diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 0d0729569e13fdb307fd5ce98384f927785980e8..e8322b24f87e4ce7a79ba7e8e93a0b34f7e40cc3 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,38 @@ +2005-09-27 08:35 jasper + + * xfce4-panel/branches/experimental/plugins/iconbox/iconbox.c, + xfce4-panel/branches/experimental/plugins/tasklist/tasklist.c: + This works better with transparency. Saves the creation of another + gdk window as well. + +2005-09-26 20:23 jasper + + * xfce4-panel/branches/experimental/plugins/iconbox/iconbox.c, + xfce4-panel/branches/experimental/plugins/tasklist/tasklist.c: + Improve redrawing of handle for iconbox or tasklist + +2005-09-26 08:07 jasper + + * xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-plugin.h: + Use _connect_after() for external plugins + +2005-09-25 15:09 jasper + + * xfce4-panel/branches/experimental/ChangeLog, + xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c, + xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-external-plugin.c, + xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-internal-plugin.c, + xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-item-iface.c, + xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-item-iface.h, + xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface-private.h, + xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c, + xfce4-panel/branches/experimental/libxfce4panel/xfce-panel-plugin-messages.h, + xfce4-panel/branches/experimental/panel/panel-settings.c, + xfce4-panel/branches/experimental/panel/panel.c, + xfce4-panel/branches/experimental/po/nl.po: * Make both internal + and external items insensitive when managing items * Rename menu + item to 'Manager Panel Items' + 2005-09-25 07:27 jasper * xfce4-panel/branches/experimental/ChangeLog, diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 00592eb963717a495b0616787bb3caaf560f3d86..2e303d4c07b5afd8d37909313bd02e1505935dc9 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -6,7 +6,7 @@ dnl 2005 Jasper Huijsmans <jasper@xfce.org> dnl dnl version info -m4_define([xfce4_panel_version],[4.3.21]) +m4_define([xfce4_panel_version],[4.3.22]) m4_define([libxfce4panel_verinfo], [1:1:0]) dnl init autoconf @@ -47,7 +47,9 @@ AC_CHECK_HEADERS([signal.h stddef.h sys/wait.h time.h]) AC_CHECK_FUNCS([sigaction]) dnl Check for i18n support -XDT_I18N([nl]) +XDT_I18N([nl ar az be bg bn_IN ca cs de el en_GB eo es_MX es et eu fa fi fr gu + he hi hu hy it ja ko lt mr ms nb_NO nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru sk sv + ta tr uk vi zh_CN zh_TW ]) dnl Check for X11 installed XDT_CHECK_LIBX11_REQUIRE diff --git a/icons/Makefile.am b/icons/Makefile.am index 57d9a273ba33c4e078d6c2fed155257db2b90d5a..d330893561846513998367fc0a1299148b3975d5 100644 --- a/icons/Makefile.am +++ b/icons/Makefile.am @@ -6,6 +6,7 @@ hicolor48_DATA = \ xfce4-panel.png \ xfce4-iconbox.png \ xfce4-taskbar.png \ + xfce-mouse.png \ xfce-edit.png \ xfce-filemanager.png \ xfce-games.png \ diff --git a/icons/xfce-mouse.png b/icons/xfce-mouse.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..436e51e2987eb0f0314098d9dab4e55312e9f156 Binary files /dev/null and b/icons/xfce-mouse.png differ diff --git a/panel/Makefile.am b/panel/Makefile.am index 05569fd0ca419d9b6a5904d8a75fa8bc9ee5a6ec..a534829cbf85d5ee2d336806881de8f81a901efc 100644 --- a/panel/Makefile.am +++ b/panel/Makefile.am @@ -49,15 +49,4 @@ xfce4_panel_LDADD = \ xfce4_panel_DEPENDENCIES = \ ../libxfce4panel/libxfce4panel.la - -# .desktop file -desktopdir = $(datadir)/applications -desktop_in_files = xfce-panel-settings.desktop.in -desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) -@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ - -EXTRA_DIST = \ - $(desktop_in_files) - -DISTCLEANFILES = \ - $(desktop_DATA) + diff --git a/panel/panel-app.c b/panel/panel-app.c index 003b757744256369e6742cfd1b598b3fbf033da3..84aa8d9e352a3f52febdf2a453b4f58c69ac683c 100644 --- a/panel/panel-app.c +++ b/panel/panel-app.c @@ -348,7 +348,7 @@ panel_app_init (void) static gboolean expose_timeout (GtkWidget *panel) { - gtk_widget_queue_draw (panel); + gtk_widget_queue_resize (panel); return FALSE; } diff --git a/panel/xfce-panel-settings.desktop.in b/panel/xfce-panel-settings.desktop.in deleted file mode 100644 index a3b9498268dd666e811a85551038fc887223ff47..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/panel/xfce-panel-settings.desktop.in +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -[Desktop Entry] -Encoding=UTF-8 -_Name=Xfce 4 Panel Settings -_GenericName=Panel Settings -_Comment=Customize the Xfce Panel -Exec=xfce4-panel -c -Icon=xfce4-panel -Terminal=false -Type=Application -Categories=X-XFCE;Settings;DesktopSettings; -OnlyShowIn=XFCE; - diff --git a/plugins/actions/actions.desktop.in.in b/plugins/actions/actions.desktop.in.in index 133cb494626d36866d47874fb198032d416d4623..cfdc4d6ad96bb664f5066cd2f5610ae2dafc0854 100644 --- a/plugins/actions/actions.desktop.in.in +++ b/plugins/actions/actions.desktop.in.in @@ -3,6 +3,6 @@ Type=X-XFCE-PanelPlugin Encoding=UTF-8 _Name=Panel Actions _Comment=Log out or lock the screen -Icon=xfce4-panel +Icon=xfce-mouse X-XFCE-Module=@INTERNAL_PLUGIN_PATH@/libactions.so diff --git a/plugins/separator/separator.desktop.in.in b/plugins/separator/separator.desktop.in.in index 8837da858ec7e9289b65e7d2b2c2002d05934ce2..cffbfb793bfbb272174cfaf1314cd3a55ef98848 100644 --- a/plugins/separator/separator.desktop.in.in +++ b/plugins/separator/separator.desktop.in.in @@ -3,6 +3,6 @@ Type=X-XFCE-PanelPlugin Encoding=UTF-8 _Name=Separator _Comment=Adds a space or a line between panel items -Icon=xfce4-panel +Icon=xfce-mouse X-XFCE-Module=@INTERNAL_PLUGIN_PATH@/libseparator.so diff --git a/plugins/systray/systray.desktop.in.in b/plugins/systray/systray.desktop.in.in index 93e00bb4e1576d4fa52815515d1ee94391d7b028..3031cfa1178e3c519db4990d9b1aa89af7548519 100644 --- a/plugins/systray/systray.desktop.in.in +++ b/plugins/systray/systray.desktop.in.in @@ -3,7 +3,7 @@ Type=X-XFCE-PanelPlugin Encoding=UTF-8 _Name=Status Area _Comment=Show notification icons -Icon=xfce4-panel +Icon=xfce-mouse X-XFCE-Module=@INTERNAL_PLUGIN_PATH@/libsystray.so X-XFCE-Unique=true diff --git a/plugins/testplugin/Makefile.am b/plugins/testplugin/Makefile.am index 263bc48843e66f7ed05b416362a0139a3aa3484d..275216a9bc12ac0a0adc0536dd82964c0229b708 100644 --- a/plugins/testplugin/Makefile.am +++ b/plugins/testplugin/Makefile.am @@ -1,6 +1,6 @@ -plugindir = $(libexecdir)/xfce4/panel-plugins -plugin_PROGRAMS = testplugin -#noinst_PROGRAMS = testplugin +#plugindir = $(libexecdir)/xfce4/panel-plugins +#plugin_PROGRAMS = testplugin +noinst_PROGRAMS = testplugin testplugin_SOURCES = \ testplugin.c @@ -24,16 +24,17 @@ testplugin_LDFLAGS = \ desktop_in_in_files = testplugin.desktop.in.in desktop_in_files = $(desktop_in_in_files:.desktop.in.in=.desktop.in) -desktopdir = $(datadir)/xfce4/panel-plugins -desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) -#noinst_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) +#desktopdir = $(datadir)/xfce4/panel-plugins +#desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) +noinst_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ EXTRA_DIST = \ $(desktop_in_in_files) DISTCLEANFILES = \ - $(desktop_DATA) $(desktop_in_files) + $(noinst_DATA) $(desktop_in_files) +# $(desktop_DATA) $(desktop_in_files) # get full path into .desktop file %.desktop.in: %.desktop.in.in diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..62e4a6dd2d971d4490ab7fc1301df6ac2de850fc --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,841 @@ +# Arabic translations for xfce4-panel package. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# saleh alhathal <hathalsal@hotmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:26+0900\n" +"Last-Translator: saleh alhathal <hathalsal@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <lumina@silverpen.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "/_ØØ°Ù" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "شريط Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "/_خصائص..." + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "/_ØØ°Ù" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "شريط Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "شريط Xfce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "/_إعادة التشغيل" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "هل أنت متاكد تريد الخروج؟" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "شريط Xfce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"The Xfce Panel\n" +"نسخة %s\n" +"\n" +"جزء من الواجهة الرسومية Xfce\n" +"http://www.xfce.org\n" +"\n" +"Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Øجم شريط المهام :" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "موقع" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "موقع" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "إخÙاء تلقائي" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "توجيه الشريط :" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Ø£Ùقي" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "عمودي" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "إخÙاء تلقائي" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Ù…Øرر" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Øجم" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "صغير" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "كبير" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "/أض٠_جديد" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "أض٠مادة جديدة" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "ï»» ÙŠØوي على خيرات أعداد" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "تلقائي" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Ù…Øرر" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "متصÙØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "ألعاب" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "متصÙØ Ø§Ù„Ù…Ø³Ø§Ø¹Ø¯Ø©" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "وسائط متعددة" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "شبكة" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "رسومية" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "طابعة" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "إنتاجية" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "صوت" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "سطر اﻷوامر" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "إختر ملÙ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "إختر أمر" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "ألعاب" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "موقع" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "أمر :" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "تنÙيذ ÙÙŠ _سطر اﻷوامر" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "أستخدم _تنبية بدأ التشغيل" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "أض٠مادة جديدة" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "برنامج" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "برنامج" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "إختر ملÙ" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Ùاصل" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Ùاصل" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Ùاصل" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "إعدادات شريط Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "إعدادات شريط Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "إختر أمر" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "/_إغلاق الشاشة" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "/_إغلاق الشاشة" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "مهام" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +#, fuzzy +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "أظهر" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +msgid "Never group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +msgid "Always group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "مراقب المهام" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "هناك صينية نظام تعمل مسبقا على الشاشة" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "لم أتمكن من تسجيل صينية النظام: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "أيقونة:" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "ساعة Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Ù‚ÙÙ„" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "مظهر" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "عقارب" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "رقمية" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "صباØ/مساء" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "برنامج" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "إغلاق الشاشة" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show notification icons" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "موقع:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "أمر :" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "أستخدم _تنبية بدأ التشغيل" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "أيقونة أخرى" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "إسØب المل٠لهذا اﻹطار لتغير أيقونته" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "/_خصائص..." + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "ï»» ÙŠØوي على خيرات أعداد" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "/_Øول Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "/_مساعدة" + +#, fuzzy +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "/Ø®_روج" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "سطر اﻷوامر" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "مدير اﻹعدادات غير متوÙر" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "شريط المهام" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "لم أستطع تكوين قناة عميل MCS" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "/_Øول Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "متوسط" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "إخÙاء تلقائي" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "سلوك" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "أعلى" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "أسÙÙ„" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "إرتÙاع :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "إخÙاء ذاتي لشريط المهام" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "أظهر مراقب المهام على الشريط" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "عرض أيقونات" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "نوع الساعة:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "نظام الساعة:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 ساعة" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 ساعة" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "إضهار الثواني :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "أض٠برنامج" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Ù…Øرر" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Øاوي البريد:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "أمر البريد:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "عند الضغط علي الزر يتم تنÙيذ اﻷمر" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "عند الضغط علي الزر يتم تنÙيذ اﻷمر" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Ùترة بثانية :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "مراقبة البريد" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "مراقب المهام" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Ù…Øول Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "تم رÙض دخولك ﻹعدادات النظام\n" +#~ "\n" +#~ "لمزيد من المعلومات إسأل مدير الجهاز" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "خروج" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "إعدادات" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "معلومات" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "خروج" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "إعدادات" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "معلومات" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "زر 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "زر 2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "/_مساعدة" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "زر النظام" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "شريط المهام" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "إعدادات شريط Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "متصÙØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "متصÙØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات" diff --git a/po/az.po b/po/az.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ad8cdc01de54e23863db615c98f7fbfc95b6cab5 --- /dev/null +++ b/po/az.po @@ -0,0 +1,952 @@ +# translation of xfce4-panel.po to Azerbaijani +# translation of az.po to Azerbaijani Turkish +# Azerbaijani Turkish translation of xfce4-panel. +# Copyright (C) 2003 THE xfce4-panel'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-18 22:29+0300\n" +"Last-Translator: MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "Sil" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce Paneli" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "_XassÉ™lÉ™r..." + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "Sil" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce Paneli" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce Paneli" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "/_YenidÉ™n baÅŸlat" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "\"%s\" panel üzvü yaradıla bilmÉ™di." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "HÉ™qiqÉ™tÉ™n dÉ™ çıxmaq istÉ™yirsiniz?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce Paneli" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Xfce Paneli\n" +" Buraxılış %s\n" +"\n" +"Xfce Masa Ãœstü Mühitinin HissÉ™sidir\n" +"http://www.xfce.org\n" +"\n" +" GNU GPL lisenziyasına tabedir.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Panel böyüklüyü:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Mövqe" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Mövqe" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Avtomatik gizlÉ™t" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Panel istiqamÉ™ti:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Ãœfüqi" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Åžaquli" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Avtomatik gizlÉ™t" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Editor" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Böyüklük" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Kiçik" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "GeniÅŸ" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Yeni üzv É™lavÉ™ et" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "\"%s\" panel üzvü yaradıla bilmÉ™di." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Yeni üzv É™lavÉ™ et" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Bu üzvün qurÄŸuları yoxdur" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Ön qurÄŸulu" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Fayl idarÉ™si" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "TÉ™'minatlar" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Oyunlar" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Yardım sÉ™yyahı" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimediya" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "ŞəbÉ™kÉ™" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Qrafika" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Çapçı" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Ä°nkiÅŸaf" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "SÉ™s" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Faylı seç" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Æmr seç" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Oyunlar" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Mövqe" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Æmr:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "_Terminalda iÅŸÉ™ sal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "BaÅŸlama _bildiriÅŸini iÅŸlÉ™t" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Yeni üzv É™lavÉ™ et" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Menyuya baÅŸladıcı É™lavÉ™ et" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "BaÅŸladıcı" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Faylı seç" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Ayırıcı" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Ayırıcı" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Ayırıcı" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce Paneli QurÄŸuları" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Xfce Paneli QurÄŸuları" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Æmr seç" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "/Ekranı _qıfılla" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "/Ekranı _qıfılla" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "VÉ™zifÉ™lÉ™r" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "_Bütün iÅŸ sahÉ™lÉ™rindÉ™ki vÉ™zifÉ™lÉ™ri göstÉ™r" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Proqram _adlarını göstÉ™r" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "VÉ™zifÉ™lÉ™ri hÉ™miÅŸÉ™ _qrupla" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "VÉ™zifÉ™lÉ™ri hÉ™miÅŸÉ™ _qrupla" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "VÉ™zifÉ™lÉ™ri hÉ™miÅŸÉ™ _qrupla" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Peycer" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "SÉ™tir É™dÉ™di:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Sütun É™dÉ™di:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Hazırkı ekranda onsuzda bir bildiriÅŸ sahÉ™si mövcuddur" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "BildiriÅŸ sahÉ™si qeyd edilÉ™ bilmÉ™di: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Proqram _adlarını göstÉ™r" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce Saatı" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Qıfılla" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Görünüş" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analoq" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Dijital" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "GÆ/GS" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "BaÅŸladıcı" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Ekranı qıfılla" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "Proqram _adlarını göstÉ™r" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Proqram _adlarını göstÉ™r" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Proqram _adlarını göstÉ™r" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce Paneli QurÄŸuları" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce Paneli QurÄŸuları" + +#, fuzzy +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Heç bir mÉ™lumat tapılmadı. Panel boÅŸ olacaqdır" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Mövqe:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Æmr:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "BaÅŸlama _bildiriÅŸini iÅŸlÉ™t" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "BaÅŸqa Timsal" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Timsalı dÉ™yiÅŸdirmÉ™k üçün yeni timsalı bu çərçivÉ™yÉ™ daşıyın" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Ä°clas idarÉ™si olmadan müvÉ™ffÉ™qiyyÉ™tlÉ™ baÅŸladıldı" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Ä°clas idarÉ™si ilÉ™ müvÉ™ffÉ™qiyyÉ™tlÉ™ baÅŸladıldı" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "\"%s\" panel üzvü yaradıla bilmÉ™di." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_XassÉ™lÉ™r..." + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "_Sil" + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "_Yeni üzv É™lavÉ™ et" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Bu üzvün qurÄŸuları yoxdur" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "/Xfce _Haqqında" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "/_Yardım" + +#, fuzzy +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "/Çı_x" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminal" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "QurÄŸular idarəçisi mövcud deyil" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "VÉ™zifÉ™ çubuÄŸu" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "MCS alıcı kanalı yaradıla bilmir" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "/Xfce _Haqqında" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Orta" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Çox böyük" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Avtomatik gizlÉ™tmÉ™:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Davranış" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "Ãœ_st" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_Alt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "TÉ™rÉ™flÉ™mÉ™" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_Sol" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "_Orta" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_SaÄŸ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Hündürlük :" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "En:" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "VÉ™zifÉ™ çubuÄŸunu avtomatik _gizlÉ™t" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "VÉ™zifÉ™ çubuÄŸunda _peyceri göstÉ™r" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Saat növü:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Saat modu:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 saat" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 saat" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "SaniyÉ™lÉ™rin göstÉ™rilmÉ™si:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Xfce Paneli QurÄŸuları" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "BaÅŸladıcı É™lavÉ™ et" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Poçt qutusu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Yeni mÉ™ktub:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Yeni mÉ™ktub gÉ™ldiyindÉ™ iÅŸÉ™ salınacaq É™mr" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "PaneldÉ™ki düymÉ™yÉ™ basıldığında iÅŸÉ™ salınacaq É™mr" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Aralıq (san):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Poçt yoxlaması" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Qrafiki peycer" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Masa üstü dÉ™yiÅŸdiricisi" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "QuraÅŸdırma sisteminÉ™ yetiÅŸmÉ™ imkanı qeyri-fÉ™allaÅŸdırılıb.\n" +#~ "\n" +#~ "Ætraflı mÉ™'lumat üçün sistem idarəçinizlÉ™ É™laqÉ™ qurun" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Çıx" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "QurÄŸular" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "MÉ™'lmat" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Çıx" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "QurÄŸular" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "MÉ™'lmat" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "DüymÉ™ 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "DüymÉ™ 2:" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Sistem düymÉ™lÉ™ri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce Paneli QurÄŸuları" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce Paneli QurÄŸuları" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "VÉ™zifÉ™ çubuÄŸu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce Paneli QurÄŸuları" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Fayl idarÉ™si" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Fayl idarÉ™si" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "Ãœzvün silinmÉ™si eyni zamanda onun popup pÉ™ncÉ™rÉ™sini dÉ™ silÉ™cÉ™kdir." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "BaÅŸlıq:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Ä°zahat:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Menyuya baÅŸladıcı É™lavÉ™ et" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Menyu üzvünü dÉ™yiÅŸdir" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Ãœzvü dÉ™yiÅŸdirmÉ™k üçün siçanın 3-cü düymÉ™sinÉ™ basın" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "BaÅŸladıcı É™lavÉ™ et" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Sol" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "SaÄŸ" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Ãœst" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Alt" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Popup mövqeyi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "BildiriÅŸ sahÉ™si" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menyu" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "HÉ™miÅŸÉ™ üstdÉ™:" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "VÉ™zifÉ™ çubuÄŸunda _bildiriÅŸ sahÉ™sini göstÉ™r" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "BaÅŸlanğıc tÉ™rzi alına bilmir" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Bu olmamalıdır" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "Ön quröulu ekran alına bilmir\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "Ä°clas idarəçisinÉ™ baÄŸlana bilmir" + +#~ msgid "Change item" +#~ msgstr "Ãœzvü dÉ™yiÅŸdir" + +#~ msgid "Menu:" +#~ msgstr "Menyu:" + +#~ msgid "/Xfce Panel" +#~ msgstr "/Xfce Paneli" + +#~ msgid "/Add _new item" +#~ msgstr "/Yeni ü_zv É™lavÉ™ et" + +#~ msgid "/_Properties..." +#~ msgstr "/_XassÉ™lÉ™r..." + +#~ msgid "Show two buttons:" +#~ msgstr "Ä°ki düymÉ™ göstÉ™r:" diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1c848a38088caba96288e89b0de1219bfde1695f --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,1037 @@ +# translation of xfce4-panel.po to Belarusian +# БеларуÑкі пераклад xfce4-panel. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-12 03:12+0300\n" +"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" +"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "Выдаліць" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "ПанÑÐ»Ñ XFce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "УлаÑьціваÑьці ÑлемÑнтка" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "Выдаліць" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "ПанÑÐ»Ñ XFce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "ПанÑÐ»Ñ XFce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "Пераза_пуÑьціць" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Ðемагчыма Ñтварыць ÑлемÑнт панÑлі \"%s\"." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Ð’Ñ‹ наÑамрÑч жадаеце выйÑьці?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "ПанÑÐ»Ñ XFce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" ПанÑÐ»Ñ Xfce\n" +" Ð’ÑÑ€ÑÑ‹Ñ %s\n" +"\n" +" ЧаÑтка працоўнага аÑÑÑ€Ð¾Ð´Ð·ÑŒÐ´Ð·Ñ Xfce\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" РаÑпаўÑюджваецца на ўмовах GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Узровень панÑлі:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Становішча" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Становішча" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Ðўтахаваньне" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "СпаглÑданьне панÑлі:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "гарызантальнае" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "вÑртыкальнае" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Ðўтахаваньне" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Ð Ñдактар" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Памер" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "маленькаÑ" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "вÑлікаÑ" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Дадаць новы ÑлемÑнт" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Ðемагчыма Ñтварыць ÑлемÑнт панÑлі \"%s\"." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Дадаць новы ÑлемÑнт" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "ГÑÑ‚Ñ‹ ÑлемÑнт Ð½Ñ Ð¼Ð°Ðµ выбараў наладкі" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "ДапомнаÑ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Ð Ñдактар" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Кіраваньне файламі" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Прыблуды" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Гульні" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Вандроўнік па даведке" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Музыка/фільмы" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Сетка" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Графіка" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Друкарка" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "ВытворчаÑьць" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Гук" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "ТÑрмінал" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Вылучыць файл" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Вылучыць загад" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Гульні" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Становішча" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Загад:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Выконваць у _Ñ‚Ñрмінале" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "ВыкарыÑтоўваць папÑÑ€_Ñджаньне пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Дадаць новы ÑлемÑнт" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Далучыць мÑню да запуÑкальніка" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "ЗапуÑкальнік" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Вылучыць файл" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "ПадзÑлÑльнік" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "ПадзÑлÑльнік" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "ПадзÑлÑльнік" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Ðаладкі панÑлі XFce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Ðаладкі панÑлі XFce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Вылучыць значку" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "За_мкнуць Ñкран" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "За_мкнуць Ñкран" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Задачы" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Паказваць задачы з _уÑÑ–Ñ… працоўных праÑтораў" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Паказваць назвы даÑ_таÑаваньнÑÑž" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "ЗаўÑёды _групаваць задачы" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "ЗаўÑёды _групаваць задачы" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "ЗаўÑёды _групаваць задачы" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Пераключальнік праÑтораў" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "КолькаÑьць радкоў:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "КолькаÑьць Ñлупкоў:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Ðа гÑтым Ñкране ўжо прыÑутнічае ÑÑ‹ÑÑ‚ÑÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора паведамленьнÑÑž" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Ðемагчыма зарÑгіÑтраваць праÑтору паведамленьнÑÑž: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "Субота" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Status Area" +msgstr "Субота" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Значка:" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Паказваць назвы даÑ_таÑаваньнÑÑž" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Гадзіньнік Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Замкнуць" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Вонкавы выглÑд" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "аналÑгавы" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "лічбавы" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "Ñьветладыёдны" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "ЗапуÑкальнік" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Замкнуць Ñкран" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "Паказваць назвы даÑ_таÑаваньнÑÑž" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Паказваць назвы даÑ_таÑаваньнÑÑž" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Паказваць назвы даÑ_таÑаваньнÑÑž" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Ðаладкі панÑлі XFce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Ðаладкі панÑлі XFce" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Даньні Ð½Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð¹Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ‹. ПанÑÐ»Ñ Ð½Ñ–Ñ‡Ð¾Ð³Ð° Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð·Ðµ ўтрымліваць." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Становішча:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Загад:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "ВыкарыÑтоўваць папÑÑ€_Ñджаньне пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Ð†Ð½ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ°" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "ПерацÑгніце файл у гÑÑ‚Ñ‹ кадар каб зьмÑніць значку" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: паÑьпÑхова запушчана без падтрымкі ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ ÑÑанÑам" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: паÑьпÑхова запушчана з падтрымкай ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ ÑÑанÑам" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Ðемагчыма Ñтварыць ÑлемÑнт панÑлі \"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_УлаÑьціваÑьці..." + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "Ð’_ыдаліць" + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "Дадаць _новы ÑлемÑнт" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "ГÑÑ‚Ñ‹ ÑлемÑнт Ð½Ñ Ð¼Ð°Ðµ выбараў наладкі" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_Ðб XFce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Даведка" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "Ð’Ñ‹_йÑьці" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "ТÑрмінал" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Кіраўнік уÑталёвак недаÑтупны" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "ПанÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Ðемагчыма Ñтварыць канал Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ñ–ÐµÐ½Ñ‚Ð° MCS" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Ðб XFce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "звычайнаÑ" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "ÐайвÑлікшаÑ" + +#~ msgid "Panel size:" +#~ msgstr "Памер панÑлі:" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Ðўтахаваньне:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Паводзіны" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "У_гары" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "До_лу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Выроўніваньне" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_Леваруч" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "Па_ÑÑÑ€Ñдзіне" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Праваруч" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "ВышынÑ:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "ШырынÑ:" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Ðўтаматычна _хаваць панÑлю задач" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Паказваць перакл_ючальнік праÑтораў на панÑлі задач" + +#, fuzzy +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "Субота" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "ПерадпраглÑд значкі" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Від гадзіньніка:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Ð Ñжым гадзін:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 гадзіны" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 гадзін" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Паказваць ÑÑкунды:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Ðаладкі панÑлі XFce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Дадаць запуÑкальнік" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Ð Ñдактар" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "ÐŸÐ°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑкрынÑ:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Паштовы загад:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Загад, Ñкі Ñ‚Ñ€Ñба выканаць, калі атрымана Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑ‚Ð°" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Загад на выкананьне, калі пÑтрыкнулі па кнопачцы на панÑлі" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Прамежак (ÑÑк.):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Праверка пошты" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ñ–Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ Ñтаронкі" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Пераключальнік Ñтальцоў" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "ДоÑтуп да ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы наладак быў выключаны.\n" +#~ "\n" +#~ "За даведкамі зьвÑртайцеÑÑ Ð´Ð° вашага ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмнага адмініÑтратара" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Выхад" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Ðаладкі" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "ЗьвеÑткі" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Выхад" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Ðаладкі" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "ЗьвеÑткі" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Кнопка â„–1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Кнопка â„–2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "С_хаваць" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "СыÑÑ‚ÑÐ¼Ð½Ñ‹Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ–" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Ðаладкі панÑлі XFce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Ðаладкі панÑлі XFce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "ПанÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Ðаладкі панÑлі XFce" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Кіраваньне файламі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Студзень" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Кіраваньне файламі" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "Выдаленьне ÑлемÑнта выкліча выдаленьне ÑžÑплыўнога мÑню." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Загаловак:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Падказка:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Далучыць мÑню да запуÑкальніка" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "ЗьмÑніць ÑлемÑнт мÑню" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "ПÑтрыкніце Ñ‚Ñ€Ñцюю кнопку мышы, каб зьмÑніць ÑлемÑнт" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Дадаць запуÑкальнік" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "леваруч" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "праваруч" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "зьверху" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "зьнізу" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Становішча ÑžÑплыўнога мÑню:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "ПраÑтора паведамленьнÑÑž" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "ÐœÑню" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "ЗаўÑёды зьверху:" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "Паказваць праÑтору пав_едамленьнÑÑž на панÑлі задач" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "Ðемагчыма атрымаць пачатковы Ñтыль" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "ГÑта непавінна было здарыцца" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "Ðемагчыма атрымаць дапомны Ñкран\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "Ðемагчыма далучыцца да кіраўніка ÑÑанÑаў" + +#~ msgid "Change item" +#~ msgstr "Ð Ñдагаваньне ÑлемÑнта" + +#~ msgid "Menu:" +#~ msgstr "ÐœÑню:" + +#~ msgid "" +#~ "Your window manager does not seem to support the new window manager hints " +#~ "as defined on http://www.freedesktop.org. \n" +#~ "Some XFce features may not work as intended." +#~ msgstr "" +#~ "Ваш ваконны кіраўнік не падтрымлівае Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ Ð²Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð´Ñ‹, Ñк гÑта " +#~ "вызначана на http://www.freedesktop.org.\n" +#~ "ÐÐµÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ Ð¼Ð°Ð³Ñ‡Ñ‹Ð¼Ð°Ñьці XFce могуць працаваць Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñк Ñ‚Ñ€Ñба." + +#~ msgid "/XFce Panel" +#~ msgstr "/ПанÑÐ»Ñ XFce" + +#~ msgid "/_Settings manager" +#~ msgstr "/К_іраўнік уÑталёвак" + +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "вельмі маленькаÑ" + +#~ msgid "Icon theme:" +#~ msgstr "ТÑма значак" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "звычайны" + +#~ msgid "Center the panel:" +#~ msgstr "ЦÑнтар панÑлі:" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "УÑталÑваць" + +#~ msgid "Sunday" +#~ msgstr "ÐÑдзелÑ" + +#~ msgid "Monday" +#~ msgstr "ПанÑдзелак" + +#~ msgid "Tuesday" +#~ msgstr "Ðўторак" + +#~ msgid "Wednesday" +#~ msgstr "Серада" + +#~ msgid "Thursday" +#~ msgstr "Чацьвер" + +#~ msgid "Friday" +#~ msgstr "ПÑтніца" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Люты" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Сакавік" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "КраÑавік" + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Травень" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "ЧÑрвень" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Ліпень" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Жнівень" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "ВераÑень" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "КаÑтрычнік" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "ЛіÑтапад" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Сьнежань" + +#~ msgid "Show two buttons:" +#~ msgstr "Паказваць дзьве кнопкі:" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b76ba62ce18d98cb5b62fb9d1a1f6f1b984a5fbe --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,846 @@ +# Bulgarian translation of xfce4-panel. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:27+0900\n" +"Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "/_Премахва" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce панел" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "/_ÐаÑтройки" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "/_Премахва" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce панел" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce панел" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Сигурни ли Ñте че иÑкате да излезнете?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce панел" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"The Xfce Panel\n" +"·верÑиÑ·%s\n" +"\n" +"ЧаÑÑ‚ от·Xfce·Desktop·Environment\n" +"http://www.xfce.org\n" +"\n" +"Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Размер на панела:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "ПозициÑ" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "ПозициÑ" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Ðвтоматично Ñкриване" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "ÐžÑ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° панела:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Хоризонтално" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикално" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Ðвтоматично Ñкриване" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Редактор" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Малък" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "ГолÑм" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "/ДобавÑне на нов обект" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "ДобавÑне на нов обект" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Този обект нÑма опции за наÑтройване" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "По Подразбиране" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Управление на файловете" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Полезни" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Игри" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Помощен браузър" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "МултимедиÑ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Графики" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "ПродуктивноÑÑ‚" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Избира файл" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Избор на команда" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Игри" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "ПозициÑ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Команда:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Стартиране в _терминал" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Използва Ñъобщение при Ñтартиране" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "ДобавÑне на нов обект" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Обект" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Обект" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Избира файл" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Разделител" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Разделител" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Разделител" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce·наÑтройки за панела" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Xfce·наÑтройки за панела" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Избор на команда" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "/_Заключва екрана" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "/_Заключва екрана" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Задачи" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +#, fuzzy +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Показва задачите от вÑички работни меÑта" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +msgid "Never group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +msgid "Always group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Пейджър" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Вече има панел ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ Ñтартиран в този екран" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Ðе мога да региÑтрирам панела Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ðµ: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "Събота" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Status Area" +msgstr "Събота" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Икона:" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce чаÑовник" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Заключва" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Изглед" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Ðналогов" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Цифров" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Обект" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Заключване на екрана" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show notification icons" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce·наÑтройки за панела" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce·наÑтройки за панела" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "ПозициÑ" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Команда:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Използва Ñъобщение при Ñтартиране" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Друга икона" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Дръпнете файл в тази рамка за Ñе промени иконата" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "/_ÐаÑтройки" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Този обект нÑма опции за наÑтройване" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "/_ОтноÑно Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "/_Помощ" + +#, fuzzy +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "/Изход" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Терминал" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Мениджъра за наÑтройки не е доÑтъпен" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Лента за задачи" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Ðе мога да Ñъздам канала на клиента MCS" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "/_ОтноÑно Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Среден" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Ðвтоматично Ñкриване:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Вид" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "Горе" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "Долу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Широчина :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Ðвтоматично Ñкриване на лентата ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Показва пейджъра на лентата ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸" + +#, fuzzy +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "Събота" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "Преглед на икона" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Тип на чаÑовника:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "ЧаÑови режим:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 чаÑов" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 чаÑов" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Показва Ñекунди:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Xfce·наÑтройки за панела" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "ДобавÑне на обект" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Редактор" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "ПощенÑка кутиÑ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "ПощенÑка команда:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Команда коÑто да Ñе Ñтартира при натиÑкане на бутона на панела" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Команда коÑто да Ñе Ñтартира при натиÑкане на бутона на панела" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Интервал (Ñек):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Проверка на пощата" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Графичен пейджър" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Превключвач на работното мÑÑто" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "ДоÑтъпът до ÑиÑтемата за конфигуриране е изключен.\n" +#~ "\n" +#~ "Питайте Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ ÑиÑтемен админиÑтратор за повече инфорцмациÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Изход" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "ÐаÑтройки" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "ИнформациÑ" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Изход" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "ÐаÑтройки" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "ИнформациÑ" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Бутон 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Бутон 2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "/_Помощ" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "СиÑтемни бутони" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce·наÑтройки за панела" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce·наÑтройки за панела" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Лента за задачи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce·наÑтройки за панела" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Управление на файловете" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Януари" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Управление на файловете" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b15e6812824d2b405310ee366b65a0aecd68e8c7 --- /dev/null +++ b/po/bn_IN.po @@ -0,0 +1,943 @@ +# translation of xfce4-panel.po to Bangla INDIA +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation +# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-06 15:54+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" +"Language-Team: Bangla INDIA <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨ (_R)" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "বসà§à¦¤à§à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨ (_R)" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "রিসà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦Ÿ (_R)" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à§‡à¦° বসà§à¦¤à§ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা সমà§à¦à¦¬ হয়নি \"%s\"।" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦°à§‚পে পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ করতে ইচà§à¦›à§à¦•?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "ডিà¦à§‡à¦²à¦ªà¦¾à¦°" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Xfce Panel\n" +" সংসà§à¦•à¦°à¦£ %s\n" +"\n" +" Xfce ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ª পরিবেশের অংশ\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" GNU GPL লাইসেনà§à¦¸à§‡à¦° অধীনে বিতরিত।\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à§‡à¦° মাপ:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "অটোহাইড" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à§‡à¦° দিশা:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "অনà§à¦à§‚মিক" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "উলমà§à¦¬" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "অটোহাইড" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +#, fuzzy +msgid "At the start" +msgstr "অটোহাইড টাসà§à¦•à¦¬à¦¾à¦° (_h)" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦°" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "মাপ" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "কà§à¦·à§à¦¦à§à¦°" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "বৃহতà§â€" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "সà§à¦¬à¦šà§à¦›à¦¤à¦¾" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "শূণà§à¦¯" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "নতà§à¦¨ বসà§à¦¤à§ যোগ করà§à¦¨ (_n)" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à§‡à¦° বসà§à¦¤à§ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা সমà§à¦à¦¬ হয়নি \"%s\"।" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "নতà§à¦® বসà§à¦¤à§ যোগ করà§à¦¨" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "à¦à¦‡ বসà§à¦¤à§à¦° জনà§à¦¯ কোনো কনফিগারেশনের অপশন উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦°" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "ফাইল পরিচালনা" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "ইউটিলিটি" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "খেলা" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "সহায়িকা বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦°" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "মালà§à¦Ÿà¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§Ÿà¦¾" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "নেটওয়ারà§à¦•" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦°" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "উতà§â€à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "শবà§à¦¦" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "কমানà§à¦¡ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "খেলা" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "কমানà§à¦¡:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²à§‡ চালান (_t)" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "সà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦Ÿ-আপ নোটিফিকেশন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে (_n)" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "নতà§à¦® বসà§à¦¤à§ যোগ করà§à¦¨" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "লঞà§à¦šà¦¾à¦°" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "লঞà§à¦šà¦¾à¦°" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "বিà¦à¦¾à¦œà¦¨-রেখা" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "বিà¦à¦¾à¦œà¦¨-রেখা" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "বিà¦à¦¾à¦œà¦¨-রেখা" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce Panel-র বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "কমানà§à¦¡ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ লক করà§à¦¨ (_L)" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ লক করà§à¦¨ (_L)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "করà§à¦®à¦¤à¦¾à¦²à¦¿à¦•à¦¾" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "সমসà§à¦¤ ওয়ারà§à¦•à¦¸à§à¦ªà§‡à¦¸à§‡à¦° করà§à¦® পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করà§à¦¨ (_a)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° নাম পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে (_n)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "করà§à¦® সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ দলà¦à§à¦•à§à¦¤ করা হবে (_g)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "করà§à¦® সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ দলà¦à§à¦•à§à¦¤ করা হবে (_g)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "করà§à¦® সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ দলà¦à§à¦•à§à¦¤ করা হবে (_g)" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "পেজার" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "সারির সংখà§à¦¯à¦¾:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "কলামের সংখà§à¦¯à¦¾:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "à¦à¦‡ পরà§à¦¦à¦¾à§Ÿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ চলমান সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® টà§à¦°à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ রয়েছে" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® টà§à¦°à§‡ রেজিসà§à¦Ÿà¦¾à¦° করা যায়নি: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾ চিহà§à¦¨à¦•à¦¾à¦°à§€ অঞà§à¦šà¦²" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Status Area" +msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾ চিহà§à¦¨à¦•à¦¾à¦°à§€ অঞà§à¦šà¦²" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +#, fuzzy +msgid "Show _frame" +msgstr "সময় পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে (_t)" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +#, fuzzy +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "Xfce Iconbox" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "আইকনবকà§à¦¸" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° ছোট করা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে (_S)" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce Clock" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "লক" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "চেহারাছবি" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦—" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "ডিজিটাল" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "পূরà§à¦¬à¦¾à¦¹à§à¦¨/অপরাহà§à¦¨" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "লঞà§à¦šà¦¾à¦°" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ লক করà§à¦¨" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° ছোট করা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে (_S)" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "বিজà§à¦žà¦ªà§à¦¤à¦¿à¦° জনà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ আইকন পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে (_n)" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° ছোট করা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে (_S)" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€" + +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "কোনো ডাটা পাওয়া যায়নি। পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à¦Ÿà¦¿ ফাà¦à¦•à¦¾ রাখা হবে।" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "কমানà§à¦¡:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "সà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦Ÿ-আপ নোটিফিকেশন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে (_n)" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "পৃথক আইকন" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "আইকন পরিবরà§à¦¤à¦¨ করতে হলে সংশà§à¦²à¦¿à¦·à§à¦Ÿ ফাইলটি à¦à¦‡ ফà§à¦°à§‡à¦®à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ টেনে আনà§à¦¨" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: সেশান পরিচালকবিনা সাফলà§à¦¯à§‡à¦° সাথে আরমà§à¦ করা হয়েছে" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: সেশান পরিচালকসহ সাফলà§à¦¯à§‡à¦° সাথে আরমà§à¦ করা হয়েছে" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à§‡à¦° বসà§à¦¤à§ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা সমà§à¦à¦¬ হয়নি \"%s\"।" + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€...(_P)" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "à¦à¦‡ বসà§à¦¤à§à¦° জনà§à¦¯ কোনো কনফিগারেশনের অপশন উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "Xfce পরিচিতি (_A)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "সহায়িকা (_H)" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ (_x)" + +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "আইকন|টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€ পরিচালক উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" + +#~ msgid "%H:%M" +#~ msgstr "%H:%M" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "টাসà§à¦•à¦¬à¦¾à¦°" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "MCS কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿ চà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦² নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "পরিচিতি (_A)" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "মাà¦à¦¾à¦°à¦¿" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "অতিকায়" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "অটোহাইড:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "আচরণ" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "উপরে (_T)" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "নীচে (_B)" + +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "দিশা:" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "বাà¦à¦¦à¦¿à¦• (_L)" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "কেনà§à¦¦à§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ (_C)" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "ডানদিক(_R)" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "উচà§à¦šà¦¤à¦¾:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥:" + +#~ msgid "_Shrink to fit" +#~ msgstr "যথাযত মাপ অনà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨ (_S)" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "অটোহাইড টাসà§à¦•à¦¬à¦¾à¦° (_h)" + +#~ msgid "Show tasklist" +#~ msgstr "করà§à¦®à¦¤à¦¾à¦²à¦¿à¦•à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করà§à¦¨" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "টাসà§à¦•à¦¬à¦¾à¦°à§‡ পেজার পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে (_p)" + +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾ চিহà§à¦¨à¦•à¦¾à¦°à§€ অঞà§à¦šà¦²" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "সাধারণ" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "বিষয়বসà§à¦¤à§" + +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "আইকনের মাপ" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "ঘড়ির ধরন:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "ঘনà§à¦Ÿà¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "২৪ ঘনà§à¦Ÿà¦¾" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "১২ ঘনà§à¦Ÿà¦¾" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "সেকেনà§à¦¡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "ডিà¦à§‡à¦²à¦ªà¦¾à¦°" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€" + +#, fuzzy +#~ msgid "System" +#~ msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° বাটন" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "লঞà§à¦šà¦¾à¦° যোগ করà§à¦¨" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦°" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "মেইল-বকà§à¦¸:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "নতà§à¦¨ মেইল কমানà§à¦¡:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "নতà§à¦¨ মেইল গৃহীত হলে উলà§à¦²à¦¿à¦–িত কমানà§à¦¡à¦Ÿà¦¿ চালানো হবে" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à§‡à¦° উপরে বাটন কà§à¦²à¦¿à¦• করা হলে উলà§à¦²à¦¿à¦–িত কমানà§à¦¡à¦Ÿà¦¿ চালানো হবে" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "বিরতি (সেকেনà§à¦¡à§‡):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "মেইল পরীকà§à¦·à¦•" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à¦¾à¦² পেজার" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ª অদলবদলকারী" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "কনফিগারেশন সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¾à¦° নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হয়েছে।\n" +#~ "\n" +#~ "অধিক তথà§à¦¯à§‡à¦° জনà§à¦¯ আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¿à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦°à§‡à¦° সাথে যোগাযোগ করà§à¦¨" + +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "টিপ|পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨" + +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "টিপ|সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾" + +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "টিপ|তথà§à¦¯" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "তথà§à¦¯" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "বাটন ১:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "বাটন ২:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "লà§à¦•à¦¿à§Ÿà§‡ ফেলà§à¦¨ (_H)" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° বাটন" + +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "আইকনবকà§à¦¸à§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€" + +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 আইকনবকà§à¦¸à§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€" + +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "টাসà§à¦•à¦¬à¦¾à¦°à§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€" + +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 টাসà§à¦•à¦¬à¦¾à¦°à§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€" + +#~ msgid "Appfinder" +#~ msgstr "Appfinder" + +#~ msgid "Drag file to print" +#~ msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ করার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ ফাইল টেনে আনà§à¦¨" + +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "ফাইল পরিচালক" + +#~ msgid "Find and run applications" +#~ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨ ও চালান" + +#~ msgid "Konqueror" +#~ msgstr "Konqueror" + +#~ msgid "Konqueror File Manager" +#~ msgstr "Konqueror ফাইল পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "সহায়িকা" + +#~ msgid "Mozilla Web Browser" +#~ msgstr "Mozilla ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦°" + +#~ msgid "Music player" +#~ msgstr "সঙà§à¦—ীত বাদক" + +#~ msgid "Nautilus" +#~ msgstr "Nautilus" + +#~ msgid "Nautilus File Manager" +#~ msgstr "Nautilus ফাইল পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" + +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦° পরিচালনা" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "বসà§à¦¤à§à¦Ÿà¦¿ মোছা হলে à¦à¦° সাথে যà§à¦•à§à¦¤ পপ-আপ মেনà§à¦Ÿà¦¿à¦“ মà§à¦›à§‡ যাবে।" + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "শিরোনাম:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "টà§à¦²à¦Ÿà¦¿à¦ª:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "লঞà§à¦šà¦¾à¦°à§‡à¦° সাথে মেনৠসংযà§à¦•à§à¦¤ করà§à¦¨" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "মেনà§à¦° বসà§à¦¤à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "বিষয়বসà§à¦¤à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করার জনà§à¦¯ মাউসের তৃতীয় বোতামটি টিপà§à¦¨" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "বাà¦à¦¦à¦¿à¦•" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "ডানদিক" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "উপরে" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "নীচে" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "পপ-আপের অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨:" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a9a2c1733deb875aace3a674e43790c12f239bf6 --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,961 @@ +# xfce4-panel for XFce desktop environment. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internuatas.org>, 2003-2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XFce 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:41+0900\n" +"Last-Translator: Carles Munoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n" +"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "Elimina" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +#, fuzzy +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Plafó XFce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "/_Propietats..." + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "Elimina" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Plafó XFce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Plafó XFce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "/_Reinicia" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Esteu segur que voleu sortir?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Plafó XFce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"The Xfce Panel\n" +"versió %s\n" +"\n" +"Part del Entorn d'Escriptori XFce\n" +"http://www.xfce.org\n" +"\n" +"Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Capa del plafó:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Posició" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Posició" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Ocultar automà ticament" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientació del plafó:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horitzontal" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Ocultar automà ticament" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Editor" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Menut" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Gran" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Afegir un nou element" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Afegir un nou element" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Aquest element no té opcions de configuració" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Gestió de fitxers" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitats" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Jocs" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Navegador d'ajuda" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Xarxa" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Grà fics" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Productivitat" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Só" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Seleccioneu el fitxer" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Seleccioneu ordre" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Jocs" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Posició" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Ordre:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Executar en un _terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Utilitzeu _notificació d'inicialització" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Afegir un nou element" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Afegir un menú al llançador" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Llançador" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Seleccioneu el fitxer" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Separador" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Separador" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Ajustaments del Plafó XFce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Ajustaments del Plafó XFce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Seleccioneu una icona" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "/_Bloqueja la pantalla" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "/_Bloqueja la pantalla" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Tasques" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +#, fuzzy +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Mostra les tasques de totes les à rees de treball" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +msgid "Never group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +msgid "Always group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Paginador" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Ja hi ha una safata del sistema executant-se a la pantalla" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "No es por registrar la safata del sistema: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Icona:" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %-d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Rellotge XFce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Bloqueja" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparença" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analògic" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Digital" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Llançador" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Bloqueja la pantalla" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Àrea de notificacions" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Ajustaments del Plafó XFce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Ajustaments del Plafó XFce" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Posició:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Ordre:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Utilitzeu _notificació d'inicialització" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Una altra icona" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Arrossega el fitxer dins d'aquest marc per canviar la icona" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "/_Propietats..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "/_Elimina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "/Afegir _nou element" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Aquest element no té opcions de configuració" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "/_Quant a XFce" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "/_Ajuda" + +#, fuzzy +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "/S_urt" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminal" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "El gestor d'ajustaments no està disponible" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Barra de tasques" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "No es pot crear el canal del client MCS" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "/_Quant a XFce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Mitjà " + +#~ msgid "Panel size:" +#~ msgstr "Tamany del plafó:" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Ocultació automà tica:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Comportament" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "A dalt" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "A baix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Alçada:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Ocultar automà ticament la barra de tasques" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Mostra el paginador en la barra de tasques" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "Previsualització d'icona" + +#, fuzzy +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %-d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Tipus de rellotge:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Format d'hora:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 hores" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 hores" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Mostra els segons:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Ajustaments del Plafó XFce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Afegir llançador" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Bústia del correu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Programa de correu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Programa a executar quan cliqueu el butó del plafó" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Programa a executar quan cliqueu el butó del plafó" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Interval (seg):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Comprovació de correu" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Paginador grà fic" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Canviador d'escriptori" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "L'acces a la configuració del sistema ha estat inhabilitada.\n" +#~ "\n" +#~ "Demaneu al vostre administrador del sistema més informació" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Sortir" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Configuració" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Informació" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Sortir" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Configuració" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informació" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Butó 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Butó 2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "/_Ajuda" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Butons del sistema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Ajustaments del Plafó XFce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Ajustaments del Plafó XFce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Barra de tasques" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Ajustaments del Plafó XFce" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Gestió de fitxers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Gestió de fitxers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "" +#~ "Suprimir un element també suprimeix el seu menú emergent.\n" +#~ "\n" +#~ "Vols suprimir l'element?" + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Llegenda:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Rètol indicador:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Afegir un menú al llançador" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Canvia l'element del menú" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Cliqueu el botó 3 del ratolà per canviar l'element" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Afegir llançador" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Esquerra" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Dreta" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Superior" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Inferior" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Posició emergent:" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menú" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "Mostra la safata del sistema a la barra de tasques" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "No es pot obtenir l'estil inicial" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Això no hauria de succeir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "No es pot obtenir els marges de l'escriptori" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "No es pot connectar al gestor de sessions" + +#~ msgid "Show two buttons:" +#~ msgstr "Mostra dos butons:" + +#~ msgid "Change item" +#~ msgstr "Canviar element" + +#~ msgid "Menu:" +#~ msgstr "Menú:" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xfce Panel" +#~ msgstr "/Plafó XFce" + +#~ msgid "/Add _new item" +#~ msgstr "/Afegir _nou element" + +#~ msgid "/_Properties..." +#~ msgstr "/_Propietats..." + +#~ msgid "" +#~ "Your window manager does not seem to support the new window manager hints " +#~ "as defined on http://www.freedesktop.org. \n" +#~ "Some XFce features may not work as intended." +#~ msgstr "" +#~ "El teu gestor de finestres sembla no suportar els consells del nou gestor " +#~ "de finestras tal com estan definits a http://www..freedesktop.org. \n" +#~ "Algunes funcionalitats poden no funcionar tal com es van preveure." + +#~ msgid "/_Settings manager" +#~ msgstr "/_Gestor d'ajustaments" + +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Diminut" + +#~ msgid "Icon theme:" +#~ msgstr "Tema d'icones:" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Center the panel:" +#~ msgstr "Centra el plafó:" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Estableix" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..afb13a7c156fc1e35aab9cd103e5205409ecde49 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,928 @@ +# translation of cs.po to Czech +# Czech translation for xfdesktop +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Lukáš Konarovský <daeltar@daeltar.org>, 2003. +# Alois Nespor <Alois.Nespor@seznam.cz>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-28 10:34+0000\n" +"Last-Translator: Alois Nespor <Alois.Nespor@seznam.cz>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "_Odstranit" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Vlastnosti položky" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "_Odstranit" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_Restartovat" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Nelze vytvoÅ™it položku panelu \"%s\"." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "SkuteÄnÄ› chcete ukonÄit Xfce?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Panel Xfce\n" +" Verze %s\n" +"\n" +" SouÄást grafického prostÅ™edà Xfce\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licence GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Velikost panelu:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Pozice" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Pozice" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Automatické skrývánà " + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientace panelu:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "HorizontálnÃ" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "VertikálnÃ" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Automatické skrývánà " + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Editor" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Malý" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Velký" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "PÅ™idej novou položku" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Nelze vytvoÅ™it položku panelu \"%s\"." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "PÅ™idej novou položku" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Tato položka nemá žádná nastavitelné vlastnosti" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "VýchozÃ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Správa souborů" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Nástroje" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Hry" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "ProhlÞeÄ nápovÄ›dy" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimédia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "SÃÅ¥" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Tiskárna" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Produktivita" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminál" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Vyber soubor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Vyber pÅ™Ãkaz" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Hry" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Pozice" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "PÅ™Ãkaz:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Spustit v _terminálu" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Použij _oznámenà pÅ™i startu" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "PÅ™idej novou položku" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Pridej menu k spuÅ¡teÄi" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "SpouÅ¡teÄ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Vyber soubor" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "OddÄ›lovaÄ" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "OddÄ›lovaÄ" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "OddÄ›lovaÄ" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Nastavenà panelu Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Nastavenà panelu Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Vyber pÅ™Ãkaz" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "_Zamknout obrazovku" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "_Zamknout obrazovku" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Úlohy" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Ukazovat úlohy ze vÅ¡ech pracovnÃch ploch" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Ukázat _jména aplikacÃ" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "Vždy _seskupovat úkoly" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "Vždy _seskupovat úkoly" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "Vždy _seskupovat úkoly" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "PÅ™epÃnaÄ ploch" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "PoÄet řádků:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "PoÄet sloupců:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Na této obrazovce již jedna upozorňovacà oblast běžÃ" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Nelze vložit do systémového panelu: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Ukázat _jména aplikacÃ" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Hodiny Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Zamknout" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Vzhled" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analogové" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "DigitálnÃ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "Dopoledne/Odpoledne" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "SpouÅ¡teÄ" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Zamknout obrazovku" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "Ukázat _jména aplikacÃ" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Ukázat _jména aplikacÃ" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Ukázat _jména aplikacÃ" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Nastavenà panelu Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Nastavenà panelu Xfce" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Nenalezeny žádné data. Panel bude prázdný." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Pozice:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "PÅ™Ãkaz:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Použij _oznámenà pÅ™i startu" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Jiná ikona" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Táhni soubor na tento rám ke zmÄ›nÄ› ikony" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: ÚspeÅ¡nÄ› spustÄ›no bez správy relace" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: ÚspeÅ¡nÄ› spustÄ›no se správou relace" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Nelze vytvoÅ™it položku panelu \"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Vlastnosti..." + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "PÅ™idat _novou položku" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Tato položka nemá žádná nastavitelné vlastnosti" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_O Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_NápovÄ›da" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "_UkonÄit práci" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminál" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Správce nastavenà nenà dostupný" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Panel úloh" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Nelze vytvoÅ™it kanál MCS klienta" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_O Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "StÅ™ednÃ" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Obrovský" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Automaticky skrývat:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "ChovánÃ" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_NahoÅ™e" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_Dole" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Zarovnat" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_Vlevo" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "_Na stÅ™ed" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Napravo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Výška" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Å ÃÅ™ka:" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Automatické skrývánà panelu úloh" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Zobrazit pÅ™epÃnaÄ ploch v panelu úloh" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Typ hodin:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Hodinový mód:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 hodinový" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 hodinový" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Ukázat sekundy:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Nastavenà panelu Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "PÅ™idej spouÅ¡teÄ" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "PoÅ¡tovnà schránka" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "PÅ™Ãkaz nové poÅ¡ty:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "PÅ™i obdrženà nové poÅ¡ty spustit pÅ™Ãkaz" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "PÅ™i stiknutà tlaÄÃtka na panelu spustit pÅ™Ãkaz" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Interval (sek)" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Kontrola poÅ¡ty" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Grafický pÅ™epÃnaÄ ploch" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "TlaÄÃtkový pÅ™epÃnaÄ ploch" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "PÅ™Ãstup k systémové konfiguraci byl zakázán.\n" +#~ "\n" +#~ "Zeptejte se svého administrátora pro vÃce informacÃ" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Konec" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "NastavenÃ" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Konec" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "NastavenÃ" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "TlaÄÃtko 1" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "TlaÄÃtko 2" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_Skrýt" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Systémová tlaÄÃtka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Nastavenà panelu Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Nastavenà panelu Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Panel úloh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Nastavenà panelu Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Správa souborů" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Správa souborů" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "OdstranenÃm položky odstranÃte také jejà vyskakovacà menu." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Nadpis:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Rada:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Pridej menu k spuÅ¡teÄi" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "ZmÄ›nit položku menu" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Klikni tÅ™etÃm tlaÄÃtkem ke zmÄ›nÄ› položky" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "PÅ™idej spouÅ¡teÄ" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Vlevo" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Vpravo" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "NahoÅ™e" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Dole" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Pozice pro vyskakovacà okno:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "Upozorňovacà oblast" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "Vždy nahoÅ™e:" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "Ukázat systémový panel v panelu úloh" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "Nemohu zÃskat výchozà styl" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Toto se nemÄ›lo stát" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "Nemohu zÃskat standartnà obraz\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "Nemohu se pÅ™ipojit ke správci sezenÃ" diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..519c7e6db9b9d7ce51a9c4a44030699511515415 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,932 @@ +# Xfce4-panel German translation +# Copyright (C) 2003 Olivier Fourdan +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Moritz Heiber <moe@xfce.org>, 2003, 2004, 2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-05 00:19+0100\n" +"Last-Translator: Moritz Heiber <moe@xfce.org>\n" +"Language-Team: none <none@none>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "_Entfernen" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Eigenschaften" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "_Entfernen" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_Neu starten" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Konnte Panelobjekt \"%s\" nicht erzeugen." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Xfce beenden wollen?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Das Xfce Panel\n" +"Version %s\n" +"\n" +"Teil der Xfce Desktop Umgebung\n" +"http://www.xfce.org\n" +"\n" +"Lizensiert unter GNU GPL.\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Panelgröße:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Position" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Ausblenden" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Ausrichtung des Panels" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikal" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Ausblenden" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Editor" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Groß" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Neues Objekt hinzufügen" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Konnte Panelobjekt \"%s\" nicht erzeugen." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Neues Objekt hinzufügen" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Dieses Objekt hat keine Optionen" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Dateimanagement" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilities" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Spiele" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Hilfe" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Netzwerk" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Produktivität" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Sound" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Datei auswählen" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Kommando auswählen" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Spiele" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Position" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Kommando:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "In _Terminal ausführen" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Benutze Startup _Notifikation" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Neues Objekt hinzufügen" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Menü für Starter" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Starter" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Datei auswählen" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Trennlinie" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Trennlinie" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Trennlinie" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce Paneleinstellungen" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Xfce Paneleinstellungen" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Kommando auswählen" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "_Desktop sperren" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "_Desktop sperren" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Tasks" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Sämtliche Tasks _anzeigen" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Programmnamen _anzeigen" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "Tasks _immer gruppieren" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "Tasks _immer gruppieren" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "Tasks _immer gruppieren" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Anzahl der Zeilen:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Anzahl der Spalten:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Es läuft bereits ein Systemtray" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Konnte Systemtray nicht registrieren: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Programmnamen _anzeigen" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce Uhr" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Sperren" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Aussehen" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analog" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Digital" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Starter" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Desktop sperren" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "Programmnamen _anzeigen" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Programmnamen _anzeigen" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Programmnamen _anzeigen" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce Paneleinstellungen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce Paneleinstellungen" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Keine Daten gefunden. Das Panel wird leer sein" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Position:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Kommando:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Benutze Startup _Notifikation" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Anderes Icon" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Dateien auf diesen Rahmen ziehen, um das Icon zu verändern" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Erfolgreich ohne Sessionmanagement gestartet" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Erfolgreich mit Sessionmanagement gestartet" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Konnte Panelobjekt \"%s\" nicht erzeugen." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Eigenschaften..." + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "Neues _Objekt hinzufügen" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Dieses Objekt hat keine Optionen" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_Ãœber Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Hilfe" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "B_eenden" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminal" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Einstellungsmanager nicht verfügbar" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Taskbar" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Kann MCS Kanal nicht erstellen" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Ãœber Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Mittel" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Riesig" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Autom. Ausblenden:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Verhalten" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_Oben" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_Unten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Ausrichtung" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_Links" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "_Mittig" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Rechts" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Höhe :" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Breite:" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Taskbar _automatisch ausblenden" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "_Pager in Taskbar anzeigen" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Uhrentyp:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Stundenmodus:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 Std." + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 Std." + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Sekunden anzeigen:" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Einstellungen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Starter hinzufügen" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Mailbox:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Neues Mailkommando" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Dieses Kommando bei neuer Mail ausführen" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Kommando, welches beim Klicken auf das Panel ausgeführt wird" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Intervall (Sek.):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Mailchecker" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Grafischer Pager" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Desktop-Umschalter" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "Der Zugriff auf das Konfigurationssystem wurde deaktiviert.\n" +#~ "\n" +#~ "Fragen Sie Ihren Systemadministrator für mehr Informationen" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Beenden" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Setup" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Beenden" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Setup" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Button 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Button 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_Verstecken" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Systembuttons" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce Paneleinstellungen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce Paneleinstellungen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Taskbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce Paneleinstellungen" + +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Dateimanager" + +#~ msgid "Konqueror File Manager" +#~ msgstr "Konqueror Dateimanager" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Benutzerhandbuch" + +#~ msgid "Music player" +#~ msgstr "Medienwiedergabe" + +#~ msgid "Nautilus File Manager" +#~ msgstr "Nautilus Dateimanager" + +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Druckerverwaltung" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "Das Entfernen des Objektes entfernt auch sein Menü." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Bezeichnung:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Tooltip:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Menü für Starter" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Menüobjekt verändern" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Maustaste 3 zum Verändern benutzen" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Starter hinzufügen" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Links" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Rechts" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Oben" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Unten" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Popup Position" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "Status Icons" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menü" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "Immer obenauf" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "_Systemtray in Taskbar anzeigen" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "Kann Eingangsstil nicht finden" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Das sollte nicht passieren" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "Kann Desktop nicht finden\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "Keinen Sitzungsmanager gefunden" diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5cf295938fbcdc8b43b3cd8c5d2f2ef0bddf7b58 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,919 @@ +# translation of xfce4-panel.po to Ελληνικά +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Stavros Giannouris <StavrosG2002@freemail.gr>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:51+0200\n" +"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n" +"Language-Team: Ελληνικά\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "ΑπομάκÏυνση αντικειμÎνου %s ;" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Ταμπλώ του Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Ιδιότητες αντικειμÎνου" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "ΑπομάκÏυνση αντικειμÎνου %s ;" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Ταμπλώ του Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +#, fuzzy +msgid "Remove this Panel" +msgstr "ΑπομάκÏυνση αντικειμÎνου %s ;" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Ταμπλώ του Xfce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "Επ_ανεκκίνηση" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" +"Αδυναμία εκτÎλεσης \"%s\":\n" +"%s" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Είστε σίγουÏος ότι θÎλετε να βγείτε;" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Ταμπλώ του Xfce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "Ανάπτυξη" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Το Ταμπλώ του Xfce\n" +" Εκδοση %s\n" +" \n" +" ÎœÎÏος του ΠεÏιβάλλοντος ΕÏγασίας Xfce\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" ΔιανÎμεται υπό την GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "ÎœÎγεθος ταμπλό:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "ΘÎση" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "ΘÎση" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +#, fuzzy +msgid "_Full Width" +msgstr "ΠλήÏες πλάτος:" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Αυτόματη απόκÏυψη" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Î Ïοσανατολισμός ταμπλό:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "ΟÏιζόντιο" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Κάθετο" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +#, fuzzy +msgid "Handle Style:" +msgstr "ΛαβÎÏ‚:" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +msgid "At both sides" +msgstr "Και στις δυο πλευÏÎÏ‚" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "Στην αÏχή" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "Στο Ï„Îλος" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "ΕπεξεÏγαστής κειμÎνου" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "ÎœÎγεθος" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "ΜικÏÏŒ" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Μεγάλο" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "Διαφάνεια" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "ΚανÎνα" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "ΠλήÏες" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Î Ïοσθήκη _νÎου αντικειμÎνου" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "" +"Αδυναμία εκτÎλεσης \"%s\":\n" +"%s" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +msgid "New item" +msgstr "ÎÎο αντικείμενο" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Αυτό το αντικείμενο δεν Îχει Ïυθμιστεί ακόμα " + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Î ÏοκαθοÏισμÎνο" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "ΕπεξεÏγαστής κειμÎνου" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "ΔιαχείÏιση ΑÏχείων" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "ΕÏγαλεία" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Παιχνίδια" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "ΠεÏιηγητής Βοήθειας" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "ΠολυμÎσα" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "ΓÏαφικά" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Εκτυπωτής" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "ΠαÏαγωγικότητα" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Ήχος" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "ΤεÏματικό" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +msgid "Select image file" +msgstr "Επιλογή αÏχείου εικόνας" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Επιλογή εντολής" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +msgid "Description" +msgstr "ΠεÏιγÏαφή" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "Άλλο..." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "ΕκτÎλεση σε _τεÏματικό" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "ΧÏήση γνω_στοποίηση εκκίνησης" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "ÎÎο αντικείμενο" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" +"Το Ï€Ïώτο αντικείμενο στη λίστα εμφανίζεται στο ταμπλό. Τα υπόλοιπα θα μπουν " +"σε μενοÏ." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Εκκινητής" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Εκκινητής" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Επιλογή αÏχείου" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "ΔιαχωÏιστικό" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "ΔιαχωÏιστικό" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "ΔιαχωÏιστικό" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Ρυθμίσεις του Ταμπλό του Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Επιλογή εντολής" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "Κ_λείδωμα" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "Κ_λείδωμα" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Λίστα διεÏγασιών" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Î Ïοβολή εÏγασιών από ÏŒ_λους τους χώÏους εÏγασίας" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Î Ïοβολή ο_νομάτων εφαÏμογών" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "_Îα γίνεται πάντα ομαδοποίηση παÏαθÏÏων" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "_Îα γίνεται πάντα ομαδοποίηση παÏαθÏÏων" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "_Îα γίνεται πάντα ομαδοποίηση παÏαθÏÏων" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Ειδοποιητής" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "ΑÏιθμός γÏαμμών:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "ΑÏιθμός στηλών:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "ΥπάÏχει ήδη μια εÏγαλειοθήκη συστήματος σε αυτή την οθόνη" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "ΑδÏνατη η καταχώÏηση της εÏγαλειοθήκης συστήματος: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "ΠεÏιοχή Κατάστασης" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "ΠεÏιοχή Κατάστασης" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +#, fuzzy +msgid "Show _frame" +msgstr "Εμφάνιση _χÏόνου" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +#, fuzzy +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "Εικονοθήκη του Xfce" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Εικονοθήκη" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Εμφάνιση μόνο ελα_χιστοποιημÎνων εφαÏμογών" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Ρολόϊ του Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Κλείδωμα" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Εμφάνιση" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Αναλογικό" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Ψηφιακό" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "πμ/μμ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +#, fuzzy +msgid "Display seconds" +msgstr "Εμφάνιση της ÏŽÏας Ï€Ïιν τα εικονίδια" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "ΆÏθÏωμα Εκκινητή" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Κλείδωμα οθόνης" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "Εμφάνιση μόνο ελα_χιστοποιημÎνων εφαÏμογών" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων ει_δοποίησης" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Εμφάνιση μόνο ελα_χιστοποιημÎνων εφαÏμογών" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα" + +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα του Xfce 4" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Δεν βÏÎθηκαν δεδομÎνα. Το ταμπλώ θα είναι άδειο" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "ΘÎση:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Εντολή:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "ΧÏήση ειδοποίησης _εκκίνησης" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Άλλο εικονίδιο" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "ΣÏÏετε Îνα αÏχείο σε αυτό το πλαίσιο για να αλλάξετε το εικονίδιο" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Άνοιξε επιτυχώς χωÏίς διαχείÏηση συνεδÏίας" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Άνοιξε επιτυχώς με διαχείÏηση συνεδÏίας" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "ΑδÏνατη η δημιουÏγία του αντικειμÎνου \"%s\" στο ταμπλώ." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Ιδιότητες..." + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "_ΑπομάκÏυνση" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Αυτό το αντικείμενο δεν Îχει Ïυθμήσεις" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_ΠεÏί του Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Βοήθεια" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "Έ_ξοδος" + +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "εικονίδια|ΤεÏματικό" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Ο διαχειÏιστής Ïυθμίσεων δεν είναι διαθÎσιμος" + +#~ msgid "%H:%M" +#~ msgstr "%H:%M" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "ΓÏαμμή εÏγασιών" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "ΑδÏνατη η δημιουÏγία ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Î¿Ï ÎµÏ€Î¹ÎºÎ¿Î¹Î½Ï‰Î½Î¯Î±Ï‚ MCS" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_ΠεÏί" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Μεσαίο" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "ΤεÏάστιο" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Αυτόματη απόκÏυψη:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "ΣυμπεÏιφοÏά" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_Επάνω" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_Κάτω" + +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Στοίχιση:" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_ΑÏιστεÏά" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "_ΚÎντÏο" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Δεξιά" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Ύψος:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Πλάτος:" + +#~ msgid "_Shrink to fit" +#~ msgstr "_ΣμίκÏυνση ώστε να χωÏάει" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "_Αυτόματη απόκÏυψη γÏαμμής εÏγασιών" + +#~ msgid "Show tasklist" +#~ msgstr "Î Ïοβολή λίστας διεÏγασιών" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Î Ïοβολή _ειδοποιητή στην εÏγαλειοθήκη εÏγασιών" + +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "ΠεÏιοχή κατάστασης" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "ΓενικÎÏ‚" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Συστατικά στοιχεία" + +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "ÎœÎγεθος εικονιδίου" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "ΤÏπος ÏολογιοÏ:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "ΤÏπος ÏŽÏας:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24ωÏο" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12ωÏο" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Î Ïοβολή δεπτεÏολÎπτων:" + +#~ msgid "Flexible space" +#~ msgstr "ΕυÎλικτος χώÏος" + +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "Ανάπτυξη ΕφαÏμογών" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "ΣÏστημα" + +#~ msgid "Windows programs" +#~ msgstr "Î ÏογÏάμματα Windows" + +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "ΕπεξεÏγασία εκκινητή" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_ΕπεξεÏγασία" + +#~ msgid "_Up" +#~ msgstr "_Επάνω" + +#~ msgid "_Down" +#~ msgstr "_Κάτω" + +#~ msgid "_Add" +#~ msgstr "_Î Ïοσθήκη" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "ΘυÏίδα ηλεκτÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î±Ï‡Ï…Î´Ïομείου:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Εντολή για νÎα αλληλογÏαφία:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Εντολή που θα εκτελεστεί όταν ÎÏθει νÎα αλληλογÏαφία" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Εντολή που θα εκτελεστεί όταν επιλεγεί το κουμπί του ταμπλό" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Μεσοδιάστημα(sec):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Έλεγχος αλληλογÏαφίας" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Ειδοποιητής" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Εναλλάκτης Επιφανειών εÏγασίας" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "Δεν Îχετε Ï€Ïόσβαση στο σÏστημα διαχείÏησης.\n" +#~ "\n" +#~ "Συμβουλευτείτε τον διαχειÏηστή σας για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες" + +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "συμβουλή|Έξοδος" + +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "συμβουλή|Ρυθμίσεις" + +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "συμβουλή|ΠληÏοφοÏίες" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Έξοδος" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "ΡÏθμιση" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "ΠληÏοφοÏίες" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Κουμπί 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Κουμπί 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "ΑπόκÏÏ…_ψη" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Κουμπιά συστήματος" + +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις Εικονοθήκης" + +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις Εικονοθήκης του Xfce 4" + +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις ΕÏγαλειοθήκης ΕÏγασιών" + +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις ΕÏγαλειοθήκης ΕÏγασιών του Xfce 4" + +#~ msgid "Drag file to print" +#~ msgstr "ΣÏÏετε Îνα αÏχείο για να το εκτυπώσετε" + +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "ΔιαχειÏιστής ΑÏχείων" + +#~ msgid "Find and run applications" +#~ msgstr "ΕÏÏεση και εκτÎλεση εφαÏμογών" + +#, fuzzy +#~ msgid "Konqueror" +#~ msgstr "Konqueror" + +#~ msgid "Konqueror File Manager" +#~ msgstr "ΔιαχειÏιστής αÏχείων Konqueror" + +#~ msgid "Mozilla Web Browser" +#~ msgstr "ΠεÏιηγητής ΔιαδικτÏου Mozilla" + +#~ msgid "Music player" +#~ msgstr "Παίκτης Μουσικής" + +#~ msgid "Nautilus" +#~ msgstr "Îαυτίλος" + +#~ msgid "Nautilus File Manager" +#~ msgstr "ΔιαχειÏιστής αÏχείων Îαυτίλος" + +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "ΔιαχείÏιση Εκτυπωτών" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e951f800a7b672b6538d177ab4323f3ecc5451e5 --- /dev/null +++ b/po/en_GB.po @@ -0,0 +1,886 @@ +# British English translations for xfce4-panel package. +# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za) +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# +# Zuza Software Foundation (Translate.org.za), 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-03 18:06+0200\n" +"Last-Translator: Translate.org.za <info@translate.org.za>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "_Remove" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Item properties" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "_Remove" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_Restart" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Could not create panel item \"%s\"." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Are you sure you want to exit?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" The Xfce Panel\n" +" Version %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Panel size:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Position:" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Position:" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Autohide:" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Panel orientation:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Autohide:" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Editor" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Small" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Large" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Add new item" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Could not create panel item \"%s\"." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Add new item" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "This item has no configuration options" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "File management" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilities" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Games" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Help browser" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Graphics" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Productivity" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Sound" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Select file" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Select command" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Games" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Position:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Command:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Run in _terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Use startup _notification" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Add new item" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Attach menu to launcher" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Launcher" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Select file" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce Panel Settings" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Xfce Panel Settings" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Select command" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "_Lock screen" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "_Lock screen" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +msgid "Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "Always on top:" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "Always on top:" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "Always on top:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Number of rows:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Number of columns:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %-e %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce Clock" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Lock" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Appearance" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analogue" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Digital" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Launcher" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Lock the screen" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show notification icons" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce Panel Settings" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce Panel Settings" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "No data was found. The panel will be empty." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Position:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Command:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Use startup _notification" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Other Icon" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Drag file onto this frame to change the icon" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Successfully started without session management" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Successfully started with session management" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Could not create panel item \"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Properties..." + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "Add _new item" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "This item has no configuration options" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_About Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Help" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "E_xit" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminal" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Settings manager not available" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_About Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Medium" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Huge" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Autohide:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Behaviour" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "Top" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "Bottom" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "Left" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "Right" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Right" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %-e %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Clock type:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Hour mode:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 hour" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 hour" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Show seconds:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Xfce Panel Settings" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Add launcher" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Mail box:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "New mail command:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Command to run when new mail arrives" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Command to run when the button on the panel is clicked" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Interval (sec):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Mail checker" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Graphical pager" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Desktop switcher" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Exit" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Setup" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Exit" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Setup" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Button 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Button 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_Hide" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "System buttons" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce Panel Settings" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce Panel Settings" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce Panel Settings" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce Panel Settings" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "File management" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "File management" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "Removing the item will also remove its popup menu." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Caption:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Tooltip:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Attach menu to launcher" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Change menu item" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Click mouse button 3 to change item" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Add launcher" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Left" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Right" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Top" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Bottom" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Popup position:" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "Always on top:" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d1520573bc943c11072d338f5f9bf2abb6d9a4a9 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,924 @@ +# Esperanto translations for the xfce4-panel package. +# Copyright (C) 2005 Sylvain Vedrenne +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Sylvain Vedrenne <sylvain.vedrenne@free.fr>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-16 16:17+0200\n" +"Last-Translator: Sylvain Vedrenne <sylvain.vedrenne@free.fr>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "Forigi la elementon %s?" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce-a Panelo" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Elementaj parametroj" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "Forigi la elementon %s?" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce-a Panelo" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +#, fuzzy +msgid "Remove this Panel" +msgstr "Forigi la elementon %s?" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce-a Panelo" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_Restartigu" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" +"Malsukcesis startigi \"%s\":\n" +"%s" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Ĉu vi vere volas adiaÅi?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce-a Panelo" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "Programisto" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" La Xfce-a Panelo\n" +" Eldono %s\n" +"\n" +" Parto de la Xfce-a Labortabla Medio\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Disdonita laÅ la GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Dimensioj de la panelo:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Pozicio" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Pozicio" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +#, fuzzy +msgid "_Full Width" +msgstr "Tuta larÄo:" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "AÅtomate kaÅu" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Direkto de la panelo:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontala" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikala" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +#, fuzzy +msgid "Handle Style:" +msgstr "Manteniloj:" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +msgid "At both sides" +msgstr "Ĉe la du flankoj" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "Ĉe la komenco" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "Ĉe la fino" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Redaktilo" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Dimensioj" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Malgranda" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Granda" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparenteco" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "Nenia" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "Tuta" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Aldoni _novan elementon" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "" +"Malsukcesis startigi \"%s\":\n" +"%s" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +msgid "New item" +msgstr "Novan elementon" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Tiu ĉi elemento ne jam estis konfigurita" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "DefaÅlta" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Redaktilo" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Dosieradministrado" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilaĵoj" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Ludoj" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Helplegilo" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Plurmedio" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Reto" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafiko" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Printilo" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Produktado" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Sono" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminalo" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +msgid "Select image file" +msgstr "Elektu bildodosieron" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Elektu komandon" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +msgid "Description" +msgstr "Priskribo" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "Alia..." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +msgid "Command" +msgstr "Komando" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Lanĉu en _terminalo" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Uzu _lanĉa informigo" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Novan elementon" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" +"La unua elemento de la listo estas montrita sur la panelo. Aliaj elementoj\n" +"estos videbla en menuo" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Lanĉilo" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Lanĉilo" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Elektu dosieron" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Disigilo" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Disigilo" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Disigilo" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Parametroj de la Xfce-a Panelo" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Parametroj de la Panelo" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Elektu komandon" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "_Åœlosu la ekranon" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "_Åœlosu la ekranon" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Taskolisto" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Montru la taskojn de _ĉiuj laborspacoj" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Montru la _nomojn de la aplikaĵoj" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "Ĉiam _grupigu la taskojn" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "Ĉiam _grupigu la taskojn" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "Ĉiam _grupigu la taskojn" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "PaÄilo" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Nombro da horizontaloj:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Nombro da vertikaloj" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Iu seancadministrila avisoregiono jam estas kuranta ĉe tiu ekrano" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Malsukcesas registri la seancadministrilan avisoregionon:\" %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "Statusregiono" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "Statusregiono" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +#, fuzzy +msgid "Show _frame" +msgstr "Montru la _horon" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +#, fuzzy +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "Xfce Piktogramoskatolo" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Piktogramokesto" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "_Montru nur la aplikaĵojn etigitajn" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A %Y %B %d" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce-a horloÄo" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Åœlosu" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspekto" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analoga" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Cifereca" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +#, fuzzy +msgid "Display seconds" +msgstr "Montru la horon antaÅ la piktogramojn" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Lanĉilokromaĵo" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Åœlosu la ekranon" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "_Montru nur la aplikaĵojn etigitajn" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Montru _avizopiktogramojn" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "_Montru nur la aplikaĵojn etigitajn" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Parametroj de la Panelo" + +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Parametroj de la Xfce 4 Panelo" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Malsukcesis trovi ian datumon. La panelo estos malplena." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Pozicio:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Komando:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Uzi lanĉa _informigo" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Alia Piktogramo" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Treni dosieron sur tiun kadron por ÅanÄi la piktogramon" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Sukcese startis sen seancadministrado" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Sukcese startis kun seancadministrado" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Malsukcesis krei tiun panelan elementon \"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Parametroj..." + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "_Forigi" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Ĉi tiu elemento ne havas konfigurajn opciojn" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_Pri Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Helpo" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "A_diaÅu" + +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "icons|Terminalo" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "La parametradministrilo ne estas disponebla" + +#~ msgid "%H:%M" +#~ msgstr "%H:%M" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Taskostrio" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Ne eblas krei MCS klientan kanalon" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Pri" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Meza" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Grandega" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "AÅtomate kaÅu:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Konduto" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_Supre" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_Malsupre" + +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Alliniigo:" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_Maldekstre" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "_Centre" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Dekstre" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Staturo:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "LarÄo:" + +#~ msgid "_Shrink to fit" +#~ msgstr "_EtiÄu por konveni (\"Shrink to fit\")" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "AÅtomate _kaÅu la taskostrion" + +#~ msgid "Show tasklist" +#~ msgstr "Montru la taskoliston" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Montru la _paÄilon en la taskostrio" + +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "Statusregiono" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Generale" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Elementoj" + +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "Grando de piktogramo" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %Y %B %d" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Speco de horloÄo:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "ReÄimo de horo:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "Internacia (24 horoj)" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 horoj" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Montru la sekundojn" + +#~ msgid "Flexible space" +#~ msgstr "Fleksebla spaco" + +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "Programado" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Parametroj" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "Sistemo" + +#~ msgid "Windows programs" +#~ msgstr "Aliaj programoj (\"Windows programs\")" + +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Modifu la lanĉilon" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Redaktadi" + +#~ msgid "_Up" +#~ msgstr "_Supren" + +#~ msgid "_Down" +#~ msgstr "_Malsupren" + +#~ msgid "_Add" +#~ msgstr "_Aldoni" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "RetpoÅtkesto:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Komando por novan mesaÄon:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Komando startiginda kiam nova poÅto alvenas" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Komando startiginda kiam oni alklakas la butonon ĉe la panelo" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Intertempo (sek):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "PoÅtkontrolilo" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Grafika paÄilo" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "LabortabloÅanÄilo" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "Nuntempe ne estas permesita konfiguri la sistemon.\n" +#~ "\n" +#~ "Por pli da informo, demandu vian sistemestron" + +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "tip|AdiaÅo" + +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "tip|Konfigurado" + +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "tip|Informo" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "AdiaÅu" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Konfigurado" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informo" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Butono 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Butono 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_KaÅu" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Sistemaj butonoj" + +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Parametroj de la Piktogramkesto" + +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Piktogramkesto" + +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Parametroj de la Taskostrio" + +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Taskostrio" + +#~ msgid "Appfinder" +#~ msgstr "Aplikaĵtrovilo" + +#~ msgid "Drag file to print" +#~ msgstr "Trenu printindan dosieron" + +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Dosieradministrilo" + +#~ msgid "Find and run applications" +#~ msgstr "Trovu kaj startigu aplikaĵojn" + +#~ msgid "Konqueror" +#~ msgstr "Konkeroro (\"Konqueror\")" + +#~ msgid "Konqueror File Manager" +#~ msgstr "La Dosieradministrilo Konkeroro (\"Konqueror\")" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Manlibro" + +#~ msgid "Mozilla Web Browser" +#~ msgstr "La Retumilo Mozilo (\"Mozilla\")" + +#~ msgid "Music player" +#~ msgstr "Musiklegilo" + +#~ msgid "Nautilus" +#~ msgstr "NaÅtiluso (\"Nautilus\")" + +#~ msgid "Nautilus File Manager" +#~ msgstr "La Dosieradministrilo NaÅtiluso (\"Nautilus\")" + +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Administrado de la Printiloj" diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8ae9a06987ef0a848a3803e7bb3977658ca26f77 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,962 @@ +# Spanish translations for xfce4-panel package. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panelpackage. +# Edscott Wilson GarcÃa <edscott@xfce.org>, 2003-2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:07+0900\n" +"Last-Translator: Edscott Wilson GarcÃa <edscott@xfce.org>\n" +"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "_Eliminar" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Propiedades del elemento" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "_Eliminar" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_Recomenzar" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "¿Está seguro de querer salir?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "Desarrollador" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" El panel Xfce\n" +" versión %s\n" +" Parte del Entorno de Escritorio Xfce\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Bajo licencia GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Tamaño del panel:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Posición" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Posición" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Esconder automáticamente" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientación del panel:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Esconder automáticamente" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Editor" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Pequeño" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparencia" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Añadir nuevo elemento" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Añadir nuevo elemento" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Este elemento no tiene opciones de configuración" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Administración de archivos" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "UtilerÃas" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Juegos" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Navegador de ayuda" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Red" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Productividad" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Sonido" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Seleccionar archivo" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Seleccionar comando" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Juegos" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Posición" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comando:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Ejecutar en _terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Usar notificación de arranque" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Añadir nuevo elemento" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Anexarle un menú al lanzador" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Lanzador" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Seleccionar archivo" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Separador" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Separador" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Configuración del panel de Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Configuración del panel" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Seleccionar comando" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "B_loquear pantalla" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "B_loquear pantalla" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Lista de tareas" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Mostrar tareas de todos los escritorios virtuales" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Mostrar nombres de aplicaciones" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "Siempre agrupar tareas" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "Siempre agrupar tareas" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "Siempre agrupar tareas" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Paginador" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Número de filas:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Número de columnas" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Ya hay una bandeja de iconos funcionando en esta pantalla" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Es imposible registrar la bandeja de iconos: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "Ãrea de información" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Status Area" +msgstr "Ãrea de información" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +#, fuzzy +msgid "Show _frame" +msgstr "Mostrar tiempo" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +#, fuzzy +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "Caja de Ãconos Xfce" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Caja de Ãconos" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Mostrar únicamente tareas minimizadas" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Reloj de Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Bloquear" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analógico" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "DÃgital" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Lanzador" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Bloquear la pantalla" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "Mostrar únicamente tareas minimizadas" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Mostrar Ãconos de notificación" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Mostrar únicamente tareas minimizadas" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Configuración del panel" + +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Configuración del panel de Xfce4" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "No se encontró información. El panel estará vacÃo" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Posición" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Comando:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Usar notificación de arranque" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Otro Ãcono" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Arrastre el fichero a este marco para cambiar el icono" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Se inició de manera correcta sin gerente de sessión" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Se inició de manera correcta con gerente de sessión" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Propiedades..." + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "Añadir _nuevo elemento" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Este elemento no tiene opciones de configuración" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_Acerca de Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "Ayuda" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "Salir" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminal" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Administrador de sesión no está disponible" + +#~ msgid "%H:%M" +#~ msgstr "%H:%M" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Barra de Tareas" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "No se puede crear el canal MCS cliente" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Acerca de" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Mediano" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Enorme" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Ocultar automáticamente:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Comportamiento" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "Arriba" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "Abajo" + +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Alineación:" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "Izquierda" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "Centro" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "Derecha" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Altura:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Ancho:" + +#~ msgid "_Shrink to fit" +#~ msgstr "Encoger al tamaño" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Esconder automáticamente la barra de tareas" + +#~ msgid "Show tasklist" +#~ msgstr "Mostrar tareas" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Mostrar paginador en la barra de tareas" + +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "Ãrea de información" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Componentes" + +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "Tamaño de Ãcono" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Tipo de reloj:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Modo Horario:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 horas" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 horas" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Mostrar segundos:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "Desarrollador" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Configuración" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Añadir lanzador" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Buzón de correo:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Nuevo commando de correo:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Comando a ejecutar cuando llega correo" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Comando a ejecutar cuando se pinche en el botón del panel" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Intervalo (seg):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Revisador de correo" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Paginador gráfico" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Cambiador de escritorio" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "El acceso al sistema de configuración está inhabilitado.\n" +#~ "\n" +#~ "Para más información consulte con su administrador de sistemas" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Salir" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Configuración" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Información" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Salir" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Configuración" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Información" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Botón 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Botón 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "Ocultar" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Botones de sistema" + +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Configuración de la caja de Ãconos" + +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Configuración de la caja de Ãconos de Xfce4" + +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Configuración de la barra de tareas" + +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Configuración de la barra de tareas de Xfce4" + +#~ msgid "Drag file to print" +#~ msgstr "Arrastre archivo para imprimir" + +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Administrador de archivos" + +#~ msgid "Find and run applications" +#~ msgstr "Encontrar y ejecutar programa" + +#~ msgid "Konqueror File Manager" +#~ msgstr "Administrador de archivos de KDE" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Manual" + +#~ msgid "Mozilla Web Browser" +#~ msgstr "Navegador Mozilla" + +#~ msgid "Music player" +#~ msgstr "Toca música" + +#~ msgid "Nautilus File Manager" +#~ msgstr "Administrador de archivos Nautilus" + +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Administración de impresoras" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "Quitar el elemento también quitará su menú emergente." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Etiqueta:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Etiqueta emergente" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Anexarle un menú al lanzador" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Cambiar elemento del menú" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Pinche el botón 3 del ratón para cambiar elemento" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Añadir lanzador" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Izquierda" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Derecha" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Arriba" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Abajo" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Posición del menú emergente:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "Ãrea de notificación" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menú" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "Siempre arriba:" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "Mostrar la bandeja de sistema en la barra de tareas" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "No se puede obtener el estilo inicial" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Esto no debiera ocurrir" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "No se puede obtener la pantalla preestablecida\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "No se puede conectar con el administrador de sesiones" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..42918d5f216c05f871f2c618f7978baaaa63c0e6 --- /dev/null +++ b/po/es_MX.po @@ -0,0 +1,962 @@ +# Spanish translations for xfce4-panel package. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Edscott Wilson GarcÃa <edscott@xfce.org>, 2003-2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:08+0900\n" +"Last-Translator: Edscott Wilson GarcÃa <edscott@xfce.org>\n" +"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "_Eliminar" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Propiedades del elemento" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "_Eliminar" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_Recomenzar" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "¿Está seguro de querer salir?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "Desarrollador" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" El panel Xfce\n" +" versión %s\n" +" Parte del Entorno de Escritorio Xfce\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Bajo licencia GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Tamaño del panel:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Posición" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Posición" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Esconder automáticamente" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientación del panel:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Esconder automáticamente" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Editor" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Pequeño" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparencia" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Añadir nuevo elemento" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Añadir nuevo elemento" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Este elemento no tiene opciones de configuración" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Administración de archivos" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "UtilerÃas" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Juegos" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Navegador de ayuda" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Red" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Productividad" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Sonido" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Seleccionar archivo" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Seleccionar comando" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Juegos" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Posición" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comando:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Ejecutar en _terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Usar notificación de arranque" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Añadir nuevo elemento" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Anexarle un menú al lanzador" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Lanzador" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Seleccionar archivo" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Separador" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Separador" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Configuración del panel de Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Configuración del panel" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Seleccionar comando" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "B_loquear pantalla" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "B_loquear pantalla" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Lista de tareas" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Mostrar tareas de todos los escritorios virtuales" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Mostrar nombres de aplicaciones" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "Siempre agrupar tareas" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "Siempre agrupar tareas" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "Siempre agrupar tareas" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Paginador" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Número de filas:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Número de columnas" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Ya hay una bandeja de iconos funcionando en esta pantalla" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Es imposible registrar la bandeja de iconos: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "Ãrea de información" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Status Area" +msgstr "Ãrea de información" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +#, fuzzy +msgid "Show _frame" +msgstr "Mostrar tiempo" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +#, fuzzy +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "Caja de Ãconos Xfce" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Caja de Ãconos" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Mostrar únicamente tareas minimizadas" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Reloj de Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Bloquear" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analógico" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "DÃgital" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Lanzador" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Bloquear la pantalla" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "Mostrar únicamente tareas minimizadas" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Mostrar Ãconos de notificación" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Mostrar únicamente tareas minimizadas" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Configuración del panel" + +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Configuración del panel de Xfce4" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "No se encontró información. El panel estará vacÃo" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Posición" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Comando:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Usar notificación de arranque" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Otro Ãcono" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Arrastre el fichero a este marco para cambiar el icono" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Se inició de manera correcta sin gerente de sessión" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Se inició de manera correcta con gerente de sessión" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "No se pudo crear el elemento de panel \"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Propiedades..." + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "Añadir _nuevo elemento" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Este elemento no tiene opciones de configuración" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_Acerca de Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "Ayuda" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "Salir" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminal" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Administrador de sesión no está disponible" + +#~ msgid "%H:%M" +#~ msgstr "%H:%M" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Barra de Tareas" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "No se puede crear el canal MCS cliente" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Acerca de" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Mediano" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Enorme" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Ocultar automáticamente:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Comportamiento" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "Arriba" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "Abajo" + +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Alineación:" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "Izquierda" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "Centro" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "Derecha" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Altura:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Ancho:" + +#~ msgid "_Shrink to fit" +#~ msgstr "Encoger al tamaño" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Esconder automáticamente la barra de tareas" + +#~ msgid "Show tasklist" +#~ msgstr "Mostrar tareas" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Mostrar paginador en la barra de tareas" + +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "Ãrea de información" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Componentes" + +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "Tamaño de Ãcono" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Tipo de reloj:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Modo Horario:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 horas" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 horas" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Mostrar segundos:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "Desarrollador" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Configuración" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Añadir lanzador" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Buzón de correo:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Nuevo commando de correo:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Comando a ejecutar cuando llega correo" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Comando a ejecutar cuando se pinche en el botón del panel" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Intervalo (seg):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Revisador de correo" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Paginador gráfico" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Cambiador de escritorio" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "El acceso al sistema de configuración está inhabilitado.\n" +#~ "\n" +#~ "Para más información consulte con su administrador de sistemas" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Salir" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Configuración" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Información" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Salir" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Configuración" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Información" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Botón 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Botón 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "Ocultar" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Botones de sistema" + +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Configuración de la caja de Ãconos" + +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Configuración de la caja de Ãconos de Xfce4" + +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Configuración de la barra de tareas" + +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Configuración de la barra de tareas de Xfce4" + +#~ msgid "Drag file to print" +#~ msgstr "Arrastre archivo para imprimir" + +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Administrador de archivos" + +#~ msgid "Find and run applications" +#~ msgstr "Encontrar y ejecutar programa" + +#~ msgid "Konqueror File Manager" +#~ msgstr "Administrador de archivos de KDE" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Manual" + +#~ msgid "Mozilla Web Browser" +#~ msgstr "Navegador Mozilla" + +#~ msgid "Music player" +#~ msgstr "Toca música" + +#~ msgid "Nautilus File Manager" +#~ msgstr "Administrador de archivos Nautilus" + +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Administración de impresoras" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "Quitar el elemento también quitará su menú emergente." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Etiqueta:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Etiqueta emergente" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Anexarle un menú al lanzador" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Cambiar elemento del menú" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Pinche el botón 3 del ratón para cambiar elemento" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Añadir lanzador" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Izquierda" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Derecha" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Arriba" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Abajo" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Posición del menú emergente:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "Ãrea de notificación" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menú" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "Siempre arriba:" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "Mostrar la bandeja de sistema en la barra de tareas" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "No se puede obtener el estilo inicial" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Esto no debiera ocurrir" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "No se puede obtener la pantalla preestablecida\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "No se puede conectar con el administrador de sesiones" diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..33dde4afd3273dd96b56e41198b17de13e809ab7 --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,920 @@ +# Estonian translation of xfce4-panel. +# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# peeter <Peeter.Vois@mail.ee>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-09 01:36+0300\n" +"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "_Eemalda" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce Paneel" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Omadused" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "_Eemalda" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce Paneel" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce Paneel" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_Käivita uuesti" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Ei suuda luua paneeli asja \"%s\"." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Oled sa kindel, et soovid väljuda?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce Paneel" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Xfce Paneel\n" +" Versioon %s\n" +"\n" +" See on osa Xfce töölaua keskkonnast\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Litsentseeritud GNU GPL litsentsi all.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Paneeli suurus:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Asukoht" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Asukoht" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Automaatne varjamine" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Paneeli orientatsioon:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horisontaalne" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikaalne" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Automaatne varjamine" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Redaktor" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Suurus" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Väike" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Suur" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Lisa uus asi" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Ei suuda luua paneeli asja \"%s\"." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Lisa uus asi" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Sellel asjal ei ole midagi sättida" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Vaikimisi" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Redaktor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Failide haldamine" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Asjakesed" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Mängud" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Abi sirvija" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimeedia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Võrgundus" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Graafika" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Printimine" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Tootlikkus" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Heli" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Vali fail" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Vali käsklus" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Mängud" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Asukoht" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Käsklus:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Käivita _terminalis" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Kasuta _stardi teavitust" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Lisa uus asi" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Lisa käivitajale menüü" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Startija" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Vali fail" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Eraldaja" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Eraldaja" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Eraldaja" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce paneeli seaded" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Paneeli seaded" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Vali käsklus" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "_Lukusta ekraan" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "_Lukusta ekraan" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Rakendused" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Näita kõigi tööruumide rakendusi." + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Näita rakenduste _nimesid" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "_Grupita rakendusi alati" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "_Grupita rakendusi alati" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "_Grupita rakendusi alati" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Lehitseja" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Ridade arv:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Veergude arv:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Sellel ekraanil juba töötab süsteemi teateala" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Ei suutnud süsteemi teateala registreerida: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +#, fuzzy +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "Xfce 4 ikoonikasti seaded" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Ikoonikasti seaded" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Näita rakenduste _nimesid" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce kell" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Lukusta" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Väljanägemine" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analoog" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Digitaal" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "EL/PL" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Startija" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Lukusta ekraan" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "Näita rakenduste _nimesid" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Näita rakenduste _nimesid" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Näita rakenduste _nimesid" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Paneeli seaded" + +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 paneeli seaded" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Mingeid andmeid ei leitud. Paneel on tühi." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Positsioon:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Käsklus:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Kasuta _stardi teavitust" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Teine ikoon" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Tiri fail sellesse raami, et ikooni muuta" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Õnnelikult käivitunud ilma sessioonihaldurita" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Õnnelikult käivitunud koos sessioonihalduriga" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Ei suuda luua paneeli asja \"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Omadused..." + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "Lisa _uus asi" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Sellel asjal ei ole midagi sättida" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_Xfce-st" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Abi" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "V_älja" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminal" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Seadistuste haldur ei ole kättesaadav" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Tegumiriba" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Ei suutnud luua MCS kliendi kanalit" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Xfce-st" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Keskmine" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Väga suur" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Automaatne varjamine:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Käitumine" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_Ãœleval" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_All" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Asetus" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_Vasakul" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "_Keskel" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Paremal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Kõrgus :" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Laius:" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "_Varja tegumiriba automaatselt" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Näita _lehitsejat tegumiribal" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Kella tüüp:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Režiim:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 tundi" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 tundi" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Näita sekundeid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Paneeli seaded" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Lisa startija" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Redaktor" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Kirjakast:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Uue kirja käsklus:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Käsklus, mida käivitada, kui saabub uus kiri" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Käsklus, mida käivitada, kui paneelil asuvat nuppu vajutatakse" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Intervall (sec):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Kirjade kontrollija" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Graafiline töölaua vahetaja" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Töölaua vahetaja" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "Juurdepääs konfiguratsioonisüsteemile on keelatud.\n" +#~ "\n" +#~ "Küsi oma süsteemiadministraatorilt rohkem infot!" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Välju" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Seaded" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Välju" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Seaded" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Nupp 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Nupp 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_Varja" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Süsteemi nupud" + +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Ikoonikasti seaded" + +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 ikoonikasti seaded" + +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Tegumiriba seaded" + +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 tegumiriba seaded" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Failide haldamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Failide haldamine" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "Asja eemaldamine eemaldab ka selle küljes oleva menüü." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Silt:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Tutvustus:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Lisa käivitajale menüü" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Muuda menüü asja" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Vajuta hiire keskmist muppu, et asja muuta" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Lisa startija" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Vasak" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Parem" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Ãœlal" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "All" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Menüü positsioon:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "Teadete ala" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menüü" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "Alati kõige peal:" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "Näita süsteemi _teateala tegumiribal" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "Ei suutnud võtta algstiili" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Seda ei tohiks juhtuda" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "Ei suuda võtta vaikimisi ekraani\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "Ei suutnud ühenduda sessioonihalduriga" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..64c72ab03bcbc1dffde0223853772c8a5ee65525 --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,1095 @@ +# translation of es.po to euskera +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Jon Latorre Martinez <edscott@imp.mx>, 2003. +# Jon Latorre Martinez <patataman@airtel.net>, 2003. +# Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: es\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-13 15:35+0200\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>\n" +"Language-Team: Euskara <librezale@librezale.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "Ezabatu" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce Panela" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Elementu _Propietateak" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "Ezabatu" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce Panela" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce Panela" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_Desegin" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Ezin da \"%s\" panel elementua sortu." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Ziur irten nahi duzula?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce Panela" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Xfce Panela\n" +"%s bertsioa\n" +"XFCE-ren mahaigainaren zatia\n" +"http://www.xfce.org\n" +"\n" +" GNU GPL Lizentzipean.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Panelaren nibela:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Kokalekua" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Kokalekua" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Automatikoki izkutatu" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Panelaren norantza:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontala" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Bertikala" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +#, fuzzy +msgid "Handle Style:" +msgstr "Estilo del panel" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Automatikoki izkutatu" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Editorea" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Tamaina" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Txikia" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Handia" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Termina_Do" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Añadir nuevo elemento" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Ezin da \"%s\" panel elementua sortu." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Elementu berria gehitu" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Elementu honek ez ditu ezarpen aukerak" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Lehenetsia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Editorea" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Fitxategi kudeatzailea" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Erabilgarriak" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Jokoak" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Laguntza" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Sarea" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikoak" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Inprimagailuak" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Produktibitatea" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Soinua" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminala" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Fitxategia aukeratu" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Aukeratu komandoa" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Jokoak" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Kokalekua" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Komandoa:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "_terminalean exekutatu" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Erabili notifikazioak" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Elementu berria gehitu" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Abiarazleari menua gehitu" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Abiarazlea" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Fitxategia aukeratu" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Bereizlea" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Bereizlea" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Bereizlea" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce Panelaren Ezarpenak" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "/Configuración del _Panel" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Ikonoa aukeratu" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "_PantaiLa blokeatu" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "_PantaiLa blokeatu" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Lanak" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Bistarazi idazmahi birtual guztien lanak" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Bistarazi aplikazio _izenak" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "Beti _taldekatu lanak" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "Beti _taldekatu lanak" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "Beti _taldekatu lanak" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Orrialdekatzailea" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Lerro kopurua:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Zutabe kopurua:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Pantaila honetan ikono bandeja bat martxan dago" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Ezinezkoa ikono bandeja erregistratzea: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "Larunbata" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Status Area" +msgstr "Larunbata" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Ikonoa:" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Bistarazi aplikazio _izenak" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %Y %B %d" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce-ren erlojua" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Blokeatu" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Itxura" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analogikoa" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Digitala" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Abiarazlea" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Pantaila blokeatu" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "Bistarazi aplikazio _izenak" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Bistarazi aplikazio _izenak" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Bistarazi aplikazio _izenak" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "/Configuración del _Panel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce Panelaren Ezarpenak" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Ez da datarik aurkitu. Panela hutsik egongo da." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Kokalekua:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Komandoa:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Erabili notifikazioak" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Beste ikono bat" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Ekarri fitxategia marko honetara ikono aldatzeko" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: saio kudeatzaile gabe arrakastatsuki abiarazia" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: saio kudeatzailea erabiliaz arrakastatsuki abiarazia" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Ezin da \"%s\" panel elementua sortu." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Propietateak" + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "_Ezabatu" + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "Elementu _berria gehitu" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Elementu honek ez ditu ezarpen aukerak" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_Xfce-i buruz" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Laguntza" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "I_rten" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminala" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Saio kudeatzailea ez dago erabilgarri" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Eginbeharren barra" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "MCS bezeroa ezin da sortu" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Xfce-i buruz" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Ertaina" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Itzela" + +#~ msgid "Panel size:" +#~ msgstr "Panelaren tamaina:" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Automatikoki ezkutatu:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Portamoldea" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_Goia" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_Behea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Lerrokatu" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_Ezker" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "_Erdia" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Eskuin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Altuera :" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Zabalera:" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Auto-izkutatu eginbeharren barra" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Erakutsi _orrialdekatzailea menu barran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "Larunbata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "Ikonoaren aurre bista" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %Y %B %d" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Erloju mota:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Ordutegi mota" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 ordu" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 ordu" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Erakutsi segunduak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "/Configuración del _Panel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Abiarazlea gehitu" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Editorea" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Posta zorroa:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Posta berri komandoa:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Posta berriak ailatzean exekutatu behar den komandoa" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Paneleko botoia sakatzean exekutatu behar dena" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Interbaloa (seg):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Posta egiaztatzailea" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Paginatzaile grafikoa" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Mahaigain aldaketa" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "Ezarpen sistemarara sartzea desaktibatua dago.\n" +#~ "\n" +#~ "Informazio gehiagorako zure sistema administratzaileari galdegin" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Irten" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Konfigurazioa" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Informazioa" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Irten" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Konfigurazioa" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informazioa" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "1 botoia:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "2 botoia:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_Ezkutatu" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Sistema botoiak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce Panelaren Ezarpenak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce Panelaren Ezarpenak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Eginbeharren barra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce Panelaren Ezarpenak" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Fitxategi kudeatzailea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Urtarrila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Fitxategi kudeatzailea" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "Elementua ezabatzeak popup menua ere kenduko du." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Jaso" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Etiketa esplitatiboa" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Abiarazleari menua gehitu" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Menuaren elementua aldatu" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Saguaren 3. botoia sakatu elementua aldatzeko" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Abiarazlea gehitu" + +#~ msgid "Add new item" +#~ msgstr "Elementu berria gehitu" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Ezkerrean" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Eskuinean" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Goia" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Behea" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Bapateko mezuen kokalekua:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "Notifikazio eremua" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menua" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "Beti gainean:" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "Lan barran erakutsi sistemaren mezuak" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "Ezin da hasierako estiloa lortu" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Hau ez du gertatu behar" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "Ezin lehenetsitako pantaila eskuratu\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "Ezin da saio administratzailearekin konektatu" + +#~ msgid "Show two buttons:" +#~ msgstr "Erakutsi botoiak" + +#~ msgid "Change item" +#~ msgstr "Osagaia aldatu" + +#~ msgid "Menu:" +#~ msgstr "Menua:" + +#~ msgid "/Xfce Panel" +#~ msgstr "/Xfce Panela" + +#~ msgid "/Add _new item" +#~ msgstr "/Elementu berria gehitu" + +#~ msgid "/_Properties..." +#~ msgstr "/_Propietateak" + +#~ msgid "" +#~ "Your window manager does not seem to support the new window manager hints " +#~ "as defined on http://www.freedesktop.org. \n" +#~ "Some Xfce features may not work as intended." +#~ msgstr "" +#~ "Zure lehio kudeatzaileak badirudi ez dituela funtzio berriak onartzen " +#~ "http://www.freedesktop.org.-en agertzen den bezala \n" +#~ "Agian ezauarri batzuk ez dute behar bezala funtzionatuko." + +#~ msgid "/_Settings manager" +#~ msgstr "/Konfigurazio administratzailea" + +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Oso txikia" + +#~ msgid "Icon theme:" +#~ msgstr "Ikonoen gaia:" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normala" + +#~ msgid "Center the panel:" +#~ msgstr "Panela itxi:" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Konfiguratu" + +#~ msgid "Sunday" +#~ msgstr "Igandea" + +#~ msgid "Monday" +#~ msgstr "Astelehena" + +#~ msgid "Tuesday" +#~ msgstr "Asteartea" + +#~ msgid "Wednesday" +#~ msgstr "Asteazkena" + +#~ msgid "Thursday" +#~ msgstr "Osteguna" + +#~ msgid "Friday" +#~ msgstr "Ostirala" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Otsaila" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Martxoa" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Apirila" + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Maiatza" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Ekaina" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Uztaila" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Abuztua" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Iraila" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Urria" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Azaroa" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Abendua" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tipo:" + +#~ msgid "Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "Entorno de Escritorio Xfce" + +#~ msgid "Copyright 2002-2003 by Olivier Fourdan" +#~ msgstr "Copyright 2002-2003, Olivier Fourdan" + +#~ msgid "Credits" +#~ msgstr "Créditos" + +#~ msgid "License" +#~ msgstr "Licencia" + +#~ msgid "Trashcan: 0 files" +#~ msgstr "Cubo de basura: 0 archivos" + +#~ msgid "Trashcan: %d files / %d %s" +#~ msgstr "Cubo de basura: %d archivos / %d %s" + +#~ msgid "Trash can" +#~ msgstr "Cubo de basura" + +#~ msgid "Xfce 4" +#~ msgstr "Xfce 4" + +#~ msgid "By Olivier Fourdan (c) 1997-2003" +#~ msgstr "Por Olivier Fourdan (c) 1997-2003" + +#~ msgid "Toggle AM PM mode :" +#~ msgstr "Intercambiar modo AM PM" + +#~ msgid "/_Edit ..." +#~ msgstr "/_Editar ..." + +#~ msgid "Traditional" +#~ msgstr "Tradicional" + +#~ msgid "Modern" +#~ msgstr "Moderno" + +#~ msgid "Show minibuttons" +#~ msgstr "Mostrar minibotones" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8b5a5cb371ce26f51b156fa3fa50b0563842cc1f --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,928 @@ +# translation of fa_IR.po to Persian +# translation of xfce4-panel.po to Persian +# Persian translation of PACKAGE. +# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fa_IR\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-28 20:20+0330\n" +"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Persian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "_برداشتن" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "تابلوی Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "مشخصات آیتم" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "_برداشتن" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "تابلوی Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "تابلوی Xfce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_راه‌اندازی مجدد" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "نمی‌توان آیتم \"%s\" تابلو را ایجاد کرد." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "آیا مطمئن هستید Ú©Ù‡ می‌خواهید خارج شوید؟" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "تابلوی Xfce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" The Xfce Panel\n" +" Version %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "اندازه‌ی تابلو:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "موقعیت" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "موقعیت" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "پنهان‌سازی خودکار" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "جهت تابلو:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "اÙÙ‚ÛŒ" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "عمودی" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "پنهان‌سازی خودکار" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "ویرایشگر" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "اندازه" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Ú©ÙˆÚ†Ú©" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "بزرگ" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "اÙزودن آیتم جدید" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "نمی‌توان آیتم \"%s\" تابلو را ایجاد کرد." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "اÙزودن آیتم جدید" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "این آیتم هیچ گزینه‌های تنظیمی ندارد" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "پیش‌Ùرض" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "ویرایشگر" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "مدیریت پرونده" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "وسایل" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "بازی‌ها" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "مرورگر راهنما" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "چندرسانه‌ای" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "شبکه" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "گراÙیک" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "چاپگر" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "سازنده‌گی" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "صوت" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "پایانه" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "انتخاب کردن پرونده" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "انتخاب کردن Ùرمان" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "بازی‌ها" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "موقعیت" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Ùرمان:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "اجرا کردن در _پایانه" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "استÙاده کردن از یادآوری _آغازین" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "اÙزودن آیتم جدید" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "پیوست Ùهرست به پرتابگر" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "پرتابگر" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "انتخاب کردن پرونده" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "جداساز" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "جداساز" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "جداساز" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "تنظیمات تابلوی Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "تنظیمات تابلوی Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "انتخاب کردن Ùرمان" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "_Ù‚ÙÙ„ کردن صÙØÙ‡" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "_Ù‚ÙÙ„ کردن صÙØÙ‡" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "کارها" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "نشان دادن کارها از _همه‌ی Ùضاهای کاری" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "نشان دادن _نام‌های برنامه" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "همیشه کارهای _گروه" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "همیشه کارهای _گروه" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "همیشه کارهای _گروه" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "صÙØه‌نما" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "تعداد ردیÙ‌ها:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "تعداد ستون‌ها:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "سینی سیستمی از قبل بر روی این پرده در Øال اجراست" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "نمیتوان سینی سیستم را ثبت کرد: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "نشان دادن _نام‌های برنامه" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "ساعت Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Ù‚ÙÙ„ کردن" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "ظاهر" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "آنالوگ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "ارقامی" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "ق‌ظ/ب‌ظ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "پرتابگر" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Ù‚ÙÙ„ کردن صÙØÙ‡" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "نشان دادن _نام‌های برنامه" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "نشان دادن _نام‌های برنامه" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "نشان دادن _نام‌های برنامه" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "تنظیمات تابلوی Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "تنظیمات تابلوی Xfce" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "هیچ داده‌ای یاÙت نشد. تابلو خالی خواهد بود." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "موقعیت:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Ùرمان:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "استÙاده کردن از یادآوری _آغازین" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "شمایل دیگر" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "پرونده را برای تغییر شمایل بر روی این قاب بکشانید" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: با موÙقیت بدون مدیریت نشست شروع گردید" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: با موÙقیت با مدیریت نشست شروع گردید" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "نمی‌توان آیتم \"%s\" تابلو را ایجاد کرد." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_مشخصات..." + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "اÙزودن آیتم _جدید" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "این آیتم هیچ گزینه‌های تنظیمی ندارد" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_درباره‌ی Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_راهنما" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "_خروج" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "پایانه" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "مدیر تنظیمات در دسترس نیست" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "نوارکاری" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "نمی‌توان کانال کارگیر MCS را ایجاد کرد" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_درباره‌ی Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "متوسط" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "عظیم" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "پنهان‌سازی خودکار:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "رÙتار" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_بالا" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_پایین" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "همترازی" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_Ú†Ù¾" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "_مرکز" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_راست" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "ارتÙاع :" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "پهنا:" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "_پنهان‌سازی خودکار نوارکاری" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "نشان دادن _صÙØه‌نما در نوارکار" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "نوع ساعت:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Øالت ساعت:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "Û²Û´ ساعتی" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "Û±Û² ساعتی" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "نشان دادن ثانیه‌ها:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "تنظیمات تابلوی Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "اÙزودن پرتابگر" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "ویرایشگر" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "جعبه‌ی پست:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Ùرمان جدید پست:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Ùرمان برای اجرا وقتی Ú©Ù‡ پست جدید می‌آید" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Ùرمان برای اجرا وقتی Ú©Ù‡ دکمه‌ی بر روی تابلو کلیک شده باشد" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "بازه (ثانیه)" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "بررسی‌گر پست" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "صÙØه‌نمای گراÙیکی" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "عوض کننده‌ی رومیزی" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "دستیابی به سیستم تنظیم از کار انداخته شده است.\n" +#~ "\n" +#~ "برای اطلاعات بیشتر از مدیر سیستم خود سؤال کنید" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "خروج" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "برپاسازی" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "اطلاعات" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "خروج" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "برپاسازی" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "اطلاعات" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "دکمه‌ی Û±:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "دکمه Û²:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_پنهان کردن" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "دکمه‌های سیستم" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "تنظیمات تابلوی Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "تنظیمات تابلوی Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "نوارکاری" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "تنظیمات تابلوی Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "مدیریت پرونده" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "مدیریت پرونده" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "برداشتن آیتمی Ùهرست واشوی آن را نیز برخواهد داشت." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "عنوان:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "راهنمای‌ابزار:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "پیوست Ùهرست به پرتابگر" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "تغییر دادن آیتم Ùهرست" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "دکمه‌ی سوم موشی را برای تغییر دادن آیتم کلیک کنید" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "اÙزودن پرتابگر" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Ú†Ù¾" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "راست" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "بالا" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "پایین" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "موقعیت واشو:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "ناØیه‌ی یادآوری" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Ùهرست" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "همیشه در جلو:" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "نشان دادن _سینی سیستم در نوارکاری" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "نمی‌توان سبک آغازین را دریاÙت کرد" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "این نمی‌بایست اتÙاق می‌اÙتاد" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "نمی‌توان صÙØÙ‡ پیش‌Ùرض را دریاÙت کرد\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "نمی‌توان به مدیر نشست متصل شد " diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a952f0b26b1b66a6f0347b3b3531dc43ef86b749 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,923 @@ +# Translation of xfce4-panel into Finnish. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce Development Team. +# Ilkka Ollakka <ilkka.j.ollakka@students.oamk.fi>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XFCE4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-11 14:24+0200\n" +"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "Poista osa %s?" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce paneeli" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "Poista osa %s?" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce paneeli" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +#, fuzzy +msgid "Remove this Panel" +msgstr "Poista osa %s?" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce paneeli" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "Pala_uta" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" +"Kohteen \"%s\" suoritus epäonnistui:\n" +"%s" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce paneeli" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Xfce paneeli\n" +" Versio %s\n" +"\n" +" Xfce-työpöytäympäristön osa\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Lisensoitu GNU GPL:n mukaisesti.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Paneelin koko:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Sijainti" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Sijainti" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +#, fuzzy +msgid "_Full Width" +msgstr "Täysi leveys:" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Piilota automaattisesti" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Paneelin suunta:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vaaka" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Pysty" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +#, fuzzy +msgid "Handle Style:" +msgstr "Kahvat:" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +msgid "At both sides" +msgstr "Molemmissa päissä" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "Alkupäässä" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "Loppupäässä" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Editori" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Pieni" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Suuri" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "Läpinäkyvyys" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "Täysi" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "_Lisää uusi osa" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "" +"Kohteen \"%s\" suoritus epäonnistui:\n" +"%s" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +msgid "New item" +msgstr "Uusi osa" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Osaa ei ole vielä asetettu" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Editori" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Tiedostonhallinta" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Sekalaiset" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Pelit" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Ohjeselain" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Verkko" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafiikka" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Tulostus" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Tuottavuus" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Pääte" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +msgid "Select image file" +msgstr "Valitse kuvatiedosto" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Valitse komento" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "Joku muu..." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +msgid "Command" +msgstr "Komento" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Suorita _päätteessä" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Käytä käynnistyksen _huomautusta" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Uusi osa" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" +"Listan ensimmäinen kohde näytetään paneelissa. Muut kohteet näkyvät " +"valikossa." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Käynnistin" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Käynnistin" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Erotin" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Erotin" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Erotin" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce paneelin asetukset" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Paneelin asetukset" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Valitse komento" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "Lu_kitse näyttö" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "Lu_kitse näyttö" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Tehtävälista" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Näytä _kaikkien työpöytien tehtävät" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Näytä sovellusten _nimet" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "_Ryhmitä tehtävät aina" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "_Ryhmitä tehtävät aina" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "_Ryhmitä tehtävät aina" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Työpöydän vaihtaja" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Rivien lukumäärä:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Sarakkeiden lukumäärä:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Näytöllä on jo järjestelmälokero" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Järjestelmälokeron rekisteröinti ei onnistu: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "Tila-alue" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "Tila-alue" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +#, fuzzy +msgid "Show _frame" +msgstr "Näytä _aika" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +#, fuzzy +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "Xfce kuvakelaatikko" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Kuvakelaatikko" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Näytä vain _pienennetyt sovellukset" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A %d.%m.%Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce kello" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Lukitse" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkonäkö" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analoginen" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Digitaalinen" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +#, fuzzy +msgid "Display seconds" +msgstr "Näytä aika ennen kuvakkeita" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Käynnistin-liitännäinen" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Lukitse näyttö" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "Näytä vain _pienennetyt sovellukset" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Näytä _järjestelmäkuvakkeet" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Näytä vain _pienennetyt sovellukset" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Paneelin asetukset" + +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 paneelin asetukset" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Tietoja ei löytynyt, paneeli on tyhjä." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Sijainti:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Komento:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Käytä käy_nnistyksen huomautusta" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Muu kuvake" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Raahaa tiedosto tähän kehykseen vaihtaaksesi kuvaketta" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Onnistuneesti käynnistetty ilman istunnonhallintaa" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Onnistuneesti käynnistetty istunnonhallinnan alaisuuteen" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Ei voitu luoda paneelin osaa \"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "O_minaisuudet..." + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "P_oista" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Tällä osalla ei ole muokattavia ominaisuuksia" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "Tietoja _Xfce:stä" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Apua" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "_Poistu" + +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Pääte" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Asetustenhallintaa ei saatavilla" + +#~ msgid "%H:%M" +#~ msgstr "%H:%M" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Tehtäväpalkki" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Ei voi luoda MCS-asiakaskanavaa" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "T_ietoja" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Keskikokoinen" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Todella suuri" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Piilota automaattisesti:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Käytös" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_Yläreuna" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_Alareuna" + +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Tasaa:" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_Vasemmalle" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "_Keskelle" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Oikealle" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Korkeus:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Leveys:" + +#~ msgid "_Shrink to fit" +#~ msgstr "_Mahdollisimman pieni" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Piilota te_htäväpalkki automaattisesti" + +#~ msgid "Show tasklist" +#~ msgstr "Näytä tehtävälista" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Näytä työpöydän_vaihtaja tehtäväpalkissa" + +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "Tila-alue" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Yleiset" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponentit" + +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "Kuvakkeen koko" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %Bta %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Kellon tyyppi:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Tuntinäyttö:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24-tuntinen" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12-tuntinen" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Näytä sekunnit:" + +#~ msgid "Flexible space" +#~ msgstr "Venyvä erotin" + +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "Kehitys" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Asetukset" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "Järjestelmä" + +#~ msgid "Windows programs" +#~ msgstr "Windows-ohjelmat" + +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Muokkaa käynnistintä" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Muokkaa" + +#~ msgid "_Up" +#~ msgstr "_Ylös" + +#~ msgid "_Down" +#~ msgstr "_Alas" + +#~ msgid "_Add" +#~ msgstr "_Lisää" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Postilaatikko:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Uuden postin komento:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Komento, joka suoritetaan kun uutta postia on saapunut" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Komento, joka suoritetaan kuvaketta painettaessa" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Väli (sekuntia):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Postintarkistin" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Graafinen työpöydänvaihtaja" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Työpöydänvaihtaja" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "Pääsysi konfigurointijärjestelmään on estetty.\n" +#~ "\n" +#~ "Kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä lisätietoa asiasta" + +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Lopeta" + +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Asetukset" + +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Tietoja" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Lopeta" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Asetukset" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Tietoja" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Painike 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Painike 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_Piilota" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Järjestelmäpainikkeet" + +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Kuvakelaatikon asetukset" + +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce4 kuvakelaatikon asetukset" + +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Tehtäväpalkin asetukset" + +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 tehtäväpalkin asetukset" + +#~ msgid "Appfinder" +#~ msgstr "Sovellushaku" + +#~ msgid "Drag file to print" +#~ msgstr "Raahaa tulostettava tiedosto" + +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Tiedostonhallinta" + +#~ msgid "Find and run applications" +#~ msgstr "Etsi ja suorita sovelluksia" + +#~ msgid "Konqueror" +#~ msgstr "Konqueror" + +#~ msgid "Konqueror File Manager" +#~ msgstr "Konqueror-tiedostonhallinta" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Käsikirja" + +#~ msgid "Mozilla Web Browser" +#~ msgstr "Mozilla web-selain" + +#~ msgid "Music player" +#~ msgstr "Musiikkisoitin" + +#~ msgid "Nautilus" +#~ msgstr "Nautilus" + +#~ msgid "Nautilus File Manager" +#~ msgstr "Nautilus-tiedostonhallinta" + +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Tulostuksenhallinta" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..37ebcdfe1bb3b071475be3e5dd6540f06410f1f7 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,931 @@ +# translation of xfce4. +# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org>, 2004. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-07 15:07+0200\n" +"Last-Translator: Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "_Supprimer" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Panneau Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Propriétés de l'élément" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "_Supprimer" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Panneau Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Panneau Xfce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_Redémarrer" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Impossible de créer l'élément du panneau \"%s\"." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Panneau Xfce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Le panneau Xfce\n" +" Version %s\n" +"\n" +" Élément de l'environnement de bureau Xfce\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Sous license GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Taille du panneau: " + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Position" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Masquer automatiquement" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientation du panneau :" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Masquer automatiquement" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Éditeur" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Petit" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Grand" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Ajouter une entrée" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Impossible de créer l'élément du panneau \"%s\"." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Ajouter une entrée" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Cette entrée n'a pas d'option de configuration" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Défaut" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Éditeur" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Gestionnaire de fichiers" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitaires" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Jeux" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Navigateur d'aide" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimédia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Réseau" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Graphiques" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Imprimantes" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Productivité" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Sélection de fichier" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Sélection de la commande" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Jeux" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Position" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Commande :" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Exécuter dans un _terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Utiliser la _notification de démarrage" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Ajouter une entrée" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Associer un menu au lanceur" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Lanceur" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Sélection de fichier" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Séparation" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Séparation" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Séparation" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Paramètres du Panneau Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Paramétrage du panneau" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Sélection de la commande" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "_Verrouiller l'écran" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "_Verrouiller l'écran" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Tâches" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "" +"Afficher les tâches de\n" +"_tous les espaces de travail" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Afficher le _nom des applications" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "Toujours re_grouper les tâches" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "Toujours re_grouper les tâches" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "Toujours re_grouper les tâches" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Bureaux" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Nombre de lignes :" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Nombre de colonnes :" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Il y a déjà une zone de notification système active pour cet écran" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Impossible d'activer le système de notification: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +#, fuzzy +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "Paramètres de la boite à icônes de Xfce 4" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Paramétrage de la boite à icônes" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Afficher le _nom des applications" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Horloge Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Verrouiller" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Apparence" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analogique" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Numérique" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Lanceur" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Verrouiller l'écran" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "Afficher le _nom des applications" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Afficher le _nom des applications" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Afficher le _nom des applications" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Paramétrage du panneau" + +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Paramètres du panneau Xfce 4" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Aucune donnée n'a été trouvée. Le panneau sera vide" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Position :" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Commande :" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Utiliser la _notification de démarrage" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Autre icône" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Déposer un fichier dans cette zone pour changer l'icône" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Démarrage réussit sans gestion de session" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Démarrage réussit avec gestion de session" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Impossible de créer l'élément du panneau \"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Propriétés..." + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "Ajouter un _nouvel élément" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Cette entrée n'a pas d'option de configuration" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "À propos de _Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Aide" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "Sor_tir" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminal" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Gestionnaire de paramètres non disponible" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Barre des tâches" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Impossible de créer le canal pour le client MCS" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "À propos de _Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Moyen" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Énorme" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Masquer automatiquement :" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Comportement" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_Haut" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_Bas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Alignement" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_Gauche" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "_Centre" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Droite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Hauteur :" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Largeur :" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "" +#~ "_Masquer automatiquement\n" +#~ "la barre des tâches" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "" +#~ "Afficher les _bureaux dans\n" +#~ "la barre des tâches" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Type d'horloge:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Mode horaire :" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 heures" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 heures" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Afficher les secondes :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Paramétrage du panneau" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Ajouter un lanceur" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Éditeur" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Boîte aux lettres :" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Commande de nouveau message :" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Commande à exécuter lorsque un nouveau message arrive" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Commande à exécuter lorsque le bouton est activé" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Intervale (sec.) :" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Contrôle de courrier" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Changeur de bureaux graphique" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Changeur de bureaux" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "L'accès à la configuration du système a été désactivé.\n" +#~ "\n" +#~ "Contactez votre administrateur système pour plus d'informations" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Quitter" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Paramètres" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Information" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Quitter" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Paramètres" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Information" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Bouton 1 :" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Bouton 2 :" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_Masquer" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Boutons système" + +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Paramétrage de la boite à icônes" + +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Paramètres de la boite à icônes de Xfce 4" + +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Paramétrage de la barre de tâches" + +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Paramètres de la barre de tâches Xfce 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Gestionnaire de fichiers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Gestionnaire de fichiers" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "Supprimer cet élément va supprimer le menu associé." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Légende :" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Bulle d'aide :" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Associer un menu au lanceur" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Changer un élément du menu" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Cliquer avec le bouton 3 pour modifier un élément" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Ajouter un lanceur" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Gauche" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Droite" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Haut" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Bas" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Position du bouton d'ouverture :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "Zone de notification" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "Toujours au dessus :" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "" +#~ "Afficher les icônes _systèmes\n" +#~ "dans la barre des tâches" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "Impossible de récupérer le style initial" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Ça ne devrait pas se produire" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "Impossible de déterminer l'écran par défaut\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "Impossible de se connecter au gestionnaire de session" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..768327bbd13f56ea81ff3b35675b85be80bb2f29 --- /dev/null +++ b/po/gu.po @@ -0,0 +1,929 @@ +# translation of gu.po to Gujarati +# translation of xfce4-panel.po to Gujarati +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004, 2005. +# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-26 10:24+0530\n" +"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "શà«àª‚ %s વસà«àª¤à« દૂર કરવી છે?" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce પેનલ" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "વસà«àª¤à« ગà«àª£àª§àª°à«àª®à«‹" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "શà«àª‚ %s વસà«àª¤à« દૂર કરવી છે?" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce પેનલ" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +#, fuzzy +msgid "Remove this Panel" +msgstr "શà«àª‚ %s વસà«àª¤à« દૂર કરવી છે?" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce પેનલ" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "ફરીથી શરૠકરો (_R)" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" +"\"%s\" ચલાવી શકà«àª¯àª¾ નહિં:\n" +"%s" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "શà«àª‚ તમે ખરેખર બહાર નીકળવા માંગો છો?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce પેનલ" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "વિકાસકરà«àª¤àª¾" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Xfce પેનલ\n" +" આવૃતà«àª¤àª¿ %s\n" +"\n" +" Xfce ડેસà«àª•àªŸà«‹àªª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª¨à«‹ àªàª¾àª— છે\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" GNU GPL હેઠળ લાઈસનà«àª¸ મળેલ છે.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "પેનલ માપ:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +#, fuzzy +msgid "_Full Width" +msgstr "સંપૂરà«àª£ પહોળાઈ:" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "આપોઆપ સંતાડો" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "પેનલની દિશા:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "આડà«" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "ઊàªà«" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +#, fuzzy +msgid "Handle Style:" +msgstr "નિયંતà«àª°àª•à«‹:" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +msgid "At both sides" +msgstr "બંને બાજà«àª“àª" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "શરૂઆતમાં" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "અંતે" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "સંપાદક" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "માપ" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "નાનà«" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "મોટà«" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "પારદરà«àª¶àª•àª¤àª¾" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "કંઈ નહિં" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "સંપૂરà«àª£" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "નવી વસà«àª¤à« ઉમેરો (_n)" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "" +"\"%s\" ચલાવી શકà«àª¯àª¾ નહિં:\n" +"%s" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +msgid "New item" +msgstr "નવી વસà«àª¤à«" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "આ વસà«àª¤à« હજૠરૂપરેખાંકિત થઈ નથી" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "મૂળàªà«àª¤" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "સંપાદક" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "ફાઈલ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "ઉપયોગિતાઓ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "રમતો" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "મદદ શોધક" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "મલà«àªŸà«€àª®àª¿àª¡à«€àª¯àª¾" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "નેટવરà«àª•" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "ગà«àª°àª¾àª«àª¿àª•à«àª¸" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª°" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "ઉતà«àªªàª¾àª¦àª•àª¤àª¾" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "ધà«àªµàª¨àª¿" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "ટરà«àª®àª¿àª¨àª²" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +msgid "Select image file" +msgstr "ઈમેજ ફાઈલ પસંદ કરો" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "આદેશ પસંદ કરો" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +msgid "Name" +msgstr "નામ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +msgid "Description" +msgstr "વરà«àª£àª¨" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "અનà«àª¯..." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +msgid "Command" +msgstr "આદેશ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "ટરà«àª®àª¿àª¨àª²àª®àª¾àª‚ ચલાવો (_t)" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "શરà«àª†àª¤ સૂચનો વાપરો (_s)" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "નવી વસà«àª¤à«" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "યાદીમાંની પà«àª°àª¥àª® વસà«àª¤à« પેનલ પર બતાવેલી છે. વધારાની વસà«àª¤à«àª“ મેનà«àª®àª¾àª‚ દેખાશે." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "લોનà«àªšàª°" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "લોનà«àªšàª°" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "ફાઈલ પસંદ કરો" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "વિàªàª¾àªœàª•" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "વિàªàª¾àªœàª•" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "વિàªàª¾àªœàª•" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce પેનલ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "પેનલ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "આદેશ પસંદ કરો" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«‡ તાળૠલગાવો (_L)" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«‡ તાળૠલગાવો (_L)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "બાબતયાદી" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "બધી કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“માંથી બાબતો બતાવો (_a)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª® નામો બતાવો (_n)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "હંમેશા જૂથની બાબતો (_g)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "હંમેશા જૂથની બાબતો (_g)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "હંમેશા જૂથની બાબતો (_g)" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "પેજર" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "હરોળોની સંખà«àª¯àª¾:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "સà«àª¤àª‚àªà«‹àª¨à«€ સંખà«àª¯àª¾:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "તà«àª¯àª¾àª‚ પહેલાથી જ સિસà«àªŸàª® ટà«àª°à«‡ સà«àª•à«àª°à«€àª¨ પર ચાલી રહેલી છે" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "સિસà«àªŸàª® ટà«àª°à«‡àª¨à«€ નોંધણી કરવા સમરà«àª¥ નથી: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ વિસà«àª¤àª¾àª°" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ વિસà«àª¤àª¾àª°" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +#, fuzzy +msgid "Show _frame" +msgstr "સમય બતાવો (_t)" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +#, fuzzy +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "Xfce ચિહà«àª¨àª¬à«‹àª•à«àª¸" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "ચિહà«àª¨àª¬à«‹àª•à«àª¸" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "માતà«àª° નà«àª¯à«‚નતમ કરેલ કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹ જ બતાવો (_S)" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce ઘડિયાળ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "તાળૠલગાવો" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "દેખાવ" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "àªàª¨àª¾àª²à«‹àª—" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "ડિજીટલ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +#, fuzzy +msgid "Display seconds" +msgstr "ચિહà«àª¨à«‹ પહેલાં સમય દરà«àª¶àª¾àªµà«‹" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "લોનà«àªšàª° પà«àª²àª—ઈન" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«‡ તાળૠલગાવો" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "માતà«àª° નà«àª¯à«‚નતમ કરેલ કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹ જ બતાવો (_S)" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "સૂચક ચિહà«àª¨à«‹ બતાવો (_n)" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "માતà«àª° નà«àª¯à«‚નતમ કરેલ કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹ જ બતાવો (_S)" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "પેનલ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹" + +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 પેનલ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "કોઈ માહિતી મળી નથી. પેનલ ખાલી હશે." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "જગà«àª¯àª¾:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "આદેશ:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "શરà«àª†àª¤àª¨àª¾ સૂચનો વાપરો (_n)" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "બીજà«àª‚ ચિહà«àª¨" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "ચિહà«àª¨àª¨à«‡ બદલવા માટે આ ચોકઠામાં ફાઈલને ખેંચો" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: સતà«àª° વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾ વગર સફળતાપૂરà«àªµàª• શરૠકરેલ છે" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: સતà«àª° વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾ સાથે સફળતાપૂરà«àªµàª• શરૠકરેલ છે" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "પેનલ વસà«àª¤à« \"%s\" બનાવી શકà«àª¯àª¾ નથી." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "ગà«àª£àª§àª°à«àª®à«‹ (_P)..." + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "દૂર કરો (_R)" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "આ વસà«àª¤à« પાસે કોઈ રà«àªªàª°à«‡àª–ાંકન વિકલà«àªªà«‹ નથી" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "Xfce વિશે (_A)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "મદદ (_H)" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "બહાર નીકળો (_x)" + +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "ટરà«àª®àª¿àª¨àª²" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª• ઉપà«àª²àª¬à«àª§ નથી" + +#~ msgid "%H:%M" +#~ msgstr "%H:%M" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¦àª°à«àª¶àª• પટà«àªŸà«€" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "MCS કà«àª²àª¾àªˆàª¨à«àªŸ ચેનલ બનાવી શકતા નથી" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "વિશે (_A)" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "મધà«àª¯àª®" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "વિશાળ" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "આપોઆપ છà«àªªàª¾àªµà«‹:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "વરà«àª¤àª£à«‚ક" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "ઉપર (_T)" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "નીચે (_B)" + +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "ગોઠવણી:" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "ડાબૠ(_L)" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "કેનà«àª¦à«àª° (_C)" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "જમણૠ(_R)" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "ઊંચાઈ :" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "પહોળાઈ:" + +#~ msgid "_Shrink to fit" +#~ msgstr "બંધબેસતà«àª‚ સંકોચો (_S)" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¦àª°à«àª¶àª• પટà«àªŸà«€ આપોઆપ સંતાડો (_h)" + +#~ msgid "Show tasklist" +#~ msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¯àª¾àª¦à«€ બતાવો" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¦àª°à«àª¶àª• પટà«àªŸà«€àª®àª¾àª‚ પેજર બતાવો (_p)" + +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ વિસà«àª¤àª¾àª°" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "સામાનà«àª¯" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "કમà«àªªà«‹àª¨àª¨à«àªŸà«‹" + +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "ચિહà«àª¨ માપ" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "ઘડિયાળનો પà«àª°àª•àª¾àª°:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "કલાકની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 hour" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 hour" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "સેકનà«àª¡à«‹ બતાવો:" + +#~ msgid "Flexible space" +#~ msgstr "રાહતદાયક જગà«àª¯àª¾" + +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "વિકાસ" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "સિસà«àªŸàª®" + +#~ msgid "Windows programs" +#~ msgstr "Windows કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹" + +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "લોનà«àªšàª°àª®àª¾àª‚ ફેરફાર કરો" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "ફેરફાર કરો (_E)" + +#~ msgid "_Up" +#~ msgstr "ઉપર (_U)" + +#~ msgid "_Down" +#~ msgstr "નીચે (_D)" + +#~ msgid "_Add" +#~ msgstr "ઉમેરો (_A)" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "મેઈલ બોકà«àª¸:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "નવો મેઈલ આદેશ:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ નવા મેઈલ આવે તà«àª¯àª¾àª°à«‡ ચલાવવાનો આદેશ" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ આ પેનલ પરનà«àª‚ બટન કà«àª²àª¿àª• થાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ ચલાવવાનો આદેશ" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "અંતરાલ (સેકનà«àª¡):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "મેઈલ ચકાસનાર" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "ગà«àª°àª¾àª«àª¿àª•àª² પેજર" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "ડેસà«àª•àªŸà«‹àªª બદલનાર" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "રà«àªªàª°à«‡àª–ાંકન સિસà«àªŸàª® સાછે ચલાવવાનà«àª‚ નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરેલ છે.\n" +#~ "\n" +#~ "વધૠજાણકારી માટે તમારા સિસà«àªŸàª® સંચાલકને પૂછો" + +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "બહાર નીકળો" + +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨" + +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "જાણકારી" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "બહાર નીકળો" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "જાણકારી" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "બટન ૧:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "બટન ૨:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "છà«àªªàª¾àªµà«‹ (_H)" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "સિસà«àªŸàª® બટનો" + +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "ચિહà«àª¨àª¬à«‹àª•à«àª¸ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹" + +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 ચિહà«àª¨àª¬à«‹àª•à«àª¸ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹" + +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾àªªàªŸà«àªŸà«€ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹" + +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 કારà«àª¯àªªàªŸà«àªŸà«€ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹" + +#~ msgid "Appfinder" +#~ msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¶à«‹àª§àª•" + +#~ msgid "Drag file to print" +#~ msgstr "ફાઈલને છાપવા માટે ખેંચો" + +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "ફાઈલ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" + +#~ msgid "Find and run applications" +#~ msgstr "શોધો અને ચલાવો કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹" + +#~ msgid "Konqueror" +#~ msgstr "કોનà«àª•àª°àª°" + +#~ msgid "Konqueror File Manager" +#~ msgstr "કોનà«àª•àª°àª° ફાઈલ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "મારà«àª—દરà«àª¶àª¿àª•àª¾" + +#~ msgid "Mozilla Web Browser" +#~ msgstr "મોàªàª¿àª²à«àª²àª¾ વેબ બà«àª°àª¾àª‰àªàª°" + +#~ msgid "Music player" +#~ msgstr "મà«àª¯à«àªà«€àª• પà«àª²à«‡àª¯àª°" + +#~ msgid "Nautilus" +#~ msgstr "નોટિલસ" + +#~ msgid "Nautilus File Manager" +#~ msgstr "નોટિલસ ફાઈલ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" + +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª° વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¨" diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dd3af5e8291bd6d558ef7cbd1f269879c0f69107 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,919 @@ +# translation of he.po to Hebrew +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2004. +# Jonatan Perry <Jonatan443@walla.co.il>, 2004. +# Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: he\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-31 16:47+0200\n" +"Last-Translator: Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>\n" +"Language-Team: Hebrew Team <xfce2004@yahoo.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "_הסר" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "לוח Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "מ××¤×™×™× ×™ פריט" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "_הסר" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "לוח Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "לוח Xfce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_×יתחול" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "×ין ×פשרות ליצור פריט ללוח \"%s\"." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "×”×× ×תה בטוח ×©×‘×¨×¦×•× ×š לצ×ת?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "לוח Xfce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" לוח Xfce %s גרסה\n" +"\n" +" חלק מסביבת העבודה של Xfce\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" מופץ תחת רישיון ×” GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "גודל הלוח:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "מיקו×" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "מיקו×" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "הסתרה ×וטומטית" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "כיוון הלוח:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "×ופקי" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "×× ×›×™" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "הסתרה ×וטומטית" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "עורך" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "קטן" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "גדול" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "הוסף פריט חדש" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "×ין ×פשרות ליצור פריט ללוח \"%s\"." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "הוסף פריט חדש" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "לפריט ×–×” ×ין ×פשרויות הגדרה" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "עורך" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "×ž× ×”×œ הקבצי×" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "כלי×" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "משחקי×" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "דפדפן העזרה" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "מולטימדיה" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "רשת" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "גרפיקה" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "מדפסת" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "פרודוקטיביות" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "צליל" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "מסוף" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "בחר קובץ:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "בחר פקודה" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "משחקי×" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "מיקו×" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "פקודה:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "הרץ בתוך _מסוף" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "השתמש בהתר×ת _פתיחה" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "הוסף פריט חדש" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "הוסף תפריט למשגר" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "משגר" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "בחר קובץ:" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "מפריד" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "מפריד" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "מפריד" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "הגדרות לוח Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "הגדרות לוח" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "בחר פקודה" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "_× ×¢×™×œ×ª מסך" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "_× ×¢×™×œ×ª מסך" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "משימות" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "הצג משימות מ_כל סביבות העבודה" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "הצג _שמות של יישומי×" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "תמיד _קבץ משימות" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "תמיד _קבץ משימות" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "תמיד _קבץ משימות" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "מחליף סביבות עבודה" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "מספר שורות:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "מספר טורי×:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "מגש המערכת כבר פתוח בחלון ×–×”" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "×ין ×פשרות ×œ×¨×©×•× ×ת מגש המערכת: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +#, fuzzy +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "הגדרות ×¡×ž×œ×™× Xfce 4" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "הגדרות סמלי×" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "הצג _שמות של יישומי×" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "שעון Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "× ×¢×™×œ×”" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "מר××”" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "×× ×œ×•×’×™" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "דיגיטלי" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "משגר" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "× ×¢×™×œ×ª מסך" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "הצג _שמות של יישומי×" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "הצג _שמות של יישומי×" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "הצג _שמות של יישומי×" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "הגדרות לוח" + +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "הגדרות לוח Xfce 4" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "×œ× × ×ž×¦× ×ž×™×“×¢. הלוח ×™×”×™×” ריק." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "מיקו×:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "פקודה:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "השתמש בהתר×ת _פתיחה" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "צלמית ×חרת" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "גרור קובץ למסגרת זו כדי ×œ×©× ×•×ª ×ת הצלמית" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s הופעל בהצלחה ×œ×œ× × ×™×”×•×œ ההפעלה" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s הופעל בהצלחה ×¢× × ×™×”×•×œ ההפעלה" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "×ין ×פשרות ליצור פריט ללוח \"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_מ××¤×™×™× ×™×..." + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "הוסף פריט _חדש" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "לפריט ×–×” ×ין ×פשרויות הגדרה" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_×ודות Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_עזרה" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "×™_צי××”" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "מסוף" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "×ž× ×”×œ ההגדרות ××™× ×• זמין" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "שורת המשימות" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "×ין ×פשרות ליצור ערוץ לקוח MCS" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_×ודות Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "×‘×™× ×•× ×™" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "×¢× ×§" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "הסתרה ×וטומטית:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "×”×ª× ×”×’×•×ª" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_עליון" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_תחתון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "יישור" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_שמ×ל" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "_×מצע" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_מין" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "גובה:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "רוחב:" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "_הסתרה ×וטומטית של שורת המשימות" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "סוג שעון:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "מצב שעה:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 שעות" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 שעות" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "הצג ×©× ×™×•×ª:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "הגדרות לוח" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "הוסף משגר" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "עורך" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "תיבת דו×ר:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "פקודת דו×ר חדשה:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "פקודה להרצה ×›×שר דו×ר חדש מגיע" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "פקודה להרצה ×›×שר הלחצן על הלוח × ×œ×—×¥" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "משך זמן (×©× ×™×•×ª):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "בדיקת דו×ר" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "מחליף סביבות עבודה גרפי" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "מחליף ×©×•×œ×—× ×•×ª עבודה" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "×פשרות ×›× ×™×¡×” למערכת ההגדרות בוטלה.\n" +#~ "\n" +#~ "ש×ל ×ת ×ž× ×”×œ המערכת שלך למידע × ×•×¡×£." + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "יצי××”" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "הגדרות" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "מידע" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "יצי××”" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "הגדרות" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "מידע" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "לחצן 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "לחצן 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_הסתר" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "×œ×—×¦× ×™ מערכת" + +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "הגדרות סמלי×" + +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "הגדרות ×¡×ž×œ×™× Xfce 4" + +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "הגדרות שורת המשימות" + +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "הגדרות שורת המשימות Xfce 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "×ž× ×”×œ הקבצי×" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "×ž× ×”×œ הקבצי×" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "הסרת הפריט ×’× ×ª×¡×™×¨ ×ת כל ×”×ª×¤×¨×™×˜×™× ×”×§×•×¤×¦×™×." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "כותרת:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "תי×ור כלי:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "הוסף תפריט למשגר" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "×©× ×” פריט תפריט" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "לחץ על לחצן העכבר 3 ×¤×¢×ž×™× ×›×“×™ ×œ×©× ×•×ª ×ת הפריט" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "הוסף משגר" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "משמ×ל" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "מימין" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "מעל" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "מתחת" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "×ž×™×§×•× ×ª×¤×¨×™×˜ ×”×ª×•×›× ×™×•×ª:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "×יזור התר××”" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "תפריט" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "תמיד בחזית:" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "הצג ×ת _מגש המערכת בשורת המשימות" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "×¡×’× ×•×Ÿ הפתיחה ××™× ×• זמין" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "×ין ×פשרות לקבל ×ת מסך ברירת המחדל\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "×ין ×פשרות להתחבר ×œ×ž× ×”×œ ההפעלה" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..206b255555984efa92b4fb5be5f2067febfab769 --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,996 @@ +# Hindi translations for xfce4-panel package. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:43+0900\n" +"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "हटाà¤à¤‚" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce पेनेल" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "/विशेषताà¤à¤‚ (_P) ..." + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "हटाà¤à¤‚" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce पेनेल" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce पेनेल" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥€ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ में लाà¤à¤‚ (_R)" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "कया आप सचमà¥à¤š बाहर निकलना चाहते हैं" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce पेनेल" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"The Xfce Panel\n" +"\n" +"सेसकरण %s\n" +"\n" +"Xfce डेसकटॉप वातावरण का à¤à¤¾à¤—\n" +"http://www.xfce.org\n" +"\n" +"Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "पेनल परत" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ छà¥à¤ªà¥‡à¤‚" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "पेनल सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¤¿à¤œà¥€à¤¯" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "लंबवत" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ छà¥à¤ªà¥‡à¤‚" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "à¤à¤¡à¥€à¤Ÿà¤°" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "आकार" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "छोटा" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "विशाल" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "हो गया (_D)" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "वसà¥à¤¤à¥ जोडें" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "नया वसà¥à¤¤à¥ जोडें" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "इस वसà¥à¤¤à¥ के कोइ कॉनफिगरेशन विकलà¥à¤ª नहीं हैं" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "डिफालà¥à¤Ÿ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "à¤à¤¡à¥€à¤Ÿà¤°" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤à¤‚धन" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "खेल" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "सहायता बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤¸à¤°" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "मलà¥à¤Ÿà¥€à¤®à¥€à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "नेटवरà¥à¤•" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¥à¤¸" + +# libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:150 +# libgnomeprintui/gnome-printer-dialog.c:116 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤‚टर" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "उतà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•à¤¤à¤¾" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²" + +# libgnomeui/gnome-file-entry.c:418 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "फाइल चयन करें" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "आदेश चà¥à¤¨à¥‡à¤‚" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "खेल" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "आदेश :" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² में चलाà¤à¤‚ (_t)" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "नया वसà¥à¤¤à¥ जोडें" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "मेनू को लाà¤à¤šà¤° से जोडें" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "लाà¤à¤šà¤°" + +# libgnomeui/gnome-file-entry.c:418 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "फाइल चयन करें" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +msgid "Configure Separator" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +msgid "_Draw Separator" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce पेनेल समायोजन" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Xfce पेनेल समायोजन" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "वसà¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "/सकà¥à¤°à¥€à¤¨ पर ताला (_L)" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "/सकà¥à¤°à¥€à¤¨ पर ताला (_L)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "टासà¥à¤•à¤¸" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +#, fuzzy +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "सà¤à¥€ कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ से टासà¥à¤• दिखाà¤à¤‚" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +msgid "Never group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +msgid "Always group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "पेजर" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "इस सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ पर पहले से ही सिसà¥à¤Ÿà¤® टà¥à¤°à¥‡ चल रहा है" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "सिसà¥à¤Ÿà¤® टà¥à¤°à¥‡ रजिसà¥à¤Ÿà¤° करने में अकà¥à¤·à¤®: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "शनिवार" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Status Area" +msgstr "शनिवार" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:371 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "आईकाॅन :" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce घडी" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "ताला" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "रूप" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "à¤à¤¨à¥‰à¤²à¥‰à¤—" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "डिजिटल" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "à¤à¤²à¤ˆà¤¡à¥€" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤µà¤—नà¥à¤¹/अपरानà¥à¤¹" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "लाà¤à¤šà¤°" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "सकà¥à¤°à¥€à¤¨ पर ताला लगाà¤à¤‚" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "नोटिफिकेशन कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce पेनेल समायोजन" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce पेनेल समायोजन" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "आदेश :" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "अनà¥à¤¯ आईकाॅन" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "/विशेषताà¤à¤‚ (_P) ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "/हटाà¤à¤‚ (_R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "/नया वसà¥à¤¤à¥ जोडें (_n)" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "इस वसà¥à¤¤à¥ के कोइ कॉनफिगरेशन विकलà¥à¤ª नहीं हैं" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "/Xfce के बोरे में (_A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "/सहायता (_H)" + +#, fuzzy +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "/बाहर निकलें (_x)" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "समायोजन पà¥à¤°à¤à¤‚धक उपलबà¥à¤§ नहीं" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "टासà¥à¤•à¤¬à¤¾à¤°" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr " MCS कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट चैनल नहीं बना सकता" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "/Xfce के बोरे में (_A)" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "मधà¥à¤¯" + +#~ msgid "Panel size:" +#~ msgstr "पेनेल आकार" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "वà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¹à¤¾à¤°" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "ऊपर" + +# #-#-#-#-# libgnomeprintui.HEAD.hi.po (libgnomeprintui ) #-#-#-#-# +# libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:2013 +#, fuzzy +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "नीचे" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr " ऊà¤à¤šà¤¾à¤ˆ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "टासà¥à¤•à¤¬à¤¾à¤° को सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "टासà¥à¤•à¤¬à¤¾à¤° में पेजर दिखाà¤à¤‚" + +#, fuzzy +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "शनिवार" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "आईकाॅन" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "घडी पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "घंटा पदà¥à¤§à¤¤à¤¿" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "२४ घंटे" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "१२ घंटे" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "कà¥à¤·à¤£ दिखाà¤à¤‚" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Xfce पेनेल समायोजन" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "लाà¤à¤šà¤° जोडें" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "à¤à¤¡à¥€à¤Ÿà¤°" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "डाक पेटी" + +#, fuzzy +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "डाक आदेश" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "पेनेल पर बटà¥à¤Ÿà¤¨ दबाने पर चलाने वाला आदेश" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "पेनेल पर बटà¥à¤Ÿà¤¨ दबाने पर चलाने वाला आदेश" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "अंतराल (कà¥à¤·à¤£):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "डाक देखो" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¤² पेजर" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "डेसकटॉप पà¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤¤à¤•" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "बाहर" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "सेटप" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "जानकारी" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "बाहर" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "सेटप" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "जानकारी" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "बटà¥à¤Ÿà¤¨ 1" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "बटà¥à¤Ÿà¤¨ 2" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "/सहायता (_H)" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "सिसटम बटà¥à¤Ÿà¤¨" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce पेनेल समायोजन" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce पेनेल समायोजन" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "टासà¥à¤•à¤¬à¤¾à¤°" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce पेनेल समायोजन" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤à¤‚धन" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "जनवरी" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤à¤‚धन" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "टूल टिपà¥à¤ªà¤£à¥€" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "मेनू को लाà¤à¤šà¤° से जोडें" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "मेनू वसà¥à¤¤à¥ बदलें" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "वसà¥à¤¤à¥ बदलने के लिठमाउस बटà¥à¤Ÿà¤¨ ३ दबाà¤à¤‚" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "लाà¤à¤šà¤° जोडें" + +#~ msgid "Add new item" +#~ msgstr "नया वसà¥à¤¤à¥ जोडें" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "बांये" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "दायें" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "ऊपर" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "नीचे" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "पॉपà¥à¤ª सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "मेनू" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "टासà¥à¤•à¤¬à¤¾à¤° में सिसà¥à¤Ÿà¤® टà¥à¤°à¥‡ दिखाà¤à¤‚" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "आरंà¤à¤¿à¤• सà¥à¤Ÿà¤¾à¤‡à¤² पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ नहीं कर सका!" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "à¤à¤¸à¤¾ होना नहीं चाहिà¤" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª हाशिया पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ नहीं कर सका" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक से जà¥à¤¡à¤¼ नहीं सकता" + +#~ msgid "Show two buttons:" +#~ msgstr "दो बटà¥à¤Ÿà¤¨ दिखाà¤à¤‚" + +#~ msgid "Change item" +#~ msgstr "बदलें" + +#~ msgid "Menu:" +#~ msgstr "मेनà¥:" + +#~ msgid "/Xfce Panel" +#~ msgstr "/Xfce पेनेल" + +#~ msgid "/Add _new item" +#~ msgstr "/नया वसà¥à¤¤à¥ जोडें (_n)" + +#~ msgid "/_Properties..." +#~ msgstr "/विशेषताà¤à¤‚ (_P) ..." + +#~ msgid "Select icon" +#~ msgstr "आईकाॅन चà¥à¤¨à¥‡à¤‚" + +#~ msgid "/_Settings manager" +#~ msgstr "/समायोजन पà¥à¤°à¤à¤‚धक (_S)" + +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "सूकà¥à¤·à¤®" + +#~ msgid "Icon theme:" +#~ msgstr "आईकन थीम" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "सामानà¥à¤¯" + +#~ msgid "Center the panel:" +#~ msgstr "पेनेल को केंदà¥à¤° मे करें" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "सेट" + +#~ msgid "Sunday" +#~ msgstr "रविवार" + +#~ msgid "Monday" +#~ msgstr "सोमवार" + +#~ msgid "Tuesday" +#~ msgstr "मंगलवार" + +#~ msgid "Wednesday" +#~ msgstr "बà¥à¤§à¤µà¤¾à¤°" + +#~ msgid "Thursday" +#~ msgstr "गà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤°" + +#~ msgid "Friday" +#~ msgstr "शà¥à¤•à¥à¤°à¤µà¤¾à¤°" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "फरवरी" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "मारà¥à¤š" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "अपà¥à¤°à¥ˆà¤²" + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "मई" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "जून" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "जà¥à¤²à¤¾à¤ˆ" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "अगसà¥à¤¤" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "सितमà¥à¤¬à¤°" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "अकà¥à¤Ÿà¥‚बर" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "नवमà¥à¤¬à¤°" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "दिसमà¥à¤¬à¤°" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°:" + +#~ msgid "Select an item type from the list" +#~ msgstr "सूची में से वसà¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c87816fbf9e09fef33823894065390655ccbfcf8 --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,850 @@ +# translation of hu.po to Hungarian +# Hungarian translations for xfce4-panel package. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Somogyi Peter <jerry@gnu>, 2003. +# Egmont Koblinger <egmont@uhulinux.hu>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:53+0900\n" +"Last-Translator: Egmont Koblinger <egmont@uhulinux.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "/Tö_rlés a panelrÅ‘l" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce panel" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "/_Tulajdonságok..." + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "/Tö_rlés a panelrÅ‘l" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce panel" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce panel" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Biztosan ki akar lépni?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce panel" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"The Xfce Panel\n" +"verzió %s\n" +"\n" +"Az Xfce Munkakörnyezet része\n" +"http://www.xfce.org\n" +"\n" +"Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Panel mérete:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Elhelyezés" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Elhelyezés" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Automatikus elrejtés" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Panel tájolása:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "VÃzszintes" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "FüggÅ‘leges" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Automatikus elrejtés" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "SzerkesztÅ‘" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Méret" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Kicsi" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Nagy" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "/_Panelra helyezés" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Panelra helyezés" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Ennek az elemnek nincsenek beállÃtási lehetÅ‘ségei" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "SzerkesztÅ‘" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "FájlkezelÅ‘" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Segédeszközök" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Játékok" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Súgó" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimédia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Hálózat" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Nyomtató" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Iroda" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Hang" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminál" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Fájl kiválasztása" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Parancs kiválasztása" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Játékok" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Elhelyezés" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Parancs:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "_Terminálban futtatás" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "IndÃtáskor _figyelmeztetés bekapcsolása" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Panelra helyezés" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Panel" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Panel" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Fájl kiválasztása" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Elválasztó" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Elválasztó" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Elválasztó" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce panel beállÃtásai" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Xfce panel beállÃtásai" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Parancs kiválasztása" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "/KépernyÅ‘_zár" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "/KépernyÅ‘_zár" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Programok" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +#, fuzzy +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Összes munkaterületen levÅ‘ programok megjelenÃtése" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +msgid "Never group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +msgid "Always group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Lapozó" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Már fut egy rendszer panel ezen a képernyÅ‘n" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Nem lehet bejegyezni a panelt: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "szombat" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Status Area" +msgstr "szombat" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Ikon:" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce Óra" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Lezárás" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "KülsÅ‘ megjelenés" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "analóg" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "digitális" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "de./du." + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Panel" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "KépernyÅ‘ lezárása" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show notification icons" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce panel beállÃtásai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce panel beállÃtásai" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Elhelyezés:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Parancs:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "IndÃtáskor _figyelmeztetés bekapcsolása" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Egyéb ikon" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Az ikon megváltoztatásához húzza erre a keretre a fájlt" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "/_Tulajdonságok..." + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Ennek az elemnek nincsenek beállÃtási lehetÅ‘ségei" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "/Xfce _névjegye" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "/_Súgó" + +#, fuzzy +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "/_Kilépés" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminál" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "BeállÃtáskezelÅ‘ nem elérhetÅ‘" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Programlista" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Nem lehet MCS ügyfélcsatornát létrehozni" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "/Xfce _névjegye" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Közepes" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Automatikus elrejtés:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Láthatóság" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "Fent" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "Lent" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Magasság:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Programlista automatikus elrejtése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Munkaterület-lapozó megjelenÃtése a programlistában" + +#, fuzzy +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "szombat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "Ikon elÅ‘nézet" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Óra jellege:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "IdÅ‘formátum:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 órás" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 órás" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Másodpercek kijelzése:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Xfce panel beállÃtásai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "IndÃtó hozzáadása" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "SzerkesztÅ‘" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Postaláda:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "LevelezÅ‘ program:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "A panelen levÅ‘ gomb megnyomásakor futtatandó parancs" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "A panelen levÅ‘ gomb megnyomásakor futtatandó parancs" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Gyakoriság (másodperc):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Új levelek keresése" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Munkaterületváltó" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Munkaterületváltó" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "A beállÃtások megváltoztatása le van tiltva.\n" +#~ "\n" +#~ "ÉrdeklÅ‘djön a rendszergazdánál." + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Kilépés" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "BeállÃtások" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Névjegy" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Kilépés" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "BeállÃtások" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Névjegy" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "1. gomb:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "2. gomb:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "/_Súgó" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Rendszergombok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce panel beállÃtásai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce panel beállÃtásai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Programlista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce panel beállÃtásai" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "FájlkezelÅ‘" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "január" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "FájlkezelÅ‘" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ab5c8d9dadbe7d66007d0b979b62d37510250c05 --- /dev/null +++ b/po/hy.po @@ -0,0 +1,783 @@ +# translation of xfce4-panel.hy.po to +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel.hy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-04 19:36+0500\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "_ÕŽÕ¥Ö€Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Õ„Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "_ÕŽÕ¥Ö€Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_Õ¾Õ¥Ö€Õ¡Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¸Õ¦Õ¾Õ¡ÕžÕ® Õ¥Ö„ Õ¸Ö€ ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Ö„ Õ¤Õ¸Ö‚Ö€Õ½ Õ£Õ¡Õ¬" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Xfce ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯\n" +" ÕÕ¡Ö€Õ¢Õ¥Ö€Õ¡Õ¯ %s\n" +"\n" +" Xfce Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö„Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ„Õ«Õ¡Õ»Õ¡Õ¾Õ¡ÕµÖ€Õ« Õ´Õ¡Õ½\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Ô±Ö€Õ¿Õ¸Õ¶Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¨Õ GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡ÖƒÕ½Õ¨Õ" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Ô´Õ«Ö€Ö„Õ" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Ô´Õ«Ö€Ö„Õ" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Õ«Õ¶Ö„Õ¶Õ¡Õ©Õ¡Õ¯Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬Õ" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¤Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ¶Õ¸Ö€Õ¸Õ·Õ¸Ö‚Õ´Õ¨Õ" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Õ€Õ¸Ö€Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "ÕˆÖ‚Õ²Õ²Õ¡Õ±Õ«Õ£" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Õ«Õ¶Ö„Õ¶Õ¡Õ©Õ¡Õ¯Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬Õ" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +#, fuzzy +msgid "At the start" +msgstr "_Õ¾Õ¥Ö€Õ¡Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö€Õ«Õ¹" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Õ“Õ¸Ö„Ö€" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Õ„Õ¥Õ®" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö€ Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö€" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Õ€Õ¶Õ¡Ö€Õ¡Õ¾Õ¸Ö€ Õ¹Õ§ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¨ \"%s\"." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö€ Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö€" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¨ Õ¹Õ¸Ö‚Õ¶Õ« Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¾Õ¸Õ² Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "ÕÕ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö€Õ«Õ¹" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Õ–Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö€Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ´" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "ÕÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Õ² Õ®Ö€Õ¡Õ£Ö€Õ¥Ö€" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Ô½Õ¡Õ²Õ¥Ö€" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "ÕÕ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ« Õ¦Õ¶Õ¶Õ«Õ¹" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ½ÖƒÕµÕ¸Ö‚Õ¼" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Õ‘Õ¡Õ¶Ö" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "ÕŠÕ¿Õ¡Õ¯Õ¥Ö€Õ¡Õ¾Õ¸Ö€" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "ÕÕºÕ«Õ¹" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Ô±Ö€Õ¤ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¡Õ¾Õ¥Õ¿Õ¸Ö‚ÕµÕ©Õ¸Ö‚Õ¶" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "ÕÕ¡ÕµÕ¶" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "ÕÕ¥Ö€Õ´Õ«Õ¶Õ¡Õ¬" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Õ¬ Ö†Õ¡ÕµÕ¬" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Ö„ Õ°Ö€Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¨" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Ô½Õ¡Õ²Õ¥Ö€" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Ô´Õ«Ö€Ö„Õ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Õ€Ö€Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ _Õ¿Õ¥Ö€Õ´Õ«Õ¶Õ¡Õ¬Õ« Õ´Õ¥Õ»" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Ô¿Õ«Ö€Õ¡Õ¼Õ¥Õ¬ Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ _Õ®Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚ÖÕ¸Ö‚Õ´" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö€ Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö€" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "ÕŠÕ«Õ¿Õ¡Õ¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "ÕŠÕ«Õ¿Õ¡Õ¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Õ¬ Ö†Õ¡ÕµÕ¬" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "ÕÕ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ«Õ¹" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "ÕÕ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ«Õ¹" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "ÕÕ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ«Õ¹" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¤Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ¶Õ¸Ö€Õ¸Õ·Õ¸Ö‚Õ´Õ¨Õ" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Ö„ Õ°Ö€Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¨" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "_Ô¿Õ¸Õ²ÕºÕ¥Õ¬ Õ§Õ¯Ö€Õ¡Õ¶Õ¨" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "_Ô¿Õ¸Õ²ÕºÕ¥Õ¬ Õ§Õ¯Ö€Õ¡Õ¶Õ¨" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +msgid "Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +msgid "Never group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "Õ„Õ«Õ·Õ¿ Õ¾Õ¥Ö€Õ«Õ¶Õ" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Pager" +msgstr "Õ„Õ¥Õ®" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Õ‡Õ¡Ö€Ö„Õ¥Ö€Õ« Ö„Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨Õ" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "ÕÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¥Ö€Õ«Õ« Ö„Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨Õ" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce ÔºÕ¡Õ´Õ¡ÖÕ¸Ö‚ÕµÖ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Ô¿Õ¸Õ²ÕºÕ¥Õ¬" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Ô±Ö€Õ¿Õ¡Ö„Õ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Ö„" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Ô±Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Õ£" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Ô¹Õ¾Õ¡ÕµÕ«Õ¶" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "Ô¼Õ¸Ö‚ÕµÕ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ«Õ¸Õ¤ÕµÕ¥Ö€Õ«Ö" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +msgid "Test Plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Ô¿Õ¸Õ²ÕºÕ¥Õ¬ Õ§Õ¯Ö€Õ¡Õ¶Õ¨" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show notification icons" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§Õ¶Ö‰ ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö€Õ¯ Õ§ Õ´Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö‚Ö‰" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¸Ö€Õ¨ Õ¾Õ¥Ö€Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬Õ¨ Õ¯Õ°Õ¡Õ¶Õ£Õ¥ÖÕ¶Õ« Õ«Ö€ Õ¢Õ¡ÖÕ¾Õ¸Õ² ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ¥Ö€Õ« Õ¾Õ¥Ö€Õ¡ÖÕ´Õ¡Õ¶Õ¨" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Ô±ÕµÕ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö€Õ¡Õ¯" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Õ”Õ¡Õ·Õ¥Ö„ Ö†Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¡ÕµÕ½ Õ·Ö€Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¥Õ» ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö€Õ¡Õ¯Õ¨ ÖƒÕ¸ÕÕ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€" + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "ÕŽÕ¡Ö€Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö€Õ" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Ô±Õ¯Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Õ“Õ¡Õ¯ÖÕ¶Õ¥Õ¬ ÖÕ¡Õ¶Õ¯ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ«Õ¶" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Õ“Õ¸ÕÕ¥Õ¬ ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ« Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¨" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Ô¿Õ¿Õ¡ÖÖ€Õ¥Ö„ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« 3–րդ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¨ ÖƒÕ¸ÕÕ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%sÕ Õ€Õ¡Õ»Õ¸Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö Õ¶Õ«Õ½Õ¿Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ´Õ¡Õ¶" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%sÕ Õ€Õ¡Õ»Õ¸Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¶Õ«Õ½Õ¿Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ´Õ¡Õ´Õ¢" + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Հատկություններ…" + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ _Õ¶Õ¸Ö€ Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö€" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "Xfce Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¾Õ¡ÕµÖ€Õ« _Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_ÕÕ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "Ôµ_Õ¬Ö„" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Õ†Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¡Õ¶Ö„Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ«Õ¹Õ¨ Õ´Õ¡Õ¿Õ¹Õ¥Õ¬Õ« Õ¹Õ§" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Õ‘Õ¡Õ¶Õ¯" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Õ„Õ«Õ»Õ«Õ¶" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Õ€Õ½Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "ÕÕ¡Õ" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Ô±Õ»" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö€" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Õ€Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Ô²Õ¡ÖÕ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ¤Õ«Ö€Ö„Õ¨Õ" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "ÕŽÕ¡Ö€Ö„Õ¡Õ£Õ«Õ®" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "ÔºÕ¡Õ´Õ¡ÖÕ¸Ö‚ÕµÖÕ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨Õ" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "ÔºÕ¡Õ´Õ« Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 ÕªÕ¡Õ´" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 ÕªÕ¡Õ´" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Õ‘Õ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¥Õ¬ Õ¾Õ¡ÕµÖ€Õ¯ÕµÕ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨Õ" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "ÕŠÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö€Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÖƒÕ¥ÕµÕ»Õ¥Ö€" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ«Õ¹" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¶ Õ°Õ¶Õ¡Ö€Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¦Õ¸Ö„Õ¡ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ§Ö‰\n" +#~ "\n" +#~ "ÕÕ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€ Õ¤Õ«Õ´Õ¥Ö„ ÕÕ¥Ö€ Õ¡Õ¤Õ´Õ«Õ¶Õ«Õ½Õ¿Ö€Õ¡Õ¿Õ¸Ö€Õ«Õ¶" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "ÔµÕ¬Ö„" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Ô¿Õ¡Ö€Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ´" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "ÕÕ¿Õ¥Õ²Õ¶ 1Õ" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "ÕÕ¿Õ¥Õ²Õ¶ 2Õ" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_Ô¹Õ¡Õ¯ÖÕ¶Õ¥Õ¬" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö€" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Õ“Õ¸Õ½Õ¿Õ¡Ö€Õ¯Õ²Õ" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Õ†Õ¸Ö€ ÖƒÕ¸Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ°Ö€Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Õ€Ö€Õ¡Õ´Õ¡Õ¶, Õ¸Ö€Õ¨ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡ÖÕ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ§ Õ¥Ö€Õ¢ Õ¶Õ¸Ö€ Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ«" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Õ€Ö€Õ¡Õ´Õ¡Õ¶, Õ¸Ö€Õ¨ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡ÖÕ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ§ Õ¥Ö€Õ¢ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Ö€ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ«" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Ô´Õ¡Õ¤Õ¡Ö€ (Õ¾Õ¡ÕµÖ€Õ¯ÕµÕ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¸Õ¾)Õ" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Õ“Õ¸Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ«Õ¹" diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..42c2fc178464e047f308ea276705bd558927f78d --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,1046 @@ +# Italian translations for xfce4-panel package. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Alex Dupre <ale@FreeBSD.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:45+0900\n" +"Last-Translator: Luca Marrocco <buildup@libero.it>\n" +"Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "Rimuovi" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Pannello Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "/_Proprietà  ..." + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "Rimuovi" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Pannello Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Pannello Xfce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_Riparti" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "L'elemento \"%s\" del pannelo non puo essere creato." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Sei sicuro di voler uscire?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Pannello Xfce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"The Xfce Panel\n" +"versione %s\n" +"\n" +"Parte di Xfce Desktop Environment\n" +"http://www.xfce.org\n" +"\n" +"Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Livello del panello:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Posizione" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Posizione" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Nascondimento automatico" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientamento pannello:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizzontale" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Verticale" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Nascondimento automatico" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Editor" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Piccole" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Grandi" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Aggiungi un nuovo oggetto" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "L'elemento \"%s\" del pannelo non puo essere creato." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Aggiungi un nuovo oggetto" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Questo oggetto non ha opzioni di configurazione" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Gestione file" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilità " + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Giochi" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Guida di aiuto" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafica" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Stampante" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Produttività " + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Audio" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminale" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Seleziona il file" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Seleziona comando" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Giochi" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Posizione" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comando:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Esegui nel _terminale" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Usa _notifica in avvio" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Aggiungi un nuovo oggetto" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Aggiungi menu al launcher" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Launcher" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Seleziona il file" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Separatore" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Separatore" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Separatore" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Impostazioni del Pannello di Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Impostazioni del Pannello di Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Seleziona un'icona" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "/_Blocca schermo" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "/_Blocca schermo" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Processi" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +#, fuzzy +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Mostra i processi di tutti gli ambienti di lavoro" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +msgid "Never group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +msgid "Always group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Numero di righe:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Numero di colonne:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Barra di sitema già presente su questo schermo" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Impossibile registrare la barra di sistema: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "Sabato" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Status Area" +msgstr "Sabato" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Icona:" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Orologio di Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Blocca" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspetto" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analogico" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Digitale" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Launcher" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Blocca lo schermo" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Area di notifica" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Impostazioni del Pannello di Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Impostazioni del Pannello di Xfce" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Nessun dato e' stato trovate. Il pannello deve essere vuoto." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Posizione:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Comando:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Usa _notifica in avvio" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Altra icona" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Trascina i file in questo riquadro per cambiare icona" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Avviato con successo senza la gestione della sessione" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Avviato con successo con la gestione della sessione" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "L'elemento \"%s\" del pannelo non puo essere creato." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "/_Proprietà  ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "/_Rimuovi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "/Aggiungi un _nuovo oggetto" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Questo oggetto non ha opzioni di configurazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "/_Info su Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "/_Aiuto" + +#, fuzzy +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "/_Esci" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminale" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Il gestione delle impostazioni non è disponibile" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Barra dei Processi" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Impossibile creare canale client MCS" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "/_Info su Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Medie" + +#~ msgid "Panel size:" +#~ msgstr "Dimensioni pannello:" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Autoscomparsa:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Comportamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "Alto" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "Basso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Allineamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "Sinistra" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "Centro" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "Destra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Altezza :" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Larghezza:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Nascondimento automatico barra dei processi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Mostra il pager nella barra dei processi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "Sabato" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "Anteprima Icona" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Tipo di orologio:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Modo d'ora" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 ore" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 ore" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Mostra i secondi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Impostazioni del Pannello di Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Aggiungi launcher" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Casella postale:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Comando di posta:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Comando da eseguire quando il bottone sul pannello viene cliccato" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Comando da eseguire quando il bottone sul pannello viene cliccato" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Intervallo (sec):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Controllo posta" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Pager grafico" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Selettore del desktop" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "L'accesso alla configurazione di sistema è stato disabilitato.\n" +#~ "\n" +#~ "Chiedere all'amministratore di sistema per maggiori informazioni" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Esci" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Imposta" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Esci" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Imposta" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Bottone 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Bottone 2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "/_Aiuto" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Bottoni di sistema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Impostazioni del Pannello di Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Impostazioni del Pannello di Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Barra dei Processi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Impostazioni del Pannello di Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Gestione file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Gennaio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Gestione file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "" +#~ "Rimuovere un oggetto rimuoverà anche il suo menu a scomparsa.\n" +#~ "\n" +#~ "Vuoi veramente rimuoverlo?" + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Etichetta:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Suggerimento:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Aggiungi menu al launcher" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Cambia oggetto del menu" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Clicca il terzo tasto del mouse per cambiare oggetto" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Aggiungi launcher" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Sinistra" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Destra" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Alto" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Basso" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Posizione Popup:" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "Mostra la barra di sistema nella barra dei processi" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "Impossibile caricare lo stile iniziale" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Ciò non avrebbe dovuto verificarsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "Impossibile determinare i bordi dello schermo" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "Impossibile connettersi al gestore di sessione" + +#~ msgid "Show two buttons:" +#~ msgstr "Mostra due bottoni:" + +#~ msgid "Change item" +#~ msgstr "Cambia oggetto" + +#~ msgid "Menu:" +#~ msgstr "Menu:" + +#~ msgid "/Xfce Panel" +#~ msgstr "/Xfce Panel" + +#~ msgid "/Add _new item" +#~ msgstr "/Aggiungi un _nuovo oggetto" + +#~ msgid "/_Properties..." +#~ msgstr "/_Proprietà  ..." + +#~ msgid "" +#~ "Your window manager does not seem to support the new window manager hints " +#~ "as defined on http://www.freedesktop.org. \n" +#~ "Some Xfce features may not work as intended." +#~ msgstr "" +#~ "Il tuo gestore di finestre non sembra supportare alcune delle specifiche " +#~ "definite da http://www.freedesktop.org. \n" +#~ "Alcune caratteristiche di Xfce potrebbero non funzionare correttamente." + +#~ msgid "/_Settings manager" +#~ msgstr "/Gestione impo_stazioni" + +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Minuscole" + +#~ msgid "Icon theme:" +#~ msgstr "Tema delle icone:" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normale" + +#~ msgid "Center the panel:" +#~ msgstr "Centra il pannello:" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Imposta" + +#~ msgid "Sunday" +#~ msgstr "Domenica" + +#~ msgid "Monday" +#~ msgstr "Lunedì" + +#~ msgid "Tuesday" +#~ msgstr "Martedì" + +#~ msgid "Wednesday" +#~ msgstr "Mercoledì" + +#~ msgid "Thursday" +#~ msgstr "Giovedì" + +#~ msgid "Friday" +#~ msgstr "Venerdì" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Febbraio" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Marzo" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Aprile" + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Maggio" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Giugno" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Luglio" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Agosto" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Settembre" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Ottobre" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Novembre" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Dicembre" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..434c3af33c96d82a284d55ed9f4096b6d533977e --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,934 @@ +# $Id: ja.po 17804 2005-09-24 07:45:44Z daichi $ +# +# Japanese translations for xfce4-panel package. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Zhao Ji <zhao-ji@awz.ne.jp>, 2003. +# Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-19 20:48+0900\n" +"Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n" +"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "アイテム%s を削除ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce パãƒãƒ«" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "アイテムã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティ" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "アイテム%s を削除ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce パãƒãƒ«" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +#, fuzzy +msgid "Remove this Panel" +msgstr "アイテム%s を削除ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce パãƒãƒ«" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "å†èµ·å‹•(_R)" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" +"\"%s\" を実行ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:\n" +"%s" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "本当ã«çµ‚了ã—ã¦ã‚‚宜ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce パãƒãƒ«" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "開発者" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Xfce パãƒãƒ«\n" +"ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ %s\n" +"\n" +"Xfce デスクトップ環境ã®ä¸€éƒ¨\n" +"http://www.xfce.org\n" +"\n" +"GNU GPL ã®ä¸‹ã«åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "パãƒãƒ«ã®å¤§ãã•:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "ä½ç½®" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "ä½ç½®" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +#, fuzzy +msgid "_Full Width" +msgstr "最大幅ã«ã™ã‚‹:" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "自動的ã«éš ã™" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "パãƒãƒ«ã®æ–¹å‘:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "æ°´å¹³" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "åž‚ç›´" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +#, fuzzy +msgid "Handle Style:" +msgstr "å–ã£æ‰‹:" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +msgid "At both sides" +msgstr "両å´ã«ä»˜ã‘ã‚‹" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "始ã‚ã«ä»˜ã‘ã‚‹" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "終ã‚ã‚Šã«ä»˜ã‘ã‚‹" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "エディタ" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "大ãã•" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "å°" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "大" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "é€æ˜Žåº¦" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "ãªã—" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "最大" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’è¿½åŠ (_N)" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "" +"\"%s\" を実行ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:\n" +"%s" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +msgid "New item" +msgstr "æ–°è¦ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ " + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "ã“ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¾ã è¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "標準" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "エディタ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "ファイル管ç†" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "ユーティリティ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "ゲーム" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "ヘルプブラウザ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "マルãƒãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "グラフィック" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "プリンタ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "プãƒãƒ€ã‚¯ãƒˆ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "サウンド" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "ターミナル" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +msgid "Select image file" +msgstr "ç”»åƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "コマンドをé¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +msgid "Name" +msgstr "åå‰" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "ãã®ä»–..." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +msgid "Command" +msgstr "コマンド" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "ターミナルã§å®Ÿè¡Œã™ã‚‹(_T)" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "起動通知を使用ã™ã‚‹(_N)" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "æ–°è¦ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ " + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" +"ã“ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã®æœ€åˆã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¯ãƒ‘ãƒãƒ«ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚è¿½åŠ ã—ãŸã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¯ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼" +"ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "ランãƒãƒ£ãƒ¼" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "ランãƒãƒ£ãƒ¼" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "ファイルをé¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "セパレータ" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "セパレータ" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "セパレータ" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce パãƒãƒ«è¨å®š" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "パãƒãƒ«è¨å®š" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "コマンドをé¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "ç”»é¢ã®ãƒãƒƒã‚¯(_L)" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "ç”»é¢ã®ãƒãƒƒã‚¯(_L)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "タスクリスト" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‹ã‚‰ã‚¿ã‚¹ã‚¯ã‚’表示(_A)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "アプリケーションåを表示(_N)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +msgid "Never group tasks" +msgstr "タスクã¯ã¾ã¨ã‚ãªã„" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "タスクを自動的ã«ã¾ã¨ã‚ã‚‹" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +msgid "Always group tasks" +msgstr "常ã«ã‚¿ã‚¹ã‚¯ã‚’ã¾ã¨ã‚ã‚‹" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "ページャ" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "行数:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "列数:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "ã“ã®ç”»é¢ã«ã¯æ—¢ã«å‹•ä½œã—ã¦ã„るシステムトレイãŒã‚ã‚Šã¾ã™" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "システムトレイを登録ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "通知エリア" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "通知エリア" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "æž ã‚’è¡¨ç¤º(_F)" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +#, fuzzy +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "Xfce アイコンボックス" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "アイコンボックス" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "最å°åŒ–ã—ãŸã‚¢ãƒ—リケーションã®ã¿è¡¨ç¤º(_S)" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%Y %B %d %A" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce 時計" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "ãƒãƒƒã‚¯" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "外観" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "アナãƒã‚°" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "デジタル" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +#, fuzzy +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "24時間時計を使用" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "åˆå‰/åˆå¾Œ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +#, fuzzy +msgid "Display seconds" +msgstr "アイコンã®å‰ã«æ™‚間を表示" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "ランãƒãƒ£ãƒ¼ãƒ»ãƒ—ラグイン" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "ç”»é¢ã‚’ãƒãƒƒã‚¯ã—ã¾ã™" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "最å°åŒ–ã—ãŸã‚¢ãƒ—リケーションã®ã¿è¡¨ç¤º(_S)" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "通知アイコンを表示(_N)" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "最å°åŒ–ã—ãŸã‚¢ãƒ—リケーションã®ã¿è¡¨ç¤º(_S)" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "パãƒãƒ«è¨å®š" + +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 パãƒãƒ«è¨å®š" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "データãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚パãƒãƒ«ã¯ç©ºã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "ä½ç½®:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "コマンド:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "起動通知を使用ã™ã‚‹(_N)" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "ãã®ä»–ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "アイコンを変更ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ã“ã®ãƒ•ãƒ¬ãƒ¼ãƒ ã¸ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ドラッグã—ã¦ä¸‹ã•ã„" + +# NOTE: デãƒãƒƒã‚°ç”¨ +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Successfully started without session management" + +# NOTE: デãƒãƒƒã‚°ç”¨ +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Successfully started with session management" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "パãƒãƒ«ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ \"%s\" を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "プãƒãƒ‘ティ(_P)..." + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "削除(_R)" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "ã“ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã«è¨å®šã‚ªãƒ—ションã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "Xfce ã«ã¤ã„ã¦(_A)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "ヘルプ(_H)" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "終了(_X)" + +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "ターミナル" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "è¨å®šãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“" + +#~ msgid "%H:%M" +#~ msgstr "%H:%M" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "タスクãƒãƒ¼" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "MCS クライアントã®ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã«ã«ã¤ã„ã¦(_A)" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "ä¸" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "巨大" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "自動的ã«éš ã™:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "振る舞ã„" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "最上部(_T)" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "最下部(_B)" + +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "é…ç½®:" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "å·¦å´(_L)" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "ä¸å¤®(_C)" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "å³å´(_R)" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "縦幅:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "横幅:" + +#~ msgid "_Shrink to fit" +#~ msgstr "ç”»é¢ã«åˆã†ã‚ˆã†ç¸®ã‚ã‚‹(_S)" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "タスクãƒãƒ¼ã‚’自動的ã«éš ã™(_H)" + +#~ msgid "Show tasklist" +#~ msgstr "タスクリストを表示" + +#~ msgid "Always _group tasks" +#~ msgstr "常ã«ã‚¿ã‚¹ã‚¯ã‚’ã¾ã¨ã‚ã‚‹(_G)" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "タスクãƒãƒ¼ã§ãƒšãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã‚’表示(_P)" + +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "通知エリア" + +#~ msgid "Show _time" +#~ msgstr "時間を表示(_T)" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "一般" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆ" + +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "アイコンã®å¤§ãã•" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%Y, %B %d %A" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "時計ã®ç¨®é¡ž:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "時制:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24時間制" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12時間制" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "秒を表示ã™ã‚‹:" + +#~ msgid "Flexible space" +#~ msgstr "å¯å¤‰ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹" + +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "開発" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "è¨å®š" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "システム" + +#~ msgid "Windows programs" +#~ msgstr "Windows プãƒã‚°ãƒ©ãƒ " + +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "ランãƒãƒ£ãƒ¼ã‚’編集ã™ã‚‹" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "編集(_E)" + +#~ msgid "_Up" +#~ msgstr "上ã¸(_U)" + +#~ msgid "_Down" +#~ msgstr "下ã¸(_D)" + +#~ msgid "_Add" +#~ msgstr "è¿½åŠ (_A)" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "メールå—ä¿¡ç®±:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "æ–°è¦ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«å—信時ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "æ–°ã—ã„メールãŒåˆ°ç€ã—ãŸæ™‚ã«å®Ÿè¡Œã™ã‚‹ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã§ã™" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "パãƒãƒ«ä¸Šã®ãƒœã‚¿ãƒ³ãŒã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã•ã‚ŒãŸæ™‚ã«å®Ÿè¡Œã™ã‚‹ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã§ã™" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "é–“éš” (秒):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "メール確èªãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ " + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "グラフィカルページャ" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "デスクトップ切替プãƒã‚°ãƒ©ãƒ " + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "è¨å®šã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ãŒç„¡åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" +#~ "\n" +#~ "詳ã—ã„æƒ…å ±ã¯ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ 管ç†è€…ã¸å•ã„åˆã‚ã›ã¦ä¸‹ã•ã„。" + +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Xfce を終了ã—ã¾ã™" + +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "è¨å®šã‚’è¡Œã„ã¾ã™" + +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Xfce ã«ã¤ã„ã¦ã®æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "終了" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "è¨å®š" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "æƒ…å ±" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "ボタン1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "ボタン2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "éš ã™(_H)" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "システムボタン" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "時間" + +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "アイコンボックスè¨å®š" + +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 アイコンボックスè¨å®š" + +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "タスクãƒãƒ¼è¨å®š" + +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 タスクãƒãƒ¼è¨å®š" + +#~ msgid "Appfinder" +#~ msgstr "アプリファインダー" + +#~ msgid "Drag file to print" +#~ msgstr "å°åˆ·ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ã“ã“ã«ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã—ã¦ä¸‹ã•ã„" + +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "ファイル・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã‚’実行ã—ã¾ã™" + +#~ msgid "Find and run applications" +#~ msgstr "アプリケーションを検索ãŠã‚ˆã³å®Ÿè¡Œã—ã¾ã™" + +#~ msgid "Konqueror" +#~ msgstr "Konqueror" + +#~ msgid "Konqueror File Manager" +#~ msgstr "ファイル・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ Konqueror を実行ã—ã¾ã™" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "マニュアル" + +#~ msgid "Mozilla Web Browser" +#~ msgstr "ウェブ・ブラウザ Mozilla を実行ã—ã¾ã™" + +#~ msgid "Music player" +#~ msgstr "音楽プレイヤーを実行ã—ã¾ã™" + +#~ msgid "Nautilus" +#~ msgstr "Nautilus" + +#~ msgid "Nautilus File Manager" +#~ msgstr "ファイル・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ Nautilus を実行ã—ã¾ã™" + +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "プリンタ・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a65c5da6ba2caa09e160324f0258f84ccf4ae758 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,905 @@ +# Xfce4-panel German translation +# Copyright (C) 2003 Olivier Fourdan +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Moritz Heiber <mistermoe@hackerboard.de>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-02 00:25:02+0900\n" +"Last-Translator: ByungHyun Choi<byunghyun.choi@gmail.com>\n" +"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n@lists.sourceforge." +"net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "%s를 ì‚ì œí• ê¹Œìš”?" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce 패ë„" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "ì†ì„±" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "%s를 ì‚ì œí• ê¹Œìš”?" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce 패ë„" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +#, fuzzy +msgid "Remove this Panel" +msgstr "%s를 ì‚ì œí• ê¹Œìš”?" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce 패ë„" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "다시 시작(_R)" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" +"\"%s\"를(ì„) 실행하지 못 했습니다:\n" +"%s" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "ì¢…ë£Œí•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce 패ë„" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "ë§Œë“ ì´" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Xfce Panel\n" +" Version %s\n" +"\n" +" Xfce ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ í™˜ê²½ì˜ ì¼ë¶€ë¶„입니다.\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" GNU GPL ë¼ì´ì„ 스를 따릅니다.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "íŒ¨ë„ í¬ê¸°:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "위치" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "위치" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +#, fuzzy +msgid "_Full Width" +msgstr "최대í¬ê¸°:" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "ìžë™ 숨기기" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "íŒ¨ë„ ë°©í–¥:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "수í‰" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "수ì§" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +msgid "At both sides" +msgstr "양쪽 모ë‘" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "처ìŒì—" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "마지막ì—" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "편집기" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "í¬ê¸°" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "작게" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "í¬ê²Œ" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "투명" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "사용안함" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "최대" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "새 í•ëª© 추가(_n)" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "" +"\"%s\"를(ì„) 실행하지 못 했습니다:\n" +"%s" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +msgid "New item" +msgstr "새로운 í•ëª©" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "ì•„ì§ êµ¬ì„±ë˜ì§€ 않았습니다." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "기본" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "편집기" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "í™”ì¼ ê´€ë¦¬" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "ë„구" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "게임" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "ë„ì›€ë§ ë¸Œë¼ìš°ì ¸" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "멀티미디어" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "네트워í¬" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "그래픽" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "프린터" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "개발ë„구" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "사운드" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "터미ë„" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +msgid "Select image file" +msgstr "그림화ì¼ì„ íƒ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "ëª…ë ¹ì–´ ì„ íƒ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +msgid "Name" +msgstr "ì´ë¦„" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +msgid "Description" +msgstr "설명" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "기타..." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +msgid "Command" +msgstr "ëª…ë ¹:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "터미ë„ì—ì„œ 실행하기(_t)" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "시작과 ë™ì‹œì— 알림(_s)" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "새로운 í•ëª©" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì˜ ì²«ë²ˆì§¸ í•ëª©ì€ 패ë„ì— ë³´ì´ê³ , 추가 í•ëª©ì€ ë©”ë‰´ì— ë‚˜íƒ€ë‚©ë‹ˆë‹¤." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "실행기" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "실행기" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "í™”ì¼ì„ íƒ" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "분리표시" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "분리표시" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "분리표시" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce íŒ¨ë„ ì„¤ì •" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "íŒ¨ë„ ì„¤ì •" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "ëª…ë ¹ì–´ ì„ íƒ" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "í™”ë©´ìž ê¸ˆ(_L)" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "í™”ë©´ìž ê¸ˆ(_L)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "íƒœìŠ¤í¬ ëª©ë¡" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "ëª¨ë“ ìž‘ì—…ê³µê°„ì˜ íƒœìŠ¤í¬ ë³´ì´ê¸°(_a)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "프로그램 ì´ë¦„ ë³´ì´ê¸°(_n)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "ê°™ì€ íƒœìŠ¤í¬ëŠ” í•œ êµ°ë°ë¡œ 모으기(_g) " + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "ê°™ì€ íƒœìŠ¤í¬ëŠ” í•œ êµ°ë°ë¡œ 모으기(_g) " + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "ê°™ì€ íƒœìŠ¤í¬ëŠ” í•œ êµ°ë°ë¡œ 모으기(_g) " + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "페ì´ì €" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "몇 줄:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "몇 ì—´:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "ì´ í™”ë©´ì—는 시스템 íŠ¸ë ˆì´ê°€ ì´ë¯¸ ë™ìž‘ 중입니다." + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "시스템 íŠ¸ë ˆì´ì— %s를(ì„) 등ë¡í•˜ì§€ 못 했습니다." + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "ìƒíƒœ ì˜ì—" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "ìƒíƒœ ì˜ì—" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +#, fuzzy +msgid "Show _frame" +msgstr "시계를 보여줌(_t)" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +#, fuzzy +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "Xfce ì•„ì´ì½˜ë°•ìŠ¤ ì„¤ì •" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "ì•„ì´ì½˜ë°•ìŠ¤" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "ìµœì†Œí™”ëœ ê²ƒë§Œ ë³´ì´ê¸°(_S)" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%Y-%m-%d %A" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce 시계" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "ìž ê·¸ê¸°" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "겉 모습" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "ì•„ë‚ ë¡œê·¸" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "디지탈" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "ì „ê´‘íŒ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "ì˜¤ì „/오후" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +#, fuzzy +msgid "Display seconds" +msgstr "알림 ì˜ì—" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "실행기" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "화면 ìž ê¸ˆ" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "ìµœì†Œí™”ëœ ê²ƒë§Œ ë³´ì´ê¸°(_S)" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "프로그램 ì´ë¦„ ë³´ì´ê¸°(_n)" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "ìµœì†Œí™”ëœ ê²ƒë§Œ ë³´ì´ê¸°(_S)" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "íŒ¨ë„ ì„¤ì •" + +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 íŒ¨ë„ ì„¤ì •" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "ë°ì´í„°ë¥¼ 찾지 못했기 ë•Œë¬¸ì— íŒ¨ë„ì—는 아무 ê²ƒë„ ë³´ì´ì§€ 않습니다." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "위치:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "ëª…ë ¹:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "시작과 ë™ì‹œì— 알림(_n)" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "다른 ì•„ì´ì½˜" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "ì•„ì´ì½˜ì„ ë³€ê²½í•˜ë ¤ë©´ ì´ í”„ë ˆìž„ì— í™”ì¼ì„ ëŒì–´ë‹¤ 놓으세요." + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "세션관리 ì—†ì´ %s를(ì„) 시작했습니다." + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "ì„¸ì…˜ì„ ê´€ë¦¬í•˜ë©´ì„œ %s를(ì„) 시작했습니다." + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "íŒ¨ë„ í•ëª© \"%s\"를(ì„) ìƒì„±í•˜ì§€ 못 했습니다." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "ì†ì„±(_P)" + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "ì‚ì œ(_R)" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "ì´ ì•„ì´í…œì€ ì†ì„±ì„ ì •ì˜í• 수 없습니다." + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "Xfce는(_A)..." + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "ë„움ë§(_H)" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "종료(_x)" + +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "터미ë„" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "ì„¤ì • ë„구 모ìŒì„ 실행시킬 수 없군요." + +#~ msgid "%H:%M" +#~ msgstr "%H:%M" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "태스í¬ë°”" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "MCS í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ 채ë„ì„ ìƒì„±í•˜ì§€ 못 했습니다." + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "Xfce는(_A)..." + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "중간" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "아주 í¬ê²Œ" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "ìžë™ 숨김:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "ë™ìž‘" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "위(_T)" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "아래(_B)" + +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "배치" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "왼쪽(_L)" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "가운ë°(_C)" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "오른쪽(_R)" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "ë†’ì´ :" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "í:" + +#~ msgid "_Shrink to fit" +#~ msgstr "í¬ê¸°ì— 맞게 줄임(_S)" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "태스í¬ë°” ìžë™ 숨김(_h)" + +#~ msgid "Show tasklist" +#~ msgstr "íƒœìŠ¤í¬ ëª©ë¡ ë³´ì´ê¸°" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "태스í¬ë°”ì— íŽ˜ì´ì € ë³´ì´ê¸°(_p)" + +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "ìƒíƒœ ì˜ì—" + +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "ì•„ì´ì½˜ í¬ê¸°" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%Y-%m-%d %A" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "시계 형태:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "시간 표시:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24시간" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12시간" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "ì´ˆ:" + +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "ë§Œë“ ì´" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "ì„¤ì •" + +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "실행기 편집" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "ìˆ˜ì •(_E)" + +#~ msgid "_Up" +#~ msgstr "위로(_U)" + +#~ msgid "_Down" +#~ msgstr "아래오(_D)" + +#~ msgid "_Add" +#~ msgstr "추가(_A)" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "우편함:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "ë©”ì¼ ëª…ë ¹:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "새로운 편지가 ì™”ì„ ë•Œ ì‹¤í–‰í• ëª…ë ¹" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "패ë„ì˜ ë²„íŠ¼ì„ í´ë¦í• ë•Œ ì‹¤í–‰í• ëª…ë ¹" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "확ì¸ì£¼ê¸°(ì´ˆ):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "ë©”ì¼ í™•ì¸" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "페ì´ì €" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ ì „í™˜ê¸°" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "ì„¤ì • ì‹œìŠ¤í…œì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ 못하ë„ë¡ ì„¤ì •ë˜ì–´ 있으니,\n" +#~ "ìƒì„¸í•œ ë‚´ìš©ì€ ì‹œìŠ¤í…œ 관리ìžì—게 질문하ì‹ì‹œì˜¤." + +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "tip|종료" + +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "tip|ì„¤ì •" + +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "tip|ì •ë³´" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "종료" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "ì„¤ì •" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "ì •ë³´" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "버튼 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "버튼 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "ë„움ë§(_H)" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "시스템 버튼" + +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "ì•„ì´ì½˜ë°•ìŠ¤ ì„¤ì •" + +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 ì•„ì´ì½˜ë°•ìŠ¤ ì„¤ì •" + +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "태스í¬ë°” ì„¤ì •" + +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 태스í¬ë°” ì„¤ì •" + +#~ msgid "Appfinder" +#~ msgstr "ì‘용프로그램 찾기" + +#~ msgid "Drag file to print" +#~ msgstr "í™”ì¼ì„ ëŒì–´ë‹¤ 놓으면 ì¶œë ¥ë©ë‹ˆë‹¤." + +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "í™”ì¼ ê´€ë¦¬ìž" + +#~ msgid "Find and run applications" +#~ msgstr "ì‘ìš©í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì°¾ì•„ì„œ 실행하기" + +#~ msgid "Konqueror" +#~ msgstr "컹커러" + +#~ msgid "Konqueror File Manager" +#~ msgstr "컹커러 í™”ì¼ ê´€ë¦¬ìž" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "설명서" + +#~ msgid "Mozilla Web Browser" +#~ msgstr "ëª¨ì§ˆë¼ ì›¹ 브ë¼ìš°ì ¸" + +#~ msgid "Music player" +#~ msgstr "ìŒì•… 연주" + +#~ msgid "Nautilus" +#~ msgstr "노틸러스" + +#~ msgid "Nautilus File Manager" +#~ msgstr "노틸러스 í™”ì¼ ê´€ë¦¬ìž" + +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "프린터 관리" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9f4810e5bdec4da72fee052272ded522ca749c6e --- /dev/null +++ b/po/lt.po @@ -0,0 +1,1043 @@ +# Lithuania translation of xfce4-panel +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Mantas <zaz@xxx.lt>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 3.99.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-29 22:44+0300\n" +"Last-Translator: Mantas <zaz@xxx.lt>\n" +"Language-Team: Lithuania <zaz@xxx.lt>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "PaÃ…â€alinti" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce Skydelis" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Elemento savybÄ—s" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "PaÃ…â€alinti" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce Skydelis" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce Skydelis" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "/_Perkrauti" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Neįmanoma sukurti skydelio elemento \"%s\"." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Ar tikrai norite iÅ¡eiti?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce Skydelis" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" The Xfce Skydelis\n" +" Versija %s\n" +"\n" +" Dalis Xfce Aplinkos\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licencijuota pagal GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Skydelio iÃ…â€dėstymas:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Pozicija" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "AutopaslÄ—pimas" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Skydelio orientacija:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontalus" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikalus" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "AutopaslÄ—pimas" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Redaktorius" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Dydis" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Mažas" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Didelis" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Ä®dÄ—ti naujÄ… leistukÄ…" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Neįmanoma sukurti skydelio elemento \"%s\"." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Ä®dÄ—ti naujÄ… leistukÄ…" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Å is elementas neturi parinkties parametrų " + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Ä®prastas" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Redaktorius" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Failų valdymas" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "PagalbinÄ—s programos" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Žaidimai" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Pagalbos narÅ¡yklÄ—" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr " DaugialypÄ— terpÄ—" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Tinklas" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Spausdintuvas" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Produktyvumas" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Garsas" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminalas" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Pasirinkite failÄ…" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Pasirinkite komandÄ…" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Žaidimai" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Pozicija" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Komanda:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Paleisti _terminale" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Naudoti paleisties pra_neÅ¡imÄ…" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Ä®dÄ—ti naujÄ… leistukÄ…" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "PridÄ—ti meniu į leistukÄ…" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Leistukas" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Pasirinkite failÄ…" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Skyriklis" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Skyriklis" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Skyriklis" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce skydelio nustatymai" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Xfce skydelio nustatymai" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Pasirinkite piktogramą" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "/_Užrakinti ekranÄ…" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "/_Užrakinti ekranÄ…" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Užduotys" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Rodyti užduotis iÅ¡ _visų darbalaukių" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Rodyti progr_amų pavadinimus" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "Visada _grupuoti užduotis" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "Visada _grupuoti užduotis" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "Visada _grupuoti užduotis" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Pageris" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "EiluÄių skaiÄius:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Stulpelių skaiÄius:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Sisteminis skydelis jau paleistas Å¡iame ekrane" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Neįmanoma užregistruoti sisteminio skydelio : %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "ƅĀ eƅÄ€Âtadienis" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Status Area" +msgstr "ƅĀ eƅÄ€Âtadienis" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Piktograma:" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Rodyti progr_amų pavadinimus" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %-d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce laikrodis" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Užrakinti" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Vaizdas" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analoginis" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Skaitmeninis" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Leistukas" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Užrakinti ekranÄ…" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "Rodyti progr_amų pavadinimus" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Rodyti progr_amų pavadinimus" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Rodyti progr_amų pavadinimus" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce skydelio nustatymai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce skydelio nustatymai" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "DuomenÅ¡ nerasta. Skydelis bus tuÅ¡Äias." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Pozicija:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Komanda:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Naudoti paleisties pra_neÅ¡imÄ…" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Kita piktograma" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "NorÄ—dami pakeisti piktogramÄ…, tempkite failÄ… ant Å¡io rÄ—mo " + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: SÄ—kmingai paleista be sesijų valdymo" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: SÄ—kmingai paleista su sesijų valdymu" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Neįmanoma sukurti skydelio elemento \"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "/_SavybÄ—s..." + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "_PaÅ¡alinti" + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "PridÄ—ti _naujÄ… elementÄ…" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Å is elementas neturi parinkties parametrų " + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "/_Apie Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "/Pa_galba" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "IÅ¡_eiti" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminalas" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "NÄ—ra nustatymų tvarkyklÄ—" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "UžduoÄių juosta" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Neįmanoma sukurti MCS kliento kanalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "/_Apie Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Vidutinis" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Didžiulis" + +#~ msgid "Panel size:" +#~ msgstr "Skydelio dydis:" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "AutopaslÄ—pimas" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Elgesys" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_VirÅ¡us" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_ApaÄia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "IÅ¡dÄ—stymas" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_KairÄ—" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "_Centras" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_DeÅ¡inÄ—" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "AukÅ¡tis :" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Plotis:" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "AutomatiÅ¡kai _paslÄ—pti užduoÄių juostÄ…" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Rodyti _pagerį užduoÄių juostoje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "ƅĀ eƅÄ€Âtadienis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "Pikrogramos PeržiÅ«ra" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %-d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Laikrodžio tipas:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Valandų veiksena" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 valandos" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 valandų" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Rodyti sekundes:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Xfce skydelio nustatymai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Ä®dÄ—ti leistukÄ…" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Redaktorius" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "PaÅ¡to dėžutÄ—:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Nauja paÅ¡to komanda:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Komanda,kuriÄ… paleisti,kai naujos paÅ¡to žinutÄ—s ateina" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Komanda kuriÄ… paleisti kai skydelio mygtukas paspaustas" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Intervalas (sek):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "PaÅ¡to tikrinimas" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Grafinis praneÅ¡imų gaviklis" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Darbalaukio perjungiklis" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "Priega prie sistemos sÄ…rankos iÅ¡jungta.\n" +#~ "\n" +#~ "Paklauskite jÅ«sų kompiuterio administratoriaus norÄ—dami sužinoti daugiau " +#~ "informacijos" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "IÅ¡eiti" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "SÄ…ranka" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Informacija" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "IÅ¡eiti" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "SÄ…ranka" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informacija" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Mygtukas 1" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Mygtukas 2" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "Pa_slÄ—pti" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Sisteminiai mygtukai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce skydelio nustatymai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce skydelio nustatymai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "UžduoÄių juosta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce skydelio nustatymai" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Failų valdymas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Sausis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Failų valdymas" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "PaÅ¡alindami elementÄ… kartu paÅ¡alinsite jo iÅ¡skleidžiamÄ… meniu." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Pavadinimas:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Patarimas:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "PridÄ—ti meniu į leistukÄ…" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Pakeisti meniu elementÄ…" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "NorÄ—dami pakeisti elementÄ…, spauskite vidurinį pelÄ—s mygtukÄ…" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Ä®dÄ—ti leistukÄ…" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "KairÄ—" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "DeÅ¡inÄ—" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "VirÅ¡utinis" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Apatinis" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "IÅ¡skleižiamo meniu pozicija:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "PraneÅ¡imų sritis" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Meniu" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "Visada virÅ¡uje:" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "Rodyti _sisteminį skydelį užduoÄių juostoje" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "Neįmanoma gauti pradinio stiliaus" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Taip neturÄ—tų įvykti" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "Neįmanoma gauti pagrindinio ekrano\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "Neįmanoma susijungti su sesijų tvarkykle" + +#~ msgid "Show two buttons:" +#~ msgstr "Rodyti du mygtukus:" + +#~ msgid "Change item" +#~ msgstr "Pakeisti elementą" + +#~ msgid "Menu:" +#~ msgstr "Meniu:" + +#~ msgid "/Xfce Panel" +#~ msgstr "/Xfce Skydelis" + +#~ msgid "/Add _new item" +#~ msgstr "/Pridėti _naują elementą" + +#~ msgid "/_Properties..." +#~ msgstr "/_Savybės..." + +#~ msgid "" +#~ "Your window manager does not seem to support the new window manager hints " +#~ "as defined on http://www.freedesktop.org. \n" +#~ "Some Xfce features may not work as intended." +#~ msgstr "" +#~ "Atrodo, kad jÅ«sų langų tvarkyklė nepalaiko naujų langų tvarkyklių " +#~ "patarimų apibrėžtų tinklalapyje http://www.freedesktop.org. \n" +#~ "Keletas Xfce sudėtinių dalių gali neveikti kaip numatyta." + +#~ msgid "/_Settings manager" +#~ msgstr "/Nuo_statų tvarkyklė" + +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Mažytis" + +#~ msgid "Icon theme:" +#~ msgstr "Piktogramos tema" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normalus" + +#~ msgid "Center the panel:" +#~ msgstr "Centruoti skydelÄÆ" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Nustatyti" + +#~ msgid "Sunday" +#~ msgstr "Skemadienis" + +#~ msgid "Monday" +#~ msgstr "Pirmadienis" + +#~ msgid "Tuesday" +#~ msgstr "Antradienis" + +#~ msgid "Wednesday" +#~ msgstr "TreƄĀÂiadienis" + +#~ msgid "Thursday" +#~ msgstr "Ketvirtadienis" + +#~ msgid "Friday" +#~ msgstr "Penktadienis" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Vasaris" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Kovas" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Balandis" + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "GeguƅĀ¾Ć„Ā—" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "BirƅĀ¾elis" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Liepa" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "RugpjƅĀ«tis" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "RugsƄĀ—jis" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Spalis" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Lapkritis" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Gruodis" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c7cd0b9ce241de635e23fb3796aec848fafb127b --- /dev/null +++ b/po/mr.po @@ -0,0 +1,962 @@ +# translation of xfce4-panel.po to +# Marathi Translation of xfce4-panel +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-06 18:43+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "काढणे (_R)" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce पॅनेल" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "आयटम गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤®" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "काढणे (_R)" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce पॅनेल" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce पॅनेल" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr " पà¥à¤¨à¤ƒ सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤ (_R)" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" +"सà¥à¤°à¥ होऊ शकत नाही \"%s\":\n" +"%s" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ नकà¥à¤•à¥€ बाहेर जावयाचे आहे का?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce पॅनेल" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "निरà¥à¤®à¤¾à¤¤à¤¾" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Xfce पॅनेल आवृतà¥à¤¤à¥€ %s\n" +" Xfce डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª वातावरनाचा à¤à¤¾à¤—\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" GNU GPL अतंरà¥à¤—त असलेला परवाना.\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "पॅनेलचा आकार:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "जागा" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "जागा" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +#, fuzzy +msgid "_Full Width" +msgstr "पà¥à¤°à¥à¤£ रà¥à¤‚दी:" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "सà¥à¤µà¤‚यलà¥à¤ªà¥à¤¤" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "पॅनेलची पà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤à¤¿à¤®à¥à¤–ता:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "आडवे" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "उà¤à¥‡" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +#, fuzzy +msgid "Handle Style:" +msgstr "मूठी:" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +msgid "At both sides" +msgstr "दोनà¥à¤¹à¤¿ बाजूस" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥€à¤¸" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "सरà¥à¤µà¤¾à¤¤ शेवटी" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "संपादक" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "आकार" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "लहान" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "मोठे" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "पारदरà¥à¤¶à¤•à¤¤à¤¾" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "संपूरà¥à¤£" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "नवीन आयटम मिळवा" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "" +"सà¥à¤°à¥ होऊ शकत नाही \"%s\":\n" +"%s" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +msgid "New item" +msgstr "नवीन आयटम" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "हा आयटम अजून कॉनफीगà¥à¤¯à¥à¤°à¤¡ à¤à¤¾à¤²à¥‡à¤²à¤¾ नाही" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "गृहित" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "संपादक" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "फाईल वà¥à¥Ÿà¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "उपयà¥à¤•à¥à¤¤à¤¤à¤¾" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "खेळ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤à¤° मदत" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "मलà¥à¤Ÿà¤¿à¤®à¥‡à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "जाळे" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "चितà¥à¤°à¤•à¤²à¤¾" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤£à¥à¤Ÿà¤‚र" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "उतà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•à¤¤à¤¾" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "आवाज" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +msgid "Select image file" +msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ फाईल निवडा " + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "आजà¥à¤žà¤¾ निवडा" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +msgid "Name" +msgstr "नाव" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +msgid "Description" +msgstr "माहीती" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "बाकीचे..." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +msgid "Command" +msgstr "आजà¥à¤žà¤¾" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ सà¥à¤°à¥ करा (_t)" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥€à¤šà¥€ सà¥à¤šà¤¨à¤¾ वापरा (_s)" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "नवीन आयटम" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "सूचीमधील पहिला आयटम पॅनेलवर दाखवलेला आहे. बाकीचे आयटमस यादीमधà¥à¤¯à¥‡ येतील." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr " परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥€ लॉनचर" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "लॉनचंर" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "फाईल निवडा" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "विà¤à¤•à¥à¤¤ रेषा" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "विà¤à¤•à¥à¤¤ रेषा" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "विà¤à¤•à¥à¤¤ रेषा" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce पॅनेल रचना" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "पॅनेल रचना" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "आजà¥à¤žà¤¾ निवडा" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "पडदा ताळेबंद करा (_L)" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "पडदा ताळेबंद करा (_L)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "कारà¥à¤¯ यादी" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "कारà¥à¤¯à¥‡ सरà¥à¤µ वरà¥à¤•à¤¸à¥à¤ªà¥‡à¤¸à¥‡à¤¸ पासà¥à¤¨ दाखवा (_a)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•à¥‡à¤¶à¤¨à¤šà¥€à¤¶à¤¨à¤šà¥€ नावे पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ कराा (_n)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "नेहमी कारà¥à¤¯à¤¾à¤‚चे संघटन करा (_g)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "नेहमी कारà¥à¤¯à¤¾à¤‚चे संघटन करा (_g)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "नेहमी कारà¥à¤¯à¤¾à¤‚चे संघटन करा (_g)" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "पेजर" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "ओळींची संखà¥à¤¯à¤¾:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "सà¥à¤¤à¤‚à¤à¤¾à¤šà¥€ संखà¥à¤¯à¤¾:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr " या पडदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° अगोदरच पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ टà¥à¤°à¥‡ सà¥à¤°à¥ आहे" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ टà¥à¤°à¥‡ ची नोंदणी होऊ शकत नाही: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ à¤à¤¾à¤—" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Status Area" +msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ à¤à¤¾à¤—" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +#, fuzzy +msgid "Show _frame" +msgstr "वेळ दाखवा (_t)" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +#, fuzzy +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "Xfce आयकॉनबॉकà¥à¤¸" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "आयकॉन बॉकà¥à¤¸" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "फकà¥à¤¤ लहान केलेलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•à¥‡à¤¶à¤¨à¤¸ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करा (_S)" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%ठ%d %बी %वाय" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce घडà¥à¤¯à¤¾à¤³" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "टाळेबंद" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "अनॅलॉग" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "डिजिटल" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "लेड" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr " à¤à¤® / पीम" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "लॉनचंर पà¥à¤²à¤—इन" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "पडदा टाळेबंद करा" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "फकà¥à¤¤ लहान केलेलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•à¥‡à¤¶à¤¨à¤¸ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करा (_S)" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "सूचना आयकॉन दाखवा (_n)" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "फकà¥à¤¤ लहान केलेलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•à¥‡à¤¶à¤¨à¤¸ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करा (_S)" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "पॅनेल रचना" + +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce ४ पॅनेल रचना" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "डाटा सापडला नाही. पॅनेल रीकामे राहील." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "जागा:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "आजà¥à¤žà¤¾:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥€à¤šà¥€ सà¥à¤šà¤¨à¤¾ वापरा (_n)" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "बाकीचे आयकॉन" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "आयकॉन बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी फाईलला या चौकटीत ओढा" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: सतà¥à¤° वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾à¤¶à¥€à¤µà¤¾à¤¯ यशसà¥à¤µà¥€ सà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥‡" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: सतà¥à¤° वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾à¤¸à¤¹ यशसà¥à¤µà¥€ सà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥‡" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "पॅनेल आयटम तयार करॠशकत नाही\"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® (_P)..." + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "नविन आयटम मिळवा (_n)" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "या आयटमला कॉनफीगà¥à¤¯à¥à¤°à¥‡à¤¶à¤¨ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ उपलबà¥à¤§ नाहीत" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "Xfce चà¥à¤¯à¤¾ बदà¥à¤¦à¤² (_A)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "मदत (_H)" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "बाहेर (_x)" + +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "आयकॉनस|टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "रचना वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤• उपलबà¥à¤§ नाही" + +#~ msgid "%H:%M" +#~ msgstr "%à¤à¤š:%à¤à¤®" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "कारà¥à¤¯ दांडा" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "MCS पकà¥à¤·à¤•à¤¾à¤° माधà¥à¤¯à¤® तयार करॠशकत नाही" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "चà¥à¥Ÿà¤¾ बदà¥à¤¦à¤² (_A)" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "मधà¥à¤¯à¤®" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "पà¥à¤°à¤šà¤‚ड" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤‚लà¥à¤ªà¥à¤¤:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "सà¥à¤µà¤à¤¾à¤µ" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "शिखर (_T)" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "तळ (_B)" + +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "मांडणी:" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "डावा (_L)" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "मधà¥à¤¯(_C)" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "उजवा (_R)" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "उंची:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "रà¥à¤‚दी:" + +#~ msgid "_Shrink to fit" +#~ msgstr "योगà¥à¤¯à¤¤à¥‡à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤° आकà¥à¤‚चन (_S)" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "सà¥à¤µà¤‚यलà¥à¤ªà¥à¤¤ कारà¥à¤¯ दांडा (_h)" + +#~ msgid "Show tasklist" +#~ msgstr "कारà¥à¤¯ यादी दाखवा" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "कारà¥à¤¯ दांडà¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ पेजर दाखवा (_p)" + +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ à¤à¤¾à¤—" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "सरà¥à¤µà¤¸à¤¾à¤®à¤¾à¤¨à¥à¤¯" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "घटक" + +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "आयकॉनचा आकार" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%à¤, %d %बी %वाय" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "घडà¥à¤¯à¤¾à¤³à¤¾à¤šà¥‡ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "तासाची पदà¥à¤§à¤¤:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "२४ तास" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "१२ तास" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "सेकंद:" + +#~ msgid "Flexible space" +#~ msgstr "लवचीक जागा" + +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "विकास" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "रचना" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€" + +#~ msgid "Windows programs" +#~ msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ चे कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®" + +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "लॉनचंर संपादित करा" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "संपादक" + +#~ msgid "_Up" +#~ msgstr "वर (_U)" + +#~ msgid "_Down" +#~ msgstr "खाली (_D)" + +#~ msgid "_Add" +#~ msgstr "मिसळणे (_A)" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "मेल बॉकà¥à¤¸:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "नविन मेल बॉकà¥à¤¸:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "नविन मेल आलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤‚तर सà¥à¤°à¥ होणारी आजà¥à¤žà¤¾" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "पॅनेलचे बटन दाबलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤‚तर सà¥à¤°à¥ होणारी आजà¥à¤žà¤¾" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "मधà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¤‚र (सेक):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "मेल तपासनारा" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "पेजरचे चितà¥à¤°" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª सà¥à¤µà¤¿à¤šà¤°" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "कॉनफीगà¥à¤¯à¥à¤°à¥‡à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤šà¤¾ मारà¥à¤— अकारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¤® à¤à¤¾à¤²à¥‡à¤²à¤¾ आहे.\n" +#~ "\n" +#~ "अधीक माहीतीसाठी पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤¸ विचारा" + +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "tip| बाहेर" + +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "tip| उà¤à¤¾à¤°à¤£à¥‡ " + +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "tip| माहिती" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "बाहेर" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "उà¤à¤¾à¤°à¤£à¥‡" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "माहिती" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "बटन १:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "बटन २:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "लà¥à¤ªà¥à¤¤ (_H)" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ बटन" + +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "आयकॉनबॉकà¥à¤¸ रचना" + +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce ४ आयकॉन रचना" + +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "कारà¥à¤¯ दांडा रचना" + +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce ४ कारà¥à¤¯ दांडा रचना" + +#~ msgid "Appfinder" +#~ msgstr "à¤à¤ªà¤«à¤¾à¤ˆà¤¨à¤¡à¤‚र" + +#~ msgid "Drag file to print" +#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤‚ट करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी फाईल ओढा" + +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "फाईल वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" + +#~ msgid "Find and run applications" +#~ msgstr "à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•à¥‡à¤¶à¤¨à¤¸ शोधा आणि सà¥à¤°à¥ करा" + +#~ msgid "Konqueror" +#~ msgstr "कॉनकरर" + +#~ msgid "Konqueror File Manager" +#~ msgstr "कॉनकरर फाईल वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤• " + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "हसà¥à¤¤à¤²à¤¿à¤–ित" + +#~ msgid "Mozilla Web Browser" +#~ msgstr "मॉà¤à¤¿à¤²à¤¾ वेब बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤à¤°" + +#~ msgid "Music player" +#~ msgstr "संगीत वाजवणारा" + +#~ msgid "Nautilus" +#~ msgstr "नॉटिलस" + +#~ msgid "Nautilus File Manager" +#~ msgstr "नॉटिलस फाईल वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤• " + +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤‚णà¥à¤Ÿà¤° वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Item and Menu" +#~ msgstr "पॅनेल आयटम आणि यादी आयटमस" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "आयटम काढूण टाकताना तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ अनपकà¥à¤·à¥€à¤¤ उदà¥à¤à¤µà¤£à¤¾à¤°à¥€ यादी काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ येइल." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "शीरà¥à¤·à¤•:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "साधन सà¥à¤šà¤¨à¤¾:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "लॉनचंरला यादी जोडा" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "आयटम यादी बदला" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "आयटम बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी माऊस बटन ३ दाबा" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "लॉनचंर मिळवा" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "डावा" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "उजवा" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "शिखर" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "तळ" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "पॉपअपची जागा:" + +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "सूचनेचा à¤à¤¾à¤—" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..79320560a9d9cce86516acf9d01a56eb182f86b1 --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,841 @@ +# Xfce4-panel Malay translation. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Harun Musa <mharun@gmx.net>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:47+0900\n" +"Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n" +"Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "/_Buang" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "/_Perbendaharaan..." + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "/_Buang" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "/_Ulangmula" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Adakah anda pasti untuk keluar?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"The Xfce Panel\n" +"versi %s\n" +"\n" +"Sebahagian Persekitaran Meja Xfce\n" +"http://www.xfce.org\n" +"\n" +"Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Saiz panel:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Posisi" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Posisi" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Autosembunyi" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientasi panel:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Mendatar" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Menegak" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Autosembunyi" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Editor" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Kecil" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Besar" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "/Tambah _item baru" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Tambah item baru" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Item ini tiada opsyen konfigurasi" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Pengurusan fail" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Utiliti" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Permainan" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Lungsur Bantuan" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Rangkaian" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Pencetak" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Produktiviti" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Suara" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Pilih fail" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Pilih arahan" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Permainan" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Posisi" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Arahan:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Lari dalam _terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Guna _notifikasi pemula" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Tambah item baru" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Pelancar" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Pelancar" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Pilih fail" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Pemisah" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Pemisah" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Pemisah" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Tetapan Panel Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Tetapan Panel Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Pilih arahan" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "/_Kunci skrin" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "/_Kunci skrin" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Tasks" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +#, fuzzy +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Lihat tasks dari semua ruangkerja" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +msgid "Never group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +msgid "Always group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Tray sistem telah sedia ada berlari diatas skrin" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Tak boleh daftar tray sistem: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Ikon:" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Jam Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Kunci" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Penampilan" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analog" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Digital" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Pelancar" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Kunci skrin" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show notification icons" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Tetapan Panel Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Tetapan Panel Xfce" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Posisi:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Arahan:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Guna _notifikasi pemula" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Ikon Lain" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Jatuhkan fail kedalam frame ini untuk tukar ikon" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "/_Perbendaharaan..." + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Item ini tiada opsyen konfigurasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "/Perih_al Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "/_Bantuan" + +#, fuzzy +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "/K_eluar" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminal" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Pengurus tetapan tidak ada" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Taskbar" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Tak boleh cipta saluran klien MCS" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "/Perih_al Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Sederhana" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Autosembunyi:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Kelakuan" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "Atas" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "Bawah" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Ketinggian :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Auto sembunyi taskbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Lihat pager dalam taskbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "Pralihat Ikon" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Jenis jam:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Mod jam:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 jam" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 jam" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Lihat saat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Tetapan Panel Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Tambah pelancar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Kotak mel:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Arahan mel:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Arahan untuk larikan apabila bebutang pada panel diklik" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Arahan untuk larikan apabila bebutang pada panel diklik" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Interval (saat):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Periksa mel" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Pager grafik" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Pemilih Meja" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "Akses ke konfigurasi sistem telah ditakbolehkan.\n" +#~ "\n" +#~ "Sila tanya pentadbir sistem untuk maklumat lanjut" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Keluar" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Tetapan" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Keluar" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Tetapan" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Bebutang 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Bebutang 2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "/_Bantuan" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Bebutang sistem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Tetapan Panel Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Tetapan Panel Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Taskbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Tetapan Panel Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Pengurusan fail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Pengurusan fail" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..329ad4782251fe7de868054cbb08fd959991929a --- /dev/null +++ b/po/nb_NO.po @@ -0,0 +1,894 @@ +# Norwegian Bokmal translations for xfce4-panel package. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:10+0900\n" +"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "_Fjern" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Elementegenskaper" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "_Fjern" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "/_Omstart" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Kunne ikke opprette panelelement «%s»." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil avslutte?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce Panel" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Xfce Panelet\n" +" Versjon %s\n" +"\n" +" En del av Xfce skrivebordsmiljøet\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Lisensert under GNU GPL\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Panel størrelse :" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Posisjon:" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Posisjon:" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Autogjem:" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Panel orientering:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horisontal" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikal" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Autogjem:" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Redigerer" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Liten" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Tilføy nytt element" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Kunne ikke opprette panelelement «%s»." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Tilføy nytt element" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Dette elementet har konfigurasjons alternativer" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Redigerer" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Fil administrasjon" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Verktøyer" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Spill" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Hjelpeveileder" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikk" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Produktivitet" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Velg fil" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Velg kommando" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Spill" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Posisjon:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Kommando:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Kjør i _terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Bruk oppstarts _varsel" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Tilføy nytt element" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Fest meny til programstarter" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Programstarter" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Velg fil" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Skiller" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Skiller" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Skiller" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce panel instillinger" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Xfce panel instillinger" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Velg kommando" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "/_LÃ¥s skjerm" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "/_LÃ¥s skjerm" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +msgid "Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "Alltid øverst" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "Alltid øverst" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "Alltid øverst" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Antall rader:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Antall kolonner:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %-d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce klokke" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "LÃ¥s" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analog" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Digital" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Programstarter" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "LÃ¥s skjermen" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show notification icons" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce panel instillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce panel instillinger" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Ingen data ble funnet. Panelet vil være tomt." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Posisjon:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Kommando:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Bruk oppstarts _varsel" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Annet ikon" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Dra filen pÃ¥ denne rammen for Ã¥ forandre ikonet" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Vellykket start uten økthÃ¥ndering" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Vellykket start med økthÃ¥ndtering" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Kunne ikke opprette panelelement «%s»." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "/_Egenskaper.." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "/Legg til _nytt element" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Dette elementet har konfigurasjons alternativer" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "/_Om Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "/_Hjelp" + +#, fuzzy +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "/A_vslutt" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminal" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "InstillignshÃ¥ndterer ikke tilgjengelig" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "/_Om Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Medium" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Veldig stor" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Autogjem:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Oppførsel" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "Topp" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "Bunn" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "Venstre" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "Høyre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Høyre" + +#, fuzzy +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %-d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Klokke type:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Time modus:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 timer" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 timer" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Vis sekunder:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Xfce panel instillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Legg til programstarter" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Redigerer" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "E-mail innboks:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "E-post kommando:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Kommando som kjøres nÃ¥r knappen pÃ¥ panelet blir klikket" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Kommando som kjøres nÃ¥r knappen pÃ¥ panelet blir klikket" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Intervall (sek):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "E-post sjekk" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Grafisk skrivebordsoversikt" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Skrivebordsbytter" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "Adgang til konfigurasjons systemet har blitt deaktivert.\n" +#~ "\n" +#~ "Ta kontakt med din system administrator for mer informasjon" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Avslutt" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Oppsett" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Avslutt" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Oppsett" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Knapp 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Knapp 2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "/_Hjelp" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "System knapper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce panel instillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce panel instillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce panel instillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce panel instillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Fil administrasjon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Fil administrasjon" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "Fjerning av et element vil ogsÃ¥ fjerne popup menyen til elementet." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Bildetekst:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Verktøytips:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Fest meny til programstarter" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Endre meny element" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Klikk tredje museknapp for Ã¥ forandre element" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Legg til programstarter" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Venstre" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Høyre" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Topp" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Bunn" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Sprettopp posisjon:" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Meny" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "Alltid øverst" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 52ab531cbc5c638d40084a5f63434aad582de784..1eb331d9eb2e0d7816e7dce2722d49b6eb4f7cb9 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-25 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-25 17:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-28 10:02+0200\n" "Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper@xfce.or>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 #, c-format @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Remove \"%s\"?" msgstr "\"%s\" verwijderen?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 -#: ../panel/panel-app.c:543 ../panel/panel-app.c:568 ../panel/panel-app.c:595 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 #: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 #: ../plugins/launcher/launcher.c:357 msgid "Xfce Panel" @@ -91,27 +91,27 @@ msgstr "Kon \"%s\" module niet openen" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Weet u zeker dat u wil afsluiten?" -#: ../panel/panel-app.c:545 +#: ../panel/panel-app.c:560 msgid "Exit Xfce Panel?" msgstr "Het Xfce Paneel afsluiten?" -#: ../panel/panel-app.c:546 +#: ../panel/panel-app.c:561 msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" msgstr "" "U kunt het laatste paneel niet verwijderen. Wilt u het programma afsluiten?" -#: ../panel/panel-app.c:566 +#: ../panel/panel-app.c:581 #, c-format msgid "Remove Panel \"%d\"?" msgstr "Paneel \"%d\" verwijderen?" -#: ../panel/panel-app.c:570 +#: ../panel/panel-app.c:585 msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." msgstr "" "Het paneel zal verwijderd worden en de bijbehorende configuratie gaat " "verloren." -#: ../panel/panel-app.c:603 +#: ../panel/panel-app.c:618 msgid "Developer" msgstr "Ontwikkelaar" @@ -433,32 +433,32 @@ msgstr "Scherm beveiligen" msgid "Quit + Lock screen" msgstr "Afsluiten + Scherm beveiligen" -#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:318 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 msgid "Configure Task List" msgstr "Takenlijst configureren" -#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:330 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 msgid "Task List" msgstr "Takenlijst" -#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:343 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 msgid "Show tasks from _all workspaces" msgstr "Taken van _alle bureaubladen tonen" -#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:353 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 msgid "Show application _names" msgstr "_Namen van applicaties tonen" -#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:367 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 msgid "Never group tasks" msgstr "Taken nooit groeperen" -#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:370 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 msgid "Automatically group tasks" msgstr "Taken automatisch groeperen" -#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:373 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 msgid "Always group tasks" msgstr "Taken altijd groeperen" @@ -500,16 +500,16 @@ msgstr "Statusgebied" msgid "Show _frame" msgstr "_Frame tonen" -#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:746 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 msgid "Configure Icon Box" msgstr "Iconbox configureren" -#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:758 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 #: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 msgid "Icon Box" msgstr "Iconbox" -#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:772 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 msgid "Only show minimized applications" msgstr "Enkel geminimaliseerde applicaties tonen" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..421ddcfe735fbbb33565f216ae41ecf6ee2933f5 --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,928 @@ +# translation of xfce4-panel.po to Punjabi +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-20 12:56+0530\n" +"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" +"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "_ਹਟਾਓ" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce ਪੈਨਲ" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "ਇਕਾਈ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "_ਹਟਾਓ" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce ਪੈਨਲ" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce ਪੈਨਲ" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_ਮà©à©œ ਚਾਲੂ" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "ਪੈਨਲ ਇਕਾਈ \"%s\" ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਯਕੀਨੀ ਹੋ?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce ਪੈਨਲ" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Xfce ਪੈਨਲ\n" +" ਵਰਜਨ %s\n" +"\n" +" Xfce ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ ਦਾ à¨à¨¾à¨—\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" GNU GPL ਲਾਈਸੈਂਸ ਅਧੀਨ\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "ਪੈਨਲ ਆਕਾਰ:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "ਸਥਿਤੀ" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "ਸਥਿਤੀ" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "ਸਵੈ-ਲà©à¨•à¨µà¨¾à¨‚" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "ਪੈਨਲ ਸਥਿਤੀ:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "ਖਿਤਿਜੀ" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "ਸਵੈ-ਲà©à¨•à¨µà¨¾à¨‚" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "ਸੰਪਾਦਕ" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "ਆਕਾਰ" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "ਛੋਟਾ" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "ਵੱਡਾ" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "ਨਵੀਂ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "ਪੈਨਲ ਇਕਾਈ \"%s\" ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "ਨਵੀਂ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "ਇਸ ਇਕਾਈ ਲਈ ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਚੋਣ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "ਮੂਲ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "ਸੰਪਾਦਕ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "ਫਾਇਲ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨¨" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "ਉਪਯੋਗਤਾ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "ਖੇਡਾਂ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "ਸਹਾਇਤਾ à¨à¨²à¨•à¨¾à¨°à¨¾" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "ਗਾਉਣ ਵਜਾਉਣ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "ਚਿੱਤਰਕਾਰੀ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "ਪà©à¨°à¨¿à©°à¨Ÿà¨°" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "ਉਤਾਪਦਨ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "ਆਵਾਜ਼" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚà©à¨£à©‹" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "ਖੇਡਾਂ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "ਸਥਿਤੀ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "ਕਮਾਂਡ:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "_ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ _ਇਸ਼ਾਰਾ ਵਰਤੋਂ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "ਨਵੀਂ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਨਾਲ ਮੇਨੂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce ਪੈਨਲ ਵਿਵਸਥਾ" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Xfce ਪੈਨਲ ਵਿਵਸਥਾ" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚà©à¨£à©‹" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "ਪਰਦਾ _ਤਾਲਾ" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "ਪਰਦਾ _ਤਾਲਾ" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "ਕਾਰਜ" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "ਸਾਰੇ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਵਿੱਚ ਕਾਰਜ ਵਿਖਾਓ" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "ਕਾਰਜ _ਨਾਂ ਵਿਖਾਓ" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "ਕਾਰਜਾਂ ਦੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਮੂਹ ਬਣਾਓ" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "ਕਾਰਜਾਂ ਦੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਮੂਹ ਬਣਾਓ" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "ਕਾਰਜਾਂ ਦੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਮੂਹ ਬਣਾਓ" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "ਪੇਜ਼ਰ" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "ਇਸ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗਃ %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "ਕਾਰਜ _ਨਾਂ ਵਿਖਾਓ" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce ਘੜੀ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "ਤਾਲਾ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "ਦਿੱਖ" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à©Œà¨—" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "à¨à¨²à¨ˆà¨¡à©€" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "ਪੂਃਦà©à¨ƒ/ਬਾਃਦà©à¨ƒ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "ਪਰਦੇ ਤੇ ਤਾਲਾ" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "ਕਾਰਜ _ਨਾਂ ਵਿਖਾਓ" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "ਕਾਰਜ _ਨਾਂ ਵਿਖਾਓ" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "ਕਾਰਜ _ਨਾਂ ਵਿਖਾਓ" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce ਪੈਨਲ ਵਿਵਸਥਾ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce ਪੈਨਲ ਵਿਵਸਥਾ" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਲੱà¨à¨¾ ਹੈ। ਪੈਨਲ ਖਾਲੀ ਹੋਵੇਗਾ।" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "ਸਥਿਤੀ:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "ਕਮਾਂਡ:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ _ਇਸ਼ਾਰਾ ਵਰਤੋਂ" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "ਹੋਰ ਆਈਕਾਨ" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸà©à©±à¨Ÿà©‹" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: ਅਜਲਾਸ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਬਿਨਾਂ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਹੋਇਆ" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: ਅਜਲਾਸ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਨਾਲ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਹੋਇਆ" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "ਪੈਨਲ ਇਕਾਈ \"%s\" ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ" + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ..." + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "_ਨਵੀਂ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "ਇਸ ਇਕਾਈ ਲਈ ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਚੋਣ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "Xfce _ਬਾਰੇ" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_ਸਹਾਇਤਾ" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "ਬੰ_ਦ" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "ਟਰਮੀਨਲ" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "ਵਿਵਸਥਾ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "ਦਰਜਾ-ਪੱਟੀ" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "MCS ਕਲਾਂਈਟ ਚੈਨਲ ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "Xfce _ਬਾਰੇ" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "ਮੱਧਮ" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "ਵਿਸ਼ਾਲ" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "ਸਵੈ-ਓਹਲੇ:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "ਵਿਵਹਾਰ" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_ਸਿਖਰ" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_ਹੇਠਾਂ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "ਅਨà©à¨•à©‚ਲਤਾ" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_ਖੱਬੇ" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "_ਵਿਚਕਾਰ" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "ਸੱਜੇ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "ਉਚਾਈਃ" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "ਚੌੜਾਈਃ" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "ਸਵੈ ਲà©à¨•à¨µà©€à¨‚ ਦਰਜਾ ਪੱਟੀ" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "ਦਰਜਾ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਪੇਜ਼ਰ ਵਿਖਾਓ" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "ਘੜੀ ਕਿਸਮ:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "ਸਮਾਂ ਢੰਗ:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "੨੪ ਘੰਟੇ" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "੧੨ ਘੰਟੇ" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "ਸਕਿੰਟ ਵਿਖਾਓ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Xfce ਪੈਨਲ ਵਿਵਸਥਾ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "ਸੰਪਾਦਕ" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "ਪੱਤਰ ਬਕਸਾ:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਪੱਤਰ ਕਮਾਂਡ:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "ਨਵੇਂ ਪੱਤਰ ਆਉਣ ਤੇ ਚੱਲਣ ਵਾਲੀ ਕਮਾਂਡ" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "ਪੈਨਲ ਦੇ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਤੇ ਚੱਲਣ ਵਾਲੀ ਕਮਾਂਡ" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "ਅੰਤਰਾਲ (ਸਕਿੰਟ):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "ਪੱਤਰ ਜਾਂਚਕਾਰ" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "ਗਰਾਫਿਕਲ ਪੇਜ਼ਰ" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "ਵਿਹੜਾ ਤਬਦੀਲੀਕਾਰ" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "ਸੰਰਚਨਾ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਪਹà©à©°à¨š ਆਯੋਗ ਹੈ।\n" +#~ "\n" +#~ "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਪà©à©±à¨›à©‹à¥¤" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "ਬੰਦ" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "ਸੈੱਟਅਪ" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "ਬੰਦ" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "ਸੈੱਟਅਪ" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "ਬਟਨ ੧:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "ਬਟਨ ੨:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "ਓ_ਹਲੇ" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬਟਨ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce ਪੈਨਲ ਵਿਵਸਥਾ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce ਪੈਨਲ ਵਿਵਸਥਾ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "ਦਰਜਾ-ਪੱਟੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce ਪੈਨਲ ਵਿਵਸਥਾ" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨¨" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨¨" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਨਾਲ ਇਸ ਦਾ ਮੇਨੂ ਵੀ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "ਸਿਰਲੇਖ:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤ:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਨਾਲ ਮੇਨੂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ ਤਬਦੀਲ" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "ਇਕਾਈ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਊਸ ਬਟਨ à©© ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "ਖੱਬਾ" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "ਸੱਜਾ" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "ਉੱਪਰ" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "ਹੇਠਾਂ" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "ਪੌਪ-ਅੱਪ ਸਥਿਤੀ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨¨ ਖੇਤਰ" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "ਮੇਨੂ" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਉੱਪਰ:" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "ਦਰਜਾ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿਖਾਓ" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਸ਼ੈਲੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਵਾਪਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾਆ" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "ਮੂਲ ਪਰਦਾ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "ਅਜਲਾਸ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0bb435ea05c3db1806d5cb0615c675315cb2f6e9 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,910 @@ +# Polish translations for xfce4-panel package. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# PaweÅ‚ PastuÅ‚a <pastulap@poczta.onet.pl>, 2003. +# Daniel Mróz <beorn@alpha.pl>, 2003. +# Wit WiliÅ„ski <madman@berlios.de>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-17 22:58+0900\n" +"Last-Translator: Wit WiliÅ„ski <madman@berlios.de>\n" +"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "Usunąć element %s?" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Ustawienia elementu" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "Usunąć element %s?" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +#, fuzzy +msgid "Remove this Panel" +msgstr "Usunąć element %s?" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_Restart" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" +"BÅ‚Ä…d uruchomienia \"%s\":\n" +"%s" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Panel Xfce\n" +" Wersja %s\n" +"\n" +" Część Å›rodowiska graficznego Xfce\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Program na licencji GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Rozmiar panelu:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Pozycja" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Pozycja" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +#, fuzzy +msgid "_Full Width" +msgstr "Szerokość caÅ‚ego ekranu:" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Automatyczne ukrywanie" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "PoÅ‚ożenie panelu:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Poziome" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Pionowe" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +#, fuzzy +msgid "Handle Style:" +msgstr "Uchwyty:" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +msgid "At both sides" +msgstr "Na obu brzegach" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "Na poczÄ…tku" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "Na koÅ„cu" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Edytor" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "MaÅ‚y" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Duży" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "Przezroczystość" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "PeÅ‚na" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Dodaj _nowy element" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "" +"BÅ‚Ä…d uruchomienia \"%s\":\n" +"%s" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +msgid "New item" +msgstr "Nowy element" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Ten element nie zostaÅ‚ jeszcze skonfigurowany" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "DomyÅ›lny" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Edytor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Menedżer plików" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "NarzÄ™dzia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Gry" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "PrzeglÄ…darka pomocy" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Sieć" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Drukarka" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Produktywność" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "DźwiÄ™k" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +msgid "Select image file" +msgstr "Wybierz plik graficzny" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Wybierz polecenie" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "Inna..." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +msgid "Command" +msgstr "Polecenie" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Uruchom w _terminalu" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Użyj p_owiadomienia o uruchamianiu" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Nowy element" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" +"Pierwszy element na liÅ›cie jest widoczny w panelu. PozostaÅ‚e elementy " +"pojawiÄ… siÄ™ w menu." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Aktywator" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Aktywator" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Wybierz plik" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Ustawienia panelu Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Ustawienia panelu" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Wybierz polecenie" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "Zab_lokuj ekran" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "Zab_lokuj ekran" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Lista zadaÅ„" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Pokaż z_adania z wszystkich biurek" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Pokaż _nazwy programów" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +msgid "Never group tasks" +msgstr "Nie grupuj zadaÅ„" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "Automatycznie grupuj zadania" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +msgid "Always group tasks" +msgstr "Zawsze grupuj zadania" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Ilość wierszy:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Ilość kolumn:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Obszar powiadomieÅ„ jest już uruchomiony na tym ekranie" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Nie można zarejestrować obszaru powiadomieÅ„: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "Pole statusu" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "Pole statusu" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +#, fuzzy +msgid "Show _frame" +msgstr "Pokaż ze_gar" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "P_okazuj tylko zminimalizowane aplikacje" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %e %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Zegar Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Zablokuj" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "WyglÄ…d" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analogowy" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Cyfrowy" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +#, fuzzy +msgid "Display seconds" +msgstr "Pokaż zegar przed ikonami" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +msgid "Test Plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Zablokuj ekran" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "P_okazuj tylko zminimalizowane aplikacje" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Pokaż ikony powiadomie_nia" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "P_okazuj tylko zminimalizowane aplikacje" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Ustawienia panelu" + +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Ustawienia panelu Xfce 4" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Nie znaleziono ustawieÅ„. Panel bÄ™dzie pusty." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Pozycja:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Polecenie:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "_Powiadom o uruchomieniu" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Inna ikona" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "PrzeciÄ…gnij plik do tej ramki aby zmienić ikonÄ™" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Poprawnie uruchomiony bez zarzÄ…dzania sesjÄ…" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Poprawnie uruchomiony z zarzÄ…dzaniem sesjÄ…" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Nie można utworzyć elementu panelu \"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci..." + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "_UsuÅ„" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Ten element nie ma konfigurowalnych opcji" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_O Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "Pomo_c" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "W_yjÅ›cie" + +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminal" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Menadżer ustawieÅ„ niedostÄ™pny" + +#~ msgid "%H:%M" +#~ msgstr "%H:%M" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Pasek zadaÅ„" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_O Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Åšredni" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Ogromny" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Automatyczne ukrywanie:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Zachowanie" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_Góra" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_Dół" + +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Wyrównanie:" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_Lewo" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "Åšr_odek" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "P_rawo" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Wysokość:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Szerokość:" + +#~ msgid "_Shrink to fit" +#~ msgstr "Zmn_iejsz, by dopasować" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Automatycznie u_krywaj pasek zadaÅ„" + +#~ msgid "Show tasklist" +#~ msgstr "Pokaż listÄ™ zadaÅ„" + +#~ msgid "Always _group tasks" +#~ msgstr "Zawsze _grupuj zadania" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Pokaż _pager na pasku zadaÅ„" + +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "Obszar statusu" + +#~ msgid "Show _time" +#~ msgstr "Pokaż ze_gar" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Ogólne" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "SkÅ‚adniki" + +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "Rozmiar ikon" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %e %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Typ zegara:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Tryb:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24-godzinny" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12-godzinny" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Pokaż sekundy:" + +#~ msgid "Flexible space" +#~ msgstr "Swobodny odstÄ™p" + +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "Programowanie" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Ustawienia" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "System" + +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Edycja aktywatora" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Edycja" + +#~ msgid "_Up" +#~ msgstr "_Góra" + +#~ msgid "_Down" +#~ msgstr "_Dół" + +#~ msgid "_Add" +#~ msgstr "Dod_aj" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Skrzynka pocztowa:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Po nadejÅ›ciu poczty:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Polecenie do uruchomienia po otrzymaniu nowej poczty" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Polecenie do uruchomienia po naciÅ›nieciu na przycisku panelu" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Sprawdź co (sek):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Sprawdzenie poczty" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Lista obszarów roboczych" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "PrzeÅ‚Ä…cznik obszaru roboczego" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "DostÄ™p do systemu konfiguracyjnego zostaÅ‚ zablokowany.\n" +#~ "\n" +#~ "Zapytaj administratora systemu o wiÄ™cej informacji" + +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "ZakoÅ„cz" + +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Ustawienia" + +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Informacje" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "ZakoÅ„cz" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Ustawienia" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informacje" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Przycisk 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Przycisk 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "U_kryj" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Przyciski systemowe" + +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Ustawienia paska zadaÅ„" + +#~ msgid "Appfinder" +#~ msgstr "Appfinder" + +#~ msgid "Drag file to print" +#~ msgstr "PrzeciÄ…gnij plik, aby go wydrukować" + +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Menadżer plików" + +#~ msgid "Find and run applications" +#~ msgstr "Znajdź i uruchom aplikacje" + +#~ msgid "Konqueror" +#~ msgstr "Konqueror" + +#~ msgid "Konqueror File Manager" +#~ msgstr "Menadżer plików Konqueror" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "PodrÄ™cznik" + +#~ msgid "Mozilla Web Browser" +#~ msgstr "PrzÄ™glÄ…darka internetowa Mozilla" + +#~ msgid "Music player" +#~ msgstr "Odtwarzacz muzyki" + +#~ msgid "Nautilus" +#~ msgstr "Nautilus" + +#~ msgid "Nautilus File Manager" +#~ msgstr "Menadżer plików Nautilus" + +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "ZarzÄ…dzanie drukarkami" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..02aba2b2c3ca3ddff68cc1c8627fe13ffc85ca1a --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,922 @@ +# Portuguese translations for xfce4-panel package. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Rodrigo Coacci <rcoacci@gmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:14+0900\n" +"Last-Translator: Rodrigo Coacci <rcoacci@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "_Remover" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Painel Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Propriedades do item" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "_Remover" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Painel Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Painel Xfce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_Reiniciar" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Não foi possÃvel criar o item de painel \"%s\"." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Tem certeza que deseja sair?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Painel Xfce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" O Painel do Xfce\n" +" Versão %s\n" +"\n" +" Parte do Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licenciado sob o GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Tamanho do painel:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Posição" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Posição" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Auto-Ocultar" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientação do painel:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Auto-Ocultar" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Editor" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Adicionar novo item" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Não foi possÃvel criar o item de painel \"%s\"." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Adicionar novo item" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Este item não possui opções de configuração" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Gerenciamento de arquivos" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitários" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Jogos" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Navegador da ajuda" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimidia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Produtividade" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Selecionar arquivo" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Selecionar comando" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Jogos" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Posição" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comando:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Executar no _terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Use a _notificação de inicialização" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Adicionar novo item" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Adicionar menu ao lançador" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Lançador" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Selecionar arquivo" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Separador" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Separador" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Configurações do painel do Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Configurações do painel do Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Selecionar comando" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "_Travar tela" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "_Travar tela" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Tarefas" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Exibir tarefas de _todas as áreas de trabalho" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Mostrar _nomes do aplicativos" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "Sempre a_grupar tarefas" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "Sempre a_grupar tarefas" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "Sempre a_grupar tarefas" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Paginador" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Número de linhas:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Número de colunas:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Há uma bandeja de sistema sendo executada nesta tela" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Não foi possÃvel registrar a bandeja de sitema: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Mostrar _nomes do aplicativos" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d de %B de %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Relógio Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Travar" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparência" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analógico" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Digital" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Lançador" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Travar a tela" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "Mostrar _nomes do aplicativos" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Mostrar _nomes do aplicativos" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Mostrar _nomes do aplicativos" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Configurações do painel do Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Configurações do painel do Xfce" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Nenhum dado encontrado. O painel estará vazio." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Posição:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Comando:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Use a _notificação de inicialização" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Outro Ãcone" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Arraste o arquivo até este quadro para alterar o Ãcone" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Iniciado com sucesso sem gerenciamento de sessão" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Iniciado corretamente com gerenciamento de sessão" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Não foi possÃvel criar o item de painel \"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Propriedades..." + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "Adicionar _novo item" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Este item não possui opções de configuração" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_Sobre o Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Ajuda" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "Sai_r" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminal" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Gerenciador de configurações não disponÃvel" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Barra de tarefas" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Não foi possÃvel criar o canal MCS cliente" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Sobre o Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Médio" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Enorme" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Auto-Ocultar:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Comportamento" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "A_cima" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_Abaixo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Alinhamento" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_Esquerda" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "_Centro" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Direita" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Altura :" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Largura" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Auto-Ocultar barra de tarefas" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Exibir _paginador na barra de tarefas" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d de %B de %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Tipo de relógio:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Estilo de hora:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 horas" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 horas" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Mostrar segundos:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Configurações do painel do Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Adicionar lançador" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Caixa de correio:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Novo comando de e-mail:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Comando a executar quando novo e-mail chegar" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Comando a executar quando o botão no painel for clicado" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Intevalo (segundos):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Verificador de e-mail" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Paginador gráfico" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Alternador de desktop" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "O acesso à configuração do sistema foi desabilitado.\n" +#~ "\n" +#~ "Peça ao administrador do sistema mais informações" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Sair" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Configurar" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Informações" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Sair" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Configurar" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informações" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Botão 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Botão 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_Ocultar" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Botôes de sistema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Configurações do painel do Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Configurações do painel do Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Barra de tarefas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Configurações do painel do Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Gerenciamento de arquivos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Gerenciamento de arquivos" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "Remover o item causará a remoção do respectivo menu popup." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Etiqueta:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Dica:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Adicionar menu ao lançador" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Mudar item do menu" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Clique o botão 3 para mudar o item" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Adicionar lançador" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Esquerdo" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Direito" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Topo" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Abaixo" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Posição do Popup:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "Ãrea de notificação" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "Sempre no topo:" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "Exibir bandeja de sistema na barra de tarefas" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "O estilo inicial não pôde ser obtido" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "Não foi possÃvel obter a tela padrão\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "Não foi possÃvel se conectar ao gerenciador de sessão" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b743798411924a7143d8e218e0a49f44f600ef7f --- /dev/null +++ b/po/pt_PT.po @@ -0,0 +1,1042 @@ +# Portuguese translation of xfce4-panel. +# Copyright (C) 2003 THE xfce4-panel'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Nuno Donato <nunodonato@gmail.com.pt>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-09 22:00+0100\n" +"Last-Translator: Nuno Donato <nunodonato@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "Remover" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Painel do Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Propriedades do item" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "Remover" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Painel do Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Painel do Xfce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_Reiniciar" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Não foi possÃvel criar o item \"%s\" do painel." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Tem a certeza que deseja sair?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Painel do Xfce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" O Painel do Xfce\n" +" Versão %s\n" +"\n" +" Parte do Ambiente de Trabalho Xfce\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +"Lincenciado com a GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Camada do Painel:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Posição" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Posição" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Esconder Automáticamente" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientação do Painel:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Esconder Automáticamente" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Editor" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Adicionar novo item" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Não foi possÃvel criar o item \"%s\" do painel." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Adicionar novo item" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Este item não tem opções para configurar" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Por omissão" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Gestor de Ficheiros" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitários" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Jogos" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Navegador de Ajuda" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimédia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Productividade" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Consola" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Seleccione o ficheiro" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Seleccione o comando" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Jogos" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Posição" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comando:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Executar no terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Usar notificação de arranque" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Adicionar novo item" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Anexar menu ao lançador" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Lançador" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Seleccione o ficheiro" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Separador" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Separador" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Definições do Painel Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Definições do Painel Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Selecione o Ãcone" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "_Trancar ecrã" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "_Trancar ecrã" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Tarefas" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Mostrar as tarefas de _todas as Ãreas de Trabalho" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Mostrar _nomes das aplicações" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "A_grupar sempre as tarefas" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "A_grupar sempre as tarefas" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "A_grupar sempre as tarefas" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Alternador de Areas de Trabalho" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Número de linhas:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Número de colunas" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Já existe uma area de notificação a correr neste ecrã" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Não foi possÃvel registar a area de notificação: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "Sábado" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Status Area" +msgstr "Sábado" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Ãcone" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Mostrar _nomes das aplicações" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Relógio Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Trancar" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparência" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analógico" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Digital" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Lançador" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Trancar o ecrã" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "Mostrar _nomes das aplicações" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Mostrar _nomes das aplicações" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Mostrar _nomes das aplicações" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Definições do Painel Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Definições do Painel Xfce" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Não foram encontrados dados. O painel estará vazio." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Posição:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Comando:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Usar notificação de arranque" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Outro Ãcone" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Arrastar ficheiro para esta frame para mudar o Ãcone" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Iniciado com sucesso sem a gestão de sessões" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Iniciado com sucesso com a gestão de sessões" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Não foi possÃvel criar o item \"%s\" do painel." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Propriedades..." + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "_Remover" + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "Adicionar _novo item" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Este item não tem opções para configurar" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_Sobre o Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Ajuda" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "_Sair" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Consola" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Gestor de Definições não disponÃvel" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Barra de Tarefas" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Não foi possÃvel criar o canal cliente MCS" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Sobre o Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Médio" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Enorme" + +#~ msgid "Panel size:" +#~ msgstr "Tamanho do Painel:" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Esconder automáticamente:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Comportamento" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_Topo" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_Fundo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Alinhamento" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_Esquerda" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "_Centro" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Direita" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Altura:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Largura:" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Esconder _automáticamente a barra de tarefas" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Mostrar o a_lternador na barra de tarefas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "Sábado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "Previsão do Ãcon" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Tipo do relógio:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Modo Horário" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 horas" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 horas" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Mostrar segundos:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Definições do Painel Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Adicionar Lançador" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Caixa de Correio:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Comando para nova mensagem:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Comando a executar quando chega uma nova mensagem" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Comando a executar quando o botão no painel é clicado" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Intervalo (segundos):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Verificador de email" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Alternador Gráfico das Ãreas de Trabalho" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Alternador das Areas de Trabalho" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "O acesso à configuraçao do sistema foi desactivado.\n" +#~ "\n" +#~ "Peça ao seu administrador de sistema para mais informações." + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Sair" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Configurar" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Informação" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Sair" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Configurar" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informação" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Botão 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Botão 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_Esconder" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Botões de Sistema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Definições do Painel Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Definições do Painel Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Barra de Tarefas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Definições do Painel Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Gestor de Ficheiros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Janeiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Gestor de Ficheiros" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "Removendo o item também irá remover o seu menu de pop-up." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "TÃtulo:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Dica:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Anexar menu ao lançador" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Mudar o item do menu" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Clicar com o botão 3 do rato para alterar este item" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Adicionar Lançador" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Esquerda" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Direita" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Cima" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Baixo" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Posição do popup:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "Area de notificação" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menú" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "Sempre no topo:" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "Mostrar os Ãcones de _sistema na barra de tarefas" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "Nao foi possÃvel obter o estilo inicial" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Isto não devia acontecer" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "Não foi possÃvel obter o ecrã por omissão\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "Não foi possÃvel establecer ligação com o gestor de sessão" + +#~ msgid "Show two buttons:" +#~ msgstr "Mostrar dois butões:" + +#~ msgid "Change item" +#~ msgstr "Editar Item" + +#~ msgid "Menu:" +#~ msgstr "Menu:" + +#~ msgid "/Xfce Panel" +#~ msgstr "/Painel do Xfce" + +#~ msgid "/Add _new item" +#~ msgstr "/Adicionar _novo item" + +#~ msgid "/_Properties..." +#~ msgstr "/_Propriedades" + +#~ msgid "" +#~ "Your window manager does not seem to support the new window manager hints " +#~ "as defined on http://www.freedesktop.org. \n" +#~ "Some Xfce features may not work as intended." +#~ msgstr "" +#~ "O seu gestor de janelas parece não suportar as novas dicas de janelas " +#~ "como está definido em http://www.freedesktop.org.\n" +#~ "Algumas funcionalidades do Xfce poderão não funcionar como esperado." + +#~ msgid "/_Settings manager" +#~ msgstr "/_Gestor de Definições" + +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Minusculo" + +#~ msgid "Icon theme:" +#~ msgstr "Tema dos Ãcones:" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Center the panel:" +#~ msgstr "Centrar o Painel:" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Aplicar" + +#~ msgid "Sunday" +#~ msgstr "Domingo" + +#~ msgid "Monday" +#~ msgstr "Segunda-feira" + +#~ msgid "Tuesday" +#~ msgstr "Terça-feira" + +#~ msgid "Wednesday" +#~ msgstr "Quarta-feira" + +#~ msgid "Thursday" +#~ msgstr "Quinta-feira" + +#~ msgid "Friday" +#~ msgstr "Sexta-feira" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Fevereiro" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Março" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Abril" + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Maio" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Junho" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Julho" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Agosto" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Setembro" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Outubro" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Novembro" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Dezembro" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..506eade3e9737a27ca6ada7d9c4f69c09836a47b --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,926 @@ +# Romanian translation of xfce4-panel +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation. +# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. +# MiÅŸu Moldovan <dumol@go.ro>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.2 rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-14 19:01+0200\n" +"Last-Translator: MiÅŸu Moldovan <dumol@go.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "Åžter_ge" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Panou Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Proprietăţi" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "Åžter_ge" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Panou Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Panou Xfce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_Repornire" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Nu am reuÅŸit să creez itemul „%sâ€." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Chiar doriÅ£i să ieÅŸiÅ£i?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Panou Xfce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Panoul Xfce\n" +" Versiunea %s\n" +"\n" +" Parte a Mediului Desktop Xfce\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" LicenÅ£iat GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Mărime panou:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "PoziÅ£ie" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "PoziÅ£ie" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Ascundere" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientare panou:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizontală" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Verticală" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Ascundere" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Editor" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Mărime" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Mică" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Mare" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Adăugare item nou" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Nu am reuÅŸit să creez itemul „%sâ€." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Adăugare item nou" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Acest item nu are opÅ£iuni de configurare" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Implicită" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Administrare fiÅŸiere" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitare" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Jocuri" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Navigator documentaÅ£ie" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "ReÅ£ea" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafică" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Imprimantă" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Productivitate" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Sunet" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Selectare fiÅŸier" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Selectare comandă" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Jocuri" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "PoziÅ£ie" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comandă:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "PorneÅŸte în _terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Utilizează _notificare la pornire" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Adăugare item nou" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "AtaÅŸează meniu lansatorului" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Lansator" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Selectare fiÅŸier" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Setări Panou Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Setări Panou Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Selectare comandă" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "_Blocare ecran" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "_Blocare ecran" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "AplicaÅ£ii" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "_Arată aplicaÅ£iile din toate spaÅ£iile de lucru" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Arată _numele programelor" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "_Grupează întotdeauna aplicaÅ£iilor" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "_Grupează întotdeauna aplicaÅ£iilor" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "_Grupează întotdeauna aplicaÅ£iilor" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Comutator" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Număr de rânduri:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Număr de coloane:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Există deja o zonă sistem de notificare în acest ecran" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Nu am reuÅŸit să înregistrez zona sistem de notificare: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Arată _numele programelor" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Ceas Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Blocare" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparenţă" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analog" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Digital" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Lansator" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Blocare ecran" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "Arată _numele programelor" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Arată _numele programelor" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Arată _numele programelor" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Setări Panou Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Setări Panou Xfce" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Nu s-au găsit nici un fel de date. Panoul va fi gol." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "PoziÅ£ie:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Comandă:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Utilizează _notificare la pornire" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Altă iconiţă" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "TrageÅ£i un fiÅŸier peste acest cadru pentru a schimba iconiÅ£a" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Am pornit cu succes fără administrare de sesiuni" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Am pornit cu succes cu administrare de sesiuni" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Nu am reuÅŸit să creez itemul „%sâ€." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Proprietăţi..." + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "Adăugare item _nou" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Acest item nu are opÅ£iuni de configurare" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_Despre Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Ajutor" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "_IeÅŸire" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminal" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Administratorul setărilor nu e disponibil" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Bară aplicaÅ£ii" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Nu am reuÅŸit să creez canalul clientului MCS" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Despre Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Medie" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Imensă" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Ascundere:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Comportament" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_Sus" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_Jos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Aliniere" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "Stân_ga" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "Cen_tru" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Dreapta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "ÃŽnălÅ£ime:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Lăţime:" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Ascunde automat bara aplicaÅ£iilor" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Arată c_omutatorul spaÅ£iilor de lucru" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Tip ceas:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Stil oră:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 ore" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 ore" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Arată secundele:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Setări Panou Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Adăugare lansator" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Căsuţă mail:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Comandă mail nou:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Comandă de lansat la sosirea unui mail nou" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Comandă de lansat la apăsarea butonului din panou" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Interval (sec):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Verificare mail" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Comutator grafic" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Comutator desktop" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "Accesul la opÅ£iunile de configurare v-a fost dezactivat.\n" +#~ "\n" +#~ "ContactaÅ£i administratorul sistemului pentru mai multe detalii." + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "IeÅŸire" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Configurare" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "IeÅŸire" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Configurare" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Buton 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Buton 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_Ascunde" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Butoane sistem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Setări Panou Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Setări Panou Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Bară aplicaÅ£ii" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Setări Panou Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Administrare fiÅŸiere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Administrare fiÅŸiere" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "Åžtergerea itemului va duce la pierderea meniul asociat." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Titlu:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Etichetă:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "AtaÅŸează meniu lansatorului" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Editare item meniu" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "ApăsaÅ£i butonul dreapta de mouse pentru editare" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Adăugare lansator" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Stânga" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Dreapta" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Sus" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Jos" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "PoziÅ£ie popup:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "Zonă de notificare" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Meniu" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "Mereu deasupra:" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "Arată _zona sistem de notificare" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "Nu am reuÅŸit să obÅ£in stilul iniÅ£ial" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Aceasta nu ar trebui să se întâmple" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "Nu am reuÅŸit să obÅ£in ecranul implicit\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "Nu am reuÅŸit să mă conectez la administratorul sesiunii" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..db59bb9e8f440bc1c80ba6dd31fdb640388243d8 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,887 @@ +# translation of xfce4-panel.po to Russian +# translation of ru.po to Russian +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Poul Ionkin <wizzard@nmg.lv>, 2003. +# Anthony Ivanoff <a-i@bk.ru>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-08 11:37+0500\n" +"Last-Translator: Anthony Ivanoff <a-i@bk.ru>\n" +"Language-Team: Russian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "Удалить" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Панель Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "СвойÑтва Ñлемента" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "Удалить" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Панель Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Панель Xfce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "Перезагрузить" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Ðевозможно Ñоздать Ñлемент панели \"%s\"." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите выйти?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Панель Xfce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Панель Xfce\n" +" ВерÑÐ¸Ñ %s\n" +"\n" +" ЧаÑÑ‚ÑŒ рабочей Ñреды Xfce\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" РаÑпроÑтранÑетÑÑ Ð½Ð° уÑловиÑÑ… GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Размер панели:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "ПозициÑ:" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "ПозициÑ:" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "ÐвтоматичеÑки Ñкрывать:" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Положение панели:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Горизонтальное" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикальное" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "ÐвтоматичеÑки Ñкрывать:" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Редактор" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Маленький" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Большой" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Добавить новый объект" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Ðевозможно Ñоздать Ñлемент панели \"%s\"." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Добавить новый объект" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Обьект не имеет наÑтраиваемых параметров" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "СтандартнаÑ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Работа Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ð¸" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Утилиты" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Игры" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "ПроÑмотр помощи" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Мультимедиа" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "ПроизводительноÑÑ‚ÑŒ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Выбор файла" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Выбор программы" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Игры" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "ПозициÑ:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Команда:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "ВыполнÑÑ‚ÑŒ в окне терминала" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "ИÑпользовать уведомление о запуÑке" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Добавить новый объект" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Добавить подменю к обьекту" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "ЗапуÑк" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Выбор файла" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Разделитель" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Разделитель" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Разделитель" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "ÐаÑтройки панели Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "ÐаÑтройки панели" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Выбор программы" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "Заблокировать Ñкран" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "Заблокировать Ñкран" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +msgid "Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "Поверх вÑех окон:" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "Поверх вÑех окон:" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "Поверх вÑех окон:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "ЧиÑло Ñтрок:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "ЧиÑло колонок:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +#, fuzzy +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "ÐаÑтройки панели значков Xfce 4" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "ÐаÑтройки панели значков" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "ЧаÑÑ‹ Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Блокирование" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Внешний вид" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Ðналоговые" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Цифровые" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "ЖК" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "ЗапуÑк" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Заблокировать Ñкран" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show notification icons" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "ÐаÑтройки панели" + +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "ÐаÑтройки панели Xfce 4" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Данные не найдены. Панель будет пуÑта." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "ПозициÑ:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Команда:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "ИÑпользовать уведомление о запуÑке" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Другой значок" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Перетащите Ñюда файл, чтобы изменить значок" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: УÑпешно запущено без ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеанÑами" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: УÑпешно запущено; управление ÑеанÑами включено" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Ðевозможно Ñоздать Ñлемент панели \"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "СвойÑтва..." + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "Добавить новый объект" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Обьект не имеет наÑтраиваемых параметров" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "Об Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "Помощь" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "Выход" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Терминал" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "ДиÑпетчер наÑтроек недоÑтупен" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "Об Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Средний" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Огромный" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "ÐвтоматичеÑки Ñкрывать:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Поведение" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "Сверху" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "Снизу" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "Слева" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "Справа" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Справа" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Тип чаÑов:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Стиль:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 чаÑа" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 чаÑов" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Показывать Ñекунды:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "ÐаÑтройки панели" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Добавить запуÑк" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Редактор" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Почтовый Ñщик:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "ЗапуÑтить по получении новой почты:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Команда, выполнÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ приходе новой почты" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Команда, выполнÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ нажатии кнопки на панели" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Интервал (Ñек):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Проверка почты" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "ГрафичеÑкий пейджер" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Переключатель рабочих меÑÑ‚" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "ДоÑтуп к ÑиÑтеме конфигурации закрыт.\n" +#~ "\n" +#~ "ОбратитеÑÑŒ к ÑиÑтемному админиÑтратору." + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Выход" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "ÐаÑтройка" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "ИнформациÑ" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Выход" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "ÐаÑтройка" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "ИнформациÑ" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Кнопка 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Кнопка 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "Скрыть" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "СиÑтемные кнопки" + +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "ÐаÑтройки панели значков" + +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "ÐаÑтройки панели значков Xfce 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "ÐаÑтройки панели" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "ÐаÑтройки панели Xfce 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Работа Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ð¸" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Работа Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ð¸" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "При удалении объекта будет также удалено его подменю." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Ðазвание:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "ПодÑказка:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Добавить подменю к обьекту" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Изменение Ñлемента меню" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Щелкните Ñредней кнопкой мыши, чтобы изменить объект" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Добавить запуÑк" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Слева" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Справа" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Сверху" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Снизу" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Положению меню:" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Меню" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "Поверх вÑех окон:" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8a9d00f4c0b310001f81568240ad28a747c93d76 --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,933 @@ +# translation of xfce4-panel.po to Slovak +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Juraj Brosz <Juraj.Brosz@pobox.sk>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-26 21:04+0200\n" +"Last-Translator: Juraj Brosz <Juraj.Brosz@pobox.sk>\n" +"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "OdstrániÅ¥" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Vlastnosti položky" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "OdstrániÅ¥" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_ReÅ¡tartovaÅ¥" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Nemôžem vytvoriÅ¥ položku panelu \"%s\"." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Ste si istý, že chcete ukonÄiÅ¥ ÄinnosÅ¥ Xfce?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Panel Xfce\n" +" Verzia %s\n" +"\n" +" SúÄasÅ¥ grafického prostredia Xfce\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licencia GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "VeľkosÅ¥ panelu:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "PozÃcia" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "PozÃcia" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Automatické skrývanie" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientácia panelu:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontálna" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikálna" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Automatické skrývanie" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Editor" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "VeľkosÅ¥" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Malá" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Veľká" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "PridaÅ¥ novú položku" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Nemôžem vytvoriÅ¥ položku panelu \"%s\"." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "PridaÅ¥ novú položku" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Táto položka nemá žiadne nastaviteľné vlastnosti" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Prednastavený" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Správa súborov" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Pomôcky" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Hry" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "PomocnÃk" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimédia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "SieÅ¥" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "TlaÄiareň" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Produktivita" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminál" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "VybraÅ¥ súbor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "VybraÅ¥ prÃkaz" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Hry" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "PozÃcia" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "PrÃkaz:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "SpustiÅ¥ v _termináli" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "PoužiÅ¥ Å¡tartovaciu _notifikáciu" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "PridaÅ¥ novú položku" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "PridaÅ¥ menu k spúšťaÄu" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "SpúšťaÄ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "VybraÅ¥ súbor" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "OddeľovaÄ" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "OddeľovaÄ" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "OddeľovaÄ" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Nastavenia panelu Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Nastavenia panelu Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "VybraÅ¥ prÃkaz" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "_Uzamknúť obrazovku" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "_Uzamknúť obrazovku" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Úlohy" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "ZobraziÅ¥ úlohy zo vÅ¡etkých _plôch" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "ZobraziÅ¥ _názvy aplikáciÃ" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "Vždy spájaÅ¥ podobné úlohy do_hromady" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "Vždy spájaÅ¥ podobné úlohy do_hromady" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "Vždy spájaÅ¥ podobné úlohy do_hromady" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "PrepÃnaÄ plôch" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "PoÄet riadkov:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "PoÄet stĺpcov:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Na tejto obrazovke už jedna systémová liÅ¡ta bežÃ" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Nemôžem registrovaÅ¥ systémovú liÅ¡tu: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "ZobraziÅ¥ _názvy aplikáciÃ" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %-d. %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Hodiny Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Uzamknúť" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Vzhľad" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analógové" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Digitálne" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "Dopoludnia/PopoludnÃ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "SpúšťaÄ" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Uzamknúť obrazovku" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "ZobraziÅ¥ _názvy aplikáciÃ" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "ZobraziÅ¥ _názvy aplikáciÃ" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "ZobraziÅ¥ _názvy aplikáciÃ" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Nastavenia panelu Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Nastavenia panelu Xfce" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "NenaÅ¡li sa žiadne údaje. Panel bude prázdny" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "PozÃcia:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "PrÃkaz:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "PoužiÅ¥ Å¡tartovaciu _notifikáciu" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Iná ikona" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Ťahajte súbor na tento rám k zmene ikony" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: ÚspeÅ¡ne spustené bez správy sedenÃ" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: ÚspeÅ¡ne spustené so správou sedenÃ" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Nemôžem vytvoriÅ¥ položku panelu \"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Vlastnosti..." + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "_OdstrániÅ¥" + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "PridaÅ¥ _novú položku" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Táto položka nemá žiadne nastaviteľné vlastnosti" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_O Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_PomocnÃk" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "_UkonÄiÅ¥ prácu s Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminál" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Správca nastavenà nie je dostupný" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Panel úloh" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Nemôžem vytvoriÅ¥ kanál MCS klienta" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_O Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Stredná" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Obrovská" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Automaticky skrývaÅ¥:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Chovanie" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_Hore" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_Dole" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Zarovnanie" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_Vľavo" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "V _strede" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "Vp_ravo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Výška :" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Å Ãrka:" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Automatické s_krývanie panelu úloh" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "ZobraziÅ¥ pr_epÃnaÄ plôch v panely úloh" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %-d. %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Typ hodÃn:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Mód hodÃn:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 hodinový" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 hodinový" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "UkazovaÅ¥ sekundy:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Nastavenia panelu Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "PridaÅ¥ spúšťaÄ" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "PoÅ¡tová schránka:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "PrÃkaz novej poÅ¡ty:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Po prÃchode novej poÅ¡ty spustiÅ¥ prÃkaz" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Po kliknutà na panelové tlaÄidlo spustiÅ¥ prÃkaz" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Interval (sek):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Kontrola poÅ¡ty" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Grafický stránkovaÄ" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "TlaÄidlový prepÃnaÄ plôch" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "PrÃstup ku konfigurácià systému bol zakázaný.\n" +#~ "\n" +#~ "Opýtajte sa svojho administrátora pre viac informáciÃ" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "UkonÄiÅ¥ prácu s Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Nastavenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Informácie" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "UkonÄiÅ¥ prácu s Xfce" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Nastavenie" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informácie" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "TlaÄidlo 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "TlaÄidlo 2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_PomocnÃk" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Systémové tlaÄidla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Nastavenia panelu Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Nastavenia panelu Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Panel úloh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Nastavenia panelu Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Správa súborov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Správa súborov" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "OdstránenÃm položky odstránite aj jej vyskakovacie menu." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Nadpis:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Rada:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "PridaÅ¥ menu k spúšťaÄu" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "ZmeniÅ¥ položku menu" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Kliknite tretÃm tlaÄÃtkom myÅ¡i k zmene položky" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "PridaÅ¥ spúšťaÄ" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Vľavo" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Vpravo" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Hore" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Dole" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "PozÃcia pre vyskakovacie okno:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "Upozorňovacia oblasÅ¥" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "Vždy na vrchu:" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "ZobraziÅ¥ sys_témovú liÅ¡tu v panely úloh" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "Nemôžem zÃskaÅ¥ východzà štýl" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Nemusà sa to podariÅ¥" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "Nemôžem zÃskaÅ¥ prednastavenú obrazovku\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "Nemôžem sa pripojiÅ¥ ku správcovi sedenÃ" + +#~ msgid "Show two buttons:" +#~ msgstr "UkázaÅ¥ dve tlaÄidla:" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..052b124faa6092a9f3964c59bb0dcafd17d393c3 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,989 @@ +# Swedish translations for xfce4-panel package. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Joakim Andreasson <joakim.andreasson@gmx.net>, 2003-2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:48+0900\n" +"Last-Translator: Joakim Andreasson <joakim.andreasson@gmx.net>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "Ta bort" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce-panelen" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "/_Egenskaper..." + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "Ta bort" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce-panelen" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce-panelen" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill avsluta?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce-panelen" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"The Xfce Panel\n" +"version %s\n" +"\n" +"Del av skrivbordsmiljön Xfce\n" +"http://www.xfce.org\n" +"\n" +"Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Panellager:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Position" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Autogöm" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Panelorientering:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horisontell" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikal" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Autogöm" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Texteditor" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Liten" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Lägg till nytt objekt" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Lägg till nytt objekt" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Detta objekt saknar konfigurationsalternativ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Allmän" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Texteditor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Filhantering" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Verktyg" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Spel" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Hjälpläsare" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Nätverk" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Skrivare" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Produktivitet" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Ljud" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Välj fil" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Välj kommando" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Spel" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Position" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Kommando:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Kör i _terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Använd start_notifikation" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Lägg till nytt objekt" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Anslut meny till programstartare" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Programstartare" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Välj fil" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +msgid "Configure Separator" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +msgid "_Draw Separator" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce panelinställningar" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Xfce panelinställningar" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Välj ikon" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "/_LÃ¥s skärmen" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "/_LÃ¥s skärmen" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Aktiviteter" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +#, fuzzy +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Visa aktiviteter frÃ¥n alla arbetsytor" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +msgid "Never group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +msgid "Always group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Skrivbordsbläddrare" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Ett notifieringsfält körs redan pÃ¥ denna skärm" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Kan inte registrera notifieringsfält: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "Lördag" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Status Area" +msgstr "Lördag" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Ikon:" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce-klocka" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "LÃ¥s" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +msgid "Show AM/PM" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Programstartare" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "LÃ¥s skärmen" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Notifieringsfält" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce panelinställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce panelinställningar" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Kommando:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Använd start_notifikation" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Annan ikon" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Drag en fil till denna ram för att ändra ikon" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "/_Egenskaper..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "/_Ta bort" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "/_Nytt objekt" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Detta objekt saknar konfigurationsalternativ" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "/_Om Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "/_Hjälp" + +#, fuzzy +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "/_Avsluta" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Inställningshanterare inte tillgänglig" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Aktivitetsfält" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Kan inte skapa MCS-klintkanal" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "/_Om Xfce" + +#~ msgid "Panel size:" +#~ msgstr "Panelstorlek:" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Autogöm:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Beteende" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "Överst" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "Underst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Höjd:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Autogöm aktivitetsfältet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Visa skrivbordsbläddrare i aktivitetsfältet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "Lördag" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "Förhandsvisning av ikon" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Klocktyp:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Timvisning:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24-timmars" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12-timmars" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Visa sekunder:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Xfce panelinställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Lägg till objekt" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Texteditor" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Postbox:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Epostkommando:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Kommando attutföra när knappen pÃ¥ panelen klickas" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Kommando attutföra när knappen pÃ¥ panelen klickas" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Intervall (sek):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Epostkontroll" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Grafisk arbetsytehanterare" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Skrivbordsväxlare" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "TillgÃ¥ng till konfigurationssystemet har stängts av.\n" +#~ "\n" +#~ "FrÃ¥ga din systemadministratör för mer information" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Avsluta" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Inställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Information" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Avsluta" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Inställningar" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Information" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Knapp 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Knapp 2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "/_Hjälp" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Systemknappar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce panelinställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce panelinställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Aktivitetsfält" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce panelinställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Filhantering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Januari" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Filhantering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "" +#~ "Att ta bort ett objekt kommer även att ta bort dess popup-meny.\n" +#~ "\n" +#~ "Vill du ta bort objektet?" + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Titel:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Hjälptext:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Anslut meny till programstartare" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Ändra menyobjekt" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Musknapp 3 för att ändra objektet" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Lägg till objekt" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Vänster" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Höger" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Överst" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Underst" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Popupposition:" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Meny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "Visa notifieringsfält i aktivitetsfältet" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "Kan inte hämta initiell stil" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Detta borde inte hända" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "Kan inte inhämta skrivbordsmarginaler" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "Kan inte ansluta till sessionshanterare" + +#~ msgid "Show two buttons:" +#~ msgstr "Visa tvÃ¥ knappar" + +#~ msgid "Change item" +#~ msgstr "Ändra objekt" + +#~ msgid "Menu:" +#~ msgstr "Meny:" + +#~ msgid "/Xfce Panel" +#~ msgstr "/Xfce-panelen" + +#~ msgid "/Add _new item" +#~ msgstr "/_Nytt objekt" + +#~ msgid "/_Properties..." +#~ msgstr "/_Egenskaper..." + +#~ msgid "" +#~ "Your window manager does not seem to support the new window manager hints " +#~ "as defined on http://www.freedesktop.org. \n" +#~ "Some Xfce features may not work as intended." +#~ msgstr "" +#~ "din fönsterhanterare verkar inte stödja de nya fönsterhanterarledtrÃ¥darna " +#~ "sÃ¥somdefinierade pÃ¥ http://www.freedesktop.org. \n" +#~ "Detta kan begränsa Xfce:s avsedda funktionalitet." + +#~ msgid "/_Settings manager" +#~ msgstr "/_Inställningshanterare" + +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Minimal" + +#~ msgid "Icon theme:" +#~ msgstr "Ikontema:" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normalt" + +#~ msgid "Center the panel:" +#~ msgstr "Centrera panelen:" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Sätt" + +#~ msgid "Sunday" +#~ msgstr "Söndag" + +#~ msgid "Monday" +#~ msgstr "MÃ¥ndag" + +#~ msgid "Tuesday" +#~ msgstr "Tisdag" + +#~ msgid "Wednesday" +#~ msgstr "Onsdag" + +#~ msgid "Thursday" +#~ msgstr "Torsdag" + +#~ msgid "Friday" +#~ msgstr "Fredag" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Februari" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Mars" + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Maj" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Juni" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Juli" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Augusti" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Oktober" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b284c3c79bb4c403a27158ac92e0a277e71518d8 --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,850 @@ +# Tamil translation of Tamil XFCE Panel. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tamil XFCE Panel 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:49+0900\n" +"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "/_கழடà¯à®Ÿà¯à®•" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "XFCE பலகை" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "/_பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯..." + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "/_கழடà¯à®Ÿà¯à®•" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "XFCE பலகை" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "XFCE பலகை" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_நிலைமீடà¯à®Ÿà¯" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "வெளிசெலà¯à®² உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "XFCE பலகை" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"The Xfce Panel\n" +"பதிபà¯à®ªà¯ %s\n" +"\n" +"Xfce கணிமேசை சூழலை சேரà¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯\n" +"http://www.xfce.org\n" +"\n" +"Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "பலகை அளவà¯:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "இடமà¯" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "இடமà¯" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "தானாகவே மறைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "பலகை திசை அமைவà¯:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "கிடையான" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "செஙà¯à®•à¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®©" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "தானாகவே மறைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "பதிபà¯à®ªà®¾à®©à¯" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "அளவà¯" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "சிறிதà¯" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "பெரிதà¯" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "_மூடà¯" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "/பà¯à®¤à®¿à®¯ _உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "þநà¯à®¤ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯ அமைபà¯à®ªà¯à®¤à¯ தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯ கிடையாதà¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "கொடாநிலை" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "பதிபà¯à®ªà®¾à®©à¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "கோபà¯à®ªà¯ மேலாணà¯à®®à¯ˆ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "உதவி மேலோடி" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "பல௠ஊடகமà¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "வலையமைபà¯à®ªà¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "வரைவியலà¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "அசà¯à®šà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®±à®¿" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "உறà¯à®ªà®¤à¯à®¤à®¿à®¤à¯ திறனà¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "ஒலி" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "கோபà¯à®ªà¯ தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®•" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®•" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "விளையாடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "இடமà¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ þயகà¯à®•" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "தொடகà¯à®• _அறிபà¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "தொடஙà¯à®•à®°à¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "தொடஙà¯à®•à®°à¯" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "கோபà¯à®ªà¯ தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®•" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "பிரிபà¯à®ªà¯" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "பிரிபà¯à®ªà¯" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "பிரிபà¯à®ªà¯" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce பலகை அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Xfce பலகை அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®•" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "/_திரையைப௠பூடà¯à®Ÿà¯à®•" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "/_திரையைப௠பூடà¯à®Ÿà¯à®•" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "வேலைகளà¯" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +#, fuzzy +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "" +"அனைதà¯à®¤à¯ வேலை þடஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯\n" +"உளà¯à®³ செயலà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +msgid "Never group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +msgid "Always group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "பயனழையமà¯" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "þதà¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ ஓர௠அமைபà¯à®ªà¯à®¤à¯ தடà¯à®Ÿà¯ இயஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "அமைபà¯à®ªà¯ தடà¯à®Ÿà¯ பதிவ௠செயà¯à®¯à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "சனி" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Status Area" +msgstr "சனி" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®®à¯:" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "XFCE கடிகாரமà¯" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "பூடà¯à®Ÿà¯" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "தோறà¯à®±à®®à¯" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "தொடரிசை" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "இலகà¯à®•à®®à¯à®±à¯ˆ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "கா/மா" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "தொடஙà¯à®•à®°à¯" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "திரையைப௠பூடà¯à®Ÿà¯à®•" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show notification icons" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce பலகை அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce பலகை அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "இடமà¯:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "தொடகà¯à®• _அறிபà¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "வேரோர௠கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®®à¯" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯, þசà¯à®šà®Ÿà¯à®Ÿà®®à¯ மேல௠கோபà¯à®ªà¯ þழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ போடவà¯à®®à¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "/_பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯..." + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "þநà¯à®¤ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯ அமைபà¯à®ªà¯à®¤à¯ தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯ கிடையாதà¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "/_XFCE பறà¯à®±à®¿" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "/_உதவி" + +#, fuzzy +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "/வெளி_சà¯à®šà¯†à®²à¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ மேலாளர௠கிடையாதà¯" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "வேலைப௠படà¯à®Ÿà¯ˆ" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "MCS சேவைபà¯à®ªà®¯à®©à®°à¯ தடம௠படைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "/_XFCE பறà¯à®±à®¿" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "நடà¯à®¤à¯à®¤à®°à®®à¯" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "தானாகவே ஒளி/மறை:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "à®’à®´à¯à®•à¯à®•à®®à¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "மேலà¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "கீழà¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "உயரமà¯:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "வேலைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ தானாகவே மறைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "பயனழையதà¯à®¤à¯ˆ வேலைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "சனி" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®®à¯ à®®à¯à®©à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®šà®¿" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "கடிகாரம௠வகை:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "மணி வகை:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 மணி" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 மணி" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "நொடிகள௠காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Xfce பலகை அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "தொடஙà¯à®•à®°à¯ சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "பதிபà¯à®ªà®¾à®©à¯" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "பலகை பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯ þயகà¯à®•à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "பலகை பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯ þயகà¯à®•à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "இடைவெளி (நொடி):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ சரிபாரà¯à®ªà¯à®ªà¯" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "வரைவியல௠பயனழையமà¯" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "வேலையிட மாறà¯à®±à®¿" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "அமைபà¯à®ªà¯ வடிவமைதà¯à®¤à®²à¯à®•à¯à®•à¯ பெறà¯à®®à¯à®µà®´à®¿ கிடையாதà¯.\n" +#~ "\n" +#~ "உஙà¯à®•à®³à¯ கணிபà¯à®ªà¯Šà®±à®¿ நிரà¯à®µà®¾à®•à®¿à®¯à¯à®Ÿà®©à¯ தொடரà¯à®ªà¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®µà¯à®®à¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "வெளியேறà¯à®•" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "அமைபà¯à®ªà¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "தகவலà¯" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "வெளியேறà¯à®•" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "அமைபà¯à®ªà¯" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "தகவலà¯" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ 2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "/_உதவி" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "அமைபà¯à®ªà¯ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯à®•à®³à¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce பலகை அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce பலகை அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "வேலைப௠படà¯à®Ÿà¯ˆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce பலகை அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯ மேலாணà¯à®®à¯ˆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "ஜனவரி" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯ மேலாணà¯à®®à¯ˆ" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..34461209f6fd534c3b8fc5f9db18bed121872b07 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,1042 @@ +# translation of xfce4-panel.po to Turkish +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>, 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-10 11:59+0300\n" +"Last-Translator: Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>\n" +"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "Kaldır" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce Paneli" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Nesne tercihleri" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "Kaldır" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce Paneli" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce Paneli" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_Yeniden BaÅŸlat" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Panel nesnesi \"%s\" oluÅŸturulamıyor." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Çıkmak istediÄŸinizden emin misiniz?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce Paneli" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Xfce Paneli\n" +" Sürüm %s\n" +"\n" +"Xfce Masaüstü Ortamının bir bileÅŸeni\n" +"http://www.xfce.org\n" +"\n" +" GNU GPL ile lisanslanmıştır.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Panel katmanı:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Konum" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Konum" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Otomatik gizle" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Panel yönelimi:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Yatay" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Dikey" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Otomatik gizle" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Düzenleyici" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Küçük" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Büyük" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Yeni nesne ekle" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Panel nesnesi \"%s\" oluÅŸturulamıyor." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Yeni nesne ekle" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Bu nesne ayarlanabilir seçenek sunmuyor" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Öntanımlı" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Düzenleyici" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Dosya yönetimi" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Araçlar" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Oyunlar" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Yardım Merkezi" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Çoklu Ortam" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "AÄŸ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Yazıcı" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Ãœretkenlik" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Ses" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Dosya seç" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Komut seç" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Oyunlar" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Konum" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Komut:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "_Terminalde çalıştır" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "BaÅŸlangıç _uyarısı kullan" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Yeni nesne ekle" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "BaÅŸlatıcıya menü ekle" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "BaÅŸlatıcı" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Dosya seç" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Ayırıcı" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Ayırıcı" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Ayırıcı" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce Panel Ayarları" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Xfce Panel Ayarları" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Simge seçin" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "Ekranı _kilitle" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "Ekranı _kilitle" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Görevler" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "_Tüm masaüstlerindeki görevleri göster" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Uygulama _isimlerini göster" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "Göreleri _her zaman grupla" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "Göreleri _her zaman grupla" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "Göreleri _her zaman grupla" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Sayfalayıcı" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Satır sayısı:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Sütun sayısı:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Bu ekranda zaten çalışan bir sistem çekmecesi var" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Sistem çekmecesi kaydedilemiyor: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "Cumartesi" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Status Area" +msgstr "Cumartesi" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "Simge:" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Uygulama _isimlerini göster" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%d %B %Y, %A" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce Saati" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Kilitle" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Görünüm" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Analog" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Sayısal" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "ÖÖ/ÖS" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "BaÅŸlatıcı" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Ekranı kilitle" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "Uygulama _isimlerini göster" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Uygulama _isimlerini göster" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Uygulama _isimlerini göster" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce Panel Ayarları" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce Panel Ayarları" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Hiçbir veri bulunamadı. Panel boÅŸ olacak." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Konum:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Komut:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "BaÅŸlangıç _uyarısı kullan" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "DiÄŸer Simge" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Simgeyi deÄŸiÅŸtirmek için bu çerçeveye bir dosya sürükleyin" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Oturum yöneticimi olmadan baÅŸarıyla baÅŸladı" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Oturum yönetimiyle baÅŸarıyla baÅŸladı" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Panel nesnesi \"%s\" oluÅŸturulamıyor." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Seçenekler..." + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "_Sil" + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "Yeni nesne _ekle" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Bu nesne ayarlanabilir seçenek sunmuyor" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "Xfce _Hakkında" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Yardım" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "_Çık" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Terminal" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Ayar yöneticisi kullanılamıyor" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Görev çubuÄŸu" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "MCS istemci kanalı oluÅŸturulamıyor" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "Xfce _Hakkında" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Orta" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Kocaman" + +#~ msgid "Panel size:" +#~ msgstr "Panel boyutu:" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Otomatik Gizleme:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Davranış" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "Ãœ_st" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "A_lt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Hizalama" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_Sol" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "_Merkez" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "S_aÄŸ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Yükseklik:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "GeniÅŸlik:" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Görev çubuÄŸunu Oto. _gizle" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Görev çubuÄŸunda _sayfalayıcıyı göster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "Cumartesi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "Simge Önizlemesi" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%d %B %Y, %A" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Saat türü:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Saat biçimi:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 saat" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 saat" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Saniyeyi göster:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Xfce Panel Ayarları" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "BaÅŸlatıcı ekle" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Düzenleyici" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Posta kutusu:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Yeni posta komutu:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Yeni posta geldiÄŸinde çalıştırılacak komut" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Paneldeki düğmeye tıklandığında çalıştırılacak komut" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Gecikme (sn):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Posta denetleyici" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Grafik sayfalayıcı" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Masaüstü deÄŸiÅŸtirici" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "Yapılandırma sistemine eriÅŸim iptal edilmiÅŸ.\n" +#~ "\n" +#~ "Daha fazla bilgi için sistem yöneticinize baÅŸ vurun" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Çıkış" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Ayarlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Bilgi" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Çıkış" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Ayarlar" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Bilgi" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Düğme 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Düğme 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_Gizle" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Sistem düğmeleri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce Panel Ayarları" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce Panel Ayarları" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Görev çubuÄŸu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce Panel Ayarları" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Dosya yönetimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Ocak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Dosya yönetimi" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "Bu bileÅŸeni silmek ona baÄŸlı menüyüde silecektir." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "BaÅŸlık:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Ä°pucu:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "BaÅŸlatıcıya menü ekle" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Menü nesnesini deÄŸiÅŸtir" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Nesneyi deÄŸiÅŸtirmek için farenin 3. tuÅŸuna basın" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "BaÅŸlatıcı ekle" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Sol" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "SaÄŸ" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Ãœst" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Alt" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Popup konumu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "Bilgilendirme bölümü" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menü" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "Her zaman üstte:" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "Sis_tem çekmecesini görev çubuÄŸunda göster" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "Stil elde edilemiyor" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Bu gerçekleÅŸmeyecek" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "Öntanımlı ekran belirlenemiyor\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "Oturum yöneticisine baÄŸlanılamıyor" + +#~ msgid "Show two buttons:" +#~ msgstr "Ä°ki düğme göster:" + +#~ msgid "Change item" +#~ msgstr "Nesneyi deÄŸiÅŸtir" + +#~ msgid "Menu:" +#~ msgstr "Menü:" + +#~ msgid "/Xfce Panel" +#~ msgstr "/Xfce Paneli" + +#~ msgid "/Add _new item" +#~ msgstr "/Yeni nesne _ekle" + +#~ msgid "/_Properties..." +#~ msgstr "/_Özellikler..." + +#~ msgid "" +#~ "Your window manager does not seem to support the new window manager hints " +#~ "as defined on http://www.freedesktop.org. \n" +#~ "Some Xfce features may not work as intended." +#~ msgstr "" +#~ "Kullandığınız pencere yöneticisi http://www.freedesktop.org' ta " +#~ "belirtilen ipuçlarını desteklemiyor görünüyor. \n" +#~ "Bazı Xfce özellikleri çalışmayabilir." + +#~ msgid "/_Settings manager" +#~ msgstr "/_Ayar yöneticisi" + +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Ä°nce" + +#~ msgid "Icon theme:" +#~ msgstr "Simge teması:" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Center the panel:" +#~ msgstr "Paneli ortala:" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Uygula" + +#~ msgid "Sunday" +#~ msgstr "Pazar" + +#~ msgid "Monday" +#~ msgstr "Pazartesi" + +#~ msgid "Tuesday" +#~ msgstr "Salı" + +#~ msgid "Wednesday" +#~ msgstr "ÇarÅŸamba" + +#~ msgid "Thursday" +#~ msgstr "PerÅŸembe" + +#~ msgid "Friday" +#~ msgstr "Cuma" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Åžubat" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Mart" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Nisan" + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Mayıs" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Haziran" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Temmuz" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "AÄŸustos" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Eylül" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Ekim" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Kasım" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Aralık" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e7aab27ee3363dd004a3f3bb6ede1f321d4f8f08 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,904 @@ +# Ukrainian translation of xfce4-panel. +# Copyright (C) 2003, Free Software Foundation, Inc +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2003-2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-6 00:21+0200\n" +"Last-Translator: axim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" +"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "Ð’_идалити" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Панель Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "ВлаÑтивоÑÑ‚Ñ– елемента" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "Ð’_идалити" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Панель Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Панель Xfce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "_ПерезапуÑтити" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити елемент панелі \"%s\"." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Ви впевнені що хочете вийти?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Панель Xfce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Панель Xfce\n" +" ВерÑÑ–Ñ %s\n" +"\n" +" ЧаÑтина робочого Ñередовища Xfce\n" +"http://www.xfce.org\n" +"\n" +" РозповÑюджуєтьÑÑ Ð½Ð° умовах GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "Розмір панелі:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "РозташуваннÑ" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "РозташуваннÑ" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Ðвтоматичне приховуваннÑ" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Ð Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ–:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Горизонтальне" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикальне" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Ðвтоматичне приховуваннÑ" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Редактор" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Маленький" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Великий" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Додати новий об'єкт" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити елемент панелі \"%s\"." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Додати новий об'єкт" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Об'єкт не має параметрів" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Типова" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Менеджер файлів" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Утиліти" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Ігри" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "ПереглÑд довідки" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "МультимедіÑ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Мережа" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Графіка" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "ПродуктивніÑÑ‚ÑŒ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Термінал" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Вибір файлу" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Вибір програми" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Ігри" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "РозташуваннÑ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Команда:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "ЗапуÑтити у _терміналі" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "ВикориÑтовувати _ÑÐ¿Ð¾Ð²Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ запуÑк" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Додати новий об'єкт" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Додати меню до об'єкта" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "ЗапуÑк" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Вибір файлу" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Розділювач" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Розділювач" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Розділювач" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Параметри панелі Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Параметри панелі Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Вибір програми" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "_Блокувати екран" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "_Блокувати екран" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "ПроцеÑи" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +#, fuzzy +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Показувати процеÑи уÑÑ–Ñ… робочих Ñтільниць" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +msgid "Never group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "Згори над вікнами:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Графічний пейджер" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ Ñ€Ñдків:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ Ñтовпчиків:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "СиÑтемний лоток вже зареєÑтрований на цьому екрані" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Ðеможливо зареєÑтрувати ÑиÑтемний лоток: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Годинник Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "БлокуваннÑ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Зовнішній виглÑд" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "Ðналоговий" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Цифровий" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "РідкокриÑталічний" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "ЗапуÑк" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Блокувати екран" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "ОблаÑÑ‚ÑŒ ÑповіщеннÑ" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Параметри панелі Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Параметри панелі Xfce" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Дані не знайдено. Панель буде порожнÑ." + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "ПозиціÑ:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Команда:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "ВикориÑтовувати _ÑÐ¿Ð¾Ð²Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ запуÑк" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Інший значок" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "ПеретÑгніть Ñюди файл, щоб змінити значок" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: УÑпішно запущено без ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑеанÑами" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: УÑпішно запущено. ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑеанÑами увімкнено." + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити елемент панелі \"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "Ð’_лаÑтивоÑÑ‚Ñ–..." + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "Додати _новий об'єкт" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Об'єкт не має параметрів" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_Про Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Довідка" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "Ви_йти" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Термінал" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Менеджер параметрів відÑутній" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Панель задач" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Ðеможливо Ñтворити канал до MCS клієнта" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Про Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Середній" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Величезний" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Ðвтоматично приховувати:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Поведінка" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "Згори" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "Знизу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "ВиÑота:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Ðвтоматично приховувати панель задач" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Показувати пейджер на панелі задач" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Тип годинника:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Режим годинника:" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 години" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 години" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Показувати Ñекунди:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Параметри панелі Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Додати запуÑк" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Редактор" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Поштова Ñкринька:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "При отриманні нової пошти виконувати:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Команда, що виконуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ отриманні нової пошти" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Команда, що виконуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ натиÑканні кнопки на панелі" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Інтервал (Ñек):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Перевірка почти" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Графічний пейджер" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Перемикач робочих Ñтільниць" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "ДоÑтуп до параметрів ÑиÑтеми заборонено.\n" +#~ "\n" +#~ "ЗвернітьÑÑ Ð´Ð¾ ÑиÑтемного адмініÑтратора." + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Вийти" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Параметри" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "ІнформаціÑ" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Вийти" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Параметри" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "ІнформаціÑ" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Кнопка 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Кнопка 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "С_ховати" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "СиÑтемні кнопки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Параметри панелі Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Параметри панелі Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Панель задач" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Параметри панелі Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Менеджер файлів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Менеджер файлів" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "При видаленні об'єкта також буде видало його підменю." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Ðазва:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Підказка:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Додати меню до об'єкта" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Зміна елемента меню" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Клацніть Ñередньою кнопкою миші щоб змінити об'єкт" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Додати запуÑк" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Зліва" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Справа" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Згори" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Знизу" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Кнопка меню:" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Меню" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "Показувати ÑиÑтемний лоток на панелі задач" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "Помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñтилю" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Цього не повинно бути" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "Ðеможливо визначити Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð¾Ñ— Ñтільниці" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "Помилка Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ менеджера ÑеанÑів" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bef53210592ffd7bb0a8a2e4bf98fa550bee3e08 --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,929 @@ +# xfce4-panel for XFCE +# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. +# Lâm VÄ©nh Niên <nienvl@yahoo.ca>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-08 15:40+9\n" +"Last-Translator: Lâm VÄ©nh Niên <nienvl@yahoo.ca>\n" +"Language-Team: none <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "Gỡ _bá»" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "Äặc tÃnh Ä‘á» mục" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "Gỡ _bá»" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "Khở_i Ä‘á»™ng lại" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "Không thể tạo Ä‘á» mục panel \"%s\"." + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Bạn có chắc là bạn muốn thoát?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Panel Xfce" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Xfce Panel\n" +" Phiên bản %s\n" +"\n" +" Má»™t phần của Môi trÆ°á»ng Desktop Xfce \n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +"Giấy phép theo GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "KÃch thÆ°á»›c panel:" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "Vị trÃ" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "Vị trÃ" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng ẩn" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "HÆ°á»›ng panel:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "Ngang" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "Dá»c" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng ẩn" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "Trình biên táºp" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "KÃch thÆ°á»›c" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "Nhá»" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "Lá»›n" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "Thêm Ä‘á» mục má»›i" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "Không thể tạo Ä‘á» mục panel \"%s\"." + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "Thêm Ä‘á» mục má»›i" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "Äá» mục nà y không có tuỳ chá»n cấu hình" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "Mặc định" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "Trình biên táºp" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "Quản là táºp tin" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "Công cụ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "Trò chÆ¡i" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "Trình duyệt giúp đỡ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "Äa phÆ°Æ¡ng tiện" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "Mạng" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "Äồ hoạ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "Máy in" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "Productivity" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "Âm thanh" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "Trạm cuối" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "Chá»n táºp tin" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "Chá»n lệnh" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Trò chÆ¡i" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Vị trÃ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Lệnh" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Chạy ở _trạm cuối" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Dùng thô_ng báo lúc khởi Ä‘á»™ng" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Thêm Ä‘á» mục má»›i" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "Thêm và o trình gá»i" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "Trình gá»i" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "Chá»n táºp tin" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "Dấu cách" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "Dấu cách" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "Dấu cách" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Các thiết láºp Panel Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Các thiết láºp Panel Xfce" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "Chá»n lệnh" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "_Khoá mà n hình" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "_Khoá mà n hình" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Tác vụ" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "Hiển thị các tác vụ từ _má»i không gian là m việc" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "Hiển thị _tên ứng dụng" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "Luôn luôn _nhóm các tác vụ" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "Luôn luôn _nhóm các tác vụ" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "Luôn luôn _nhóm các tác vụ" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "Trình chuyển trang" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "Số hà ng:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Số cá»™t:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "Có sẵn khay hệ thống Ä‘ang chạy trên mà n hình nà y" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "Không thể đăng kà khay hệ thống: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "Hiển thị _tên ứng dụng" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Äồng hồ Xfce" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Khoá" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "Diện mạo" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "TÆ°Æ¡ng tá»±" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "Số" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "LED" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "Trình gá»i" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "Khoá mà n hình" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "Hiển thị _tên ứng dụng" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "Hiển thị _tên ứng dụng" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "Hiển thị _tên ứng dụng" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Các thiết láºp Panel Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Các thiết láºp Panel Xfce" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "Không tìm thấy dữ liệu" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Vị trÃ:" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Lệnh" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "Dùng thô_ng báo lúc khởi Ä‘á»™ng" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "Biểu tượng khác" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "Kéo táºp tin và o khung nà y để đổi biểu tượng" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: Khởi Ä‘á»™ng thà nh công không quản là phiên là m việc" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: Khởi Ä‘á»™ng thà nh công quản là phiên là m việc" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "Không thể tạo Ä‘á» mục panel \"%s\"." + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "Äặ_c tÃnh" + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "Thêm Ä‘á» mục _má»›i" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "Äá» mục nà y không có tuỳ chá»n cấu hình" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "_Vá» Xfce" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Giúp đỡ" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "_Thoát" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "Trạm cuối" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "Không có trình quản là các thiết láºp" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "Thanh tác vụ" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "Không thể tạo kênh khách MCS" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Vá» Xfce" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Trung" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Khổng lồ" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng ẩn:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Hà nh xá»" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "Äỉ_nh" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "Äá_y" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Canh hà ng" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "T_rái" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "Giữ_a" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Phải" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Chiá»u cao :" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Bá» rá»™ng:" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng ẩn t_hanh tác vụ" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "Hiển thị trình chu_yển trang trên thanh tác vụ" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "Kiểu đồng hồ:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "Chế Ä‘á»™ giá»" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 giá»" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 giá»" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "Hiện giây" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Các thiết láºp Panel Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "Thêm trình gá»i" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Trình biên táºp" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "Há»™p thÆ°:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "Lệnh thÆ° má»›i:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "Lệnh thi hà nh khi có thÆ° má»›i đến" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "Lệnh thi hà nh khi nhấp và o nút trên panel" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "Thá»i khoảng (giây):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "Kiểm thÆ°" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "Trình chuyển trang đồ hoạ" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "Trình chuyển desktop" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "Truy nháºp hệ thống cấu hình đã bị bất hoạt.\n" +#~ "\n" +#~ "Há»i nhà quản trị hệ thống để có thêm thông tin" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "Thoát" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "Thiết láºp" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "Thông tin" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Thoát" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Thiết láºp" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Thông tin" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "Nút 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "Nút 2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_Giúp đỡ" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "Các nút hệ thống" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Các thiết láºp Panel Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Các thiết láºp Panel Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "Thanh tác vụ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Các thiết láºp Panel Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "Quản là táºp tin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "Quản là táºp tin" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "Gỡ bá» Ä‘á» mục cÅ©ng sẽ gỡ bá» thá»±c Ä‘Æ¡n tắt của nó." + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Chú thÃch:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "Lá»i chú." + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "Thêm và o trình gá»i" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "Chuyển Ä‘á» mục thá»±c Ä‘Æ¡n" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "Nhấp nút chuá»™t 3 để đổi Ä‘á» mục" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "Thêm trình gá»i" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Trái" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Phải" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Äỉnh" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Äáy" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "Vị trà báºt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification Area" +#~ msgstr "Vùng thông báo" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Thá»±c Ä‘Æ¡n" + +#~ msgid "Always on top:" +#~ msgstr "Luôn luôn trên đỉnh:" + +#~ msgid "Show _system tray in taskbar" +#~ msgstr "Hiển thị _khay hệ thống trên thanh tác vụ" + +#~ msgid "Cannot get initial style" +#~ msgstr "Không thể lấy kiểu khởi đầu" + +#~ msgid "This should not happen" +#~ msgstr "Äiá»u nà y không nên xảy ra" + +#~ msgid "Cannot get default screen\n" +#~ msgstr "Không thể lấy được mà n hình mặc định\n" + +#~ msgid "Cannot connect to session manager" +#~ msgstr "Không thể nối và o trình quản là phiên" + +#~ msgid "Show two buttons:" +#~ msgstr "Hiển thị hai nút:" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..73b8d3eb90180a293b80f543b6116f4cfecdfb60 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,870 @@ +# #-#-#-#-# zh_CN.po (xfce4-panel 4.3.2) #-#-#-#-# +# Chinese translations for xfce-mcs-plugins package. +# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Yongtao Yang <yongtao.yang@telia.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:18+0900\n" +"Last-Translator: Yongtao Yang <yongtao.yang@telia.com>\n" +"Language-Team: Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "åˆ é™¤(_R)" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfceé¢æ¿" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "æ¡ç›®å±žæ€§" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "åˆ é™¤(_R)" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfceé¢æ¿" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfceé¢æ¿" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "é‡æ–°å¯åŠ¨(_R)" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºæ¡ç›® “%s â€ã€‚" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "ä½ ç¡®å®šè¦é€€å‡ºå—?" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfceé¢æ¿" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Xfce é¢æ¿\n" +" 版本 %s\n" +"\n" +" Xfceæ¡Œé¢çŽ¯å¢ƒçš„组æˆéƒ¨åˆ†\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" 以 GNU GPL 许å¯è¯å‘布。\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "é¢æ¿å¤§å°ï¼š" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "ä½ç½®ï¼š" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "ä½ç½®ï¼š" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +msgid "_Full Width" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "自动éšè—:" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "é¢æ¿æ–¹å‘:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "æ°´å¹³" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "ç«–ç›´" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +msgid "Handle Style:" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +#, fuzzy +msgid "At both sides" +msgstr "自动éšè—:" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "编辑器" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "å°" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "大" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "æ·»åŠ æ–°æ¡ç›®" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºæ¡ç›® “%s â€ã€‚" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +#, fuzzy +msgid "New item" +msgstr "æ·»åŠ æ–°æ¡ç›®" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +#, fuzzy +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "该æ¡ç›®æ²¡æœ‰é…置选项" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "编辑器" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "文件管ç†" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "公用程åº" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "游æˆ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "帮助æµè§ˆå™¨" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "多媒体" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "网络" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "图形" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "打å°æœº" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "生产力" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "声音" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "终端" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select image file" +msgstr "选择文件" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "选择命令" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "游æˆ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "ä½ç½®ï¼š" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "命令:" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "在终端ä¸è¿è¡Œ(_T)" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +#, fuzzy +msgid "Use _startup notification" +msgstr "使用å¯åŠ¨æ示(_N)" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "æ·»åŠ æ–°æ¡ç›®" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "å°†èœå•é™„åŠ åˆ°å¯åŠ¨å™¨" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "å¯åŠ¨å™¨" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "选择文件" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "隔离符" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "隔离符" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "隔离符" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfceé¢æ¿é…ç½®" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "Xfceé¢æ¿é…ç½®" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "选择命令" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "é”ä½å±å¹•(_L)" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "é”ä½å±å¹•(_L)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +msgid "Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "总是在顶层:" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "总是在顶层:" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "总是在顶层:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "行数:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "列数:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +msgid "Configure Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +msgid "Show _frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icon Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "" + +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce时钟" + +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "é”ä½" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "外观" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "模拟å¼" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "æ•°å—å¼" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "æ•°å—液晶显示" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +msgid "Display seconds" +msgstr "" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "å¯åŠ¨å™¨" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "é”ä½å±å¹•" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +msgid "Show notification icons" +msgstr "" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "Xfceé¢æ¿é…ç½®" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfceé¢æ¿é…ç½®" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "未å‘现数æ®ï¼Œé¢æ¿å†…容将是空的。" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "ä½ç½®ï¼š" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "命令:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "使用å¯åŠ¨æ示(_N)" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "å…¶å®ƒå›¾æ ‡" + +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "拖拽文件到该框架ä¸ä»¥æ”¹å˜å›¾æ ‡" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s:ä¸å¸¦ä¼šè¯ç®¡ç†æ–¹å¼å¯åŠ¨æˆåŠŸ" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s:带会è¯ç®¡ç†æ–¹å¼å¯åŠ¨æˆåŠŸ" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºæ¡ç›® “%s â€ã€‚" + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "属性(_P)..." + +#~ msgid "Add _new item" +#~ msgstr "æ·»åŠ æ–°æ¡ç›®(_N)" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "该æ¡ç›®æ²¡æœ‰é…置选项" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "关于Xfce(_A)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "帮助(_H)" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "退出(_X)" + +#, fuzzy +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "终端" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "é…置管ç†å™¨ä¸å¯ç”¨" + +#, fuzzy +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "关于Xfce(_A)" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "ä¸" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "巨大" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "自动éšè—:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "行为" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "顶部" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "底部" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "左侧" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "å³ä¾§" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "å³ä¾§" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "钟表类型:" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "å°æ—¶æ˜¾ç¤ºæ¨¡å¼ï¼š" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24å°æ—¶" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12å°æ—¶" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "显示秒:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "æ·»åŠ å¯åŠ¨å™¨" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "编辑器" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "邮件箱:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "新邮件命令:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "当新邮件到达时所执行的命令" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "在é¢æ¿ä¸Šç‚¹å‡»è¯¥æŒ‰é’®æ—¶æ‰€æ‰§è¡Œçš„命令" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "é—´éš”(秒):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "邮件检查程åº" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "图形化的窗å£åˆ‡æ¢å™¨" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "æ¡Œé¢åˆ‡æ¢å™¨" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "é…置系统的使用已被ç¦æ¢ã€‚\n" +#~ "\n" +#~ "请å‘ä½ çš„ç³»ç»Ÿç®¡ç†å‘˜å’¨è¯¢ä»¥å¾—到更多的信æ¯" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "退出" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "设置" + +#, fuzzy +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "ä¿¡æ¯" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "退出" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "设置" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "ä¿¡æ¯" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "按钮1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "按钮2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "éšè—(_H)" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "系统按钮" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfceé¢æ¿é…ç½®" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfceé¢æ¿é…ç½®" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfceé¢æ¿é…ç½®" + +#, fuzzy +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "文件管ç†" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "文件管ç†" + +#~ msgid "Removing the item will also remove its popup menu." +#~ msgstr "åˆ é™¤ä¸€ä¸ªæ¡ç›®å°†åŒæ—¶åˆ 除其弹出èœå•ã€‚" + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "æ ‡é¢˜:" + +#~ msgid "Tooltip:" +#~ msgstr "工具æ示:" + +#~ msgid "Attach menu to launcher" +#~ msgstr "å°†èœå•é™„åŠ åˆ°å¯åŠ¨å™¨" + +#~ msgid "Change menu item" +#~ msgstr "改å˜èœå•æ¡ç›®" + +#~ msgid "Click mouse button 3 to change item" +#~ msgstr "ç‚¹å‡»é¼ æ ‡å³é”®ä»¥æ”¹å˜æ¡ç›®" + +#~ msgid "Add launcher" +#~ msgstr "æ·»åŠ å¯åŠ¨å™¨" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "左侧" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "å³ä¾§" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "顶部" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "底部" + +#~ msgid "Popup position:" +#~ msgstr "弹出èœå•ä½ç½®ï¼š" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "èœå•" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bef2c378c54efcedf10262ab1583d05ed2e6d9cc --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,935 @@ +# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# umm <umm@pchome.com.tw>, 2003. +# Ambrose Li <acli@ada.dhs.org>, 2004. +# Hydonsingore Cia <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-08 23:20+0800\n" +"Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:167 +#, c-format +msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "移除 %s é …ç›®" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:669 ../panel/panel.c:515 +#: ../panel/panel-app.c:558 ../panel/panel-app.c:583 ../panel/panel-app.c:610 +#: ../panel/panel-settings.c:1199 ../plugins/launcher/launcher.c:312 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:357 +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce é¢æ¿" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:671 +msgid "" +"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#. configure, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:755 +#, fuzzy +msgid "Item Preferences" +msgstr "é …ç›®å±¬æ€§" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:762 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "移除 %s é …ç›®" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:775 ../panel/panel.c:540 +#: ../panel/panel-settings.c:1253 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783 ../panel/panel.c:547 +msgid "Manage Panel Items" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:791 ../panel/panel.c:554 +#, fuzzy +msgid "New Panel" +msgstr "Xfce é¢æ¿" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:799 ../panel/panel.c:561 +#, fuzzy +msgid "Remove this Panel" +msgstr "移除 %s é …ç›®" + +#. about item, hide by default +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:813 +msgid "About this Item" +msgstr "" + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:823 ../panel/panel.c:572 +#, fuzzy +msgid "About the Xfce Panel" +msgstr "Xfce é¢æ¿" + +#: ../panel/panel.c:524 ../plugins/actions/actions.c:332 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../panel/panel.c:530 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•(_R)" + +#: ../panel/panel-item-manager.c:327 ../panel/panel-item-manager.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open \"%s\" module" +msgstr "" +"無法執行\"%s\":\n" +"%s" + +#: ../panel/panel-app.c:180 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "ä½ ç¢ºå®šè¦é€€å‡ºï¼Ÿ" + +#: ../panel/panel-app.c:560 +#, fuzzy +msgid "Exit Xfce Panel?" +msgstr "Xfce é¢æ¿" + +#: ../panel/panel-app.c:561 +msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:581 +#, c-format +msgid "Remove Panel \"%d\"?" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:585 +msgid "The panel will be removed and its configuration will be lost." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-app.c:618 +msgid "Developer" +msgstr "開發者" + +# TODO check translation +#: ../panel/main.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Xfce Panel %s\n" +"\n" +" Part of the Xfce Desktop Environment\n" +" http://www.xfce.org\n" +"\n" +" Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Xfce é¢æ¿\n" +"版本 %s\n" +"\n" +"Xfce æ¡Œé¢ç’°å¢ƒçš„組æˆéƒ¨åˆ†\n" +"http://www.xfce.org\n" +"\n" +"以 GNU GPL æ–¹å¼æŽˆæ¬Šç™¼è¡Œã€‚\n" +"\n" + +#: ../panel/main.c:52 +#, c-format +msgid "" +" Usage: %s [OPTIONS]\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Only translate the descriptions, not the options itself +#: ../panel/main.c:55 +msgid "" +" OPTIONS\n" +" -h, --help Show this message and exit\n" +" -v, --version Show this message and exit\n" +" -c, --customize Show configuration dialog\n" +" -s, --save Save panel configurations\n" +" -r, --restart Restart panels\n" +" -q, --quit End the session\n" +" -x, --exit Exit panels\n" +" -a, --add Add new items\n" +"\n" +msgstr "" + +#. floating? +#: ../panel/panel-settings.c:382 +#, fuzzy +msgid "Panel Type" +msgstr "é¢æ¿å¤§å°ï¼š" + +#: ../panel/panel-settings.c:391 +#, fuzzy +msgid "Fixed Position" +msgstr "ä½ç½®" + +#: ../panel/panel-settings.c:393 +msgid "Freely Moveable" +msgstr "" + +#. position +#: ../panel/panel-settings.c:399 +msgid "Position" +msgstr "ä½ç½®" + +#: ../panel/panel-settings.c:483 +#, fuzzy +msgid "_Full Width" +msgstr "全寬度" + +#: ../panel/panel-settings.c:492 +#, fuzzy +msgid "Auto_hide" +msgstr "自動隱è—" + +#: ../panel/panel-settings.c:510 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "é¢æ¿æ–¹å‘:" + +#: ../panel/panel-settings.c:522 +msgid "Horizontal" +msgstr "æ°´å¹³" + +#: ../panel/panel-settings.c:524 +msgid "Vertical" +msgstr "åž‚ç›´" + +#: ../panel/panel-settings.c:533 +#, fuzzy +msgid "Handle Style:" +msgstr "把手" + +#: ../panel/panel-settings.c:545 +msgid "At both sides" +msgstr "在兩邊" + +#: ../panel/panel-settings.c:547 +msgid "At the start" +msgstr "在開始" + +#: ../panel/panel-settings.c:549 +msgid "At the end" +msgstr "在çµå°¾" + +#: ../panel/panel-settings.c:583 +#, fuzzy +msgid "Monitor" +msgstr "編輯器" + +#. size +#: ../panel/panel-settings.c:665 +msgid "Size" +msgstr "大å°" + +#: ../panel/panel-settings.c:676 +msgid "Small" +msgstr "å°" + +#: ../panel/panel-settings.c:693 +msgid "Large" +msgstr "大" + +#. transparency +#: ../panel/panel-settings.c:701 +msgid "Transparency" +msgstr "é€æ˜Žåº¦" + +#: ../panel/panel-settings.c:709 +msgid "None" +msgstr "ç„¡" + +#: ../panel/panel-settings.c:726 +msgid "Full" +msgstr "å…¨" + +#: ../panel/panel-settings.c:1018 +msgid "" +"Drag items from the list to a panel or move existing items to a new location." +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1036 +msgid "Avalaible Items" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1049 +msgid "Add To Selected Panel" +msgstr "" + +#: ../panel/panel-settings.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Add Items" +msgstr "å¢žåŠ æ–°é …ç›®(_N)" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:310 ../plugins/launcher/launcher.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run \"%s\"" +msgstr "" +"無法執行\"%s\":\n" +"%s" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1137 +msgid "New item" +msgstr "å¢žåŠ æ–°é …ç›®" + +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1138 +msgid "This item has not yet been configured" +msgstr "è©²é …ç›®å°šæœªè¨å®š" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:78 +msgid "Default" +msgstr "é è¨" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:79 +msgid "Editor" +msgstr "編輯器" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:80 +msgid "File management" +msgstr "檔案管ç†" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:81 +msgid "Utilities" +msgstr "公用程å¼" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:82 +msgid "Games" +msgstr "éŠæˆ²" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:83 +msgid "Help browser" +msgstr "求助ç€è¦½å™¨" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:84 +msgid "Multimedia" +msgstr "多媒體" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:85 +msgid "Network" +msgstr "網路" + +# NOTE è¯æ–‡æ”¹å‹•by Ambrose +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:86 +msgid "Graphics" +msgstr "圖åƒè™•ç†" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:87 +msgid "Printer" +msgstr "å°è¡¨æ©Ÿ" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:88 +msgid "Productivity" +msgstr "生產力" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:89 +msgid "Sound" +msgstr "è²éŸ³" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:90 +msgid "Terminal" +msgstr "終端機" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:373 +msgid "Select image file" +msgstr "é¸æ“‡å½±åƒæª”案" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:418 +msgid "Select command" +msgstr "é¸æ“‡æŒ‡ä»¤" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:441 +msgid "Name" +msgstr "å稱" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459 +msgid "Description" +msgstr "æè¿°" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:514 +msgid "Other..." +msgstr "其他..." + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597 +msgid "Command" +msgstr "指令" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:633 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "在終端機ä¸åŸ·è¡Œ(_T)" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "使用啟動æ示(_S)" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "å¢žåŠ æ–°é …ç›®" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1209 +msgid "" +"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " +"appear in a menu." +msgstr "清單ä¸çš„ç¬¬ä¸€å€‹é …ç›®æœƒå‡ºç¾åœ¨é¢æ¿ä¸Šï¼Œå…¶é¤˜çš„é …ç›®æœƒé¡¯ç¾åœ¨é¸å–®ä¸ã€‚" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Configure Launcher" +msgstr "啟動器" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1255 +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launcher" +msgstr "啟動器" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1571 +msgid "Select file" +msgstr "é¸æ“‡æª”案" + +#: ../plugins/separator/separator.c:241 +#, fuzzy +msgid "Configure Separator" +msgstr "分隔線" + +#: ../plugins/separator/separator.c:253 +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 +msgid "Separator" +msgstr "分隔線" + +#: ../plugins/separator/separator.c:266 +#, fuzzy +msgid "_Draw Separator" +msgstr "分隔線" + +#: ../plugins/separator/separator.c:275 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Configure Panel Actions" +msgstr "Xfce é¢æ¿è¨å®š" + +#: ../plugins/actions/actions.c:307 +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel Actions" +msgstr "è¨å®šé¢æ¿" + +#: ../plugins/actions/actions.c:324 +#, fuzzy +msgid "Select action type:" +msgstr "é¸æ“‡æŒ‡ä»¤" + +#: ../plugins/actions/actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "鎖ä½èž¢å¹•(_L)" + +#: ../plugins/actions/actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Quit + Lock screen" +msgstr "鎖ä½èž¢å¹•(_L)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:320 +msgid "Configure Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:332 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "工作列表" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:345 +msgid "Show tasks from _all workspaces" +msgstr "顯示所有工作å€çš„工作(_A)" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:355 +msgid "Show application _names" +msgstr "顯示應用程å¼çš„å稱(_N)" + +# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:369 +#, fuzzy +msgid "Never group tasks" +msgstr "總是將工作分æˆç¾¤çµ„(_G)" + +# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatically group tasks" +msgstr "總是將工作分æˆç¾¤çµ„(_G)" + +# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 +#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Always group tasks" +msgstr "總是將工作分æˆç¾¤çµ„(_G)" + +#: ../plugins/pager/pager.c:275 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#: ../plugins/pager/pager.c:287 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Pager" +msgstr "é é¢åˆ‡æ›å™¨" + +#: ../plugins/pager/pager.c:307 +msgid "Number of rows:" +msgstr "行數:" + +#: ../plugins/pager/pager.c:311 +msgid "Number of columns:" +msgstr "列數:" + +#: ../plugins/systray/systray.c:65 +msgid "There is already a system tray running on this screen" +msgstr "æ¤èž¢å¹•å·²ç¶“有å¦ä¸€å€‹ç³»çµ±åŒ£æ£åœ¨é‹è¡Œ" + +#: ../plugins/systray/systray.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to register system tray: %s" +msgstr "無法註冊系統匣: %s" + +#: ../plugins/systray/systray.c:345 +#, fuzzy +msgid "Configure Status Area" +msgstr "狀態å€" + +#: ../plugins/systray/systray.c:357 +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 +msgid "Status Area" +msgstr "狀態å€" + +#: ../plugins/systray/systray.c:370 ../plugins/clock/clock.c:442 +#, fuzzy +msgid "Show _frame" +msgstr "顯示時間(_T)" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:748 +#, fuzzy +msgid "Configure Icon Box" +msgstr "Xfce 圖示盒" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:760 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon Box" +msgstr "圖示盒" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:774 +#, fuzzy +msgid "Only show minimized applications" +msgstr "åªé¡¯ç¤ºæœ€å°åŒ–的應用程å¼(_S)" + +# NOTE å‡å¦‚ä¸æ–‡å…§ç¢¼ç‚ºUTF8, æ—¥æœŸæ ¼å¼æ˜¯ã€Œxxxxå¹´xx月xx日 星期x〠+# NOTE 但如果ä¸æ–‡å…§ç¢¼ç‚ºäº”大碼,GTK會無法顯示星期,變æˆåªæœ‰ã€Œxxxxå¹´xx月xx日〠+# NOTE 詳情請åƒè¦‹ http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=332 +#. Use format characters from strftime(3) +#. * to get the proper string for your locale. +#. * I used these: +#. * %A : full weekday name +#. * %d : day of the month +#. * %B : full month name +#. * %Y : four digit year +#. +#: ../plugins/clock/clock.c:109 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%Yå¹´%B月%d日 %A" + +#: ../plugins/clock/clock.c:401 +#, fuzzy +msgid "Configure Clock" +msgstr "Xfce 時é˜" + +# set names to use in option menus +#: ../plugins/clock/clock.c:413 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "鎖ä½" + +#: ../plugins/clock/clock.c:420 +msgid "Appearance" +msgstr "外觀" + +#. Keep order in sync with XfceClockMode +#: ../plugins/clock/clock.c:435 +msgid "Analog" +msgstr "指é‡å¼" + +#: ../plugins/clock/clock.c:436 +msgid "Digital" +msgstr "數ä½å¼" + +#: ../plugins/clock/clock.c:437 +msgid "LED" +msgstr "數ä½æ¶²æ™¶é¡¯ç¤º" + +#: ../plugins/clock/clock.c:450 +msgid "Clock Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:460 +msgid "Use 24-_hour clock" +msgstr "" + +#: ../plugins/clock/clock.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show AM/PM" +msgstr "上åˆ/下åˆ" + +#: ../plugins/clock/clock.c:476 +#, fuzzy +msgid "Display seconds" +msgstr "讓時間顯示在圖示之å‰" + +#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Test Plugin" +msgstr "啟動器外掛" + +#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "This plugin has no purpose" +msgstr "" + +#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Adds a space or a line between panel items" +msgstr "" + +#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Log out or lock the screen" +msgstr "鎖ä½èž¢å¹•" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show all running applications" +msgstr "åªé¡¯ç¤ºæœ€å°åŒ–的應用程å¼(_S)" + +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Miniature view of all virtual desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Show notification icons" +msgstr "顯示通知圖示(_N)" + +#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Show icons of all running applications" +msgstr "åªé¡¯ç¤ºæœ€å°åŒ–的應用程å¼(_S)" + +#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2 +msgid "What time is it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "è¨å®šé¢æ¿" + +#~ msgid "Xfce 4 Panel Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 é¢æ¿è¨å®š" + +#~ msgid "No data was found. The panel will be empty." +#~ msgstr "找ä¸åˆ°ä»»ä½•è³‡æ–™ï¼Œé¢æ¿å°‡æœƒç•™ç©ºã€‚" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "ä½ç½®ï¼š" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "指令:" + +#~ msgid "Use startup _notification" +#~ msgstr "使用啟動æ示(_N)" + +#~ msgid "Other Icon" +#~ msgstr "其他圖示" + +# NOTE è¯æ–‡æ”¹å‹•by Ambrose +#~ msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +#~ msgstr "è¦æ”¹è®Šåœ–示,拖曳檔案到æ¤æ¡†æž¶å…§å³å¯" + +#~ msgid "%s: Successfully started without session management" +#~ msgstr "%s: æˆåŠŸå•Ÿå‹•ï¼Œä½†ç„¡æ³•ä½¿ç”¨å·¥ä½œéšŽæ®µç®¡ç†" + +#~ msgid "%s: Successfully started with session management" +#~ msgstr "%s: æˆåŠŸå•Ÿå‹•ï¼Œä¸¦ä½¿ç”¨å·¥ä½œéšŽæ®µç®¡ç†" + +#~ msgid "Could not create panel item \"%s\"." +#~ msgstr "無法建立é¢æ¿é …目「%sã€ã€‚" + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "屬性(_P)..." + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "移除(_R)" + +#~ msgid "This item has no configuration options" +#~ msgstr "è©²é …ç›®æ²’æœ‰è¨å®šé¸é …" + +#~ msgid "_About Xfce" +#~ msgstr "關於 Xfce(_A)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "說明(_H)" + +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "離開(_X)" + +#~ msgid "icons|Terminal" +#~ msgstr "圖示|終端機" + +#~ msgid "Settings manager not available" +#~ msgstr "è¨å®šç®¡ç†ç¨‹å¼ç„¡æ³•ä½¿ç”¨" + +#~ msgid "%H:%M" +#~ msgstr "%H:%M" + +#~ msgid "Taskbar" +#~ msgstr "工作列" + +#~ msgid "Cannot create MCS client channel" +#~ msgstr "無法建立 MCS 用戶通é“" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "關於(_A)" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "ä¸" + +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "巨大" + +#~ msgid "Autohide:" +#~ msgstr "自動隱è—:" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "特性" + +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "é ‚éƒ¨(_T)" + +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "底部(_B)" + +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "å°é½Š" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "左邊(_L)" + +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "ä¸é–“(_C)" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "å³é‚Š(_R)" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "高度:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "闊度:" + +#~ msgid "_Shrink to fit" +#~ msgstr "é©åº¦ç¸®å°(_S)" + +#~ msgid "Auto _hide taskbar" +#~ msgstr "自動隱è—工作列(_H)" + +#~ msgid "Show tasklist" +#~ msgstr "顯示工作列表" + +#~ msgid "Show _pager in taskbar" +#~ msgstr "在工作列ä¸é¡¯ç¤ºé é¢åˆ‡æ›å™¨(_P)" + +#~ msgid "Status area" +#~ msgstr "狀態å€" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "一般" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "元件" + +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "圖示大å°" + +# NOTE å‡å¦‚ä¸æ–‡å…§ç¢¼ç‚ºUTF8, æ—¥æœŸæ ¼å¼æ˜¯ã€Œxxxxå¹´xx月xx日 星期x〠+# NOTE 但如果ä¸æ–‡å…§ç¢¼ç‚ºäº”大碼,GTK會無法顯示星期,變æˆåªæœ‰ã€Œxxxxå¹´xx月xx日〠+# NOTE 詳情請åƒè¦‹ http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=332 +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%Yå¹´%B月%d日 %A" + +#~ msgid "Clock type:" +#~ msgstr "時é˜æ¨£å¼ï¼š" + +#~ msgid "Hour mode:" +#~ msgstr "時間模å¼ï¼š" + +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 å°æ™‚" + +#~ msgid "12 hour" +#~ msgstr "12 å°æ™‚" + +#~ msgid "Show seconds:" +#~ msgstr "顯示秒:" + +#~ msgid "Flexible space" +#~ msgstr "彈性空間" + +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "開發" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "è¨å®š" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "系統" + +#~ msgid "Windows programs" +#~ msgstr "Windows程å¼" + +#~ msgid "Edit launcher" +#~ msgstr "編輯啟動器" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "編輯(_E)" + +#~ msgid "_Up" +#~ msgstr "上(_U)" + +#~ msgid "_Down" +#~ msgstr "下(_D)" + +#~ msgid "_Add" +#~ msgstr "新增(_A)" + +#~ msgid "Mail box:" +#~ msgstr "郵件箱:" + +#~ msgid "New mail command:" +#~ msgstr "新郵件指令:" + +#~ msgid "Command to run when new mail arrives" +#~ msgstr "有新郵件時所執行的指令" + +#~ msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +#~ msgstr "在é¢æ¿ä¸Šé»žé¸è©²æŒ‰éˆ•æ™‚所執行的指令" + +#~ msgid "Interval (sec):" +#~ msgstr "間隔(秒):" + +#~ msgid "Mail checker" +#~ msgstr "檢查郵件" + +#~ msgid "Graphical pager" +#~ msgstr "圖形化視窗切æ›å™¨" + +#~ msgid "Desktop switcher" +#~ msgstr "æ¡Œé¢åˆ‡æ›å™¨" + +#~ msgid "" +#~ "Access to the configuration system has been disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "Ask your system administrator for more information" +#~ msgstr "" +#~ "è¨å®šç³»çµ±çš„作æ¥å·²è¢«ç¦æ¢ã€‚\n" +#~ "\n" +#~ "詳情請å‘ä½ çš„ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡è«®è©¢" + +#~ msgid "tip|Exit" +#~ msgstr "退出" + +#~ msgid "tip|Setup" +#~ msgstr "è¨å®š" + +#~ msgid "tip|Info" +#~ msgstr "資訊" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "退出" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "è¨å®š" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "資訊" + +#~ msgid "Button 1:" +#~ msgstr "按鈕 1:" + +#~ msgid "Button 2:" +#~ msgstr "按鈕 2:" + +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "éš±è—(_H)" + +#~ msgid "System buttons" +#~ msgstr "系統按鈕" + +#~ msgid "Iconbox Settings" +#~ msgstr "è¨å®šåœ–示盒" + +#~ msgid "Xfce 4 Iconbox Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 圖示盒è¨å®š" + +#~ msgid "Taskbar Settings" +#~ msgstr "è¨å®š Xfce 4 的工作列" + +#~ msgid "Xfce 4 Taskbar Settings" +#~ msgstr "Xfce 4 工作列è¨å®š" + +#~ msgid "Appfinder" +#~ msgstr "程å¼æœå°‹å™¨" + +#~ msgid "Drag file to print" +#~ msgstr "拖弋檔案去列å°" + +#~ msgid "File manager" +#~ msgstr "檔案管ç†å™¨" + +#~ msgid "Find and run applications" +#~ msgstr "尋找並執行應用程å¼" + +#~ msgid "Konqueror" +#~ msgstr "Konqueror" + +#~ msgid "Konqueror File Manager" +#~ msgstr "Konqueror檔案管ç†å™¨" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "手冊" + +#~ msgid "Mozilla Web Browser" +#~ msgstr "Mozilla網é ç€è¦½å™¨" + +#~ msgid "Music player" +#~ msgstr "音樂æ’放程å¼" + +#~ msgid "Nautilus" +#~ msgstr "Nautilus" + +#~ msgid "Nautilus File Manager" +#~ msgstr "Nautilus檔案管ç†å™¨" + +#~ msgid "Printer Management" +#~ msgstr "列å°ç®¡ç†"