروج"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "برپاسازی"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "اطلاعات"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "دکمه‌ی ۱:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "دکمه ۲:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "_پنهان کردن"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "دکمه‌های سیستم"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "تنظیمات تابلوی Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "تنظیمات تابلوی Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "نوارکاری"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "تنظیمات تابلوی Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "مدیریت پرونده"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "مدیریت پرونده"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "برداشتن آیتمی فهرست واشوی آن را نیز برخواهد داشت."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "عنوان:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "راهنمای‌ابزار:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "پیوست فهرست به پرتابگر"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "تغییر دادن آیتم فهرست"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "دکمه‌ی سوم موشی را برای تغییر دادن آیتم کلیک کنید"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "افزودن پرتابگر"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Ú†Ù¾"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "راست"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "بالا"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "پایین"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "موقعیت واشو:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "ناحیه‌ی یادآوری"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "فهرست"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "همیشه در جلو:"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "نشان دادن _سینی سیستم در نوارکاری"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "نمی‌توان سبک آغازین را دریافت کرد"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "این نمی‌بایست اتفاق می‌افتاد"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "نمی‌توان صفحه پیش‌فرض را دریافت کرد\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "نمی‌توان به مدیر نشست متصل شد "
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 000000000..a952f0b26
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,923 @@
+# Translation of xfce4-panel into Finnish.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce Development Team.
+# Ilkka Ollakka <ilkka.j.ollakka@students.oamk.fi>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XFCE4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-11 14:24+0200\n"
+"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "Poista osa %s?"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce paneeli"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Ominaisuudet"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Poista osa %s?"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce paneeli"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr "Poista osa %s?"
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce paneeli"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Pala_uta"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+"Kohteen \"%s\" suoritus epäonnistui:\n"
+"%s"
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce paneeli"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr "Kehittäjä"
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Xfce paneeli\n"
+" Versio %s\n"
+"\n"
+" Xfce-työpöytäympäristön osa\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Lisensoitu GNU GPL:n mukaisesti.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Paneelin koko:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+#, fuzzy
+msgid "_Full Width"
+msgstr "Täysi leveys:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Piilota automaattisesti"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Paneelin suunta:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vaaka"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Pysty"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Handle Style:"
+msgstr "Kahvat:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+msgid "At both sides"
+msgstr "Molemmissa päissä"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr "Alkupäässä"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr "Loppupäässä"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Editori"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Pieni"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Suuri"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr "Läpinäkyvyys"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitään"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr "Täysi"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "_Lisää uusi osa"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr ""
+"Kohteen \"%s\" suoritus epäonnistui:\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+msgid "New item"
+msgstr "Uusi osa"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Osaa ei ole vielä asetettu"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Editori"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Tiedostonhallinta"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Sekalaiset"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Pelit"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Ohjeselain"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Verkko"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafiikka"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Tulostus"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Tuottavuus"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Ääni"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Pääte"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+msgid "Select image file"
+msgstr "Valitse kuvatiedosto"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Valitse komento"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr "Joku muu..."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+msgid "Command"
+msgstr "Komento"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Suorita _päätteessä"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Käytä käynnistyksen _huomautusta"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Uusi osa"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+"Listan ensimmäinen kohde näytetään paneelissa. Muut kohteet näkyvät "
+"valikossa."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Käynnistin"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Käynnistin"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Valitse tiedosto"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Erotin"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Erotin"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Erotin"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce paneelin asetukset"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Paneelin asetukset"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Valitse komento"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Lu_kitse näyttö"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "Lu_kitse näyttö"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Tehtävälista"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Näytä _kaikkien työpöytien tehtävät"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Näytä sovellusten _nimet"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "_Ryhmitä tehtävät aina"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "_Ryhmitä tehtävät aina"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "_Ryhmitä tehtävät aina"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Työpöydän vaihtaja"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Rivien lukumäärä:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Sarakkeiden lukumäärä:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Näytöllä on jo järjestelmälokero"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Järjestelmälokeron rekisteröinti ei onnistu: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "Tila-alue"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr "Tila-alue"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Show _frame"
+msgstr "Näytä _aika"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr "Xfce kuvakelaatikko"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Kuvakelaatikko"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Näytä vain _pienennetyt sovellukset"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A %d.%m.%Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce kello"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Lukitse"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ulkonäkö"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analoginen"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Digitaalinen"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Display seconds"
+msgstr "Näytä aika ennen kuvakkeita"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Käynnistin-liitännäinen"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Lukitse näyttö"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Näytä vain _pienennetyt sovellukset"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Näytä _järjestelmäkuvakkeet"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Näytä vain _pienennetyt sovellukset"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Paneelin asetukset"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 paneelin asetukset"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Tietoja ei löytynyt, paneeli on tyhjä."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Sijainti:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Komento:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Käytä käy_nnistyksen huomautusta"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Muu kuvake"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Raahaa tiedosto tähän kehykseen vaihtaaksesi kuvaketta"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Onnistuneesti käynnistetty ilman istunnonhallintaa"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Onnistuneesti käynnistetty istunnonhallinnan alaisuuteen"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Ei voitu luoda paneelin osaa \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "O_minaisuudet..."
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "P_oista"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Tällä osalla ei ole muokattavia ominaisuuksia"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "Tietoja _Xfce:stä"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Apua"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "_Poistu"
+
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Pääte"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Asetustenhallintaa ei saatavilla"
+
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Tehtäväpalkki"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Ei voi luoda MCS-asiakaskanavaa"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "T_ietoja"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Keskikokoinen"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Todella suuri"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Piilota automaattisesti:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Käytös"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_Yläreuna"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_Alareuna"
+
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Tasaa:"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_Vasemmalle"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "_Keskelle"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_Oikealle"
+
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Korkeus:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Leveys:"
+
+#~ msgid "_Shrink to fit"
+#~ msgstr "_Mahdollisimman pieni"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Piilota te_htäväpalkki automaattisesti"
+
+#~ msgid "Show tasklist"
+#~ msgstr "Näytä tehtävälista"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Näytä työpöydän_vaihtaja tehtäväpalkissa"
+
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "Tila-alue"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Yleiset"
+
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "Komponentit"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Kuvakkeen koko"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %Bta %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Kellon tyyppi:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Tuntinäyttö:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24-tuntinen"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12-tuntinen"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Näytä sekunnit:"
+
+#~ msgid "Flexible space"
+#~ msgstr "Venyvä erotin"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Kehitys"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Asetukset"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "Järjestelmä"
+
+#~ msgid "Windows programs"
+#~ msgstr "Windows-ohjelmat"
+
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Muokkaa käynnistintä"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Muokkaa"
+
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "_Ylös"
+
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "_Alas"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Lisää"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Postilaatikko:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Uuden postin komento:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Komento, joka suoritetaan kun uutta postia on saapunut"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Komento, joka suoritetaan kuvaketta painettaessa"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Väli (sekuntia):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Postintarkistin"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Graafinen työpöydänvaihtaja"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Työpöydänvaihtaja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pääsysi konfigurointijärjestelmään on estetty.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä lisätietoa asiasta"
+
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Lopeta"
+
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Asetukset"
+
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Tietoja"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Lopeta"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Asetukset"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Tietoja"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Painike 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Painike 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "_Piilota"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Järjestelmäpainikkeet"
+
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Kuvakelaatikon asetukset"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce4 kuvakelaatikon asetukset"
+
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Tehtäväpalkin asetukset"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 tehtäväpalkin asetukset"
+
+#~ msgid "Appfinder"
+#~ msgstr "Sovellushaku"
+
+#~ msgid "Drag file to print"
+#~ msgstr "Raahaa tulostettava tiedosto"
+
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Tiedostonhallinta"
+
+#~ msgid "Find and run applications"
+#~ msgstr "Etsi ja suorita sovelluksia"
+
+#~ msgid "Konqueror"
+#~ msgstr "Konqueror"
+
+#~ msgid "Konqueror File Manager"
+#~ msgstr "Konqueror-tiedostonhallinta"
+
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Käsikirja"
+
+#~ msgid "Mozilla Web Browser"
+#~ msgstr "Mozilla web-selain"
+
+#~ msgid "Music player"
+#~ msgstr "Musiikkisoitin"
+
+#~ msgid "Nautilus"
+#~ msgstr "Nautilus"
+
+#~ msgid "Nautilus File Manager"
+#~ msgstr "Nautilus-tiedostonhallinta"
+
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Tulostuksenhallinta"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 000000000..37ebcdfe1
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,931 @@
+# translation of xfce4.
+# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org>, 2004.
+# , fuzzy
+# 
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4 1.0.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-07 15:07+0200\n"
+"Last-Translator: Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "_Supprimer"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Panneau Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Propriétés de l'élément"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "_Supprimer"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Panneau Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Panneau Xfce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Redémarrer"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "Impossible de créer l'élément du panneau \"%s\"."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Panneau Xfce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Le panneau Xfce\n"
+" Version %s\n"
+"\n"
+" Élément de l'environnement de bureau Xfce\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Sous license GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Taille du panneau: "
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Position"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Masquer automatiquement"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientation du panneau :"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Masquer automatiquement"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Éditeur"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Petit"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Grand"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Ajouter une entrée"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Impossible de créer l'élément du panneau \"%s\"."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Ajouter une entrée"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Cette entrée n'a pas d'option de configuration"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Défaut"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Éditeur"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Gestionnaire de fichiers"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitaires"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Jeux"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Navigateur d'aide"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Réseau"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Graphiques"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimantes"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Productivité"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Sélection de fichier"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Sélection de la commande"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Jeux"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Position"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Commande :"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Exécuter dans un _terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Utiliser la _notification de démarrage"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Ajouter une entrée"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Associer un menu au lanceur"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Lanceur"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Sélection de fichier"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Séparation"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Séparation"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Séparation"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Paramètres du Panneau Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Paramétrage du panneau"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Sélection de la commande"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "_Verrouiller l'écran"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "_Verrouiller l'écran"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Tâches"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr ""
+"Afficher les tâches de\n"
+"_tous les espaces de travail"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Afficher le _nom des applications"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Toujours re_grouper les tâches"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Toujours re_grouper les tâches"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Toujours re_grouper les tâches"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Bureaux"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Nombre de lignes :"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Nombre de colonnes :"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Il y a déjà une zone de notification système active pour cet écran"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Impossible d'activer le système de notification: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr "Paramètres de la boite à icônes de Xfce 4"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Paramétrage de la boite à icônes"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Afficher le _nom des applications"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Horloge Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Verrouiller"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apparence"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analogique"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Numérique"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Lanceur"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Verrouiller l'écran"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Afficher le _nom des applications"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Afficher le _nom des applications"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Afficher le _nom des applications"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Paramétrage du panneau"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Paramètres du panneau Xfce 4"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Aucune donnée n'a été trouvée. Le panneau sera vide"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Position :"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Commande :"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Utiliser la _notification de démarrage"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Autre icône"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Déposer un fichier dans cette zone pour changer l'icône"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Démarrage réussit sans gestion de session"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Démarrage réussit avec gestion de session"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Impossible de créer l'élément du panneau \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Propriétés..."
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Ajouter un _nouvel élément"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Cette entrée n'a pas d'option de configuration"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "À propos de _Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Aide"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "Sor_tir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Gestionnaire de paramètres non disponible"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Barre des tâches"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Impossible de créer le canal pour le client MCS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "À propos de _Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Moyen"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Énorme"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Masquer automatiquement :"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Comportement"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_Haut"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_Bas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Alignement"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_Gauche"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "_Centre"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_Droite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Hauteur :"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Largeur :"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr ""
+#~ "_Masquer automatiquement\n"
+#~ "la barre des tâches"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr ""
+#~ "Afficher les _bureaux dans\n"
+#~ "la barre des tâches"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Type d'horloge:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Mode horaire :"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 heures"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 heures"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Afficher les secondes :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Paramétrage du panneau"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Ajouter un lanceur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Éditeur"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Boîte aux lettres :"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Commande de nouveau message :"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Commande à exécuter lorsque un nouveau message arrive"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Commande à exécuter lorsque le bouton est activé"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Intervale (sec.) :"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Contrôle de courrier"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Changeur de bureaux graphique"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Changeur de bureaux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'accès à la configuration du système a été désactivé.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Contactez votre administrateur système pour plus d'informations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Quitter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Paramètres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Information"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Quitter"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Paramètres"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Information"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Bouton 1 :"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Bouton 2 :"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "_Masquer"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Boutons système"
+
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Paramétrage de la boite à icônes"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Paramètres de la boite à icônes de Xfce 4"
+
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Paramétrage de la barre de tâches"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Paramètres de la barre de tâches Xfce 4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Gestionnaire de fichiers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Gestionnaire de fichiers"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Supprimer cet élément va supprimer le menu associé."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Légende :"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Bulle d'aide :"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Associer un menu au lanceur"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Changer un élément du menu"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Cliquer avec le bouton 3 pour modifier un élément"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Ajouter un lanceur"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Gauche"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Droite"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Haut"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Bas"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Position du bouton d'ouverture :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "Zone de notification"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menu"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Toujours au dessus :"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr ""
+#~ "Afficher les icônes _systèmes\n"
+#~ "dans la barre des tâches"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "Impossible de récupérer le style initial"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Ça ne devrait pas se produire"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "Impossible de déterminer l'écran par défaut\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "Impossible de se connecter au gestionnaire de session"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644
index 000000000..768327bbd
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,929 @@
+# translation of gu.po to Gujarati
+# translation of xfce4-panel.po to Gujarati
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004, 2005.
+# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-26 10:24+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "શું %s વસ્તુ દૂર કરવી છે?"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce પેનલ"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "વસ્તુ ગુણધર્મો"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "શું %s વસ્તુ દૂર કરવી છે?"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce પેનલ"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr "શું %s વસ્તુ દૂર કરવી છે?"
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce પેનલ"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "ફરીથી શરુ કરો (_R)"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+"\"%s\" ચલાવી શક્યા નહિં:\n"
+"%s"
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "શું તમે ખરેખર બહાર નીકળવા માંગો છો?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce પેનલ"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr "વિકાસકર્તા"
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Xfce પેનલ\n"
+" આવૃત્તિ %s\n"
+"\n"
+" Xfce ડેસ્કટોપ પર્યાવરણનો ભાગ છે\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" GNU GPL હેઠળ લાઈસન્સ મળેલ છે.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "પેનલ માપ:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "સ્થિતિ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "સ્થિતિ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+#, fuzzy
+msgid "_Full Width"
+msgstr "સંપૂર્ણ પહોળાઈ:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "આપોઆપ સંતાડો"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "પેનલની દિશા:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "આડુ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "ઊભુ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Handle Style:"
+msgstr "નિયંત્રકો:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+msgid "At both sides"
+msgstr "બંને બાજુઓએ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr "શરૂઆતમાં"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr "અંતે"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "સંપાદક"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "માપ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "નાનુ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "મોટુ"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr "પારદર્શકતા"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr "કંઈ નહિં"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr "સંપૂર્ણ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "નવી વસ્તુ ઉમેરો (_n)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr ""
+"\"%s\" ચલાવી શક્યા નહિં:\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+msgid "New item"
+msgstr "નવી વસ્તુ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "આ વસ્તુ હજુ રૂપરેખાંકિત થઈ નથી"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "મૂળભુત"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "સંપાદક"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "ફાઈલ વ્યવસ્થા"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "ઉપયોગિતાઓ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "રમતો"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "મદદ શોધક"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "મલ્ટીમિડીયા"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "નેટવર્ક"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "ગ્રાફિક્સ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "પ્રિન્ટર"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "ઉત્પાદકતા"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "ધ્વનિ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "ટર્મિનલ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+msgid "Select image file"
+msgstr "ઈમેજ ફાઈલ પસંદ કરો"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "આદેશ પસંદ કરો"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+msgid "Name"
+msgstr "નામ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+msgid "Description"
+msgstr "વર્ણન"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr "અન્ય..."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+msgid "Command"
+msgstr "આદેશ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "ટર્મિનલમાં ચલાવો (_t)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "શરુઆત સૂચનો વાપરો (_s)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "નવી વસ્તુ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr "યાદીમાંની પ્રથમ વસ્તુ પેનલ પર બતાવેલી છે. વધારાની વસ્તુઓ મેનુમાં દેખાશે."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "લોન્ચર"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "લોન્ચર"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "ફાઈલ પસંદ કરો"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "વિભાજક"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "વિભાજક"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "વિભાજક"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce પેનલ સુયોજનો"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "પેનલ સુયોજનો"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "આદેશ પસંદ કરો"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "સ્ક્રીનને તાળુ લગાવો (_L)"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "સ્ક્રીનને તાળુ લગાવો (_L)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "બાબતયાદી"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "બધી કામ કરવાની જગ્યાઓમાંથી બાબતો બતાવો (_a)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "કાર્યક્રમ નામો બતાવો (_n)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "હંમેશા જૂથની બાબતો (_g)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "હંમેશા જૂથની બાબતો (_g)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "હંમેશા જૂથની બાબતો (_g)"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "પેજર"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "હરોળોની સંખ્યા:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "સ્તંભોની સંખ્યા:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "ત્યાં પહેલાથી જ સિસ્ટમ ટ્રે સ્ક્રીન પર ચાલી રહેલી છે"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "સિસ્ટમ ટ્રેની નોંધણી કરવા સમર્થ નથી: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "પરિસ્થિતિ વિસ્તાર"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr "પરિસ્થિતિ વિસ્તાર"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Show _frame"
+msgstr "સમય બતાવો (_t)"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr "Xfce ચિહ્નબોક્સ"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "ચિહ્નબોક્સ"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "માત્ર ન્યૂનતમ કરેલ કાર્યક્રમો જ બતાવો (_S)"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce ઘડિયાળ"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "તાળુ લગાવો"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "દેખાવ"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "એનાલોગ"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "ડિજીટલ"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Display seconds"
+msgstr "ચિહ્નો પહેલાં સમય દર્શાવો"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "લોન્ચર પ્લગઈન"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "સ્ક્રીનને તાળુ લગાવો"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "માત્ર ન્યૂનતમ કરેલ કાર્યક્રમો જ બતાવો (_S)"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "સૂચક ચિહ્નો બતાવો (_n)"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "માત્ર ન્યૂનતમ કરેલ કાર્યક્રમો જ બતાવો (_S)"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "પેનલ સુયોજનો"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 પેનલ સુયોજનો"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "કોઈ માહિતી મળી નથી. પેનલ ખાલી હશે."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "જગ્યા:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "આદેશ:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "શરુઆતના સૂચનો વાપરો (_n)"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "બીજું ચિહ્ન"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "ચિહ્નને બદલવા માટે આ ચોકઠામાં ફાઈલને ખેંચો"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: સત્ર વ્યવસ્થા વગર સફળતાપૂર્વક શરુ કરેલ છે"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: સત્ર વ્યવસ્થા સાથે સફળતાપૂર્વક શરુ કરેલ છે"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "પેનલ વસ્તુ \"%s\" બનાવી શક્યા નથી."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "ગુણધર્મો (_P)..."
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "દૂર કરો (_R)"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "આ વસ્તુ પાસે કોઈ રુપરેખાંકન વિકલ્પો નથી"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "Xfce વિશે (_A)"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "મદદ (_H)"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "બહાર નીકળો (_x)"
+
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "ટર્મિનલ"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "સુયોજનો વ્યવસ્થાપક ઉપ્લબ્ધ નથી"
+
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "સ્થિતિદર્શક પટ્ટી"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "MCS ક્લાઈન્ટ ચેનલ બનાવી શકતા નથી"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "વિશે (_A)"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "મધ્યમ"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "વિશાળ"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "આપોઆપ છુપાવો:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "વર્તણૂક"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "ઉપર (_T)"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "નીચે (_B)"
+
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "ગોઠવણી:"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "ડાબુ (_L)"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "કેન્દ્ર (_C)"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "જમણુ (_R)"
+
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "ઊંચાઈ :"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "પહોળાઈ:"
+
+#~ msgid "_Shrink to fit"
+#~ msgstr "બંધબેસતું સંકોચો (_S)"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "સ્થિતિદર્શક પટ્ટી આપોઆપ સંતાડો (_h)"
+
+#~ msgid "Show tasklist"
+#~ msgstr "ક્રિયાયાદી બતાવો"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "સ્થિતિદર્શક પટ્ટીમાં પેજર બતાવો (_p)"
+
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "સ્થિતિ વિસ્તાર"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "સામાન્ય"
+
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "કમ્પોનન્ટો"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "ચિહ્ન માપ"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "ઘડિયાળનો પ્રકાર:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "કલાકની સ્થિતિ:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 hour"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 hour"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "સેકન્ડો બતાવો:"
+
+#~ msgid "Flexible space"
+#~ msgstr "રાહતદાયક જગ્યા"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "વિકાસ"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "સુયોજનો"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "સિસ્ટમ"
+
+#~ msgid "Windows programs"
+#~ msgstr "Windows કાર્યક્રમો"
+
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "લોન્ચરમાં ફેરફાર કરો"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "ફેરફાર કરો (_E)"
+
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "ઉપર (_U)"
+
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "નીચે (_D)"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "ઉમેરો (_A)"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "મેઈલ બોક્સ:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "નવો મેઈલ આદેશ:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "જ્યારે નવા મેઈલ આવે ત્યારે ચલાવવાનો આદેશ"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "જ્યારે આ પેનલ પરનું બટન ક્લિક થાય ત્યારે ચલાવવાનો આદેશ"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "અંતરાલ (સેકન્ડ):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "મેઈલ ચકાસનાર"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "ગ્રાફિકલ પેજર"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "ડેસ્કટોપ બદલનાર"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "રુપરેખાંકન સિસ્ટમ સાછે ચલાવવાનું નિષ્ક્રિય કરેલ છે.\n"
+#~ "\n"
+#~ "વધુ જાણકારી માટે તમારા સિસ્ટમ સંચાલકને પૂછો"
+
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "બહાર નીકળો"
+
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "સુયોજન"
+
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "જાણકારી"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "બહાર નીકળો"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "સુયોજન"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "જાણકારી"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "બટન ૧:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "બટન ૨:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "છુપાવો (_H)"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "સિસ્ટમ બટનો"
+
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "ચિહ્નબોક્સ સુયોજનો"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 ચિહ્નબોક્સ સુયોજનો"
+
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "ક્રિયાપટ્ટી સુયોજનો"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 કાર્યપટ્ટી સુયોજનો"
+
+#~ msgid "Appfinder"
+#~ msgstr "કાર્યક્રમશોધક"
+
+#~ msgid "Drag file to print"
+#~ msgstr "ફાઈલને છાપવા માટે ખેંચો"
+
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "ફાઈલ વ્યવસ્થાપક"
+
+#~ msgid "Find and run applications"
+#~ msgstr "શોધો અને ચલાવો કાર્યક્રમો"
+
+#~ msgid "Konqueror"
+#~ msgstr "કોન્કરર"
+
+#~ msgid "Konqueror File Manager"
+#~ msgstr "કોન્કરર ફાઈલ વ્યવસ્થાપક"
+
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "માર્ગદર્શિકા"
+
+#~ msgid "Mozilla Web Browser"
+#~ msgstr "મોઝિલ્લા વેબ બ્રાઉઝર"
+
+#~ msgid "Music player"
+#~ msgstr "મ્યુઝીક પ્લેયર"
+
+#~ msgid "Nautilus"
+#~ msgstr "નોટિલસ"
+
+#~ msgid "Nautilus File Manager"
+#~ msgstr "નોટિલસ ફાઈલ વ્યવસ્થાપક"
+
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "પ્રિન્ટર વ્યવસ્થાપન"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 000000000..dd3af5e82
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,919 @@
+# translation of he.po to Hebrew
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2004.
+# Jonatan Perry <Jonatan443@walla.co.il>, 2004.
+# Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: he\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-31 16:47+0200\n"
+"Last-Translator: Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>\n"
+"Language-Team: Hebrew Team <xfce2004@yahoo.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "_הסר"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "לוח Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "מאפייני פריט"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "_הסר"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "לוח Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "לוח Xfce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_איתחול"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "אין אפשרות ליצור פריט ללוח \"%s\"."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "לוח Xfce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" לוח Xfce %s גרסה\n"
+"\n"
+" חלק מסביבת העבודה של Xfce\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" מופץ תחת רישיון ה GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "גודל הלוח:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "מיקום"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "מיקום"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "הסתרה אוטומטית"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "כיוון הלוח:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "אופקי"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "אנכי"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "הסתרה אוטומטית"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "עורך"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "גודל"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "קטן"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "גדול"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "הוסף פריט חדש"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "אין אפשרות ליצור פריט ללוח \"%s\"."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "הוסף פריט חדש"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "לפריט זה אין אפשרויות הגדרה"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "עורך"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "מנהל הקבצים"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "כלים"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "משחקים"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "דפדפן העזרה"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "מולטימדיה"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "רשת"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "גרפיקה"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "מדפסת"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "פרודוקטיביות"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "צליל"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "מסוף"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "בחר קובץ:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "בחר פקודה"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "משחקים"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "מיקום"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "פקודה:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "הרץ בתוך _מסוף"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "השתמש בהתראת _פתיחה"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "הוסף פריט חדש"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "הוסף תפריט למשגר"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "משגר"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "בחר קובץ:"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "מפריד"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "מפריד"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "מפריד"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "הגדרות לוח Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "הגדרות לוח"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "בחר פקודה"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "_נעילת מסך"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "_נעילת מסך"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "משימות"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "הצג משימות מ_כל סביבות העבודה"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "הצג _שמות של יישומים"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "תמיד _קבץ משימות"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "תמיד _קבץ משימות"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "תמיד _קבץ משימות"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "מחליף סביבות עבודה"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "מספר שורות:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "מספר טורים:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "מגש המערכת כבר פתוח בחלון זה"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "אין אפשרות לרשום את מגש המערכת: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr "הגדרות סמלים Xfce 4"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "הגדרות סמלים"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "הצג _שמות של יישומים"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "שעון Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "נעילה"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "מראה"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "אנלוגי"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "דיגיטלי"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "משגר"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "נעילת מסך"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "הצג _שמות של יישומים"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "הצג _שמות של יישומים"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "הצג _שמות של יישומים"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "הגדרות לוח"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "הגדרות לוח Xfce 4"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "לא נמצא מידע. הלוח יהיה ריק."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "מיקום:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "פקודה:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "השתמש בהתראת _פתיחה"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "צלמית אחרת"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "גרור קובץ למסגרת זו כדי לשנות את הצלמית"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s הופעל בהצלחה ללא ניהול ההפעלה"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s הופעל בהצלחה עם ניהול ההפעלה"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "אין אפשרות ליצור פריט ללוח \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_מאפיינים..."
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "הוסף פריט _חדש"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "לפריט זה אין אפשרויות הגדרה"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_אודות Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_עזרה"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "י_ציאה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "מסוף"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "מנהל ההגדרות אינו זמין"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "שורת המשימות"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "אין אפשרות ליצור ערוץ לקוח MCS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_אודות Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "בינוני"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "ענק"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "הסתרה אוטומטית:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "התנהגות"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_עליון"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_תחתון"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "יישור"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_שמאל"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "_אמצע"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_מין"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "גובה:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "רוחב:"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "_הסתרה אוטומטית של שורת המשימות"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "סוג שעון:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "מצב שעה:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 שעות"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 שעות"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "הצג שניות:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "הגדרות לוח"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "הוסף משגר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "עורך"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "תיבת דואר:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "פקודת דואר חדשה:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "פקודה להרצה כאשר דואר חדש מגיע"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "פקודה להרצה כאשר הלחצן על הלוח נלחץ"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "משך זמן (שניות):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "בדיקת דואר"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "מחליף סביבות עבודה גרפי"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "מחליף שולחנות עבודה"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "אפשרות כניסה למערכת ההגדרות בוטלה.\n"
+#~ "\n"
+#~ "שאל את מנהל המערכת שלך למידע נוסף."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "יציאה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "הגדרות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "מידע"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "יציאה"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "הגדרות"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "מידע"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "לחצן 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "לחצן 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "_הסתר"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "לחצני מערכת"
+
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "הגדרות סמלים"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "הגדרות סמלים Xfce 4"
+
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "הגדרות שורת המשימות"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "הגדרות שורת המשימות Xfce 4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "מנהל הקבצים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "מנהל הקבצים"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "הסרת הפריט גם תסיר את כל התפריטים הקופצים."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "כותרת:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "תיאור כלי:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "הוסף תפריט למשגר"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "שנה פריט תפריט"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "לחץ על לחצן העכבר 3 פעמים כדי לשנות את הפריט"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "הוסף משגר"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "משמאל"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "מימין"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "מעל"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "מתחת"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "מיקום תפריט התוכניות:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "איזור התראה"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "תפריט"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "תמיד בחזית:"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "הצג את _מגש המערכת בשורת המשימות"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "סגנון הפתיחה אינו זמין"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "אין אפשרות לקבל את מסך ברירת המחדל\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "אין אפשרות להתחבר למנהל ההפעלה"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644
index 000000000..206b25555
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,996 @@
+# Hindi translations for xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:43+0900\n"
+"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "हटाएं"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce पेनेल"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "/विशेषताएं (_P) ..."
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "हटाएं"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce पेनेल"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce पेनेल"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "पुरानी स्थिति में लाएं (_R)"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "कया आप सचमुच बाहर निकलना चाहते हैं"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce पेनेल"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"The Xfce Panel\n"
+"\n"
+"सेसकरण %s\n"
+"\n"
+"Xfce डेसकटॉप वातावरण का भाग\n"
+"http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "पेनल परत"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "स्थिति"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "स्थिति"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "स्वतः छुपें"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "पेनल स्थिति"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "क्षेतिजीय"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "लंबवत"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "स्वतः छुपें"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "एडीटर"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "आकार"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "छोटा"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "विशाल"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "हो गया (_D)"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "वस्तु जोडें"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "नया वस्तु जोडें"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "इस वस्तु के कोइ कॉनफिगरेशन विकल्प नहीं हैं"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "डिफाल्ट"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "एडीटर"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "फाइल प्रभंधन"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "खेल"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "सहायता ब्राउसर"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "मल्टीमीडिया"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "ग्राफिक्स"
+
+# libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:150
+# libgnomeprintui/gnome-printer-dialog.c:116
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "प्रिंटर"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "उत्पादकता"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "ध्वनि"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "टर्मिनल"
+
+# libgnomeui/gnome-file-entry.c:418
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "फाइल चयन करें"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "आदेश चुनें"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "खेल"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "स्थिति"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "आदेश :"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "टर्मिनल में चलाएं (_t)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "नया वस्तु जोडें"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "मेनू को लाँचर से जोडें"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "लाँचर"
+
+# libgnomeui/gnome-file-entry.c:418
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "फाइल चयन करें"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+msgid "Configure Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce पेनेल समायोजन"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Xfce पेनेल समायोजन"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "वस्तु प्रकार चुनें"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "/सक्रीन पर ताला (_L)"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "/सक्रीन पर ताला (_L)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "टास्कस"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "सभी कार्यस्थान से टास्क दिखाएं"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+msgid "Never group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+msgid "Always group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "पेजर"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "इस स्क्रीन पर पहले से ही सिस्टम ट्रे चल रहा है"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "सिस्टम ट्रे रजिस्टर करने में अक्षम: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "शनिवार"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Status Area"
+msgstr "शनिवार"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:371
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "आईकाॅन :"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr ""
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce घडी"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "ताला"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "रूप"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "एनॉलॉग"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "डिजिटल"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "एलईडी"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "पुर्ववगन्ह/अपरान्ह"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "लाँचर"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "सक्रीन पर ताला लगाएं"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "नोटिफिकेशन क्षेत्र"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce पेनेल समायोजन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce पेनेल समायोजन"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "स्थान:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "आदेश :"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "अन्य आईकाॅन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "/विशेषताएं (_P) ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "/हटाएं (_R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "/नया वस्तु जोडें (_n)"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "इस वस्तु के कोइ कॉनफिगरेशन विकल्प नहीं हैं"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "/Xfce के बोरे में (_A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "/सहायता (_H)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "/बाहर निकलें (_x)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "टर्मिनल"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "समायोजन प्रभंधक उपलब्ध नहीं"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "टास्कबार"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr " MCS क्लाएंट चैनल नहीं बना सकता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "/Xfce के बोरे में (_A)"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "मध्य"
+
+#~ msgid "Panel size:"
+#~ msgstr "पेनेल आकार"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "व्यावहार"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "ऊपर"
+
+# #-#-#-#-#  libgnomeprintui.HEAD.hi.po (libgnomeprintui )  #-#-#-#-#
+# libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:2013
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "नीचे"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr " ऊँचाई:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "टास्कबार को स्वतः छुपाएँ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "टास्कबार में पेजर दिखाएं"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "शनिवार"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "आईकाॅन"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "घडी प्रकार"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "घंटा पद्धति"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "२४ घंटे"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "१२ घंटे"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "क्षण दिखाएं"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Xfce पेनेल समायोजन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "लाँचर जोडें"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "एडीटर"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "डाक पेटी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "डाक आदेश"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "पेनेल पर बट्टन दबाने पर चलाने वाला आदेश"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "पेनेल पर बट्टन दबाने पर चलाने वाला आदेश"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "अंतराल (क्षण):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "डाक देखो"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "ग्राफिकल पेजर"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "डेसकटॉप प्रवर्तक"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "बाहर"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "सेटप"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "जानकारी"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "बाहर"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "सेटप"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "जानकारी"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "बट्टन 1"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "बट्टन 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "/सहायता (_H)"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "सिसटम बट्टन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce पेनेल समायोजन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce पेनेल समायोजन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "टास्कबार"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce पेनेल समायोजन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "फाइल प्रभंधन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "जनवरी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "फाइल प्रभंधन"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "टूल टिप्पणी"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "मेनू को लाँचर से जोडें"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "मेनू वस्तु बदलें"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "वस्तु बदलने के लिए माउस बट्टन ३ दबाएं"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "लाँचर जोडें"
+
+#~ msgid "Add new item"
+#~ msgstr "नया वस्तु जोडें"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "बांये"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "दायें"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "ऊपर"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "नीचे"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "पॉप्प स्थिति"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "मेनू"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "टास्कबार में सिस्टम ट्रे दिखाएं"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "आरंभिक स्टाइल प्राप्त नहीं कर सका!"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "ऐसा होना नहीं चाहिए"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "डेस्कटॉप हाशिया प्राप्त नहीं कर सका"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "सत्र प्रबंधक से जुड़ नहीं सकता"
+
+#~ msgid "Show two buttons:"
+#~ msgstr "दो बट्टन दिखाएं"
+
+#~ msgid "Change item"
+#~ msgstr "बदलें"
+
+#~ msgid "Menu:"
+#~ msgstr "मेनु:"
+
+#~ msgid "/Xfce Panel"
+#~ msgstr "/Xfce पेनेल"
+
+#~ msgid "/Add _new item"
+#~ msgstr "/नया वस्तु जोडें (_n)"
+
+#~ msgid "/_Properties..."
+#~ msgstr "/विशेषताएं (_P) ..."
+
+#~ msgid "Select icon"
+#~ msgstr "आईकाॅन चुनें"
+
+#~ msgid "/_Settings manager"
+#~ msgstr "/समायोजन प्रभंधक (_S)"
+
+#~ msgid "Tiny"
+#~ msgstr "सूक्षम"
+
+#~ msgid "Icon theme:"
+#~ msgstr "आईकन थीम"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "सामान्य"
+
+#~ msgid "Center the panel:"
+#~ msgstr "पेनेल को केंद्र मे करें"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "सेट"
+
+#~ msgid "Sunday"
+#~ msgstr "रविवार"
+
+#~ msgid "Monday"
+#~ msgstr "सोमवार"
+
+#~ msgid "Tuesday"
+#~ msgstr "मंगलवार"
+
+#~ msgid "Wednesday"
+#~ msgstr "बुधवार"
+
+#~ msgid "Thursday"
+#~ msgstr "गुरुवार"
+
+#~ msgid "Friday"
+#~ msgstr "शुक्रवार"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "फरवरी"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "मार्च"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "अप्रैल"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "मई"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "जून"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "जुलाई"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "अगस्त"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "सितम्बर"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "अक्टूबर"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "नवम्बर"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "दिसम्बर"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "प्रकार:"
+
+#~ msgid "Select an item type from the list"
+#~ msgstr "सूची में से वस्तु प्रकार चुनें"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 000000000..c87816fbf
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,850 @@
+# translation of hu.po to Hungarian
+# Hungarian translations for xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Somogyi Peter <jerry@gnu>, 2003.
+# Egmont Koblinger <egmont@uhulinux.hu>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:53+0900\n"
+"Last-Translator: Egmont Koblinger <egmont@uhulinux.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "/Tö_rlés a panelről"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce panel"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "/_Tulajdonságok..."
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "/Tö_rlés a panelről"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce panel"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce panel"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Biztosan ki akar lépni?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce panel"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"The Xfce Panel\n"
+"verzió %s\n"
+"\n"
+"Az Xfce Munkakörnyezet része\n"
+"http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Panel mérete:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Elhelyezés"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Elhelyezés"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Automatikus elrejtés"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Panel tájolása:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vízszintes"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Függőleges"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Automatikus elrejtés"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Szerkesztő"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Kicsi"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Nagy"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "/_Panelra helyezés"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Panelra helyezés"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Ennek az elemnek nincsenek beállítási lehetőségei"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Szerkesztő"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Fájlkezelő"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Segédeszközök"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Játékok"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Súgó"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Hálózat"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Nyomtató"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Iroda"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Hang"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminál"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Fájl kiválasztása"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Parancs kiválasztása"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Játékok"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Elhelyezés"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Parancs:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "_Terminálban futtatás"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Indításkor _figyelmeztetés bekapcsolása"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Panelra helyezés"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Panel"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Panel"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Fájl kiválasztása"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Elválasztó"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Elválasztó"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Elválasztó"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce panel beállításai"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Xfce panel beállításai"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Parancs kiválasztása"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "/Képernyő_zár"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "/Képernyő_zár"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Programok"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Összes munkaterületen levő programok megjelenítése"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+msgid "Never group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+msgid "Always group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Lapozó"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Már fut egy rendszer panel ezen a képernyőn"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Nem lehet bejegyezni a panelt: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "szombat"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Status Area"
+msgstr "szombat"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Ikon:"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr ""
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce Óra"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Lezárás"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Külső megjelenés"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "analóg"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "digitális"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "de./du."
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Panel"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Képernyő lezárása"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show notification icons"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce panel beállításai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce panel beállításai"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Elhelyezés:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Parancs:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Indításkor _figyelmeztetés bekapcsolása"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Egyéb ikon"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Az ikon megváltoztatásához húzza erre a keretre a fájlt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "/_Tulajdonságok..."
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Ennek az elemnek nincsenek beállítási lehetőségei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "/Xfce _névjegye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "/_Súgó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "/_Kilépés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminál"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Beállításkezelő nem elérhető"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Programlista"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Nem lehet MCS ügyfélcsatornát létrehozni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "/Xfce _névjegye"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Közepes"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Automatikus elrejtés:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Láthatóság"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "Fent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "Lent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Magasság:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Programlista automatikus elrejtése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Munkaterület-lapozó megjelenítése a programlistában"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "szombat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Ikon előnézet"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Óra jellege:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Időformátum:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 órás"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 órás"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Másodpercek kijelzése:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Xfce panel beállításai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Indító hozzáadása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Szerkesztő"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Postaláda:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Levelező program:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "A panelen levő gomb megnyomásakor futtatandó parancs"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "A panelen levő gomb megnyomásakor futtatandó parancs"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Gyakoriság (másodperc):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Új levelek keresése"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Munkaterületváltó"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Munkaterületváltó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "A beállítások megváltoztatása le van tiltva.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Érdeklődjön a rendszergazdánál."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Kilépés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Beállítások"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Névjegy"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Kilépés"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Beállítások"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Névjegy"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "1. gomb:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "2. gomb:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "/_Súgó"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Rendszergombok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce panel beállításai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce panel beállításai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Programlista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce panel beállításai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Fájlkezelő"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "január"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Fájlkezelő"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
new file mode 100644
index 000000000..ab5c8d9da
--- /dev/null
+++ b/po/hy.po
@@ -0,0 +1,783 @@
+# translation of xfce4-panel.hy.po to 
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel.hy\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-04 19:36+0500\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "_Վերացնել"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Õ„Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "_Վերացնել"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Õ¾Õ¥Ö€Õ¡Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Համոզվա՞ծ եք որ ցանկանում եք դուրս գալ"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Xfce ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯\n"
+" Տարբերակ %s\n"
+"\n"
+" Xfce Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö„Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ„Õ«Õ¡Õ»Õ¡Õ¾Õ¡ÕµÖ€Õ« Õ´Õ¡Õ½\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Արտոնագրությունը՝ GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Վահանակի չափսը՝"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Դիրք՝"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Դիրք՝"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "ինքնաթակնվել՝"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Վահանակի դի կողնորոշումը՝"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Õ€Õ¸Ö€Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "ÕˆÖ‚Õ²Õ²Õ¡Õ±Õ«Õ£"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "ինքնաթակնվել՝"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+#, fuzzy
+msgid "At the start"
+msgstr "_Õ¾Õ¥Ö€Õ¡Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö€Õ«Õ¹"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Õ“Õ¸Ö„Ö€"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Õ„Õ¥Õ®"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Ավելացնել նոր միավոր"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Õ€Õ¶Õ¡Ö€Õ¡Õ¾Õ¸Ö€ Õ¹Õ§ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¨ \"%s\"."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Ավելացնել նոր միավոր"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¨ Õ¹Õ¸Ö‚Õ¶Õ« Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¾Õ¸Õ² Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Սկզբնական"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö€Õ«Õ¹"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Õ–Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö€Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ´"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Սպասարկող ծրագրեր"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Ô½Õ¡Õ²Õ¥Ö€"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Ձեռնարկի զննիչ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ½ÖƒÕµÕ¸Ö‚Õ¼"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Ցանց"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "ÕŠÕ¿Õ¡Õ¯Õ¥Ö€Õ¡Õ¾Õ¸Ö€"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Տպիչ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Ô±Ö€Õ¤ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¡Õ¾Õ¥Õ¿Õ¸Ö‚ÕµÕ©Õ¸Ö‚Õ¶"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Ձայն"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Տերմինալ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Õ¬ Ö†Õ¡ÕµÕ¬"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Ö„ Õ°Ö€Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¨"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Ô½Õ¡Õ²Õ¥Ö€"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Դիրք՝"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Հրաման՝"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Աշխատացնել _տերմինալի մեջ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Կիրառել սկզբնական _ծանուցում"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Ավելացնել նոր միավոր"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "ÕŠÕ«Õ¿Õ¡Õ¯"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "ÕŠÕ«Õ¿Õ¡Õ¯"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Õ¬ Ö†Õ¡ÕµÕ¬"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Տարանջատիչ"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Տարանջատիչ"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Տարանջատիչ"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Վահանակի դի կողնորոշումը՝"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Ö„ Õ°Ö€Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¨"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "_Ô¿Õ¸Õ²ÕºÕ¥Õ¬ Õ§Õ¯Ö€Õ¡Õ¶Õ¨"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "_Ô¿Õ¸Õ²ÕºÕ¥Õ¬ Õ§Õ¯Ö€Õ¡Õ¶Õ¨"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+msgid "Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+msgid "Never group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Միշտ վերին՝"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Pager"
+msgstr "Õ„Õ¥Õ®"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Շարքերի քանակը՝"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Սյուներիի քանակը՝"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr ""
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce Ժամացույց"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ²ÕºÕ¥Õ¬"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ô±Ö€Õ¿Õ¡Ö„Õ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Ö„"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Õ£"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Ô¹Õ¾Õ¡ÕµÕ«Õ¶"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "Լույսային դիոդյերից"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Test Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ²ÕºÕ¥Õ¬ Õ§Õ¯Ö€Õ¡Õ¶Õ¨"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show notification icons"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Տեղեկություններ գտնված չէն։ Վահանակը դատարկ է մնալու։"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Միացվորը վերացնելը կհանգեցնի իր բացվող ցանկերի վերացմանը"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö€Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Õ”Õ¡Õ·Õ¥Ö„ Ö†Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¡ÕµÕ½ Õ·Ö€Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¥Õ» ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö€Õ¡Õ¯Õ¨ ÖƒÕ¸Õ­Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€"
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Վարնագիր՝"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Ակնարկ՝"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Փակցնել ցանկ պիտակին"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Փոխել ցանկի միավորը"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Կտացրեք մկնիկի 3–րդ ստեղնը միավորը փոխելու համար"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Ավելացնել պիտակ"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s՝ Հաջովել է միանալ առանց նիստի կառավարման"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s՝ Հաջովել է միանալ նիստի կառավարմամբ"
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Հատկություններ…"
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Ավելացնել _նոր միավոր"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "Xfce Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¾Õ¡ÕµÖ€Õ« _Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Ձեռնարկ"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "Ôµ_Õ¬Ö„"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Õ†Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¡Õ¶Ö„Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ«Õ¹Õ¨ Õ´Õ¡Õ¿Õ¹Õ¥Õ¬Õ« Õ¹Õ§"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Õ‘Õ¡Õ¶Õ¯"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Õ„Õ«Õ»Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Õ€Õ½Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Ձախ"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Ô±Õ»"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö€"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Õ€Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Բացվելու դիրքը՝"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "ÕŽÕ¡Ö€Ö„Õ¡Õ£Õ«Õ®"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Ժամացույցի տեսակը՝"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Ժամի ռեժիմ՝"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 ÕªÕ¡Õ´"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 ÕªÕ¡Õ´"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Ցուցադրել վայրկյանները՝"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "ÕŠÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö€Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÖƒÕ¥ÕµÕ»Õ¥Ö€"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ«Õ¹"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Համակարգի կարգավորմանն հնարավորությունը չեզոքացված է։\n"
+#~ "\n"
+#~ "Տեղեկությունների համար դիմեք Ձեր ադմինիստրատորին"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "ÔµÕ¬Ö„"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¡Ö€Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ´"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Տեղեկություններ"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Ստեղն 1՝"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Ստեղն 2՝"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "_Թակցնել"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö€"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Փոստարկղ՝"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Նոր փոստային հրաման՝"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Հրաման, որը աշխատացվելու է երբ նոր նամակ ժամանի"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Հրաման, որը աշխատացվելու է երբ վահանակի վր գտնվող ստեղնը սեղմվի"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Դադար (վայրկյաններով)՝"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Õ“Õ¸Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ«Õ¹"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 000000000..42c2fc178
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,1046 @@
+# Italian translations for xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Alex Dupre <ale@FreeBSD.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:45+0900\n"
+"Last-Translator: Luca Marrocco <buildup@libero.it>\n"
+"Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Pannello Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "/_Proprietà ..."
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Pannello Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Pannello Xfce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Riparti"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "L'elemento \"%s\" del pannelo non puo essere creato."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Pannello Xfce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"The Xfce Panel\n"
+"versione %s\n"
+"\n"
+"Parte di Xfce Desktop Environment\n"
+"http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Livello del panello:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Posizione"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Posizione"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Nascondimento automatico"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientamento pannello:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Orizzontale"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Verticale"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Nascondimento automatico"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Editor"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Piccole"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Grandi"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Aggiungi un nuovo oggetto"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "L'elemento \"%s\" del pannelo non puo essere creato."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Aggiungi un nuovo oggetto"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Questo oggetto non ha opzioni di configurazione"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Gestione file"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilità"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Giochi"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Guida di aiuto"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafica"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Stampante"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Produttività"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Audio"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminale"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Seleziona il file"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Seleziona comando"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Giochi"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Posizione"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Comando:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Esegui nel _terminale"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Usa _notifica in avvio"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Aggiungi un nuovo oggetto"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Aggiungi menu al launcher"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Launcher"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Seleziona il file"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Separatore"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Separatore"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Separatore"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Impostazioni del Pannello di Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Impostazioni del Pannello di Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Seleziona un'icona"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "/_Blocca schermo"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "/_Blocca schermo"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Processi"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Mostra i processi di tutti gli ambienti di lavoro"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+msgid "Never group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+msgid "Always group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Numero di righe:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Numero di colonne:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Barra di sitema già presente su questo schermo"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Impossibile registrare la barra di sistema: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "Sabato"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Status Area"
+msgstr "Sabato"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Icona:"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr ""
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Orologio di Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Blocca"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspetto"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analogico"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Digitale"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Launcher"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Blocca lo schermo"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Area di notifica"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni del Pannello di Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni del Pannello di Xfce"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Nessun dato e' stato trovate. Il pannello deve essere vuoto."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Posizione:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Comando:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Usa _notifica in avvio"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Altra icona"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Trascina i file in questo riquadro per cambiare icona"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Avviato con successo senza la gestione della sessione"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Avviato con successo con la gestione della sessione"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "L'elemento \"%s\" del pannelo non puo essere creato."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "/_Proprietà ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "/_Rimuovi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "/Aggiungi un _nuovo oggetto"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Questo oggetto non ha opzioni di configurazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "/_Info su Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "/_Aiuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "/_Esci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminale"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Il gestione delle impostazioni non è disponibile"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Barra dei Processi"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Impossibile creare canale client MCS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "/_Info su Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Medie"
+
+#~ msgid "Panel size:"
+#~ msgstr "Dimensioni pannello:"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Autoscomparsa:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Comportamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "Alto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "Basso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Allineamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "Sinistra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "Centro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "Destra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Altezza :"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Larghezza:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Nascondimento automatico barra dei processi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Mostra il pager nella barra dei processi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "Sabato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Anteprima Icona"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Tipo di orologio:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Modo d'ora"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 ore"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 ore"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Mostra i secondi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni del Pannello di Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Aggiungi launcher"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Casella postale:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Comando di posta:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Comando da eseguire quando il bottone sul pannello viene cliccato"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Comando da eseguire quando il bottone sul pannello viene cliccato"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Intervallo (sec):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Controllo posta"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Pager grafico"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Selettore del desktop"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'accesso alla configurazione di sistema è stato disabilitato.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Chiedere all'amministratore di sistema per maggiori informazioni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Esci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Imposta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Esci"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Imposta"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Bottone 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Bottone 2:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "/_Aiuto"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Bottoni di sistema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni del Pannello di Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni del Pannello di Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Barra dei Processi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni del Pannello di Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Gestione file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Gennaio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Gestione file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rimuovere un oggetto rimuoverà anche il suo menu a scomparsa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vuoi veramente rimuoverlo?"
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Etichetta:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Suggerimento:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Aggiungi menu al launcher"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Cambia oggetto del menu"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Clicca il terzo tasto del mouse per cambiare oggetto"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Aggiungi launcher"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Sinistra"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Destra"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Alto"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Basso"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Posizione Popup:"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Mostra la barra di sistema nella barra dei processi"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "Impossibile caricare lo stile iniziale"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Ciò non avrebbe dovuto verificarsi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "Impossibile determinare i bordi dello schermo"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "Impossibile connettersi al gestore di sessione"
+
+#~ msgid "Show two buttons:"
+#~ msgstr "Mostra due bottoni:"
+
+#~ msgid "Change item"
+#~ msgstr "Cambia oggetto"
+
+#~ msgid "Menu:"
+#~ msgstr "Menu:"
+
+#~ msgid "/Xfce Panel"
+#~ msgstr "/Xfce Panel"
+
+#~ msgid "/Add _new item"
+#~ msgstr "/Aggiungi un _nuovo oggetto"
+
+#~ msgid "/_Properties..."
+#~ msgstr "/_Proprietà ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your window manager does not seem to support the new window manager hints "
+#~ "as defined on http://www.freedesktop.org. \n"
+#~ "Some Xfce features may not work as intended."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il tuo gestore di finestre non sembra supportare alcune delle specifiche "
+#~ "definite da http://www.freedesktop.org. \n"
+#~ "Alcune caratteristiche di Xfce potrebbero non funzionare correttamente."
+
+#~ msgid "/_Settings manager"
+#~ msgstr "/Gestione impo_stazioni"
+
+#~ msgid "Tiny"
+#~ msgstr "Minuscole"
+
+#~ msgid "Icon theme:"
+#~ msgstr "Tema delle icone:"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normale"
+
+#~ msgid "Center the panel:"
+#~ msgstr "Centra il pannello:"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Imposta"
+
+#~ msgid "Sunday"
+#~ msgstr "Domenica"
+
+#~ msgid "Monday"
+#~ msgstr "Lunedì"
+
+#~ msgid "Tuesday"
+#~ msgstr "Martedì"
+
+#~ msgid "Wednesday"
+#~ msgstr "Mercoledì"
+
+#~ msgid "Thursday"
+#~ msgstr "Giovedì"
+
+#~ msgid "Friday"
+#~ msgstr "Venerdì"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Febbraio"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Marzo"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Aprile"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Maggio"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Giugno"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Luglio"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Agosto"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Settembre"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Ottobre"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Novembre"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Dicembre"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 000000000..434c3af33
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,934 @@
+# $Id: ja.po 17804 2005-09-24 07:45:44Z daichi $
+#
+# Japanese translations for xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Zhao Ji <zhao-ji@awz.ne.jp>, 2003.
+# Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-19 20:48+0900\n"
+"Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "アイテム %s を削除しますか?"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce パネル"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "アイテムのプロパティ"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "アイテム %s を削除しますか?"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce パネル"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr "アイテム %s を削除しますか?"
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce パネル"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "再起動(_R)"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+"\"%s\" を実行できませんでした:\n"
+"%s"
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "本当に終了しても宜しいですか?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce パネル"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr "開発者"
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Xfce パネル\n"
+"バージョン %s\n"
+"\n"
+"Xfce デスクトップ環境の一部\n"
+"http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+"GNU GPL の下に利用できます。\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "パネルの大きさ:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "位置"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+#, fuzzy
+msgid "_Full Width"
+msgstr "最大幅にする:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "自動的に隠す"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "パネルの方向:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "æ°´å¹³"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "åž‚ç›´"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Handle Style:"
+msgstr "取っ手:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+msgid "At both sides"
+msgstr "両側に付ける"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr "始めに付ける"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr "終わりに付ける"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "エディタ"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "大きさ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "小"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "大"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr "透明度"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr "なし"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr "最大"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "アイテムを追加(_N)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr ""
+"\"%s\" を実行できませんでした:\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+msgid "New item"
+msgstr "新規アイテム"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "このアイテムまだ設定されていません"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "標準"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "エディタ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "ファイル管理"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "ユーティリティ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "ゲーム"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "ヘルプブラウザ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "マルチメディア"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "ネットワーク"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "グラフィック"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "プリンタ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "プロダクト"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "サウンド"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "ターミナル"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+msgid "Select image file"
+msgstr "画像ファイルを選択して下さい"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "コマンドを選択して下さい"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+msgid "Description"
+msgstr "説明"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr "その他..."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+msgid "Command"
+msgstr "コマンド"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "ターミナルで実行する(_T)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "起動通知を使用する(_N)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "新規アイテム"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+"このリストの最初のアイテムはパネルに表示されます。追加したアイテムはメニュー"
+"に表示されます。"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "ランチャー"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "ランチャー"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "ファイルを選択して下さい"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "セパレータ"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "セパレータ"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "セパレータ"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce パネル設定"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "パネル設定"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "コマンドを選択して下さい"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "画面のロック(_L)"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "画面のロック(_L)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "タスクリスト"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "全てのワークスペースからタスクを表示(_A)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "アプリケーション名を表示(_N)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "タスクはまとめない"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "タスクを自動的にまとめる"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "常にタスクをまとめる"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "ページャ"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "行数:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "列数:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "この画面には既に動作しているシステムトレイがあります"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "システムトレイを登録できません: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "通知エリア"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr "通知エリア"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr "枠を表示(_F)"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr "Xfce アイコンボックス"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "アイコンボックス"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "最小化したアプリケーションのみ表示(_S)"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%Y %B %d %A"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce 時計"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "ロック"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "外観"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "アナログ"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "デジタル"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr "24時間時計を使用"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "午前/午後"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Display seconds"
+msgstr "アイコンの前に時間を表示"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "ランチャー・プラグイン"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "画面をロックします"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "最小化したアプリケーションのみ表示(_S)"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "通知アイコンを表示(_N)"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "最小化したアプリケーションのみ表示(_S)"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "パネル設定"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 パネル設定"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "データがありませんでした。パネルは空になります。"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "位置:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "コマンド:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "起動通知を使用する(_N)"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "その他のアイコン"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "アイコンを変更するには、このフレームへファイルをドラッグして下さい"
+
+# NOTE: デバッグ用
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Successfully started without session management"
+
+# NOTE: デバッグ用
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Successfully started with session management"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "パネルアイテム \"%s\" を作成できませんでした。"
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "プロパティ(_P)..."
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "削除(_R)"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "このアイテムに設定オプションは存在しません"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "Xfce について(_A)"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "ヘルプ(_H)"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "終了(_X)"
+
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "ターミナル"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "設定マネージャが利用できません"
+
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "タスクバー"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "MCS クライアントのチャンネルを作成できません"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "このプログラムにについて(_A)"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "中"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "巨大"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "自動的に隠す:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "振る舞い"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "最上部(_T)"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "最下部(_B)"
+
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "配置:"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "左側(_L)"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "中央(_C)"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "右側(_R)"
+
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "縦幅:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "横幅:"
+
+#~ msgid "_Shrink to fit"
+#~ msgstr "画面に合うよう縮める(_S)"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "タスクバーを自動的に隠す(_H)"
+
+#~ msgid "Show tasklist"
+#~ msgstr "タスクリストを表示"
+
+#~ msgid "Always _group tasks"
+#~ msgstr "常にタスクをまとめる(_G)"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "タスクバーでページャを表示(_P)"
+
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "通知エリア"
+
+#~ msgid "Show _time"
+#~ msgstr "時間を表示(_T)"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "一般"
+
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "コンポーネント"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "アイコンの大きさ"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%Y, %B %d %A"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "時計の種類:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "時制:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24時間制"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12時間制"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "秒を表示する:"
+
+#~ msgid "Flexible space"
+#~ msgstr "可変スペース"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "開発"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "設定"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "システム"
+
+#~ msgid "Windows programs"
+#~ msgstr "Windows プログラム"
+
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "ランチャーを編集する"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "編集(_E)"
+
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "上へ(_U)"
+
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "下へ(_D)"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "追加(_A)"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "メール受信箱:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "新規メール受信時のコマンド:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "新しいメールが到着した時に実行するコマンドです"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "パネル上のボタンがクリックされた時に実行するコマンドです"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "間隔 (秒):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "メール確認プログラム"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "グラフィカルページャ"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "デスクトップ切替プログラム"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "設定システムへのアクセスが無効になっています。\n"
+#~ "\n"
+#~ "詳しい情報は、システム管理者へ問い合わせて下さい。"
+
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Xfce を終了します"
+
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "設定を行います"
+
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Xfce についての情報を表示します"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "終了"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "設定"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "情報"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "ボタン1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "ボタン2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "隠す(_H)"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "システムボタン"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "時間"
+
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "アイコンボックス設定"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 アイコンボックス設定"
+
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "タスクバー設定"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 タスクバー設定"
+
+#~ msgid "Appfinder"
+#~ msgstr "アプリファインダー"
+
+#~ msgid "Drag file to print"
+#~ msgstr "印刷するファイルをここにドラッグして下さい"
+
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "ファイル・マネージャを実行します"
+
+#~ msgid "Find and run applications"
+#~ msgstr "アプリケーションを検索および実行します"
+
+#~ msgid "Konqueror"
+#~ msgstr "Konqueror"
+
+#~ msgid "Konqueror File Manager"
+#~ msgstr "ファイル・マネージャ Konqueror を実行します"
+
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "マニュアル"
+
+#~ msgid "Mozilla Web Browser"
+#~ msgstr "ウェブ・ブラウザ Mozilla を実行します"
+
+#~ msgid "Music player"
+#~ msgstr "音楽プレイヤーを実行します"
+
+#~ msgid "Nautilus"
+#~ msgstr "Nautilus"
+
+#~ msgid "Nautilus File Manager"
+#~ msgstr "ファイル・マネージャ Nautilus を実行します"
+
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "プリンタ・マネージャー"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 000000000..a65c5da6b
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,905 @@
+# Xfce4-panel German translation
+# Copyright (C) 2003 Olivier Fourdan
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Moritz Heiber <mistermoe@hackerboard.de>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 1.0.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-02 00:25:02+0900\n"
+"Last-Translator: ByungHyun Choi<byunghyun.choi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n@lists.sourceforge."
+"net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "%s를 삭제할까요?"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce 패널"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "속성"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "%s를 삭제할까요?"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce 패널"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr "%s를 삭제할까요?"
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce 패널"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "다시 시작(_R)"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+"\"%s\"를(을) 실행하지 못 했습니다:\n"
+"%s"
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "종료하시겠습니까?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce 패널"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr "만든이"
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Xfce Panel\n"
+" Version %s\n"
+"\n"
+" Xfce 데스크탑 환경의 일부분입니다.\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" GNU GPL 라이선스를 따릅니다.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "패널 크기:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "위치"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "위치"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+#, fuzzy
+msgid "_Full Width"
+msgstr "최대크기:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "자동 숨기기"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "패널 방향:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "수평"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "수직"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+msgid "At both sides"
+msgstr "양쪽 모두"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr "처음에"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr "마지막에"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "편집기"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "크기"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "작게"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "크게"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr "투명"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr "사용안함"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr "최대"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "새 항목 추가(_n)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr ""
+"\"%s\"를(을) 실행하지 못 했습니다:\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+msgid "New item"
+msgstr "새로운 항목"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "아직 구성되지 않았습니다."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "기본"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "편집기"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "화일 관리"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "도구"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "게임"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "도움말 브라우져"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "멀티미디어"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "네트워크"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "그래픽"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "프린터"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "개발도구"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "사운드"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "터미널"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+msgid "Select image file"
+msgstr "그림화일선택"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "명령어 선택"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr "기타..."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+msgid "Command"
+msgstr "명령:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "터미널에서 실행하기(_t)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "시작과 동시에 알림(_s)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "새로운 항목"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr "리스트의 첫번째 항목은 패널에 보이고, 추가 항목은 메뉴에 나타납니다."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "실행기"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "실행기"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "화일선택"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "분리표시"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "분리표시"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "분리표시"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce 패널 설정"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "패널 설정"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "명령어 선택"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "화면잠금(_L)"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "화면잠금(_L)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "태스크 목록"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "모든 작업공간의 태스크 보이기(_a)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "프로그램 이름 보이기(_n)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "같은 태스크는 한 군데로 모으기(_g) "
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "같은 태스크는 한 군데로 모으기(_g) "
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "같은 태스크는 한 군데로 모으기(_g) "
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "페이저"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "몇 줄:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "몇 열:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "이 화면에는 시스템 트레이가 이미 동작 중입니다."
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "시스템 트레이에 %s를(을) 등록하지 못 했습니다."
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "상태 영역"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr "상태 영역"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Show _frame"
+msgstr "시계를 보여줌(_t)"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr "Xfce 아이콘박스 설정"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "아이콘박스"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "최소화된 것만 보이기(_S)"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%Y-%m-%d %A"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce 시계"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "잠그기"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "겉 모습"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "아날로그"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "디지탈"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "전광판"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "오전/오후"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Display seconds"
+msgstr "알림 영역"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "실행기"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "화면 잠금"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "최소화된 것만 보이기(_S)"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "프로그램 이름 보이기(_n)"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "최소화된 것만 보이기(_S)"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "패널 설정"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 패널 설정"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "데이터를 찾지 못했기 때문에 패널에는 아무 것도 보이지 않습니다."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "위치:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "명령:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "시작과 동시에 알림(_n)"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "다른 아이콘"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "아이콘을 변경하려면 이 프레임에 화일을 끌어다 놓으세요."
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "세션관리 없이 %s를(을) 시작했습니다."
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "세션을 관리하면서 %s를(을) 시작했습니다."
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "패널 항목 \"%s\"를(을) 생성하지 못 했습니다."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "속성(_P)"
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "삭제(_R)"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "이 아이템은 속성을 정의할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "Xfce는(_A)..."
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "도움말(_H)"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "종료(_x)"
+
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "터미널"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "설정 도구 모음을 실행시킬 수 없군요."
+
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "태스크바"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "MCS 클라이언트 채널을 생성하지 못 했습니다."
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "Xfce는(_A)..."
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "중간"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "아주 크게"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "자동 숨김:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "동작"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "위(_T)"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "아래(_B)"
+
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "배치"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "왼쪽(_L)"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "가운데(_C)"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "오른쪽(_R)"
+
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "높이 :"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "폭:"
+
+#~ msgid "_Shrink to fit"
+#~ msgstr "크기에 맞게 줄임(_S)"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "태스크바 자동 숨김(_h)"
+
+#~ msgid "Show tasklist"
+#~ msgstr "태스크 목록 보이기"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "태스크바에 페이저 보이기(_p)"
+
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "상태 영역"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "아이콘 크기"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%Y-%m-%d %A"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "시계 형태:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "시간 표시:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24시간"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12시간"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "ì´ˆ:"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "만든이"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "설정"
+
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "실행기 편집"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "수정(_E)"
+
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "위로(_U)"
+
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "아래오(_D)"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "추가(_A)"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "우편함:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "메일 명령:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "새로운 편지가 왔을 때 실행할 명령"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "패널의 버튼을 클릭할 때 실행할 명령"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "확인주기(초):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "메일 확인"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "페이저"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "데스크탑 전환기"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "설정 시스템을 사용하지 못하도록 설정되어 있으니,\n"
+#~ "상세한 내용은 시스템 관리자에게 질문하십시오."
+
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "tip|종료"
+
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "tip|설정"
+
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "tip|ì •ë³´"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "종료"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "설정"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "ì •ë³´"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "버튼 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "버튼 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "도움말(_H)"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "시스템 버튼"
+
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "아이콘박스 설정"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 아이콘박스 설정"
+
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "태스크바 설정"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 태스크바 설정"
+
+#~ msgid "Appfinder"
+#~ msgstr "응용프로그램 찾기"
+
+#~ msgid "Drag file to print"
+#~ msgstr "화일을 끌어다 놓으면 출력됩니다."
+
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "화일 관리자"
+
+#~ msgid "Find and run applications"
+#~ msgstr "응용프로그램을 찾아서 실행하기"
+
+#~ msgid "Konqueror"
+#~ msgstr "컹커러"
+
+#~ msgid "Konqueror File Manager"
+#~ msgstr "컹커러 화일 관리자"
+
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "설명서"
+
+#~ msgid "Mozilla Web Browser"
+#~ msgstr "모질라 웹 브라우져"
+
+#~ msgid "Music player"
+#~ msgstr "음악 연주"
+
+#~ msgid "Nautilus"
+#~ msgstr "노틸러스"
+
+#~ msgid "Nautilus File Manager"
+#~ msgstr "노틸러스 화일 관리자"
+
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "프린터 관리"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 000000000..9f4810e5b
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,1043 @@
+# Lithuania translation of xfce4-panel
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Mantas <zaz@xxx.lt>, 2003.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 3.99.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 22:44+0300\n"
+"Last-Translator: Mantas <zaz@xxx.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuania <zaz@xxx.lt>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "PaŔalinti"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Skydelis"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Elemento savybÄ—s"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "PaŔalinti"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce Skydelis"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Skydelis"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "/_Perkrauti"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "Neįmanoma sukurti skydelio elemento \"%s\"."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Ar tikrai norite išeiti?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce Skydelis"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" The Xfce Skydelis\n"
+" Versija %s\n"
+"\n"
+" Dalis Xfce Aplinkos\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licencijuota pagal GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Skydelio iÅ”dėstymas:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Pozicija"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "AutopaslÄ—pimas"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Skydelio orientacija:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontalus"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikalus"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "AutopaslÄ—pimas"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Redaktorius"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Dydis"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Mažas"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Didelis"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Įdėti naują leistuką"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Neįmanoma sukurti skydelio elemento \"%s\"."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Įdėti naują leistuką"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Šis elementas neturi parinkties parametrų "
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Įprastas"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Redaktorius"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Failų valdymas"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "PagalbinÄ—s programos"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Žaidimai"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Pagalbos naršyklė"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr " DaugialypÄ— terpÄ—"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Tinklas"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Spausdintuvas"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Produktyvumas"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Garsas"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminalas"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Pasirinkite failÄ…"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Pasirinkite komandÄ…"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Žaidimai"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Pozicija"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Paleisti _terminale"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Naudoti paleisties pra_nešimą"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Įdėti naują leistuką"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Pridėti meniu į leistuką"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Leistukas"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Pasirinkite failÄ…"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Skyriklis"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Skyriklis"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Skyriklis"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce skydelio nustatymai"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Xfce skydelio nustatymai"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Pasirinkite piktogramą"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "/_Užrakinti ekraną"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "/_Užrakinti ekraną"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Užduotys"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Rodyti užduotis iš _visų darbalaukių"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Rodyti progr_amų pavadinimus"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Visada _grupuoti užduotis"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Visada _grupuoti užduotis"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Visada _grupuoti užduotis"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Pageris"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Eilučių skaičius:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Stulpelių skaičius:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Sisteminis skydelis jau paleistas Å¡iame ekrane"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Neįmanoma užregistruoti sisteminio skydelio : %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "ƅĀ eƅā€tadienis"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Status Area"
+msgstr "ƅĀ eƅā€tadienis"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Piktograma:"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Rodyti progr_amų pavadinimus"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %-d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce laikrodis"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Užrakinti"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vaizdas"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analoginis"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Skaitmeninis"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Leistukas"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Užrakinti ekraną"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Rodyti progr_amų pavadinimus"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Rodyti progr_amų pavadinimus"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Rodyti progr_amų pavadinimus"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce skydelio nustatymai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce skydelio nustatymai"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Duomenš nerasta. Skydelis bus tuščias."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Pozicija:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Komanda:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Naudoti paleisties pra_nešimą"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Kita piktograma"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "NorÄ—dami pakeisti piktogramÄ…, tempkite failÄ… ant Å¡io rÄ—mo "
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Sėkmingai paleista be sesijų valdymo"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Sėkmingai paleista su sesijų valdymu"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Neįmanoma sukurti skydelio elemento \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "/_SavybÄ—s..."
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "_Pašalinti"
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "PridÄ—ti _naujÄ… elementÄ…"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Šis elementas neturi parinkties parametrų "
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "/_Apie Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "/Pa_galba"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "IÅ¡_eiti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminalas"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Nėra nustatymų tvarkyklė"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Užduočių juosta"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Neįmanoma sukurti MCS kliento kanalo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "/_Apie Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Vidutinis"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Didžiulis"
+
+#~ msgid "Panel size:"
+#~ msgstr "Skydelio dydis:"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "AutopaslÄ—pimas"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Elgesys"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_Viršus"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_Apačia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "IÅ¡dÄ—stymas"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_KairÄ—"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "_Centras"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_Dešinė"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Aukštis :"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Plotis:"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Automatiškai _paslėpti užduočių juostą"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Rodyti _pagerį užduočių juostoje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "ƅĀ eƅā€tadienis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Pikrogramos Peržiūra"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %-d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Laikrodžio tipas:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Valandų veiksena"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 valandos"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 valandų"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Rodyti sekundes:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Xfce skydelio nustatymai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Įdėti leistuką"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Redaktorius"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Pašto dėžutė:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Nauja pašto komanda:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Komanda,kurią paleisti,kai naujos pašto žinutės ateina"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Komanda kuriÄ… paleisti kai skydelio mygtukas paspaustas"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Intervalas (sek):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Pašto tikrinimas"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Grafinis pranešimų gaviklis"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Darbalaukio perjungiklis"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Priega prie sistemos sąrankos išjungta.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paklauskite jūsų kompiuterio administratoriaus norėdami sužinoti daugiau "
+#~ "informacijos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "IÅ¡eiti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "SÄ…ranka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Informacija"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "IÅ¡eiti"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "SÄ…ranka"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Informacija"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Mygtukas 1"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Mygtukas 2"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "Pa_slÄ—pti"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Sisteminiai mygtukai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce skydelio nustatymai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce skydelio nustatymai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Užduočių juosta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce skydelio nustatymai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Failų valdymas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Sausis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Failų valdymas"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Pašalindami elementą kartu pašalinsite jo išskleidžiamą meniu."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Pavadinimas:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Patarimas:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Pridėti meniu į leistuką"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Pakeisti meniu elementÄ…"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Norėdami pakeisti elementą, spauskite vidurinį pelės mygtuką"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Įdėti leistuką"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "KairÄ—"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Dešinė"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Viršutinis"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Apatinis"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Išskleižiamo meniu pozicija:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "Pranešimų sritis"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Meniu"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Visada viršuje:"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Rodyti _sisteminį skydelį užduočių juostoje"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "Neįmanoma gauti pradinio stiliaus"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Taip neturėtų įvykti"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "Neįmanoma gauti pagrindinio ekrano\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "Neįmanoma susijungti su sesijų tvarkykle"
+
+#~ msgid "Show two buttons:"
+#~ msgstr "Rodyti du mygtukus:"
+
+#~ msgid "Change item"
+#~ msgstr "Pakeisti elementą"
+
+#~ msgid "Menu:"
+#~ msgstr "Meniu:"
+
+#~ msgid "/Xfce Panel"
+#~ msgstr "/Xfce Skydelis"
+
+#~ msgid "/Add _new item"
+#~ msgstr "/Pridėti _naują elementą"
+
+#~ msgid "/_Properties..."
+#~ msgstr "/_Savybės..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your window manager does not seem to support the new window manager hints "
+#~ "as defined on http://www.freedesktop.org. \n"
+#~ "Some Xfce features may not work as intended."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atrodo, kad jūsų langų tvarkyklė nepalaiko naujų langų tvarkyklių "
+#~ "patarimų apibrėžtų tinklalapyje http://www.freedesktop.org. \n"
+#~ "Keletas Xfce sudėtinių dalių gali neveikti kaip numatyta."
+
+#~ msgid "/_Settings manager"
+#~ msgstr "/Nuo_statų tvarkyklė"
+
+#~ msgid "Tiny"
+#~ msgstr "Mažytis"
+
+#~ msgid "Icon theme:"
+#~ msgstr "Piktogramos tema"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normalus"
+
+#~ msgid "Center the panel:"
+#~ msgstr "Centruoti skydelÄÆ"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Nustatyti"
+
+#~ msgid "Sunday"
+#~ msgstr "Skemadienis"
+
+#~ msgid "Monday"
+#~ msgstr "Pirmadienis"
+
+#~ msgid "Tuesday"
+#~ msgstr "Antradienis"
+
+#~ msgid "Wednesday"
+#~ msgstr "TreƄĀiadienis"
+
+#~ msgid "Thursday"
+#~ msgstr "Ketvirtadienis"
+
+#~ msgid "Friday"
+#~ msgstr "Penktadienis"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Vasaris"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Kovas"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Balandis"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "GeguƅĀ¾Ć„Ā—"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "BirƅĀ¾elis"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Liepa"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "RugpjƅĀ«tis"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "RugsƄĀ—jis"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Spalis"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Lapkritis"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Gruodis"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
new file mode 100644
index 000000000..c7cd0b9ce
--- /dev/null
+++ b/po/mr.po
@@ -0,0 +1,962 @@
+# translation of xfce4-panel.po to 
+# Marathi Translation of xfce4-panel
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-06 18:43+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "काढणे (_R)"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce पॅनेल"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "आयटम गुणधर्म"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "काढणे (_R)"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce पॅनेल"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce पॅनेल"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr " पुनः सुरुवात (_R)"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+"सुरु होऊ शकत नाही \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "तुम्हाला नक्की बाहेर जावयाचे आहे का?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce पॅनेल"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr "निर्माता"
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Xfce पॅनेल आवृत्ती %s\n"
+" Xfce डेस्कटॉप वातावरनाचा भाग\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" GNU GPL अतंर्गत असलेला परवाना.\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "पॅनेलचा आकार:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "जागा"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "जागा"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+#, fuzzy
+msgid "_Full Width"
+msgstr "पुर्ण रुंदी:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "स्वंयलुप्त"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "पॅनेलची पुर्वाभिमुखता:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "आडवे"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "उभे"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Handle Style:"
+msgstr "मूठी:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+msgid "At both sides"
+msgstr "दोन्हि बाजूस"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr "सुरुवातीस"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr "सर्वात शेवटी"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "संपादक"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "आकार"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "लहान"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "मोठे"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr "पारदर्शकता"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr "काहीही नाही"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr "संपूर्ण"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "नवीन आयटम मिळवा"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr ""
+"सुरु होऊ शकत नाही \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+msgid "New item"
+msgstr "नवीन आयटम"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "हा आयटम अजून कॉनफीग्युरड झालेला नाही"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "गृहित"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "संपादक"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "फाईल व्य़वस्थापन"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "उपयुक्तता"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "खेळ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "ब्राउझर मदत"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "मल्टिमेडिया"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "जाळे"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "चित्रकला"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "प्रिण्टंर"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "उत्पादकता"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "आवाज"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "टर्मिनल"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+msgid "Select image file"
+msgstr "प्रतिमा फाईल निवडा "
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "आज्ञा निवडा"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+msgid "Name"
+msgstr "नाव"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+msgid "Description"
+msgstr "माहीती"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr "बाकीचे..."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+msgid "Command"
+msgstr "आज्ञा"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "टर्मिनलमध्ये सुरु करा (_t)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "सुरुवातीची सुचना वापरा (_s)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "नवीन आयटम"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr "सूचीमधील पहिला आयटम पॅनेलवर दाखवलेला आहे. बाकीचे आयटमस यादीमध्ये येतील."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr " पर्यायी लॉनचर"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "लॉनचंर"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "फाईल निवडा"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "विभक्त रेषा"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "विभक्त रेषा"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "विभक्त रेषा"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce पॅनेल रचना"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "पॅनेल रचना"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "आज्ञा निवडा"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "पडदा  ताळेबंद करा (_L)"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "पडदा  ताळेबंद करा (_L)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "कार्य यादी"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "कार्ये सर्व वर्कस्पेसेस पासुन दाखवा (_a)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "ऍप्लिकेशनचीशनची नावे प्रदर्शित कराा (_n)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "नेहमी कार्यांचे संघटन करा (_g)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "नेहमी कार्यांचे संघटन करा (_g)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "नेहमी कार्यांचे संघटन करा (_g)"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "पेजर"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "ओळींची संख्या:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "स्तंभाची संख्या:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr " या पडद्यावर अगोदरच प्रणाली ट्रे सुरु आहे"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "प्रणाली ट्रे ची नोंदणी होऊ शकत नाही: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "स्थिती भाग"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Status Area"
+msgstr "स्थिती भाग"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Show _frame"
+msgstr "वेळ दाखवा (_t)"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr "Xfce आयकॉनबॉक्स"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "आयकॉन बॉक्स"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "फक्त लहान केलेल्या ऍँप्लिकेशनस प्रदर्शित करा (_S)"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%ए %d %बी %वाय"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce घड्याळ"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "टाळेबंद"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "स्वरुप"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "अनॅलॉग"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "डिजिटल"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "लेड"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr " एम / पीम"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "लॉनचंर प्लगइन"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "पडदा टाळेबंद करा"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "फक्त लहान केलेल्या ऍँप्लिकेशनस प्रदर्शित करा (_S)"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "सूचना आयकॉन दाखवा (_n)"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "फक्त लहान केलेल्या ऍँप्लिकेशनस प्रदर्शित करा (_S)"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "पॅनेल रचना"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce ४ पॅनेल रचना"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "डाटा सापडला नाही. पॅनेल रीकामे राहील."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "जागा:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "आज्ञा:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "सुरुवातीची सुचना वापरा (_n)"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "बाकीचे आयकॉन"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "आयकॉन बदलण्यासाठी फाईलला या चौकटीत ओढा"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: सत्र व्यवस्थापनाशीवाय यशस्वी सुरु झाले"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: सत्र व्यवस्थापनासह यशस्वी सुरु झाले"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "पॅनेल आयटम तयार करु शकत नाही\"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "गुणधर्म (_P)..."
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "नविन आयटम मिळवा (_n)"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "या आयटमला कॉनफीग्युरेशन पर्याय उपलब्ध नाहीत"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "Xfce च्या बद्दल (_A)"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "मदत (_H)"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "बाहेर (_x)"
+
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "आयकॉनस|टर्मिनल"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "रचना व्यवस्थापक उपलब्ध नाही"
+
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%एच:%एम"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "कार्य दांडा"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "MCS पक्षकार माध्यम तयार करु शकत नाही"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "च्य़ा बद्दल (_A)"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "मध्यम"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "प्रचंड"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "स्वयंलुप्त:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "स्वभाव"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "शिखर (_T)"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "तळ (_B)"
+
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "मांडणी:"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "डावा (_L)"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "मध्य(_C)"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "उजवा (_R)"
+
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "उंची:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "रुंदी:"
+
+#~ msgid "_Shrink to fit"
+#~ msgstr "योग्यतेनुसार आकुंचन (_S)"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "स्वंयलुप्त कार्य दांडा (_h)"
+
+#~ msgid "Show tasklist"
+#~ msgstr "कार्य यादी दाखवा"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "कार्य दांड्यामध्ये पेजर दाखवा (_p)"
+
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "स्थिती भाग"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "सर्वसामान्य"
+
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "घटक"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "आयकॉनचा आकार"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%ए, %d %बी %वाय"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "घड्याळाचे प्रकार:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "तासाची पद्धत:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "२४ तास"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "१२ तास"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "सेकंद:"
+
+#~ msgid "Flexible space"
+#~ msgstr "लवचीक जागा"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "विकास"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "रचना"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "प्रणाली"
+
+#~ msgid "Windows programs"
+#~ msgstr "विण्डो चे कार्यक्रम"
+
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "लॉनचंर संपादित करा"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "संपादक"
+
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "वर (_U)"
+
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "खाली (_D)"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "मिसळणे (_A)"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "मेल बॉक्स:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "नविन मेल बॉक्स:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "नविन मेल आल्यानंतर सुरु होणारी आज्ञा"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "पॅनेलचे बटन दाबल्यानंतर सुरु होणारी आज्ञा"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "मध्यातंर (सेक):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "मेल तपासनारा"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "पेजरचे चित्र"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "डेस्कटॉप स्विचर"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "कॉनफीग्युरेशन प्रणालीचा मार्ग अकार्यक्षम झालेला आहे.\n"
+#~ "\n"
+#~ "अधीक माहीतीसाठी प्रणाली व्यवस्थापकास विचारा"
+
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "tip| बाहेर"
+
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "tip| उभारणे "
+
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "tip| माहिती"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "बाहेर"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "उभारणे"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "माहिती"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "बटन १:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "बटन २:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "लुप्त (_H)"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "प्रणाली बटन"
+
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "आयकॉनबॉक्स रचना"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce ४ आयकॉन रचना"
+
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "कार्य दांडा रचना"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce ४ कार्य दांडा रचना"
+
+#~ msgid "Appfinder"
+#~ msgstr "ऍपफाईनडंर"
+
+#~ msgid "Drag file to print"
+#~ msgstr "प्रिंट करण्यासाठी फाईल ओढा"
+
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "फाईल व्यवस्थापक"
+
+#~ msgid "Find and run applications"
+#~ msgstr "ऍप्लिकेशनस शोधा आणि सुरु करा"
+
+#~ msgid "Konqueror"
+#~ msgstr "कॉनकरर"
+
+#~ msgid "Konqueror File Manager"
+#~ msgstr "कॉनकरर फाईल व्यवस्थापक "
+
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "हस्तलिखित"
+
+#~ msgid "Mozilla Web Browser"
+#~ msgstr "मॉझिला वेब ब्राउझर"
+
+#~ msgid "Music player"
+#~ msgstr "संगीत वाजवणारा"
+
+#~ msgid "Nautilus"
+#~ msgstr "नॉटिलस"
+
+#~ msgid "Nautilus File Manager"
+#~ msgstr "नॉटिलस फाईल व्यवस्थापक "
+
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "प्रिंण्टर व्यवस्थापन "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Item and Menu"
+#~ msgstr "पॅनेल आयटम आणि यादी आयटमस"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "आयटम काढूण टाकताना त्याची अनपक्षीत उद्भवणारी यादी काढून टाकण्यात येइल."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "शीर्षक:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "साधन सुचना:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "लॉनचंरला यादी जोडा"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "आयटम यादी बदला"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "आयटम बदलण्यासाठी माऊस बटन ३ दाबा"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "लॉनचंर मिळवा"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "डावा"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "उजवा"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "शिखर"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "तळ"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "पॉपअपची जागा:"
+
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "सूचनेचा भाग"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
new file mode 100644
index 000000000..79320560a
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,841 @@
+# Xfce4-panel Malay translation.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Harun Musa <mharun@gmx.net>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:47+0900\n"
+"Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "/_Buang"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "/_Perbendaharaan..."
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "/_Buang"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "/_Ulangmula"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Adakah anda pasti untuk keluar?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"The Xfce Panel\n"
+"versi %s\n"
+"\n"
+"Sebahagian Persekitaran Meja Xfce\n"
+"http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Saiz panel:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Autosembunyi"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientasi panel:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Mendatar"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Menegak"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Autosembunyi"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Editor"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Saiz"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Kecil"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Besar"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "/Tambah _item baru"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Tambah item baru"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Item ini tiada opsyen konfigurasi"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Pengurusan fail"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utiliti"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Permainan"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Lungsur Bantuan"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Rangkaian"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Pencetak"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Produktiviti"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Suara"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Pilih fail"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Pilih arahan"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Permainan"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Posisi"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Arahan:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Lari dalam _terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Guna _notifikasi pemula"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Tambah item baru"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Pelancar"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Pelancar"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Pilih fail"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Pemisah"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Pemisah"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Pemisah"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Tetapan Panel Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Tetapan Panel Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Pilih arahan"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "/_Kunci skrin"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "/_Kunci skrin"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Tasks"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Lihat tasks dari semua ruangkerja"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+msgid "Never group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+msgid "Always group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Tray sistem telah sedia ada berlari diatas skrin"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Tak boleh daftar tray sistem: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Ikon:"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr ""
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Jam Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Kunci"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Penampilan"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analog"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Digital"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Pelancar"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Kunci skrin"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show notification icons"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Tetapan Panel Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Tetapan Panel Xfce"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Posisi:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Arahan:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Guna _notifikasi pemula"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Ikon Lain"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Jatuhkan fail kedalam frame ini untuk tukar ikon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "/_Perbendaharaan..."
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Item ini tiada opsyen konfigurasi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "/Perih_al Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "/_Bantuan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "/K_eluar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Pengurus tetapan tidak ada"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Taskbar"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Tak boleh cipta saluran klien MCS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "/Perih_al Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Sederhana"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Autosembunyi:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Kelakuan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "Atas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "Bawah"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Ketinggian :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Auto sembunyi taskbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Lihat pager dalam taskbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Pralihat Ikon"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Jenis jam:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Mod jam:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 jam"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 jam"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Lihat saat:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Tetapan Panel Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Tambah pelancar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Kotak mel:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Arahan mel:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Arahan untuk larikan apabila bebutang pada panel diklik"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Arahan untuk larikan apabila bebutang pada panel diklik"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Interval (saat):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Periksa mel"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Pager grafik"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Pemilih Meja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Akses ke konfigurasi sistem telah ditakbolehkan.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sila tanya pentadbir sistem untuk maklumat lanjut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Keluar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Tetapan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Keluar"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Tetapan"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Bebutang 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Bebutang 2:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "/_Bantuan"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Bebutang sistem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Tetapan Panel Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Tetapan Panel Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Taskbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Tetapan Panel Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Pengurusan fail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Pengurusan fail"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
new file mode 100644
index 000000000..329ad4782
--- /dev/null
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -0,0 +1,894 @@
+# Norwegian Bokmal translations for xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:10+0900\n"
+"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "_Fjern"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Elementegenskaper"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "_Fjern"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "/_Omstart"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "Kunne ikke opprette panelelement «%s»."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  Xfce Panelet\n"
+"  Versjon %s\n"
+"\n"
+"  En del av Xfce skrivebordsmiljøet\n"
+"  http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+"  Lisensert under GNU GPL\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Panel størrelse :"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Posisjon:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Posisjon:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Autogjem:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Panel orientering:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Autogjem:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Redigerer"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Tilføy nytt element"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke opprette panelelement «%s»."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Tilføy nytt element"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Dette elementet har konfigurasjons alternativer"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Redigerer"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Fil administrasjon"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Verktøyer"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Spill"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Hjelpeveileder"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafikk"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Produktivitet"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Velg kommando"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Spill"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Posisjon:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Kjør i _terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Bruk oppstarts _varsel"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Tilføy nytt element"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Fest meny til programstarter"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Programstarter"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Skiller"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Skiller"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Skiller"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce panel instillinger"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Xfce panel instillinger"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Velg kommando"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "/_LÃ¥s skjerm"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "/_LÃ¥s skjerm"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+msgid "Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Alltid øverst"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Alltid øverst"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Alltid øverst"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Antall rader:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Antall kolonner:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr ""
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %-d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce klokke"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "LÃ¥s"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Utseende"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analog"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Digital"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Programstarter"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "LÃ¥s skjermen"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show notification icons"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce panel instillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce panel instillinger"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Ingen data ble funnet. Panelet vil være tomt."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Posisjon:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Kommando:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Bruk oppstarts _varsel"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Annet ikon"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Dra filen på denne rammen for å forandre ikonet"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Vellykket start uten økthåndering"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Vellykket start med økthåndtering"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Kunne ikke opprette panelelement «%s»."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "/_Egenskaper.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "/Legg til _nytt element"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Dette elementet har konfigurasjons alternativer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "/_Om Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "/_Hjelp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "/A_vslutt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Instillignshåndterer ikke tilgjengelig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "/_Om Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Medium"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Veldig stor"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Autogjem:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Oppførsel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "Topp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "Bunn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "Venstre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "Høyre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Høyre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %-d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Klokke type:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Time modus:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 timer"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 timer"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Vis sekunder:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Xfce panel instillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Legg til programstarter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Redigerer"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "E-mail innboks:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "E-post kommando:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Kommando som kjøres når knappen på panelet blir klikket"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Kommando som kjøres når knappen på panelet blir klikket"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Intervall (sek):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "E-post sjekk"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Grafisk skrivebordsoversikt"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Skrivebordsbytter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adgang til konfigurasjons systemet har blitt deaktivert.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ta kontakt med din system administrator for mer informasjon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Avslutt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Oppsett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Avslutt"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Oppsett"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Knapp 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Knapp 2:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "/_Hjelp"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "System knapper"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce panel instillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce panel instillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce panel instillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce panel instillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Fil administrasjon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Fil administrasjon"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Fjerning av et element vil også fjerne popup menyen til elementet."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Bildetekst:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Verktøytips:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Fest meny til programstarter"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Endre meny element"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Klikk tredje museknapp for å forandre element"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Legg til programstarter"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Venstre"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Høyre"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Topp"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Bunn"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Sprettopp posisjon:"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Meny"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Alltid øverst"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 52ab531cb..1eb331d9e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-25 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-25 17:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-28 10:02+0200\n"
 "Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper@xfce.or>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
 #, c-format
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Remove \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" verwijderen?"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
-#: ../panel/panel-app.c:543 ../panel/panel-app.c:568 ../panel/panel-app.c:595
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
 #: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
 #: ../plugins/launcher/launcher.c:357
 msgid "Xfce Panel"
@@ -91,27 +91,27 @@ msgstr "Kon \"%s\" module niet openen"
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr "Weet u zeker dat u wil afsluiten?"
 
-#: ../panel/panel-app.c:545
+#: ../panel/panel-app.c:560
 msgid "Exit Xfce Panel?"
 msgstr "Het Xfce Paneel afsluiten?"
 
-#: ../panel/panel-app.c:546
+#: ../panel/panel-app.c:561
 msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
 msgstr ""
 "U kunt het laatste paneel niet verwijderen. Wilt u het programma afsluiten?"
 
-#: ../panel/panel-app.c:566
+#: ../panel/panel-app.c:581
 #, c-format
 msgid "Remove Panel \"%d\"?"
 msgstr "Paneel \"%d\" verwijderen?"
 
-#: ../panel/panel-app.c:570
+#: ../panel/panel-app.c:585
 msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
 msgstr ""
 "Het paneel zal verwijderd worden en de bijbehorende configuratie gaat "
 "verloren."
 
-#: ../panel/panel-app.c:603
+#: ../panel/panel-app.c:618
 msgid "Developer"
 msgstr "Ontwikkelaar"
 
@@ -433,32 +433,32 @@ msgstr "Scherm beveiligen"
 msgid "Quit + Lock screen"
 msgstr "Afsluiten + Scherm beveiligen"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:318
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
 msgid "Configure Task List"
 msgstr "Takenlijst configureren"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:330
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
 msgid "Task List"
 msgstr "Takenlijst"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:343
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
 msgid "Show tasks from _all workspaces"
 msgstr "Taken van _alle bureaubladen tonen"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:353
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
 msgid "Show application _names"
 msgstr "_Namen van applicaties tonen"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:367
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
 msgid "Never group tasks"
 msgstr "Taken nooit groeperen"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:370
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
 msgid "Automatically group tasks"
 msgstr "Taken automatisch groeperen"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:373
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
 msgid "Always group tasks"
 msgstr "Taken altijd groeperen"
 
@@ -500,16 +500,16 @@ msgstr "Statusgebied"
 msgid "Show _frame"
 msgstr "_Frame tonen"
 
-#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:746
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
 msgid "Configure Icon Box"
 msgstr "Iconbox configureren"
 
-#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:758
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
 #: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
 msgid "Icon Box"
 msgstr "Iconbox"
 
-#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:772
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
 msgid "Only show minimized applications"
 msgstr "Enkel geminimaliseerde applicaties tonen"
 
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 000000000..421ddcfe7
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,928 @@
+# translation of xfce4-panel.po to Punjabi
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-20 12:56+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "_ਹਟਾਓ"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce ਪੈਨਲ"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "ਇਕਾਈ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "_ਹਟਾਓ"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce ਪੈਨਲ"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce ਪੈਨਲ"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_ਮੁੜ ਚਾਲੂ"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "ਪੈਨਲ ਇਕਾਈ \"%s\" ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ"
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਯਕੀਨੀ ਹੋ?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce ਪੈਨਲ"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Xfce ਪੈਨਲ\n"
+" ਵਰਜਨ %s\n"
+"\n"
+" Xfce ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ ਦਾ ਭਾਗ\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" GNU GPL ਲਾਈਸੈਂਸ ਅਧੀਨ\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "ਪੈਨਲ ਆਕਾਰ:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "ਸਵੈ-ਲੁਕਵਾਂ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "ਪੈਨਲ ਸਥਿਤੀ:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "ਖਿਤਿਜੀ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "ਸਵੈ-ਲੁਕਵਾਂ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "ਸੰਪਾਦਕ"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "ਆਕਾਰ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "ਛੋਟਾ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "ਵੱਡਾ"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "ਪੈਨਲ ਇਕਾਈ \"%s\" ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "ਇਸ ਇਕਾਈ ਲਈ ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਚੋਣ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "ਮੂਲ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "ਸੰਪਾਦਕ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਬੰਧਨ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "ਉਪਯੋਗਤਾ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "ਖੇਡਾਂ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ਗਾਉਣ ਵਜਾਉਣ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "ਚਿੱਤਰਕਾਰੀ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "ਉਤਾਪਦਨ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "ਆਵਾਜ਼"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "ਖੇਡਾਂ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "_ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ _ਇਸ਼ਾਰਾ ਵਰਤੋਂ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨਾਲ ਮੇਨੂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce ਪੈਨਲ ਵਿਵਸਥਾ"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Xfce ਪੈਨਲ ਵਿਵਸਥਾ"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "ਪਰਦਾ _ਤਾਲਾ"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "ਪਰਦਾ _ਤਾਲਾ"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "ਕਾਰਜ"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "ਸਾਰੇ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਵਿੱਚ ਕਾਰਜ ਵਿਖਾਓ"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "ਕਾਰਜ _ਨਾਂ ਵਿਖਾਓ"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "ਕਾਰਜਾਂ ਦੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਮੂਹ ਬਣਾਓ"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "ਕਾਰਜਾਂ ਦੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਮੂਹ ਬਣਾਓ"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "ਕਾਰਜਾਂ ਦੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਮੂਹ ਬਣਾਓ"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "ਪੇਜ਼ਰ"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "ਇਸ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗਃ %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "ਕਾਰਜ _ਨਾਂ ਵਿਖਾਓ"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce ਘੜੀ"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "ਤਾਲਾ"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "ਦਿੱਖ"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "ਐਨਾਲੌਗ"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "ਐਲਈਡੀ"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "ਪੂਃਦੁਃ/ਬਾਃਦੁਃ"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "ਪਰਦੇ ਤੇ ਤਾਲਾ"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "ਕਾਰਜ _ਨਾਂ ਵਿਖਾਓ"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "ਕਾਰਜ _ਨਾਂ ਵਿਖਾਓ"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "ਕਾਰਜ _ਨਾਂ ਵਿਖਾਓ"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce ਪੈਨਲ ਵਿਵਸਥਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce ਪੈਨਲ ਵਿਵਸਥਾ"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ। ਪੈਨਲ ਖਾਲੀ ਹੋਵੇਗਾ।"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "ਕਮਾਂਡ:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ _ਇਸ਼ਾਰਾ ਵਰਤੋਂ"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "ਹੋਰ ਆਈਕਾਨ"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੁੱਟੋ"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: ਅਜਲਾਸ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਬਿਨਾਂ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: ਅਜਲਾਸ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "ਪੈਨਲ ਇਕਾਈ \"%s\" ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ"
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ..."
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "_ਨਵੀਂ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "ਇਸ ਇਕਾਈ ਲਈ ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਚੋਣ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "Xfce _ਬਾਰੇ"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_ਸਹਾਇਤਾ"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "ਬੰ_ਦ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "ਟਰਮੀਨਲ"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "ਵਿਵਸਥਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "ਦਰਜਾ-ਪੱਟੀ"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "MCS ਕਲਾਂਈਟ ਚੈਨਲ ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "Xfce _ਬਾਰੇ"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "ਮੱਧਮ"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "ਵਿਸ਼ਾਲ"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "ਸਵੈ-ਓਹਲੇ:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "ਵਿਵਹਾਰ"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_ਸਿਖਰ"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_ਹੇਠਾਂ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_ਖੱਬੇ"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "_ਵਿਚਕਾਰ"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "ਸੱਜੇ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "ਉਚਾਈਃ"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "ਚੌੜਾਈਃ"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "ਸਵੈ ਲੁਕਵੀਂ ਦਰਜਾ ਪੱਟੀ"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "ਦਰਜਾ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਪੇਜ਼ਰ ਵਿਖਾਓ"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "ਘੜੀ ਕਿਸਮ:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "ਸਮਾਂ ਢੰਗ:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "੨੪ ਘੰਟੇ"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "੧੨ ਘੰਟੇ"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "ਸਕਿੰਟ ਵਿਖਾਓ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Xfce ਪੈਨਲ ਵਿਵਸਥਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "ਸੰਪਾਦਕ"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "ਪੱਤਰ ਬਕਸਾ:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਪੱਤਰ ਕਮਾਂਡ:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "ਨਵੇਂ ਪੱਤਰ ਆਉਣ ਤੇ ਚੱਲਣ ਵਾਲੀ ਕਮਾਂਡ"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "ਪੈਨਲ ਦੇ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਤੇ ਚੱਲਣ ਵਾਲੀ ਕਮਾਂਡ"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "ਅੰਤਰਾਲ (ਸਕਿੰਟ):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "ਪੱਤਰ ਜਾਂਚਕਾਰ"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "ਗਰਾਫਿਕਲ ਪੇਜ਼ਰ"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "ਵਿਹੜਾ ਤਬਦੀਲੀਕਾਰ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "ਸੰਰਚਨਾ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਆਯੋਗ ਹੈ।\n"
+#~ "\n"
+#~ "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਪੁੱਛੋ।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "ਬੰਦ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "ਸੈੱਟਅਪ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "ਬੰਦ"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "ਸੈੱਟਅਪ"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "ਬਟਨ ੧:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "ਬਟਨ ੨:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "ਓ_ਹਲੇ"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬਟਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce ਪੈਨਲ ਵਿਵਸਥਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce ਪੈਨਲ ਵਿਵਸਥਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "ਦਰਜਾ-ਪੱਟੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce ਪੈਨਲ ਵਿਵਸਥਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਬੰਧਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਬੰਧਨ"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਨਾਲ ਇਸ ਦਾ ਮੇਨੂ ਵੀ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "ਸਿਰਲੇਖ:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤ:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨਾਲ ਮੇਨੂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ ਤਬਦੀਲ"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "ਇਕਾਈ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ੩ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "ਖੱਬਾ"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "ਸੱਜਾ"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "ਉੱਪਰ"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "ਹੇਠਾਂ"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "ਪੌਪ-ਅੱਪ ਸਥਿਤੀ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "ਐਲਾਨ ਖੇਤਰ"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "ਮੇਨੂ"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਉੱਪਰ:"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "ਦਰਜਾ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿਖਾਓ"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸ਼ੈਲੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਵਾਪਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾਆ"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "ਮੂਲ ਪਰਦਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "ਅਜਲਾਸ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 000000000..0bb435ea0
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,910 @@
+# Polish translations for xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Paweł Pastuła <pastulap@poczta.onet.pl>, 2003.
+# Daniel Mróz <beorn@alpha.pl>, 2003.
+# Wit Wiliński <madman@berlios.de>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-17 22:58+0900\n"
+"Last-Translator: Wit Wiliński <madman@berlios.de>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "Usunąć element %s?"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Ustawienia elementu"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Usunąć element %s?"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr "Usunąć element %s?"
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Restart"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+"BÅ‚Ä…d uruchomienia \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Panel Xfce\n"
+" Wersja %s\n"
+"\n"
+" Część środowiska graficznego Xfce\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Program na licencji GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Rozmiar panelu:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Pozycja"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Pozycja"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+#, fuzzy
+msgid "_Full Width"
+msgstr "Szerokość całego ekranu:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Automatyczne ukrywanie"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Położenie panelu:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Poziome"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Pionowe"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Handle Style:"
+msgstr "Uchwyty:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+msgid "At both sides"
+msgstr "Na obu brzegach"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr "Na poczÄ…tku"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr "Na końcu"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Edytor"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Mały"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Duży"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr "Przezroczystość"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr "Pełna"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Dodaj _nowy element"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr ""
+"BÅ‚Ä…d uruchomienia \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+msgid "New item"
+msgstr "Nowy element"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Ten element nie został jeszcze skonfigurowany"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślny"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Edytor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Menedżer plików"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Narzędzia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Gry"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "PrzeglÄ…darka pomocy"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Sieć"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Drukarka"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Produktywność"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Dźwięk"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+msgid "Select image file"
+msgstr "Wybierz plik graficzny"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Wybierz polecenie"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr "Inna..."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+msgid "Command"
+msgstr "Polecenie"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Uruchom w _terminalu"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Użyj p_owiadomienia o uruchamianiu"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Nowy element"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+"Pierwszy element na liście jest widoczny w panelu. Pozostałe elementy "
+"pojawiÄ… siÄ™ w menu."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Aktywator"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Aktywator"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Wybierz plik"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Ustawienia panelu Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Ustawienia panelu"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Wybierz polecenie"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Zab_lokuj ekran"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "Zab_lokuj ekran"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Lista zadań"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Pokaż z_adania z wszystkich biurek"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Pokaż _nazwy programów"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Nie grupuj zadań"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Automatycznie grupuj zadania"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Zawsze grupuj zadania"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Ilość wierszy:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Ilość kolumn:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Obszar powiadomień jest już uruchomiony na tym ekranie"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Nie można zarejestrować obszaru powiadomień: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "Pole statusu"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr "Pole statusu"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Show _frame"
+msgstr "Pokaż ze_gar"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "P_okazuj tylko zminimalizowane aplikacje"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %e %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Zegar Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Zablokuj"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "WyglÄ…d"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analogowy"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Cyfrowy"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Display seconds"
+msgstr "Pokaż zegar przed ikonami"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Test Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Zablokuj ekran"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "P_okazuj tylko zminimalizowane aplikacje"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Pokaż ikony powiadomie_nia"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "P_okazuj tylko zminimalizowane aplikacje"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia panelu"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia panelu Xfce 4"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Nie znaleziono ustawień. Panel będzie pusty."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Pozycja:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Polecenie:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "_Powiadom o uruchomieniu"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Inna ikona"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Przeciągnij plik do tej ramki aby zmienić ikonę"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Poprawnie uruchomiony bez zarzÄ…dzania sesjÄ…"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Poprawnie uruchomiony z zarzÄ…dzaniem sesjÄ…"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Nie można utworzyć elementu panelu \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Właściwości..."
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "_Usuń"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Ten element nie ma konfigurowalnych opcji"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_O Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "Pomo_c"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "W_yjście"
+
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Menadżer ustawień niedostępny"
+
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Pasek zadań"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_O Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Åšredni"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Ogromny"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Automatyczne ukrywanie:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Zachowanie"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_Góra"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_Dół"
+
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Wyrównanie:"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_Lewo"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "Åšr_odek"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "P_rawo"
+
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Wysokość:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Szerokość:"
+
+#~ msgid "_Shrink to fit"
+#~ msgstr "Zmn_iejsz, by dopasować"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Automatycznie u_krywaj pasek zadań"
+
+#~ msgid "Show tasklist"
+#~ msgstr "Pokaż listę zadań"
+
+#~ msgid "Always _group tasks"
+#~ msgstr "Zawsze _grupuj zadania"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Pokaż _pager na pasku zadań"
+
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "Obszar statusu"
+
+#~ msgid "Show _time"
+#~ msgstr "Pokaż ze_gar"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Ogólne"
+
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "Składniki"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Rozmiar ikon"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %e %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Typ zegara:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Tryb:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24-godzinny"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12-godzinny"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Pokaż sekundy:"
+
+#~ msgid "Flexible space"
+#~ msgstr "Swobodny odstęp"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Programowanie"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "System"
+
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Edycja aktywatora"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Edycja"
+
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "_Góra"
+
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "_Dół"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "Dod_aj"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Skrzynka pocztowa:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Po nadejściu poczty:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Polecenie do uruchomienia po otrzymaniu nowej poczty"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Polecenie do uruchomienia po naciśnieciu na przycisku panelu"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Sprawdź co (sek):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Sprawdzenie poczty"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Lista obszarów roboczych"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Przełącznik obszaru roboczego"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dostęp do systemu konfiguracyjnego został zablokowany.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zapytaj administratora systemu o więcej informacji"
+
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Zakończ"
+
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Ustawienia"
+
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Informacje"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Zakończ"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Ustawienia"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Informacje"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Przycisk 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Przycisk 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "U_kryj"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Przyciski systemowe"
+
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia paska zadań"
+
+#~ msgid "Appfinder"
+#~ msgstr "Appfinder"
+
+#~ msgid "Drag file to print"
+#~ msgstr "Przeciągnij plik, aby go wydrukować"
+
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Menadżer plików"
+
+#~ msgid "Find and run applications"
+#~ msgstr "Znajdź i uruchom aplikacje"
+
+#~ msgid "Konqueror"
+#~ msgstr "Konqueror"
+
+#~ msgid "Konqueror File Manager"
+#~ msgstr "Menadżer plików Konqueror"
+
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Podręcznik"
+
+#~ msgid "Mozilla Web Browser"
+#~ msgstr "Przęglądarka internetowa Mozilla"
+
+#~ msgid "Music player"
+#~ msgstr "Odtwarzacz muzyki"
+
+#~ msgid "Nautilus"
+#~ msgstr "Nautilus"
+
+#~ msgid "Nautilus File Manager"
+#~ msgstr "Menadżer plików Nautilus"
+
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "ZarzÄ…dzanie drukarkami"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 000000000..02aba2b2c
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,922 @@
+# Portuguese translations for xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Rodrigo Coacci <rcoacci@gmail.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:14+0900\n"
+"Last-Translator: Rodrigo Coacci <rcoacci@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "_Remover"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Painel Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Propriedades do item"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "_Remover"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Painel Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Painel Xfce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Reiniciar"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "Não foi possível criar o item de painel \"%s\"."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Tem certeza que deseja sair?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Painel Xfce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" O Painel do Xfce\n"
+" Versão %s\n"
+"\n"
+" Parte do Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licenciado sob o GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Tamanho do painel:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Posição"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Posição"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Auto-Ocultar"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientação do painel:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Auto-Ocultar"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Editor"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeno"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Adicionar novo item"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Não foi possível criar o item de painel \"%s\"."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Adicionar novo item"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Este item não possui opções de configuração"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Gerenciamento de arquivos"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitários"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Jogos"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Navegador da ajuda"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimidia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gráficos"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Impressora"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Produtividade"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Selecionar arquivo"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Selecionar comando"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Jogos"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Posição"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Comando:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Executar no _terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Use a _notificação de inicialização"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Adicionar novo item"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Adicionar menu ao lançador"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Lançador"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Selecionar arquivo"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Configurações do painel do Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Configurações do painel do Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Selecionar comando"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "_Travar tela"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "_Travar tela"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Tarefas"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Exibir tarefas de _todas as áreas de trabalho"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Mostrar _nomes do aplicativos"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Sempre a_grupar tarefas"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Sempre a_grupar tarefas"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Sempre a_grupar tarefas"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Paginador"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Número de linhas:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Número de colunas:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Há uma bandeja de sistema sendo executada nesta tela"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Não foi possível registrar a bandeja de sitema: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Mostrar _nomes do aplicativos"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d de %B de %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Relógio Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Travar"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparência"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analógico"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Digital"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Lançador"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Travar a tela"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Mostrar _nomes do aplicativos"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Mostrar _nomes do aplicativos"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Mostrar _nomes do aplicativos"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Configurações do painel do Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Configurações do painel do Xfce"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Nenhum dado encontrado. O painel estará vazio."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Posição:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Comando:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Use a _notificação de inicialização"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Outro ícone"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Arraste o arquivo até este quadro para alterar o ícone"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Iniciado com sucesso sem gerenciamento de sessão"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Iniciado corretamente com gerenciamento de sessão"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Não foi possível criar o item de painel \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Propriedades..."
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Adicionar _novo item"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Este item não possui opções de configuração"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_Sobre o Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Ajuda"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "Sai_r"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Gerenciador de configurações não disponível"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Barra de tarefas"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Não foi possível criar o canal MCS cliente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Sobre o Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Médio"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Enorme"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Auto-Ocultar:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Comportamento"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "A_cima"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_Abaixo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Alinhamento"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_Esquerda"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "_Centro"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_Direita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Altura :"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Largura"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Auto-Ocultar barra de tarefas"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Exibir _paginador na barra de tarefas"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d de %B de %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Tipo de relógio:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Estilo de hora:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 horas"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 horas"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Mostrar segundos:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Configurações do painel do Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Adicionar lançador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Caixa de correio:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Novo comando de e-mail:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Comando a executar quando novo e-mail chegar"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Comando a executar quando o botão no painel for clicado"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Intevalo (segundos):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Verificador de e-mail"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Paginador gráfico"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Alternador de desktop"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "O acesso à configuração do sistema foi desabilitado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Peça ao administrador do sistema mais informações"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Sair"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Configurar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Informações"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Sair"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Configurar"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Informações"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Botão 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Botão 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "_Ocultar"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Botôes de sistema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Configurações do painel do Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Configurações do painel do Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Barra de tarefas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Configurações do painel do Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Gerenciamento de arquivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Gerenciamento de arquivos"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Remover o item causará a remoção do respectivo menu popup."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Etiqueta:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Dica:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Adicionar menu ao lançador"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Mudar item do menu"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Clique o botão 3 para mudar o item"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Adicionar lançador"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Esquerdo"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Direito"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Topo"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Abaixo"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Posição do Popup:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "Área de notificação"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menu"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Sempre no topo:"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Exibir bandeja de sistema na barra de tarefas"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "O estilo inicial não pôde ser obtido"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "Não foi possível obter a tela padrão\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "Não foi possível se conectar ao gerenciador de sessão"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
new file mode 100644
index 000000000..b74379841
--- /dev/null
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -0,0 +1,1042 @@
+# Portuguese translation of xfce4-panel.
+# Copyright (C) 2003 THE xfce4-panel'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Nuno Donato <nunodonato@gmail.com.pt>, 2004.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-09 22:00+0100\n"
+"Last-Translator: Nuno Donato <nunodonato@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "Remover"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Painel do Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Propriedades do item"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Remover"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Painel do Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Painel do Xfce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Reiniciar"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "Não foi possível criar o item \"%s\" do painel."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja sair?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Painel do Xfce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" O Painel do Xfce\n"
+" Versão %s\n"
+"\n"
+" Parte do Ambiente de Trabalho Xfce\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+"Lincenciado com a GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Camada do Painel:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Posição"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Posição"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Esconder Automáticamente"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientação do Painel:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Esconder Automáticamente"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Editor"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeno"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Adicionar novo item"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Não foi possível criar o item \"%s\" do painel."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Adicionar novo item"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Este item não tem opções para configurar"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Por omissão"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Gestor de Ficheiros"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitários"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Jogos"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Navegador de Ajuda"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gráficos"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Impressora"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Productividade"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Consola"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Seleccione o ficheiro"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Seleccione o comando"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Jogos"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Posição"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Comando:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Executar no terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Usar notificação de arranque"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Adicionar novo item"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Anexar menu ao lançador"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Lançador"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Seleccione o ficheiro"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Definições do Painel Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Definições do Painel Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Selecione o ícone"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "_Trancar ecrã"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "_Trancar ecrã"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Tarefas"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Mostrar as tarefas de _todas as Áreas de Trabalho"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Mostrar _nomes das aplicações"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "A_grupar sempre as tarefas"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "A_grupar sempre as tarefas"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "A_grupar sempre as tarefas"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Alternador de Areas de Trabalho"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Número de linhas:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Número de colunas"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Já existe uma area de notificação a correr neste ecrã"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Não foi possível registar a area de notificação: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "Sábado"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Status Area"
+msgstr "Sábado"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Ícone"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Mostrar _nomes das aplicações"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Relógio Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Trancar"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparência"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analógico"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Digital"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Lançador"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Trancar o ecrã"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Mostrar _nomes das aplicações"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Mostrar _nomes das aplicações"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Mostrar _nomes das aplicações"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Definições do Painel Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Definições do Painel Xfce"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Não foram encontrados dados. O painel estará vazio."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Posição:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Comando:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Usar notificação de arranque"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Outro Ícone"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Arrastar ficheiro para esta frame para mudar o ícone"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Iniciado com sucesso sem a gestão de sessões"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Iniciado com sucesso com a gestão de sessões"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Não foi possível criar o item \"%s\" do painel."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Propriedades..."
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "_Remover"
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Adicionar _novo item"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Este item não tem opções para configurar"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_Sobre o Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Ajuda"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "_Sair"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Consola"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Gestor de Definições não disponível"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Barra de Tarefas"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Não foi possível criar o canal cliente MCS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Sobre o Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Médio"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Enorme"
+
+#~ msgid "Panel size:"
+#~ msgstr "Tamanho do Painel:"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Esconder automáticamente:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Comportamento"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_Topo"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_Fundo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Alinhamento"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_Esquerda"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "_Centro"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_Direita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Altura:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Largura:"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Esconder _automáticamente a barra de tarefas"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Mostrar o a_lternador na barra de tarefas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "Sábado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Previsão do Ícon"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Tipo do relógio:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Modo Horário"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 horas"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 horas"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Mostrar segundos:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Definições do Painel Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Adicionar Lançador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Caixa de Correio:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Comando para nova mensagem:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Comando a executar quando chega uma nova mensagem"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Comando a executar quando o botão no painel é clicado"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Intervalo (segundos):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Verificador de email"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Alternador Gráfico das Áreas de Trabalho"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Alternador das Areas de Trabalho"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "O acesso à configuraçao do sistema foi desactivado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Peça ao seu administrador de sistema para mais informações."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Sair"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Configurar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Informação"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Sair"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Configurar"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Informação"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Botão 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Botão 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "_Esconder"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Botões de Sistema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Definições do Painel Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Definições do Painel Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Barra de Tarefas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Definições do Painel Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Gestor de Ficheiros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Janeiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Gestor de Ficheiros"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Removendo o item também irá remover o seu menu de pop-up."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Título:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Dica:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Anexar menu ao lançador"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Mudar o item do menu"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Clicar com o botão 3 do rato para alterar este item"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Adicionar Lançador"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Esquerda"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Direita"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Cima"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Baixo"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Posição do popup:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "Area de notificação"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menú"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Sempre no topo:"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Mostrar os ícones de _sistema na barra de tarefas"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "Nao foi possível obter o estilo inicial"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Isto não devia acontecer"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "Não foi possível obter o ecrã por omissão\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "Não foi possível establecer ligação com o gestor de sessão"
+
+#~ msgid "Show two buttons:"
+#~ msgstr "Mostrar dois butões:"
+
+#~ msgid "Change item"
+#~ msgstr "Editar Item"
+
+#~ msgid "Menu:"
+#~ msgstr "Menu:"
+
+#~ msgid "/Xfce Panel"
+#~ msgstr "/Painel do Xfce"
+
+#~ msgid "/Add _new item"
+#~ msgstr "/Adicionar _novo item"
+
+#~ msgid "/_Properties..."
+#~ msgstr "/_Propriedades"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your window manager does not seem to support the new window manager hints "
+#~ "as defined on http://www.freedesktop.org. \n"
+#~ "Some Xfce features may not work as intended."
+#~ msgstr ""
+#~ "O seu gestor de janelas parece não suportar as novas dicas de janelas "
+#~ "como está definido em http://www.freedesktop.org.\n"
+#~ "Algumas funcionalidades do Xfce poderão não funcionar como esperado."
+
+#~ msgid "/_Settings manager"
+#~ msgstr "/_Gestor de Definições"
+
+#~ msgid "Tiny"
+#~ msgstr "Minusculo"
+
+#~ msgid "Icon theme:"
+#~ msgstr "Tema dos Ícones:"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Center the panel:"
+#~ msgstr "Centrar o Painel:"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Aplicar"
+
+#~ msgid "Sunday"
+#~ msgstr "Domingo"
+
+#~ msgid "Monday"
+#~ msgstr "Segunda-feira"
+
+#~ msgid "Tuesday"
+#~ msgstr "Terça-feira"
+
+#~ msgid "Wednesday"
+#~ msgstr "Quarta-feira"
+
+#~ msgid "Thursday"
+#~ msgstr "Quinta-feira"
+
+#~ msgid "Friday"
+#~ msgstr "Sexta-feira"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Fevereiro"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Março"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Abril"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Maio"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Junho"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Julho"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Agosto"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Setembro"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Outubro"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Novembro"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Dezembro"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 000000000..506eade3e
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,926 @@
+# Romanian translation of xfce4-panel
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation.
+# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
+# MiÅŸu Moldovan <dumol@go.ro>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.2 rc1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-14 19:01+0200\n"
+"Last-Translator: MiÅŸu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "Åžter_ge"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Panou Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Proprietăţi"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Åžter_ge"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Panou Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Panou Xfce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Repornire"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "Nu am reuşit să creez itemul „%s”."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Chiar doriţi să ieşiţi?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Panou Xfce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Panoul Xfce\n"
+" Versiunea %s\n"
+"\n"
+" Parte a Mediului Desktop Xfce\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licenţiat GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Mărime panou:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Poziţie"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Poziţie"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Ascundere"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientare panou:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Orizontală"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Verticală"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Ascundere"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Editor"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Mărime"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Mică"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Mare"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Adăugare item nou"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Nu am reuşit să creez itemul „%s”."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Adăugare item nou"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Acest item nu are opţiuni de configurare"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Implicită"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Administrare fiÅŸiere"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitare"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Jocuri"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Navigator documentaţie"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Reţea"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafică"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimantă"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Productivitate"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Sunet"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Selectare fiÅŸier"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Selectare comandă"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Jocuri"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Poziţie"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Comandă:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Porneşte în _terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Utilizează _notificare la pornire"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Adăugare item nou"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Ataşează meniu lansatorului"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Lansator"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Selectare fiÅŸier"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Setări Panou Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Setări Panou Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Selectare comandă"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "_Blocare ecran"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "_Blocare ecran"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Aplicaţii"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "_Arată aplicaţiile din toate spaţiile de lucru"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Arată _numele programelor"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "_Grupează întotdeauna aplicaţiilor"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "_Grupează întotdeauna aplicaţiilor"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "_Grupează întotdeauna aplicaţiilor"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Comutator"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Număr de rânduri:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Număr de coloane:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Există deja o zonă sistem de notificare în acest ecran"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Nu am reuşit să înregistrez zona sistem de notificare: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Arată _numele programelor"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Ceas Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Blocare"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparenţă"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analog"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Digital"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Lansator"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Blocare ecran"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Arată _numele programelor"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Arată _numele programelor"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Arată _numele programelor"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Setări Panou Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Setări Panou Xfce"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Nu s-au găsit nici un fel de date. Panoul va fi gol."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Poziţie:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Comandă:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Utilizează _notificare la pornire"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Altă iconiţă"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Trageţi un fişier peste acest cadru pentru a schimba iconiţa"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Am pornit cu succes fără administrare de sesiuni"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Am pornit cu succes cu administrare de sesiuni"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Nu am reuşit să creez itemul „%s”."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Proprietăţi..."
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Adăugare item _nou"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Acest item nu are opţiuni de configurare"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_Despre Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Ajutor"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "_IeÅŸire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Administratorul setărilor nu e disponibil"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Bară aplicaţii"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Nu am reuşit să creez canalul clientului MCS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Despre Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Medie"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Imensă"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Ascundere:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Comportament"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_Sus"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_Jos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Aliniere"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "Stân_ga"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "Cen_tru"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_Dreapta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Înălţime:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Lăţime:"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Ascunde automat bara aplicaţiilor"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Arată c_omutatorul spaţiilor de lucru"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Tip ceas:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Stil oră:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 ore"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 ore"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Arată secundele:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Setări Panou Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Adăugare lansator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Căsuţă mail:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Comandă mail nou:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Comandă de lansat la sosirea unui mail nou"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Comandă de lansat la apăsarea butonului din panou"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Interval (sec):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Verificare mail"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Comutator grafic"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Comutator desktop"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Accesul la opţiunile de configurare v-a fost dezactivat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Contactaţi administratorul sistemului pentru mai multe detalii."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "IeÅŸire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Configurare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "IeÅŸire"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Configurare"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Buton 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Buton 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "_Ascunde"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Butoane sistem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Setări Panou Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Setări Panou Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Bară aplicaţii"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Setări Panou Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Administrare fiÅŸiere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Administrare fiÅŸiere"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Åžtergerea itemului va duce la pierderea meniul asociat."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Titlu:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Etichetă:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Ataşează meniu lansatorului"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Editare item meniu"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Apăsaţi butonul dreapta de mouse pentru editare"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Adăugare lansator"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Stânga"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Dreapta"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Sus"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Jos"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Poziţie popup:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "Zonă de notificare"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Meniu"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Mereu deasupra:"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Arată _zona sistem de notificare"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "Nu am reuşit să obţin stilul iniţial"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Aceasta nu ar trebui să se întâmple"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "Nu am reuşit să obţin ecranul implicit\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "Nu am reuşit să mă conectez la administratorul sesiunii"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 000000000..db59bb9e8
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,887 @@
+# translation of xfce4-panel.po to Russian
+# translation of ru.po to Russian
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Poul Ionkin <wizzard@nmg.lv>, 2003.
+# Anthony Ivanoff <a-i@bk.ru>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-08 11:37+0500\n"
+"Last-Translator: Anthony Ivanoff <a-i@bk.ru>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "Удалить"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Панель Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Свойства элемента"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Удалить"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Панель Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Панель Xfce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Перезагрузить"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "Невозможно создать элемент панели \"%s\"."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Вы уверены, что хотите выйти?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Панель Xfce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Панель Xfce\n"
+" Версия %s\n"
+"\n"
+" Часть рабочей среды Xfce\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Распространяется на условиях GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Размер панели:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Позиция:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Позиция:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Автоматически скрывать:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Положение панели:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Горизонтальное"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертикальное"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Автоматически скрывать:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Редактор"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Маленький"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Большой"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Добавить новый объект"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Невозможно создать элемент панели \"%s\"."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Добавить новый объект"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Обьект не имеет настраиваемых параметров"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Стандартная"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Редактор"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Работа с файлами"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Утилиты"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Игры"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Просмотр помощи"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Мультимедиа"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Сеть"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графика"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Принтер"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Производительность"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Терминал"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Выбор файла"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Выбор программы"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Игры"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Позиция:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Команда:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Выполнять в окне терминала"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Использовать уведомление о запуске"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Добавить новый объект"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Добавить подменю к обьекту"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Запуск"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Выбор файла"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Разделитель"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Разделитель"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Разделитель"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Настройки панели Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Настройки панели"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Выбор программы"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Заблокировать экран"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "Заблокировать экран"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+msgid "Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Поверх всех окон:"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Поверх всех окон:"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Поверх всех окон:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Число строк:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Число колонок:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr "Настройки панели значков Xfce 4"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Настройки панели значков"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr ""
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Часы Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Блокирование"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Внешний вид"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Аналоговые"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Цифровые"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "ЖК"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Запуск"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Заблокировать экран"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show notification icons"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Настройки панели"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Настройки панели Xfce 4"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Данные не найдены. Панель будет пуста."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Позиция:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Команда:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Использовать уведомление о запуске"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Другой значок"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Перетащите сюда файл, чтобы изменить значок"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Успешно запущено без управления сеансами"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Успешно запущено; управление сеансами включено"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Невозможно создать элемент панели \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "Свойства..."
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Добавить новый объект"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Обьект не имеет настраиваемых параметров"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "Об Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "Помощь"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "Выход"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Терминал"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Диспетчер настроек недоступен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "Об Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Средний"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Огромный"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Автоматически скрывать:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Поведение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "Сверху"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "Снизу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "Слева"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "Справа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Справа"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Тип часов:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Стиль:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 часа"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 часов"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Показывать секунды:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Настройки панели"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Добавить запуск"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Редактор"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Почтовый ящик:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Запустить по получении новой почты:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Команда, выполняемая при приходе новой почты"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Команда, выполняемая при нажатии кнопки на панели"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Интервал (сек):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Проверка почты"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Графический пейджер"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Переключатель рабочих мест"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Доступ к системе конфигурации закрыт.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Обратитесь к системному администратору."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Выход"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Настройка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Информация"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Выход"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Настройка"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Информация"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Кнопка 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Кнопка 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "Скрыть"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Системные кнопки"
+
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Настройки панели значков"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Настройки панели значков Xfce 4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Настройки панели"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Настройки панели Xfce 4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Работа с файлами"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Работа с файлами"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "При удалении объекта будет также удалено его подменю."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Название:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Подсказка:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Добавить подменю к обьекту"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Изменение элемента меню"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Щелкните средней кнопкой мыши, чтобы изменить объект"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Добавить запуск"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Слева"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Справа"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Сверху"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Снизу"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Положению меню:"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Меню"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Поверх всех окон:"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 000000000..8a9d00f4c
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,933 @@
+# translation of xfce4-panel.po to Slovak
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Juraj Brosz <Juraj.Brosz@pobox.sk>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-26 21:04+0200\n"
+"Last-Translator: Juraj Brosz <Juraj.Brosz@pobox.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "Odstrániť"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Vlastnosti položky"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Odstrániť"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Reštartovať"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "Nemôžem vytvoriť položku panelu \"%s\"."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Ste si istý, že chcete ukončiť činnosť Xfce?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Panel Xfce\n"
+" Verzia %s\n"
+"\n"
+" Súčasť grafického prostredia Xfce\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licencia GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Veľkosť panelu:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Pozícia"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Pozícia"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Automatické skrývanie"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientácia panelu:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontálna"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikálna"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Automatické skrývanie"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Editor"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Malá"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Veľká"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Pridať novú položku"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Nemôžem vytvoriť položku panelu \"%s\"."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Pridať novú položku"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Táto položka nemá žiadne nastaviteľné vlastnosti"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Prednastavený"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Správa súborov"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Pomôcky"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Hry"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Pomocník"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Sieť"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Tlačiareň"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Produktivita"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminál"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Vybrať súbor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Vybrať príkaz"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Hry"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Pozícia"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Príkaz:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Spustiť v _termináli"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Použiť štartovaciu _notifikáciu"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Pridať novú položku"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Pridať menu k spúšťaču"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Spúšťač"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Vybrať súbor"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Oddeľovač"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Oddeľovač"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Oddeľovač"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Nastavenia panelu Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Nastavenia panelu Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Vybrať príkaz"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "_Uzamknúť obrazovku"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "_Uzamknúť obrazovku"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Úlohy"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Zobraziť úlohy zo všetkých _plôch"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Zobraziť _názvy aplikácií"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Vždy spájať podobné úlohy do_hromady"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Vždy spájať podobné úlohy do_hromady"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Vždy spájať podobné úlohy do_hromady"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Prepínač plôch"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Počet riadkov:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Počet stĺpcov:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Na tejto obrazovke už jedna systémová lišta beží"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Nemôžem registrovať systémovú lištu: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Zobraziť _názvy aplikácií"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %-d. %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Hodiny Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Uzamknúť"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhľad"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analógové"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Digitálne"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "Dopoludnia/Popoludní"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Spúšťač"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Uzamknúť obrazovku"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Zobraziť _názvy aplikácií"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Zobraziť _názvy aplikácií"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Zobraziť _názvy aplikácií"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Nastavenia panelu Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Nastavenia panelu Xfce"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Nenašli sa žiadne údaje. Panel bude prázdny"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Pozícia:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Príkaz:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Použiť štartovaciu _notifikáciu"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Iná ikona"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Ťahajte súbor na tento rám k zmene ikony"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Úspešne spustené bez správy sedení"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Úspešne spustené so správou sedení"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Nemôžem vytvoriť položku panelu \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Vlastnosti..."
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "_Odstrániť"
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Pridať _novú položku"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Táto položka nemá žiadne nastaviteľné vlastnosti"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_O Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Pomocník"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "_Ukončiť prácu s Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminál"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Správca nastavení nie je dostupný"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Panel úloh"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Nemôžem vytvoriť kanál MCS klienta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_O Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Stredná"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Obrovská"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Automaticky skrývať:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Chovanie"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_Hore"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_Dole"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Zarovnanie"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_Vľavo"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "V _strede"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "Vp_ravo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Výška :"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Šírka:"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Automatické s_krývanie panelu úloh"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Zobraziť pr_epínač plôch v panely úloh"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %-d. %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Typ hodín:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Mód hodín:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 hodinový"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 hodinový"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Ukazovať sekundy:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Nastavenia panelu Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Pridať spúšťač"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Poštová schránka:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Príkaz novej pošty:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Po príchode novej pošty spustiť príkaz"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Po kliknutí na panelové tlačidlo spustiť príkaz"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Interval (sek):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Kontrola pošty"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Grafický stránkovač"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Tlačidlový prepínač plôch"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prístup ku konfigurácií systému bol zakázaný.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opýtajte sa svojho administrátora pre viac informácií"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Ukončiť prácu s Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Nastavenie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Informácie"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Ukončiť prácu s Xfce"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Nastavenie"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Informácie"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Tlačidlo 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Tlačidlo 2:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "_Pomocník"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Systémové tlačidla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Nastavenia panelu Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Nastavenia panelu Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Panel úloh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Nastavenia panelu Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Správa súborov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Správa súborov"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Odstránením položky odstránite aj jej vyskakovacie menu."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Nadpis:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Rada:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Pridať menu k spúšťaču"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Zmeniť položku menu"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Kliknite tretím tlačítkom myši k zmene položky"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Pridať spúšťač"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Vľavo"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Vpravo"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Hore"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Dole"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Pozícia pre vyskakovacie okno:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "Upozorňovacia oblasť"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menu"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Vždy na vrchu:"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Zobraziť sys_témovú lištu v panely úloh"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "Nemôžem získať východzí štýl"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Nemusí sa to podariť"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "Nemôžem získať prednastavenú obrazovku\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "Nemôžem sa pripojiť ku správcovi sedení"
+
+#~ msgid "Show two buttons:"
+#~ msgstr "Ukázať dve tlačidla:"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 000000000..052b124fa
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,989 @@
+# Swedish translations for xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Joakim Andreasson <joakim.andreasson@gmx.net>, 2003-2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:48+0900\n"
+"Last-Translator: Joakim Andreasson <joakim.andreasson@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce-panelen"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "/_Egenskaper..."
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce-panelen"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce-panelen"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce-panelen"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"The Xfce Panel\n"
+"version %s\n"
+"\n"
+"Del av skrivbordsmiljön Xfce\n"
+"http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Panellager:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Position"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Autogöm"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Panelorientering:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontell"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Autogöm"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Texteditor"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Lägg till nytt objekt"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Lägg till nytt objekt"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Detta objekt saknar konfigurationsalternativ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Allmän"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Texteditor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Filhantering"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Verktyg"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Spel"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Hjälpläsare"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Nätverk"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Skrivare"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Produktivitet"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Ljud"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Välj fil"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Välj kommando"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Spel"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Position"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Kör i _terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Använd start_notifikation"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Lägg till nytt objekt"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Anslut meny till programstartare"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Programstartare"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Välj fil"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+msgid "Configure Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce panelinställningar"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Xfce panelinställningar"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Välj ikon"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "/_Lås skärmen"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "/_Lås skärmen"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Aktiviteter"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Visa aktiviteter från alla arbetsytor"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+msgid "Never group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+msgid "Always group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Skrivbordsbläddrare"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Ett notifieringsfält körs redan på denna skärm"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Kan inte registrera notifieringsfält: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "Lördag"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Status Area"
+msgstr "Lördag"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Ikon:"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr ""
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce-klocka"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "LÃ¥s"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Utseende"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Programstartare"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Lås skärmen"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Notifieringsfält"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce panelinställningar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce panelinställningar"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Kommando:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Använd start_notifikation"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Annan ikon"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Drag en fil till denna ram för att ändra ikon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "/_Egenskaper..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "/_Ta bort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "/_Nytt objekt"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Detta objekt saknar konfigurationsalternativ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "/_Om Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "/_Hjälp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "/_Avsluta"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Inställningshanterare inte tillgänglig"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Aktivitetsfält"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Kan inte skapa MCS-klintkanal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "/_Om Xfce"
+
+#~ msgid "Panel size:"
+#~ msgstr "Panelstorlek:"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Autogöm:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Beteende"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "Överst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "Underst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Höjd:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Autogöm aktivitetsfältet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Visa skrivbordsbläddrare i aktivitetsfältet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "Lördag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Förhandsvisning av ikon"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Klocktyp:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Timvisning:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24-timmars"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12-timmars"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Visa sekunder:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Xfce panelinställningar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Lägg till objekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Texteditor"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Postbox:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Epostkommando:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Kommando attutföra när knappen på panelen klickas"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Kommando attutföra när knappen på panelen klickas"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Intervall (sek):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Epostkontroll"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Grafisk arbetsytehanterare"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Skrivbordsväxlare"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tillgång till konfigurationssystemet har stängts av.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Fråga din systemadministratör för mer information"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Avsluta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Inställningar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Information"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Avsluta"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Inställningar"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Information"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Knapp 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Knapp 2:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "/_Hjälp"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Systemknappar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce panelinställningar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce panelinställningar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Aktivitetsfält"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce panelinställningar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Filhantering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Januari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Filhantering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Att ta bort ett objekt kommer även att ta bort dess popup-meny.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vill du ta bort objektet?"
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Titel:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Hjälptext:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Anslut meny till programstartare"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Ändra menyobjekt"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Musknapp 3 för att ändra objektet"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Lägg till objekt"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Vänster"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Höger"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Överst"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Underst"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Popupposition:"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Meny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Visa notifieringsfält i aktivitetsfältet"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "Kan inte hämta initiell stil"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Detta borde inte hända"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "Kan inte inhämta skrivbordsmarginaler"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "Kan inte ansluta till sessionshanterare"
+
+#~ msgid "Show two buttons:"
+#~ msgstr "Visa två knappar"
+
+#~ msgid "Change item"
+#~ msgstr "Ändra objekt"
+
+#~ msgid "Menu:"
+#~ msgstr "Meny:"
+
+#~ msgid "/Xfce Panel"
+#~ msgstr "/Xfce-panelen"
+
+#~ msgid "/Add _new item"
+#~ msgstr "/_Nytt objekt"
+
+#~ msgid "/_Properties..."
+#~ msgstr "/_Egenskaper..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your window manager does not seem to support the new window manager hints "
+#~ "as defined on http://www.freedesktop.org. \n"
+#~ "Some Xfce features may not work as intended."
+#~ msgstr ""
+#~ "din fönsterhanterare verkar inte stödja de nya fönsterhanterarledtrådarna "
+#~ "såsomdefinierade på http://www.freedesktop.org. \n"
+#~ "Detta kan begränsa Xfce:s avsedda funktionalitet."
+
+#~ msgid "/_Settings manager"
+#~ msgstr "/_Inställningshanterare"
+
+#~ msgid "Tiny"
+#~ msgstr "Minimal"
+
+#~ msgid "Icon theme:"
+#~ msgstr "Ikontema:"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normalt"
+
+#~ msgid "Center the panel:"
+#~ msgstr "Centrera panelen:"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Sätt"
+
+#~ msgid "Sunday"
+#~ msgstr "Söndag"
+
+#~ msgid "Monday"
+#~ msgstr "MÃ¥ndag"
+
+#~ msgid "Tuesday"
+#~ msgstr "Tisdag"
+
+#~ msgid "Wednesday"
+#~ msgstr "Onsdag"
+
+#~ msgid "Thursday"
+#~ msgstr "Torsdag"
+
+#~ msgid "Friday"
+#~ msgstr "Fredag"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Februari"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Mars"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Maj"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Juni"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Juli"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Augusti"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Oktober"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
new file mode 100644
index 000000000..b284c3c79
--- /dev/null
+++ b/po/ta.po
@@ -0,0 +1,850 @@
+# Tamil translation of Tamil XFCE Panel.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tamil XFCE Panel 4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:49+0900\n"
+"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "/_கழட்டுக"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "XFCE பலகை"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "/_பண்புகள்..."
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "/_கழட்டுக"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "XFCE பலகை"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "XFCE பலகை"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_நிலைமீட்டு"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "வெளிசெல்ல உங்களுக்கு விருப்பமா?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "XFCE பலகை"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"The Xfce Panel\n"
+"பதிப்பு %s\n"
+"\n"
+"Xfce கணிமேசை சூழலை சேர்ந்தது\n"
+"http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "பலகை அளவு:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "இடம்"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "இடம்"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "தானாகவே மறைக்கவும்"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "பலகை திசை அமைவு:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "கிடையான"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "செங்குத்தமான"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "தானாகவே மறைக்கவும்"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "பதிப்பான்"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "அளவு"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "சிறிது"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "பெரிது"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "_மூடு"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "/புதிய _உருப்படி சேர்க்கவும்"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "புதிய உருப்படி சேர்க்கவும்"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "þந்த உருப்படிக்கு அமைப்புத் தேர்வுகள் கிடையாது"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "கொடாநிலை"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "பதிப்பான்"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "கோப்பு மேலாண்மை"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "பயன்பாடுகள்"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "விளையாட்டுகள்"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "உதவி மேலோடி"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "பல் ஊடகம்"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "வலையமைப்பு"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "வரைவியல்"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "அச்சுப்பொறி"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "உற்பத்தித் திறன்"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "ஒலி"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "முனையம்"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "கோப்பு தெரிவுசெய்க"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "கட்டளை தெரிவுசெய்க"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "விளையாட்டுகள்"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "இடம்"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "கட்டளை:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "முனையத்தில் þயக்க"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "தொடக்க _அறிப்பு பயன்படுத்தவும்"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "புதிய உருப்படி சேர்க்கவும்"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "தொடங்கர்"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "தொடங்கர்"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "கோப்பு தெரிவுசெய்க"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "பிரிப்பு"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "பிரிப்பு"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "பிரிப்பு"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce பலகை அமைப்புகள்"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Xfce பலகை அமைப்புகள்"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "கட்டளை தெரிவுசெய்க"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "/_திரையைப் பூட்டுக"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "/_திரையைப் பூட்டுக"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "வேலைகள்"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr ""
+"அனைத்து வேலை þடங்களில்\n"
+"உள்ள செயல்களையும் காண்பிக்கவும்"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+msgid "Never group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+msgid "Always group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "பயனழையம்"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "þத்திரையில் ஏற்கனவே ஓர் அமைப்புத் தட்டு இயங்குகிறது"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "அமைப்பு தட்டு பதிவு செய்யமுடியவில்லை: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "சனி"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Status Area"
+msgstr "சனி"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "குறும்படம்:"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr ""
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "XFCE கடிகாரம்"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "பூட்டு"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "தோற்றம்"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "தொடரிசை"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "இலக்கமுறை"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "கா/மா"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "தொடங்கர்"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "திரையைப் பூட்டுக"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show notification icons"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce பலகை அமைப்புகள்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce பலகை அமைப்புகள்"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "இடம்:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "கட்டளை:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "தொடக்க _அறிப்பு பயன்படுத்தவும்"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "வேரோர் குறும்படம்"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "குறும்படத்தை மாற்றுவதற்கு, þச்சட்டம் மேல் கோப்பு þழுத்துப் போடவும்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "/_பண்புகள்..."
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "þந்த உருப்படிக்கு அமைப்புத் தேர்வுகள் கிடையாது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "/_XFCE பற்றி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "/_உதவி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "/வெளி_ச்செல்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "முனையம்"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "அமைப்புகள் மேலாளர் கிடையாது"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "வேலைப் பட்டை"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "MCS சேவைப்பயனர் தடம் படைக்க முடியவில்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "/_XFCE பற்றி"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "நடுத்தரம்"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "தானாகவே ஒளி/மறை:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "ஒழுக்கம்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "மேல்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "கீழ்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "உயரம்:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "வேலைப்பட்டையை தானாகவே மறைக்கவும்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "பயனழையத்தை வேலைப்பட்டையில் காண்பிக்கவும்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "சனி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "குறும்படம் முன்காட்சி"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "கடிகாரம் வகை:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "மணி வகை:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 மணி"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 மணி"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "நொடிகள் காண்பிக்கவும்:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Xfce பலகை அமைப்புகள்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "தொடங்கர் சேர்க்கவும்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "பதிப்பான்"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "அஞ்சல் பெட்டி:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "அஞ்சல் கட்டளை:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "பலகை பொத்தானை அமுத்தினால் þயக்கவேண்டிய கட்டளை"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "பலகை பொத்தானை அமுத்தினால் þயக்கவேண்டிய கட்டளை"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "இடைவெளி (நொடி):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "அஞ்சல் சரிபார்ப்பு"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "வரைவியல் பயனழையம்"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "வேலையிட மாற்றி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "அமைப்பு வடிவமைத்தலுக்கு பெறும்வழி கிடையாது.\n"
+#~ "\n"
+#~ "உங்கள் கணிப்பொறி நிர்வாகியுடன் தொடர்புகொள்ளவும்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "வெளியேறுக"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "அமைப்பு"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "தகவல்"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "வெளியேறுக"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "அமைப்பு"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "தகவல்"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "பொத்தான் 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "பொத்தான் 2:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "/_உதவி"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "அமைப்பு பொத்தான்கள்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce பலகை அமைப்புகள்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce பலகை அமைப்புகள்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "வேலைப் பட்டை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce பலகை அமைப்புகள்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "கோப்பு மேலாண்மை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "ஜனவரி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "கோப்பு மேலாண்மை"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 000000000..34461209f
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,1042 @@
+# translation of xfce4-panel.po to Turkish
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>, 2004
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 11:59+0300\n"
+"Last-Translator: Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "Kaldır"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Paneli"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Nesne tercihleri"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Kaldır"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce Paneli"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Paneli"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Yeniden BaÅŸlat"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "Panel nesnesi \"%s\" oluşturulamıyor."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce Paneli"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Xfce Paneli\n"
+" Sürüm %s\n"
+"\n"
+"Xfce Masaüstü Ortamının bir bileşeni\n"
+"http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" GNU GPL ile lisanslanmıştır.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Panel katmanı:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Konum"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Konum"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Otomatik gizle"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Panel yönelimi:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Yatay"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Dikey"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Otomatik gizle"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Düzenleyici"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Küçük"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Büyük"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Yeni nesne ekle"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Panel nesnesi \"%s\" oluşturulamıyor."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Yeni nesne ekle"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Bu nesne ayarlanabilir seçenek sunmuyor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanımlı"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Düzenleyici"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Dosya yönetimi"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Araçlar"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Oyunlar"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Yardım Merkezi"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Çoklu Ortam"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "AÄŸ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Yazıcı"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Ãœretkenlik"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Ses"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Dosya seç"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Komut seç"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Oyunlar"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Konum"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Komut:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "_Terminalde çalıştır"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Başlangıç _uyarısı kullan"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Yeni nesne ekle"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Başlatıcıya menü ekle"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Başlatıcı"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Dosya seç"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Ayırıcı"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Ayırıcı"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Ayırıcı"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce Panel Ayarları"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Xfce Panel Ayarları"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Simge seçin"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Ekranı _kilitle"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "Ekranı _kilitle"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Görevler"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "_Tüm masaüstlerindeki görevleri göster"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Uygulama _isimlerini göster"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Göreleri _her zaman grupla"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Göreleri _her zaman grupla"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Göreleri _her zaman grupla"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Sayfalayıcı"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Satır sayısı:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Sütun sayısı:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Bu ekranda zaten çalışan bir sistem çekmecesi var"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Sistem çekmecesi kaydedilemiyor: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "Cumartesi"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Status Area"
+msgstr "Cumartesi"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "Simge:"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Uygulama _isimlerini göster"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%d %B %Y, %A"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce Saati"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Kilitle"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Görünüm"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Analog"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Sayısal"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "ÖÖ/ÖS"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Başlatıcı"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Ekranı kilitle"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Uygulama _isimlerini göster"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Uygulama _isimlerini göster"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Uygulama _isimlerini göster"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce Panel Ayarları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce Panel Ayarları"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Hiçbir veri bulunamadı. Panel boş olacak."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Konum:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Komut:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Başlangıç _uyarısı kullan"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "DiÄŸer Simge"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Simgeyi değiştirmek için bu çerçeveye bir dosya sürükleyin"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Oturum yöneticimi olmadan başarıyla başladı"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Oturum yönetimiyle başarıyla başladı"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Panel nesnesi \"%s\" oluşturulamıyor."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Seçenekler..."
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "_Sil"
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Yeni nesne _ekle"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Bu nesne ayarlanabilir seçenek sunmuyor"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "Xfce _Hakkında"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Yardım"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "_Çık"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Ayar yöneticisi kullanılamıyor"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Görev çubuğu"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "MCS istemci kanalı oluşturulamıyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "Xfce _Hakkında"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Orta"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Kocaman"
+
+#~ msgid "Panel size:"
+#~ msgstr "Panel boyutu:"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Otomatik Gizleme:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Davranış"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "Ü_st"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "A_lt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Hizalama"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_Sol"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "_Merkez"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "S_aÄŸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Yükseklik:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "GeniÅŸlik:"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Görev çubuğunu Oto. _gizle"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Görev çubuğunda _sayfalayıcıyı göster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "Cumartesi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Simge Önizlemesi"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%d %B %Y, %A"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Saat türü:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Saat biçimi:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 saat"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 saat"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Saniyeyi göster:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Xfce Panel Ayarları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Başlatıcı ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Düzenleyici"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Posta kutusu:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Yeni posta komutu:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Yeni posta geldiğinde çalıştırılacak komut"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Paneldeki düğmeye tıklandığında çalıştırılacak komut"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Gecikme (sn):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Posta denetleyici"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Grafik sayfalayıcı"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Masaüstü değiştirici"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yapılandırma sistemine erişim iptal edilmiş.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Daha fazla bilgi için sistem yöneticinize baş vurun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Çıkış"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Ayarlar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Bilgi"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Çıkış"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Ayarlar"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Bilgi"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Düğme 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Düğme 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "_Gizle"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Sistem düğmeleri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce Panel Ayarları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce Panel Ayarları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Görev çubuğu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce Panel Ayarları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Dosya yönetimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Ocak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Dosya yönetimi"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Bu bileşeni silmek ona bağlı menüyüde silecektir."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Başlık:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Ä°pucu:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Başlatıcıya menü ekle"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Menü nesnesini değiştir"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Nesneyi değiştirmek için farenin 3. tuşuna basın"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Başlatıcı ekle"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Sol"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "SaÄŸ"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Ãœst"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Alt"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Popup konumu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "Bilgilendirme bölümü"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menü"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Her zaman üstte:"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Sis_tem çekmecesini görev çubuğunda göster"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "Stil elde edilemiyor"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Bu gerçekleşmeyecek"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "Öntanımlı ekran belirlenemiyor\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "Oturum yöneticisine bağlanılamıyor"
+
+#~ msgid "Show two buttons:"
+#~ msgstr "İki düğme göster:"
+
+#~ msgid "Change item"
+#~ msgstr "Nesneyi deÄŸiÅŸtir"
+
+#~ msgid "Menu:"
+#~ msgstr "Menü:"
+
+#~ msgid "/Xfce Panel"
+#~ msgstr "/Xfce Paneli"
+
+#~ msgid "/Add _new item"
+#~ msgstr "/Yeni nesne _ekle"
+
+#~ msgid "/_Properties..."
+#~ msgstr "/_Özellikler..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your window manager does not seem to support the new window manager hints "
+#~ "as defined on http://www.freedesktop.org. \n"
+#~ "Some Xfce features may not work as intended."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kullandığınız pencere yöneticisi http://www.freedesktop.org' ta "
+#~ "belirtilen ipuçlarını desteklemiyor görünüyor. \n"
+#~ "Bazı Xfce özellikleri çalışmayabilir."
+
+#~ msgid "/_Settings manager"
+#~ msgstr "/_Ayar yöneticisi"
+
+#~ msgid "Tiny"
+#~ msgstr "Ä°nce"
+
+#~ msgid "Icon theme:"
+#~ msgstr "Simge teması:"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Center the panel:"
+#~ msgstr "Paneli ortala:"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Uygula"
+
+#~ msgid "Sunday"
+#~ msgstr "Pazar"
+
+#~ msgid "Monday"
+#~ msgstr "Pazartesi"
+
+#~ msgid "Tuesday"
+#~ msgstr "Salı"
+
+#~ msgid "Wednesday"
+#~ msgstr "Çarşamba"
+
+#~ msgid "Thursday"
+#~ msgstr "PerÅŸembe"
+
+#~ msgid "Friday"
+#~ msgstr "Cuma"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Åžubat"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Mart"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Nisan"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Mayıs"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Haziran"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Temmuz"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "AÄŸustos"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Eylül"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Ekim"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Kasım"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Aralık"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 000000000..e7aab27ee
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,904 @@
+# Ukrainian translation of xfce4-panel.
+# Copyright (C) 2003, Free Software Foundation, Inc
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2003-2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-6 00:21+0200\n"
+"Last-Translator: axim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "В_идалити"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Панель Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Властивості елемента"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "В_идалити"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Панель Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Панель Xfce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "_Перезапустити"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "Не вдається створити елемент панелі \"%s\"."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Ви впевнені що хочете вийти?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Панель Xfce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Панель Xfce\n"
+" Версія %s\n"
+"\n"
+" Частина робочого середовища Xfce\n"
+"http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Розповсюджується на умовах GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Розмір панелі:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Розташування"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Розташування"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Автоматичне приховування"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Розташування панелі:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Горизонтальне"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертикальне"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Автоматичне приховування"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Редактор"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Розмір"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Маленький"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Великий"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Додати новий об'єкт"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Не вдається створити елемент панелі \"%s\"."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Додати новий об'єкт"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Об'єкт не має параметрів"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Типова"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Редактор"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Менеджер файлів"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Утиліти"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Ігри"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Перегляд довідки"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Мультимедія"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Мережа"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графіка"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Принтер"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Продуктивність"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Термінал"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Вибір файлу"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Вибір програми"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Ігри"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Розташування"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Команда:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Запустити у _терміналі"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Використовувати _сповіщення про запуск"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Додати новий об'єкт"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Додати меню до об'єкта"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Запуск"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Вибір файлу"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Розділювач"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Розділювач"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Розділювач"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Параметри панелі Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Параметри панелі Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Вибір програми"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "_Блокувати екран"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "_Блокувати екран"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Процеси"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Показувати процеси усіх робочих стільниць"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+msgid "Never group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Згори над вікнами:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Графічний пейджер"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Кількість рядків:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Кількість стовпчиків:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Системний лоток вже зареєстрований на цьому екрані"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Неможливо зареєструвати системний лоток: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr ""
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Годинник Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Блокування"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Зовнішній вигляд"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "Аналоговий"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Цифровий"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "Рідкокристалічний"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Запуск"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Блокувати екран"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Область сповіщення"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Параметри панелі Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Параметри панелі Xfce"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Дані не знайдено. Панель буде порожня."
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Позиція:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Команда:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Використовувати _сповіщення про запуск"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Інший значок"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Перетягніть сюди файл, щоб змінити значок"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Успішно запущено без керування сеансами"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Успішно запущено. Керування сеансами увімкнено."
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Не вдається створити елемент панелі \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "В_ластивості..."
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Додати _новий об'єкт"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Об'єкт не має параметрів"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_Про Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Довідка"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "Ви_йти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Термінал"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Менеджер параметрів відсутній"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Панель задач"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Неможливо створити канал до MCS клієнта"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Про Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Середній"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Величезний"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Автоматично приховувати:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Поведінка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "Згори"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "Знизу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Висота:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Автоматично приховувати панель задач"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Показувати пейджер на панелі задач"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Тип годинника:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Режим годинника:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 години"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 години"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Показувати секунди:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Параметри панелі Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Додати запуск"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Редактор"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Поштова скринька:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "При отриманні нової пошти виконувати:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Команда, що виконується при отриманні нової пошти"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Команда, що виконується при натисканні кнопки на панелі"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Інтервал (сек):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Перевірка почти"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Графічний пейджер"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Перемикач робочих стільниць"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Доступ до параметрів системи заборонено.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Зверніться до системного адміністратора."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Вийти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Параметри"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Інформація"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Вийти"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Параметри"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Інформація"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Кнопка 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Кнопка 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "С_ховати"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Системні кнопки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Параметри панелі Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Параметри панелі Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Панель задач"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Параметри панелі Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Менеджер файлів"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Менеджер файлів"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "При видаленні об'єкта також буде видало його підменю."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Назва:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Підказка:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Додати меню до об'єкта"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Зміна елемента меню"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Клацніть середньою кнопкою миші щоб змінити об'єкт"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Додати запуск"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Зліва"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Справа"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Згори"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Знизу"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Кнопка меню:"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Меню"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Показувати системний лоток на панелі задач"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "Помилка отримання початкового стилю"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Цього не повинно бути"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "Неможливо визначити поля робочої стільниці"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "Помилка підключення до менеджера сеансів"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 000000000..bef532105
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,929 @@
+# xfce4-panel for XFCE
+# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
+# Lâm Vĩnh Niên <nienvl@yahoo.ca>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-08 15:40+9\n"
+"Last-Translator: Lâm Vĩnh Niên <nienvl@yahoo.ca>\n"
+"Language-Team: none <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "Gỡ _bỏ"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "Đặc tính đề mục"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Gỡ _bỏ"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Khở_i động lại"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "Không thể tạo đề mục panel \"%s\"."
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "Bạn có chắc là bạn muốn thoát?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Panel Xfce"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Xfce Panel\n"
+" Phiên bản %s\n"
+"\n"
+" Một phần của Môi trường Desktop Xfce \n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+"Giấy phép theo GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "Kích thước panel:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "Vị trí"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "Vị trí"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "Tự động ẩn"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "HÆ°á»›ng panel:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Ngang"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "Dọc"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "Tự động ẩn"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Trình biên tập"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "Kích thước"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "Nhỏ"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "Lá»›n"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "Thêm đề mục mới"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "Không thể tạo đề mục panel \"%s\"."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "Thêm đề mục mới"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Đề mục này không có tuỳ chọn cấu hình"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "Mặc định"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "Trình biên tập"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "Quản lí tập tin"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "Công cụ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "Trò chơi"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "Trình duyệt giúp đỡ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Đa phương tiện"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "Mạng"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "Đồ hoạ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "Máy in"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "Productivity"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "Âm thanh"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "Trạm cuối"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Chọn tập tin"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "Chọn lệnh"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Trò chơi"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Vị trí"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Lệnh"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Chạy ở _trạm cuối"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Dùng thô_ng báo lúc khởi động"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "Thêm đề mục mới"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "Thêm vào trình gọi"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "Trình gọi"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "Chọn tập tin"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "Dấu cách"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "Dấu cách"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "Dấu cách"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Các thiết lập Panel Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Các thiết lập Panel Xfce"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "Chọn lệnh"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "_Khoá màn hình"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "_Khoá màn hình"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Tác vụ"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "Hiển thị các tác vụ từ _mọi không gian làm việc"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "Hiển thị _tên ứng dụng"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "Luôn luôn _nhóm các tác vụ"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "Luôn luôn _nhóm các tác vụ"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "Luôn luôn _nhóm các tác vụ"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "Trình chuyển trang"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Số hàng:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Số cột:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "Có sẵn khay hệ thống đang chạy trên màn hình này"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "Không thể đăng kí khay hệ thống: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "Hiển thị _tên ứng dụng"
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Đồng hồ Xfce"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "Khoá"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "Diện mạo"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "TÆ°Æ¡ng tá»±"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "Số"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "Trình gọi"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "Khoá màn hình"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "Hiển thị _tên ứng dụng"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "Hiển thị _tên ứng dụng"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "Hiển thị _tên ứng dụng"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Các thiết lập Panel Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Các thiết lập Panel Xfce"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "Không tìm thấy dữ liệu"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Vị trí:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Lệnh"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Dùng thô_ng báo lúc khởi động"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "Biểu tượng khác"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "Kéo tập tin vào khung này để đổi biểu tượng"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: Khởi động thành công không quản lí phiên làm việc"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: Khởi động thành công quản lí phiên làm việc"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "Không thể tạo đề mục panel \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "Đặ_c tính"
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "Thêm đề mục _mới"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "Đề mục này không có tuỳ chọn cấu hình"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "_Về Xfce"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Giúp đỡ"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "_Thoát"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "Trạm cuối"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "Không có trình quản lí các thiết lập"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "Thanh tác vụ"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "Không thể tạo kênh khách MCS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Về Xfce"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Trung"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Khổng lồ"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "Tự động ẩn:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Hành xử"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "Đỉ_nh"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "Đá_y"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Canh hàng"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "T_rái"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "Giữ_a"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_Phải"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Chiều cao :"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Bề rộng:"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "Tự động ẩn t_hanh tác vụ"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "Hiển thị trình chu_yển trang trên thanh tác vụ"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "Kiểu đồng hồ:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "Chế độ giờ"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 giờ"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 giờ"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "Hiện giây"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Các thiết lập Panel Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "Thêm trình gọi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Trình biên tập"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "Há»™p thÆ°:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "Lệnh thư mới:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "Lệnh thi hành khi có thư mới đến"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "Lệnh thi hành khi nhấp vào nút trên panel"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "Thời khoảng (giây):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "Kiểm thư"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "Trình chuyển trang đồ hoạ"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "Trình chuyển desktop"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Truy nhập hệ thống cấu hình đã bị bất hoạt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hỏi nhà quản trị hệ thống để có thêm thông tin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "Thoát"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "Thiết lập"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "Thông tin"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Thoát"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Thiết lập"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Thông tin"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "Nút 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "Nút 2:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "_Giúp đỡ"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "Các nút hệ thống"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Các thiết lập Panel Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Các thiết lập Panel Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Thanh tác vụ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Các thiết lập Panel Xfce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "Quản lí tập tin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "Quản lí tập tin"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "Gỡ bỏ đề mục cũng sẽ gỡ bỏ thực đơn tắt của nó."
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Chú thích:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "Lời chú."
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "Thêm vào trình gọi"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "Chuyển đề mục thực đơn"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "Nhấp nút chuột 3 để đổi đề mục"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "Thêm trình gọi"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Trái"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Phải"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Đỉnh"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Đáy"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "Vị trí bật"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "Vùng thông báo"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Thá»±c Ä‘Æ¡n"
+
+#~ msgid "Always on top:"
+#~ msgstr "Luôn luôn trên đỉnh:"
+
+#~ msgid "Show _system tray in taskbar"
+#~ msgstr "Hiển thị _khay hệ thống trên thanh tác vụ"
+
+#~ msgid "Cannot get initial style"
+#~ msgstr "Không thể lấy kiểu khởi đầu"
+
+#~ msgid "This should not happen"
+#~ msgstr "Điều này không nên xảy ra"
+
+#~ msgid "Cannot get default screen\n"
+#~ msgstr "Không thể lấy được màn hình mặc định\n"
+
+#~ msgid "Cannot connect to session manager"
+#~ msgstr "Không thể nối vào trình quản lí phiên"
+
+#~ msgid "Show two buttons:"
+#~ msgstr "Hiển thị hai nút:"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 000000000..73b8d3eb9
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,870 @@
+# #-#-#-#-#  zh_CN.po (xfce4-panel 4.3.2)  #-#-#-#-#
+# Chinese translations for xfce-mcs-plugins package.
+# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Yongtao Yang <yongtao.yang@telia.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:18+0900\n"
+"Last-Translator: Yongtao Yang <yongtao.yang@telia.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "删除(_R)"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce面板"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "条目属性"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "删除(_R)"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce面板"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce面板"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "重新启动(_R)"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr "无法创建条目 “%s ”。"
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "你确定要退出吗?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce面板"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Xfce 面板\n"
+" 版本 %s\n"
+"\n"
+" Xfce桌面环境的组成部分\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" 以 GNU GPL 许可证发布。\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "面板大小:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "位置:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "位置:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+msgid "_Full Width"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "自动隐藏:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "面板方向:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "æ°´å¹³"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "ç«–ç›´"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+msgid "Handle Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "At both sides"
+msgstr "自动隐藏:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "编辑器"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "小"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "大"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "添加新条目"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "无法创建条目 “%s ”。"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "New item"
+msgstr "添加新条目"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "该条目没有配置选项"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "默认"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "编辑器"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "文件管理"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "公用程序"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "游戏"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "帮助浏览器"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "多媒体"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "图形"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "打印机"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "生产力"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "声音"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "终端"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "选择文件"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "选择命令"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "游戏"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "位置:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "命令:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "在终端中运行(_T)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "使用启动提示(_N)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "添加新条目"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "将菜单附加到启动器"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "启动器"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "选择文件"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "隔离符"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "隔离符"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "隔离符"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce面板配置"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "Xfce面板配置"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "选择命令"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "锁住屏幕(_L)"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "锁住屏幕(_L)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+msgid "Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "总是在顶层:"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "总是在顶层:"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "总是在顶层:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "行数:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "列数:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+msgid "Show _frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icon Box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr ""
+
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce时钟"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "锁住"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "外观"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "模拟式"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "数字式"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "数字液晶显示"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+msgid "Display seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "启动器"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "锁住屏幕"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show notification icons"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce面板配置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce面板配置"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "未发现数据,面板内容将是空的。"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "位置:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "命令:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "使用启动提示(_N)"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "其它图标"
+
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "拖拽文件到该框架中以改变图标"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s:不带会话管理方式启动成功"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s:带会话管理方式启动成功"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "无法创建条目 “%s ”。"
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "属性(_P)..."
+
+#~ msgid "Add _new item"
+#~ msgstr "添加新条目(_N)"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "该条目没有配置选项"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "关于Xfce(_A)"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "帮助(_H)"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "退出(_X)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "终端"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "配置管理器不可用"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "关于Xfce(_A)"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "中"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "巨大"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "自动隐藏:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "行为"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "顶部"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "底部"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "左侧"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "右侧"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "右侧"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "钟表类型:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "小时显示模式:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24小时"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12小时"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "显示秒:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "添加启动器"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "编辑器"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "邮件箱:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "新邮件命令:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "当新邮件到达时所执行的命令"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "在面板上点击该按钮时所执行的命令"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "间隔(秒):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "邮件检查程序"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "图形化的窗口切换器"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "桌面切换器"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "配置系统的使用已被禁止。\n"
+#~ "\n"
+#~ "请向你的系统管理员咨询以得到更多的信息"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "退出"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "设置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "信息"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "退出"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "设置"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "信息"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "按钮1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "按钮2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "隐藏(_H)"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "系统按钮"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce面板配置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce面板配置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce面板配置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "文件管理"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "文件管理"
+
+#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
+#~ msgstr "删除一个条目将同时删除其弹出菜单。"
+
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "标题:"
+
+#~ msgid "Tooltip:"
+#~ msgstr "工具提示:"
+
+#~ msgid "Attach menu to launcher"
+#~ msgstr "将菜单附加到启动器"
+
+#~ msgid "Change menu item"
+#~ msgstr "改变菜单条目"
+
+#~ msgid "Click mouse button 3 to change item"
+#~ msgstr "点击鼠标右键以改变条目"
+
+#~ msgid "Add launcher"
+#~ msgstr "添加启动器"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "左侧"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "右侧"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "顶部"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "底部"
+
+#~ msgid "Popup position:"
+#~ msgstr "弹出菜单位置:"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "菜单"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 000000000..bef2c378c
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,935 @@
+# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# umm <umm@pchome.com.tw>, 2003.
+# Ambrose Li <acli@ada.dhs.org>, 2004.
+# Hydonsingore Cia <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-08 23:20+0800\n"
+"Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167
+#, c-format
+msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\"?"
+msgstr "移除 %s 項目"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515
+#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610
+#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:357
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce 面板"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671
+msgid ""
+"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#. configure, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Item Preferences"
+msgstr "項目屬性"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Remove Item"
+msgstr "移除 %s 項目"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540
+#: ../panel/panel-settings.c:1253
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547
+msgid "Manage Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554
+#, fuzzy
+msgid "New Panel"
+msgstr "Xfce 面板"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr "移除 %s 項目"
+
+#. about item, hide by default
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813
+msgid "About this Item"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "About the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce 面板"
+
+#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "重新啟動(_R)"
+
+#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" module"
+msgstr ""
+"無法執行\"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: ../panel/panel-app.c:180
+msgid "Are you sure you want to exit?"
+msgstr "你確定要退出?"
+
+#: ../panel/panel-app.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Exit Xfce Panel?"
+msgstr "Xfce 面板"
+
+#: ../panel/panel-app.c:561
+msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:581
+#, c-format
+msgid "Remove Panel \"%d\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:585
+msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-app.c:618
+msgid "Developer"
+msgstr "開發者"
+
+# TODO check translation
+#: ../panel/main.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Xfce Panel %s\n"
+"\n"
+" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
+" http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+" Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Xfce 面板\n"
+"版本 %s\n"
+"\n"
+"Xfce 桌面環境的組成部分\n"
+"http://www.xfce.org\n"
+"\n"
+"以 GNU GPL 方式授權發行。\n"
+"\n"
+
+#: ../panel/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: %s [OPTIONS]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Only translate the descriptions, not the options itself
+#: ../panel/main.c:55
+msgid ""
+" OPTIONS\n"
+" -h, --help      Show this message and exit\n"
+" -v, --version   Show this message and exit\n"
+" -c, --customize Show configuration dialog\n"
+" -s, --save      Save panel configurations\n"
+" -r, --restart   Restart panels\n"
+" -q, --quit      End the session\n"
+" -x, --exit      Exit panels\n"
+" -a, --add       Add new items\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. floating?
+#: ../panel/panel-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Panel Type"
+msgstr "面板大小:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "位置"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:393
+msgid "Freely Moveable"
+msgstr ""
+
+#. position
+#: ../panel/panel-settings.c:399
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:483
+#, fuzzy
+msgid "_Full Width"
+msgstr "全寬度"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Auto_hide"
+msgstr "自動隱藏"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "面板方向:"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:522
+msgid "Horizontal"
+msgstr "æ°´å¹³"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:524
+msgid "Vertical"
+msgstr "åž‚ç›´"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Handle Style:"
+msgstr "把手"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:545
+msgid "At both sides"
+msgstr "在兩邊"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:547
+msgid "At the start"
+msgstr "在開始"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:549
+msgid "At the end"
+msgstr "在結尾"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "編輯器"
+
+#. size
+#: ../panel/panel-settings.c:665
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:676
+msgid "Small"
+msgstr "小"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:693
+msgid "Large"
+msgstr "大"
+
+#. transparency
+#: ../panel/panel-settings.c:701
+msgid "Transparency"
+msgstr "透明度"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:709
+msgid "None"
+msgstr "ç„¡"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:726
+msgid "Full"
+msgstr "å…¨"
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1018
+msgid ""
+"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1036
+msgid "Avalaible Items"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1049
+msgid "Add To Selected Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-settings.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Add Items"
+msgstr "增加新項目(_N)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr ""
+"無法執行\"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137
+msgid "New item"
+msgstr "增加新項目"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "該項目尚未設定"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78
+msgid "Default"
+msgstr "預設"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79
+msgid "Editor"
+msgstr "編輯器"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80
+msgid "File management"
+msgstr "檔案管理"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81
+msgid "Utilities"
+msgstr "公用程式"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82
+msgid "Games"
+msgstr "遊戲"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83
+msgid "Help browser"
+msgstr "求助瀏覽器"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84
+msgid "Multimedia"
+msgstr "多媒體"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85
+msgid "Network"
+msgstr "網路"
+
+# NOTE 譯文改動by Ambrose
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86
+msgid "Graphics"
+msgstr "圖像處理"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87
+msgid "Printer"
+msgstr "印表機"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88
+msgid "Productivity"
+msgstr "生產力"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89
+msgid "Sound"
+msgstr "聲音"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "終端機"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373
+msgid "Select image file"
+msgstr "選擇影像檔案"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418
+msgid "Select command"
+msgstr "選擇指令"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514
+msgid "Other..."
+msgstr "其他..."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
+msgid "Command"
+msgstr "指令"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "在終端機中執行(_T)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "使用啟動提示(_S)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "New Item"
+msgstr "增加新項目"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr "清單中的第一個項目會出現在面板上,其餘的項目會顯現在選單中。"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Configure Launcher"
+msgstr "啟動器"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "啟動器"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571
+msgid "Select file"
+msgstr "選擇檔案"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Configure Separator"
+msgstr "分隔線"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:253
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "分隔線"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:266
+#, fuzzy
+msgid "_Draw Separator"
+msgstr "分隔線"
+
+#: ../plugins/separator/separator.c:275
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Configure Panel Actions"
+msgstr "Xfce 面板設定"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:307
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Panel Actions"
+msgstr "設定面板"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Select action type:"
+msgstr "選擇指令"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "鎖住螢幕(_L)"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Quit + Lock screen"
+msgstr "鎖住螢幕(_L)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320
+msgid "Configure Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "工作列表"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345
+msgid "Show tasks from _all workspaces"
+msgstr "顯示所有工作區的工作(_A)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355
+msgid "Show application _names"
+msgstr "顯示應用程式的名稱(_N)"
+
+# FIXME 譯文有待改進
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Never group tasks"
+msgstr "總是將工作分成群組(_G)"
+
+# FIXME 譯文有待改進
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatically group tasks"
+msgstr "總是將工作分成群組(_G)"
+
+# FIXME 譯文有待改進
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Always group tasks"
+msgstr "總是將工作分成群組(_G)"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:275
+msgid "Configure Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pager"
+msgstr "頁面切換器"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:307
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "行數:"
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:311
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "列數:"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:65
+msgid "There is already a system tray running on this screen"
+msgstr "此螢幕已經有另一個系統匣正在運行"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to register system tray: %s"
+msgstr "無法註冊系統匣: %s"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Configure Status Area"
+msgstr "狀態區"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:357
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
+msgid "Status Area"
+msgstr "狀態區"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Show _frame"
+msgstr "顯示時間(_T)"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Configure Icon Box"
+msgstr "Xfce 圖示盒"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Icon Box"
+msgstr "圖示盒"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Only show minimized applications"
+msgstr "只顯示最小化的應用程式(_S)"
+
+# NOTE 假如中文內碼為UTF8, 日期格式是「xxxx年xx月xx日 星期x」
+# NOTE 但如果中文內碼為五大碼,GTK會無法顯示星期,變成只有「xxxx年xx月xx日」
+# NOTE 詳情請參見 http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=332
+#. Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#.
+#: ../plugins/clock/clock.c:109
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%Y年%B月%d日 %A"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Configure Clock"
+msgstr "Xfce 時鐘"
+
+#  set names to use in option menus
+#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Clock"
+msgstr "鎖住"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:420
+msgid "Appearance"
+msgstr "外觀"
+
+#. Keep order in sync with XfceClockMode
+#: ../plugins/clock/clock.c:435
+msgid "Analog"
+msgstr "指針式"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:436
+msgid "Digital"
+msgstr "數位式"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
+msgid "LED"
+msgstr "數位液晶顯示"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:450
+msgid "Clock Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:460
+msgid "Use 24-_hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show AM/PM"
+msgstr "上午/下午"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Display seconds"
+msgstr "讓時間顯示在圖示之前"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Test Plugin"
+msgstr "啟動器外掛"
+
+#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "This plugin has no purpose"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Adds a space or a line between panel items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Log out or lock the screen"
+msgstr "鎖住螢幕"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show all running applications"
+msgstr "只顯示最小化的應用程式(_S)"
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Miniature view of all virtual desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show notification icons"
+msgstr "顯示通知圖示(_N)"
+
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show icons of all running applications"
+msgstr "只顯示最小化的應用程式(_S)"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Panel Settings"
+#~ msgstr "設定面板"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 面板設定"
+
+#~ msgid "No data was found. The panel will be empty."
+#~ msgstr "找不到任何資料,面板將會留空。"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "位置:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "指令:"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "使用啟動提示(_N)"
+
+#~ msgid "Other Icon"
+#~ msgstr "其他圖示"
+
+# NOTE 譯文改動by Ambrose
+#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
+#~ msgstr "要改變圖示,拖曳檔案到此框架內即可"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started without session management"
+#~ msgstr "%s: 成功啟動,但無法使用工作階段管理"
+
+#~ msgid "%s: Successfully started with session management"
+#~ msgstr "%s: 成功啟動,並使用工作階段管理"
+
+#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"."
+#~ msgstr "無法建立面板項目「%s」。"
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "屬性(_P)..."
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "移除(_R)"
+
+#~ msgid "This item has no configuration options"
+#~ msgstr "該項目沒有設定選項"
+
+#~ msgid "_About Xfce"
+#~ msgstr "關於 Xfce(_A)"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "說明(_H)"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "離開(_X)"
+
+#~ msgid "icons|Terminal"
+#~ msgstr "圖示|終端機"
+
+#~ msgid "Settings manager not available"
+#~ msgstr "設定管理程式無法使用"
+
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
+#~ msgid "Taskbar"
+#~ msgstr "工作列"
+
+#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
+#~ msgstr "無法建立 MCS 用戶通道"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "關於(_A)"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "中"
+
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "巨大"
+
+#~ msgid "Autohide:"
+#~ msgstr "自動隱藏:"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "特性"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "頂部(_T)"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "底部(_B)"
+
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "對齊"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "左邊(_L)"
+
+#~ msgid "_Center"
+#~ msgstr "中間(_C)"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "右邊(_R)"
+
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "高度:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "闊度:"
+
+#~ msgid "_Shrink to fit"
+#~ msgstr "適度縮小(_S)"
+
+#~ msgid "Auto _hide taskbar"
+#~ msgstr "自動隱藏工作列(_H)"
+
+#~ msgid "Show tasklist"
+#~ msgstr "顯示工作列表"
+
+#~ msgid "Show _pager in taskbar"
+#~ msgstr "在工作列中顯示頁面切換器(_P)"
+
+#~ msgid "Status area"
+#~ msgstr "狀態區"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "一般"
+
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "元件"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "圖示大小"
+
+# NOTE 假如中文內碼為UTF8, 日期格式是「xxxx年xx月xx日 星期x」
+# NOTE 但如果中文內碼為五大碼,GTK會無法顯示星期,變成只有「xxxx年xx月xx日」
+# NOTE 詳情請參見 http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=332
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%Y年%B月%d日 %A"
+
+#~ msgid "Clock type:"
+#~ msgstr "時鐘樣式:"
+
+#~ msgid "Hour mode:"
+#~ msgstr "時間模式:"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 小時"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 小時"
+
+#~ msgid "Show seconds:"
+#~ msgstr "顯示秒:"
+
+#~ msgid "Flexible space"
+#~ msgstr "彈性空間"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "開發"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "設定"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "系統"
+
+#~ msgid "Windows programs"
+#~ msgstr "Windows程式"
+
+#~ msgid "Edit launcher"
+#~ msgstr "編輯啟動器"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "編輯(_E)"
+
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "上(_U)"
+
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "下(_D)"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "新增(_A)"
+
+#~ msgid "Mail box:"
+#~ msgstr "郵件箱:"
+
+#~ msgid "New mail command:"
+#~ msgstr "新郵件指令:"
+
+#~ msgid "Command to run when new mail arrives"
+#~ msgstr "有新郵件時所執行的指令"
+
+#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
+#~ msgstr "在面板上點選該按鈕時所執行的指令"
+
+#~ msgid "Interval (sec):"
+#~ msgstr "間隔(秒):"
+
+#~ msgid "Mail checker"
+#~ msgstr "檢查郵件"
+
+#~ msgid "Graphical pager"
+#~ msgstr "圖形化視窗切換器"
+
+#~ msgid "Desktop switcher"
+#~ msgstr "桌面切換器"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "設定系統的作業已被禁止。\n"
+#~ "\n"
+#~ "詳情請向你的系統管理員諮詢"
+
+#~ msgid "tip|Exit"
+#~ msgstr "退出"
+
+#~ msgid "tip|Setup"
+#~ msgstr "設定"
+
+#~ msgid "tip|Info"
+#~ msgstr "資訊"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "退出"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "設定"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "資訊"
+
+#~ msgid "Button 1:"
+#~ msgstr "按鈕 1:"
+
+#~ msgid "Button 2:"
+#~ msgstr "按鈕 2:"
+
+#~ msgid "_Hide"
+#~ msgstr "隱藏(_H)"
+
+#~ msgid "System buttons"
+#~ msgstr "系統按鈕"
+
+#~ msgid "Iconbox Settings"
+#~ msgstr "設定圖示盒"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 圖示盒設定"
+
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "設定 Xfce 4 的工作列"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 工作列設定"
+
+#~ msgid "Appfinder"
+#~ msgstr "程式搜尋器"
+
+#~ msgid "Drag file to print"
+#~ msgstr "拖弋檔案去列印"
+
+#~ msgid "File manager"
+#~ msgstr "檔案管理器"
+
+#~ msgid "Find and run applications"
+#~ msgstr "尋找並執行應用程式"
+
+#~ msgid "Konqueror"
+#~ msgstr "Konqueror"
+
+#~ msgid "Konqueror File Manager"
+#~ msgstr "Konqueror檔案管理器"
+
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "手冊"
+
+#~ msgid "Mozilla Web Browser"
+#~ msgstr "Mozilla網頁瀏覽器"
+
+#~ msgid "Music player"
+#~ msgstr "音樂播放程式"
+
+#~ msgid "Nautilus"
+#~ msgstr "Nautilus"
+
+#~ msgid "Nautilus File Manager"
+#~ msgstr "Nautilus檔案管理器"
+
+#~ msgid "Printer Management"
+#~ msgstr "列印管理"
-- 
GitLab