From c6de9cbb8b8946497121746d315f0fa82174c075 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com> Date: Mon, 28 Sep 2015 12:30:31 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation th (100%). 395 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/th.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/po/th.po b/po/th.po index b9aaca775..232a8f67e 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -4,16 +4,16 @@ # # Translators: # Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2013 -# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2013 +# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2013,2015 # Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-05 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-13 06:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-27 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-28 04:56+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-panel/language/th/)\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "เพิ่มปุ่มเรียà¸à¸›à¸¸à¹ˆà¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸¥à¸‡à¹ƒà¸™à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥à¹‚ดยใช้ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ˆà¸²à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸”สà¸à¹Œà¸—็à¸à¸›à¸™à¸µà¹‰" #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2557 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2615 #: ../migrate/main.c:117 msgid "Panel" msgstr "พาเนล" @@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1032 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1159 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1190 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸à¹„ม่ว่าคุณต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸¥à¸š \"%s\"?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1162 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1193 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "ถ้าคุณลบรายà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥ à¸à¹‡à¸ˆà¸°à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–าวร" @@ -62,17 +62,17 @@ msgid "Pane_l" msgstr "_พาเนล" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1239 ../panel/panel-window.c:2569 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1239 ../panel/panel-window.c:2627 msgid "Add _New Items..." msgstr "เพิ่มรายà¸à¸²à¸£à¹ƒ_หม่..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1250 ../panel/panel-window.c:2580 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1250 ../panel/panel-window.c:2638 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "_ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥..." #. logout item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 ../panel/panel-window.c:2608 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 ../panel/panel-window.c:2666 msgid "Log _Out" msgstr "_à¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸°à¸šà¸š" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "เพิ่มรายà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ" msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเลืà¸à¸à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥à¹ƒà¸«à¹‰à¸à¸±à¸šà¸›à¸¥à¸±à¹Šà¸à¸à¸´à¸™à¸•à¸±à¸§à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ:" -#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:842 +#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:853 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "พาเนล %d" @@ -307,41 +307,41 @@ msgid "" "permanently removed from the panel." msgstr "ปลั๊à¸à¸à¸´à¸™à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸—ำงานใหม่เà¸à¸´à¸™à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¸„รั้งใน %d วินาทีที่ผ่านมา ถ้าคุณà¸à¸”ปุ่ม \"เรียà¸à¸—ำงาน\" พาเนลà¸à¹‡à¸ˆà¸°à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¹€à¸›à¸´à¸”ปลั๊à¸à¸à¸´à¸™à¸™à¸µà¹‰à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ มิฉะนั้นà¸à¹‡à¸ˆà¸°à¸¥à¸šà¸›à¸¥à¸±à¹Šà¸à¸à¸´à¸™à¸™à¸µà¹‰à¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–าวร" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:481 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:492 msgid "Automatic" msgstr "à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:500 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:511 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "หน้าจภ%d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:526 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:537 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "จà¸à¸ าพ %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:908 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:919 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "พาเนลนี้รวมทั้งค่าตั้งปลั๊à¸à¸à¸´à¸™à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹† จะถูà¸à¸¥à¸šà¸—ิ้งà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–าวร" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:909 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:920 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "ยืนยันที่จะลบพาเนล %d หรืà¸à¹„ม่?" #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin #. * runs external -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1001 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 #, c-format msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(ภายนà¸à¸)</span>" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for external plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1006 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1037 #, c-format msgid "" "Internal name: %s-%d\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "ชื่à¸à¸ ายใน: %s-%d\nPID: %d" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1018 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1049 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "ชื่à¸à¸ ายใน: %s-%d" @@ -402,68 +402,72 @@ msgid "Remove the currently selected panel" msgstr "ลบพาเนลที่เลืà¸à¸à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13 +msgid "Switch between panel presets" +msgstr "สลับใช้ผังสำเร็จรูปขà¸à¸‡à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 msgid "M_ode:" msgstr "โห_มด:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 msgid "O_utput:" msgstr "_จà¸à¸—ี่à¹à¸ªà¸”ง:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 msgid "Span mo_nitors" msgstr "ขยายข้ามจà¸_ภาพ" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "เลืà¸à¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸™à¸µà¹‰à¸–้าต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸‚ยายพาเนลให้พาดผ่านจà¸à¸ าพหลายจà¸" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "_Lock panel" msgstr "_ตรึงพาเนล" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 msgid "" "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." msgstr "เลืà¸à¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸‹à¹ˆà¸à¸™à¸¡à¸·à¸à¸ˆà¸±à¸šà¸‚à¸à¸‡à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥à¹à¸¥à¸°à¸•à¸£à¸¶à¸‡à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸‚à¸à¸‡à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥à¹„ว้" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 msgid "Automatically hide the panel:" msgstr "ซ่à¸à¸™à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥à¹‚ดยà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 msgid "Don't _reserve space on borders" msgstr "ไม่ต้à¸à¸‡_à¸à¸±à¸™à¹€à¸™à¸·à¹‰à¸à¸—ี่ที่ขà¸à¸šà¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ˆà¸" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 msgid "" "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind " "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge." msgstr "เลืà¸à¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸™à¸µà¹‰à¸–้าคุณต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¹‰à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸—ี่ขยายà¹à¸œà¹ˆà¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ใช้เนื้à¸à¸—ี่ครà¸à¸šà¸„ลุมพื้นที่หลังพาเนลด้วย มีผลเมื่à¸à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥à¸§à¸²à¸‡à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸•à¸´à¸”ขà¸à¸šà¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ˆà¸à¹€à¸—่านั้น" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19 msgid "General" msgstr "ทั่วไป" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 msgid "Row _Size (pixels):" msgstr "_ขนาดขà¸à¸‡à¹à¸–ว (พิà¸à¹€à¸‹à¸¥):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 #, no-c-format msgid "L_ength (%):" msgstr "ความ_ยาว (%):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 msgid "Num_ber of rows:" msgstr "จำนวนà¹_ถว:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "A_utomatically increase the length" msgstr "เพิ่มความยาวโดย_à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 msgid "" "Select this option to automatically increase the length of the panel if the " "plugins request more space." @@ -471,112 +475,112 @@ msgstr "เลืà¸à¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¹ƒà¸«à¹‰ #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user #. can define the length and size of the panel -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Measurements" msgstr "ขนาด" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 msgid "D_isplay" msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”ง_ผล" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2 msgid "_Style:" msgstr "รูปà¹_บบ:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 msgid "_Alpha:" msgstr "_à¸à¸±à¸¥à¸Ÿà¸²:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 msgid "" "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 " "fully opaque." msgstr "ค่าà¸à¸±à¸¥à¸Ÿà¸²à¸‚à¸à¸‡à¸žà¸·à¹‰à¸™à¸«à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥ โดยค่า 0 หมายถึงโปร่งใสเต็มที่ à¹à¸¥à¸° 100 หมายถึงทึบà¹à¸ªà¸‡à¹€à¸•à¹‡à¸¡à¸—ี่" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 msgid "C_olor:" msgstr "_สี:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 msgid "Pick a Panel Color" msgstr "เลืà¸à¸à¸ªà¸µà¸‚à¸à¸‡à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 msgid "_File:" msgstr "à¹_ฟ้ม:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 msgid "Select A Background Image" msgstr "เลืà¸à¸à¸ าพพื้นหลัง" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 msgid "Background" msgstr "พื้นหลัง" #. I18N: label for the enter transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 msgid "_Enter:" msgstr "เมาส์เ_ข้า:" #. I18N: label for the leave transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 msgid "_Leave:" msgstr "เมาส์à¸à¸_à¸:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "" "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully" " transparent and 100 fully opaque." msgstr "ความโปร่งà¹à¸ªà¸‡à¸‚à¸à¸‡à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸à¸•à¸±à¸§à¸Šà¸µà¹‰à¹€à¸¡à¸²à¸ªà¹Œà¸§à¸²à¸‡à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸šà¸™à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥ โดยค่า 0 หมายถึงโปร่งใสเต็มที่ à¹à¸¥à¸° 100 หมายถึงทึบà¹à¸ªà¸‡à¹€à¸•à¹‡à¸¡à¸—ี่" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 msgid "" "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " "fully transparent and 100 fully opaque." msgstr "ความโปร่งà¹à¸ªà¸‡à¸‚à¸à¸‡à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸à¸•à¸±à¸§à¸Šà¸µà¹‰à¹€à¸¡à¸²à¸ªà¹Œà¹„ม่ได้วางà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸šà¸™à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥ โดยค่า 0 หมายถึงโปร่งใสเต็มที่ à¹à¸¥à¸° 100 หมายถึงทึบà¹à¸ªà¸‡à¹€à¸•à¹‡à¸¡à¸—ี่" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 msgid "Opacity" msgstr "ความทึบà¹à¸ªà¸‡" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 msgid "" "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." msgstr "คุณต้à¸à¸‡à¹€à¸›à¸´à¸”ใช้ composite ในโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸ˆà¸°à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าความทึบà¹à¸ªà¸‡à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹† ในพาเนลได้" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 msgid "Appeara_nce" msgstr "รูปโฉ_ม" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "ย้ายรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่เลืà¸à¸à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸‚ึ้นหนึ่งà¹à¸–ว" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "ย้ายรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่เลืà¸à¸à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸¥à¸‡à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¹à¸–ว" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 msgid "Add new item to this panel" msgstr "เพิ่มรายà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¹ƒà¸™à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥à¸™à¸µà¹‰" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 msgid "Remove currently selected item" msgstr "ลบรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่เลืà¸à¸à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 msgid "Edit the currently selected item" msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่เลืà¸à¸à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸—ี่เลืà¸à¸à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 msgid "Ite_ms" msgstr "_รายà¸à¸²à¸£" @@ -604,7 +608,7 @@ msgstr "มีประสบà¸à¸²à¸£à¸“์" msgid "Expert" msgstr "ชำนาà¸" -#: ../panel/panel-window.c:2594 +#: ../panel/panel-window.c:2652 msgid "_Lock Panel" msgstr "_ตรึงพาเนล" @@ -819,12 +823,12 @@ msgstr "จะปิดเครื่à¸à¸‡à¸ ายใน %d วินาท msgid "Separator" msgstr "ขีดคั่น" -#: ../plugins/actions/actions.c:976 +#: ../plugins/actions/actions.c:983 #, c-format msgid "Failed to run action \"%s\"" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำ \"%s\" ทำไม่สำเร็จ" -#: ../plugins/actions/actions.c:1147 +#: ../plugins/actions/actions.c:1154 msgid "John Doe" msgstr "สมชาย" @@ -1324,16 +1328,16 @@ msgstr "ไม่มีโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š msgid "Failed to launch default application for \"%s\"" msgstr "เรียà¸à¸—ำงานโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š \"%s\" ไม่สำเร็จ" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:716 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:719 #, c-format msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" msgstr "เรียà¸à¸—ำงานโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ี่เลืà¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸«à¸¡à¸§à¸” \"%s\" ไม่สำเร็จ" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:789 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:792 msgid "Open Folder" msgstr "เปิดโฟลเดà¸à¸£à¹Œ" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:800 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:803 msgid "Open in Terminal" msgstr "เปิดในเทà¸à¸£à¹Œà¸¡à¸´à¸™à¸±à¸¥" @@ -1494,11 +1498,11 @@ msgstr "ขั้นสูง" msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "ปุ่มเรียà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸žà¸£à¹‰à¸à¸¡à¹€à¸¡à¸™à¸¹à¸›à¸£à¸°à¸à¸à¸šà¸–้ามี" -#: ../plugins/pager/pager.c:368 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/pager/pager.c:396 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "_ตั้งค่าพื้นที่ทำงาน..." -#: ../plugins/pager/pager.c:451 +#: ../plugins/pager/pager.c:479 msgid "Unable to open the workspace settings" msgstr "ไม่สามารถเปิดโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าพื้นที่ทำงาน" @@ -1714,23 +1718,23 @@ msgstr "ปิดหน้าต่าง" msgid "Minimize Window" msgstr "ย่à¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3306 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3326 msgid "Mi_nimize All" msgstr "_ย่à¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸—ั้งหมด" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3315 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3335 msgid "Un_minimize All" msgstr "_คืนขนาดหน้าต่างทั้งหมด" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3321 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3341 msgid "Ma_ximize All" msgstr "_ขยายà¹à¸œà¹ˆà¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸—ั้งหมด" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3330 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3350 msgid "_Unmaximize All" msgstr "เ_ลิà¸à¸‚ยายà¹à¸œà¹ˆà¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸—ั้งหมด" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3340 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3360 msgid "_Close All" msgstr "ปิ_ดหน้าต่างทั้งหมด" -- GitLab