diff --git a/po/id.po b/po/id.po index e802a1aaad99f0c8b80355f7690ffb3572698d28..64034a9597354f2dc92f7c6df785142eb08a6a3c 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-01 04:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:49+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" @@ -16,114 +16,105 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Create Launcher on Xfce Panel" -msgstr "Tentang Panel Xfce" +msgstr "Tambahkan Menu Utama pada panel Xfce" #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2 msgid "Create a new launcher on the Xfce Panel" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan Menu Utama baru pada panel Xfce" #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Customize the Xfce Panel" -msgstr "Tentang Panel Xfce" +msgstr "Kustomisasi Panel Xfce" #: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 msgid "Panel Preferences" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi Panel" #: ../common/panel-utils.c:155 msgid "_Read Online" -msgstr "" +msgstr "_Baca secara Daring" #: ../common/panel-utils.c:156 -msgid "" -"You can read the user manual online. This manual may however not exactly " -"match your panel version." -msgstr "" +msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version." +msgstr "Anda dapat membaca buku petunjuk secara daring, namun begitu mungkin saja terdapat perbedaan versi dengan panel yang anda gunakan." #: ../common/panel-utils.c:158 msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer" -msgstr "" +msgstr "Buku petunjuk Panel Xfce tidak terpasang pada komputer anda" #. display an error message to the user #: ../common/panel-utils.c:171 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "" +msgstr "Gagal membuka peramban dokumentasi" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" -msgstr "Anda yakin ingin menghapus ruang kerja '%s'?" +msgstr "Anda yakin ingin menghapus '%s'?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." -msgstr "" +msgstr "Item yang anda hapus dari panel akan dibuang secara permanen." #. move item #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040 -#, fuzzy msgid "_Move" -msgstr "Pindah" +msgstr "_Pindah" #. add new items #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106 -#, fuzzy msgid "Add _New Items..." -msgstr "Tambah Item Baru..." +msgstr "_Tambah Item Baru..." #. customize panel #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117 msgid "Panel Pr_eferences..." -msgstr "" +msgstr "_Konfigurasi Panel" #. restart item #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140 -#, fuzzy msgid "_Restart" -msgstr "Start Ulang" +msgstr "Start _Ulang" -#: ../panel/main.c:75 -#, fuzzy +#: ../panel/main.c:76 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" -msgstr "Tampilkan dialog 'Kustomisasi Panel'" +msgstr "Tampilkan dialog 'Konfigurasi Panel'" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:76 ../panel/main.c:77 +#, fuzzy msgid "PANEL-NUMBER" -msgstr "" +msgstr "Nomor-Panel" -#: ../panel/main.c:76 -#, fuzzy +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Tampilkan dialog 'Tambah Item Baru'" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:78 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Simpan konfigurasi panel" -#: ../panel/main.c:78 -#, fuzzy +#: ../panel/main.c:79 msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Tambah panel baru" -#: ../panel/main.c:78 -msgid "PLUGIN-NAME" -msgstr "" - #: ../panel/main.c:79 #, fuzzy -msgid "Restart the running panel instance" -msgstr "Start ulang instansi dari xfce4-panel" +msgid "PLUGIN-NAME" +msgstr "Nama-Plugin" #: ../panel/main.c:80 -msgid "Quit the running panel instance" -msgstr "" +msgid "Restart the running panel instance" +msgstr "Start ulang instansiasi panel" #: ../panel/main.c:81 +msgid "Quit the running panel instance" +msgstr "Keluar dari proses instansiasi panel" + +#: ../panel/main.c:82 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -131,97 +122,88 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Cetak informasi versi lalu keluar" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:153 +#, fuzzy msgid "[ARGUMENTS...]" -msgstr "" +msgstr "[ARGUMEN...]" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:160 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." -msgstr "" +msgstr "Ketik \\ \"%s --help\" untuk bantuan penggunaan." -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:179 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Tim pengembang Xfce. Hak cipta dilindungi undang-undang." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:180 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Silakan laporkan kutu ke <%s>." -#: ../panel/main.c:222 -#, fuzzy +#: ../panel/main.c:226 msgid "There is already a running instance" msgstr "Telah ada baki area notifikasi yang berjalan di layar ini" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 -#, fuzzy +#: ../panel/main.c:266 msgid "Restarting..." -msgstr "Start Ulang" +msgstr "Sedang memulai ulang..." -#: ../panel/main.c:277 -#, fuzzy +#: ../panel/main.c:281 msgid "Failed to show the preferences dialog" -msgstr "Gagal membuka tampilan" +msgstr "Gagal menampilkan jendela dialog 'Konfigurasi...'" -#: ../panel/main.c:279 -#, fuzzy +#: ../panel/main.c:283 msgid "Failed to show the add new items dialog" -msgstr "Tampilkan dialog 'Tambah Item Baru'" +msgstr "Gagal menampilkan jendela dialog 'Tambah Item Baru'" -#: ../panel/main.c:281 -#, fuzzy +#: ../panel/main.c:285 msgid "Failed to save the panel configuration" -msgstr "Simpan konfigurasi panel" +msgstr "Gagal menyimpan konfigurasi panel" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:287 msgid "Failed to add a plugin to the panel" -msgstr "" +msgstr "Gagal menambahkan plugin ke panel" -#: ../panel/main.c:285 -#, fuzzy +#: ../panel/main.c:289 msgid "Failed to restart the panel" -msgstr "Tambah Item ke Panel" +msgstr "Gagal memulai ulang panel" -#: ../panel/main.c:287 -#, fuzzy +#: ../panel/main.c:291 msgid "Failed to quit the panel" -msgstr "Gagal menjalankan 'xfce4-panel -c'" +msgstr "Gagal mematikan panel" -#: ../panel/main.c:289 -#, fuzzy +#: ../panel/main.c:293 msgid "Failed to send D-Bus message" -msgstr "Gagal membuka tampilan" +msgstr "Gagal mengirim pesan D-Bus" #. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:300 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada instansiasi panel yang sedang berjalan" #: ../panel/panel-application.c:197 msgid "Failed to launch the migration application" -msgstr "" +msgstr "Gagal meluncurkan aplikasi migrasi" #: ../panel/panel-dbus-client.c:226 -msgid "" -"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." -msgstr "" +msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." +msgstr "Sintaks yang diberikan pada plugin tidak valid. Gunakan: PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]." #: ../panel/panel-dbus-client.c:259 #, c-format -msgid "" -"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." -msgstr "" +msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint." +msgstr "Tipe \"%s\" tidak valid. Gunakan salah satu tipe berikut: bool, double, int, string, dan uint." #: ../panel/panel-dialogs.c:79 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "Panel Desktop Xfce " #: ../panel/panel-dialogs.c:84 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Para penerjemah" #. setup the dialog #: ../panel/panel-dialogs.c:125 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1 @@ -231,7 +213,7 @@ msgstr "Tambah Item Baru" #: ../panel/panel-dialogs.c:139 msgid "Please choose a panel for the new plugin:" -msgstr "" +msgstr "Mohon pilih sebuah panel untuk menempatkan plugin baru:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog #: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743 @@ -240,36 +222,30 @@ msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" #: ../panel/panel-dialogs.c:186 -msgid "" -"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " -"changes to the panel configuration as a regular user" -msgstr "" +msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user" +msgstr "Anda tidak diizinkan untuk mengubah konfigurasi panel dengan akun pengguna biasa dikarenakan panel sedang berjalan pada mode kiosk" #: ../panel/panel-dialogs.c:188 msgid "Modifying the panel is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Perubahan pada panel tidak diizinkan" #: ../panel/panel-dialogs.c:209 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" -msgstr "" +msgstr "Plugin \"%s\" secara tidak didugaberhenti bekerja. Apakah anda ingin menjalankan ulang plugin tersebut?" #: ../panel/panel-dialogs.c:211 #, c-format -msgid "" -"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " -"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " -"permanently removed from the panel." -msgstr "" +msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." +msgstr "Plugin dijalankan ulang lebih dari satu kali dalam %d detik terakhir. Jika anda menekan tombol Eksekusi, maka panel akan mencoba untuk menjalankan ulang plugin tersebut. Jika tidak, plugin akan dihilangkan dari panel." #: ../panel/panel-item-dialog.c:171 msgid "Add New Items" msgstr "Tambah Item Baru" #: ../panel/panel-item-dialog.c:173 -#, fuzzy msgid "Add new plugins to the panel" -msgstr "Tambah Item ke Panel" +msgstr "Tambah plugin baru ke panel" #: ../panel/panel-item-dialog.c:195 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 @@ -278,7 +254,7 @@ msgstr "Te_lusuri:" #: ../panel/panel-item-dialog.c:203 msgid "Enter search phrase here" -msgstr "" +msgstr "Masukkan kata pencarian di sini" #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432 msgid "Automatic" @@ -288,191 +264,171 @@ msgstr "Otomatis" #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451 #, c-format msgid "Screen %d" -msgstr "" +msgstr "Layar %d" #. I18N: monitor name in the output selector #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor %d" -msgstr "Rentangkan Monitor" +msgstr "Monitor %d" #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804 -#, fuzzy msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" -msgstr "Panel terpilih dan seluruh itemnya akan dihapus." +msgstr "Panel terpilih dan seluruh item serta konfigurasinya akan dihapus" #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" -msgstr "Anda yakin ingin menghapus ruang kerja %d?" +msgstr "Anda yakin ingin menghapus panel %d?" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" -msgstr "" +msgstr "Nama internal: %s-%d" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1 msgid "A_utomatically increase the length" -msgstr "" +msgstr "Per_lebar otomatis" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Add a new panel" -msgstr "Tambah item baru" +msgstr "Tambah panel baru" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Add new item to this panel" -msgstr "Tambah Item ke Panel" +msgstr "Tambah item baru ke panel ini" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 " -"(opaque)." -msgstr "" +msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)." +msgstr "Nilai alfa untuk latar panel. Nilai diisi antara 0 (transparan) hingga 100 (solid)" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Appeara_nce" -msgstr "Tampilan" +msgstr "_Tampilan" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6 msgid "Automatically show and _hide the panel" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan dan _sembunyikan otomatis panel" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Latar" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8 msgid "Background image" -msgstr "" +msgstr "Gambar latar" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9 msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "_Warna:" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 msgid "D_isplay" -msgstr "" +msgstr "Pe_nampil" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Edit the currently selected item" -msgstr "Hapus panel terpilih saat ini" +msgstr "Sunting panel terpilih saat ini" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Umum" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Ite_ms" -msgstr "Tambah Item" +msgstr "_Item" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 #, no-c-format msgid "L_ength (%):" -msgstr "" +msgstr "Pan_jang" -#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel +#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user +#. can define the length and size of the panel #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "Measurements" -msgstr "" +msgstr "Ukuran" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Move currently selected item down by one row" -msgstr "Hapus panel terpilih saat ini" +msgstr "Pindahkan item terpilih ke bawah sebanyak satu baris" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Move currently selected item up by one row" -msgstr "Hapus panel terpilih saat ini" +msgstr "Pindahkan item terpilih ke atas sebanyak satu baris" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 msgid "None (use system style)" -msgstr "" +msgstr "Tiadakan (gunakan gaya sistem)" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 msgid "O_utput:" -msgstr "" +msgstr "_Keluaran" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 msgid "Pick a Panel Color" -msgstr "" +msgstr "Pilih Warna Panel" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "Remove currently selected item" -msgstr "Hapus panel terpilih saat ini" +msgstr "Hapus item terpilih" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "Remove the currently selected panel" -msgstr "Hapus panel terpilih saat ini" +msgstr "Hapus panel terpilih" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Select A Background Image" -msgstr "Pilih Ikon untuk \"%s\"" +msgstr "Pilih gambar latar" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 -msgid "" -"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " -"plugins request more space." -msgstr "" +msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space." +msgstr "Pilih opsi ini untuk menotomatisasi penyesuaian ukuran panel (jika diperlukan)." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." -msgstr "" +msgstr "Pilih opsi ini untuk memperluas panel pada multi monitor." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 -msgid "" -"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." -msgstr "" +msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." +msgstr "Pilih opsi ini untuk menyembunyikan handel dan mengunci posisi panel." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 -msgid "" -"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " -"only works when the panel is attached to a screen edge." -msgstr "" +msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." +msgstr "Pilih opsi ini untuk menyembunyikan panel saat pointer tidak di atasnya. Opsi ini hanya bekerja ketika panel tertaut pada pinggir layar." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 -#, fuzzy msgid "Show about information of the currently selected item" -msgstr "Hapus panel terpilih saat ini" +msgstr "Tampilan informasi tentang item terpilih" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 msgid "Solid color" -msgstr "" +msgstr "Warna solid" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 -#, fuzzy msgid "Span mo_nitors" -msgstr "Rentangkan Monitor" +msgstr "_Rentangkan Monitor" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy msgid "Transparency" -msgstr "_Transparansi (%):" +msgstr "Transparansi" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel." -msgstr "" +msgstr "Jadikan transparan saat pointer berada di atas panel." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 msgid "Transparency when the pointer is not hovering the panel." -msgstr "" +msgstr "Jadikan transparan saat pointer tidak berada di atas panel." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 msgid "Vertical" @@ -484,26 +440,25 @@ msgstr "Panel Xfce" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 msgid "_Alpha:" -msgstr "" +msgstr "_Alfa:" #. I18N: label for the enter transparency slider #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 msgid "_Enter:" -msgstr "" +msgstr "Mun_cul:" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "_Berkas" #. I18N: label for the leave transparency slider #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy msgid "_Leave:" -msgstr "_Nama:" +msgstr "_Hilang:" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "_Lock panel" -msgstr "" +msgstr "_Kunci panel" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 msgid "_Orientation:" @@ -516,82 +471,75 @@ msgstr "_Ukuran (piksel):" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:8 msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "_Gaya:" #: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123 msgid "_New Game" -msgstr "" +msgstr "Permainan _Baru" #: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134 -#, fuzzy msgid "_Level:" -msgstr "_Nama:" +msgstr "_Level:" #: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140 msgid "Novice" -msgstr "" +msgstr "Pemula" #: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141 msgid "Intermediate" -msgstr "" +msgstr "Menengah" #: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142 msgid "Experienced" -msgstr "" +msgstr "Berpengalaman" #: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143 msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Mahir" #: ../migrate/main.c:78 msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel" -msgstr "" +msgstr "Selamat datang dalam pengaturan awal Panel Xfce" #: ../migrate/main.c:80 -msgid "" -"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " -"load a fresh initial configuration." -msgstr "" +msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration." +msgstr "Panel harus memuat konfigurasi standar karena telah dipindahkan ke sistem baru sehingga dapat menyimpan setelan." #: ../migrate/main.c:83 msgid "Choose below which setup you want for the first startup." -msgstr "" +msgstr "Pilihlah jenis pengaturan yang anda kehendaki sebagai setelan awal." #: ../migrate/main.c:89 msgid "Migrate old config" -msgstr "" +msgstr "Migrasikan konfigurasi lama" #: ../migrate/main.c:90 -#, fuzzy msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf" -msgstr "Simpan konfigurasi panel" +msgstr "Migrasikan konfigurasi lama 4.6 ke Xfconf" #: ../migrate/main.c:95 msgid "Use default config" -msgstr "" +msgstr "Gunakan konfigurasi standar" #: ../migrate/main.c:96 -#, fuzzy msgid "Load the default configuration" -msgstr "Simpan konfigurasi panel" +msgstr "Muat konfigurasi standar" #: ../migrate/main.c:102 msgid "One empty panel" -msgstr "" +msgstr "Satu panel kosong" #: ../migrate/main.c:103 msgid "Start with one empty panel" -msgstr "" +msgstr "Awali dengan satu panel kosong" #: ../migrate/main.c:115 -#, fuzzy msgid "Failed to migrate the old panel configuration" -msgstr "Simpan konfigurasi panel" +msgstr "Gagal memigrasi konfigurasi panel lama" #: ../migrate/main.c:125 -#, fuzzy msgid "Failed to load the default configuration" -msgstr "Simpan konfigurasi panel" +msgstr "Gagal memuat konfigurasi standar" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1 #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1 @@ -599,63 +547,57 @@ msgid "Action Buttons" msgstr "Tombol Aksi" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Button Actions" -msgstr "Aksi Panel" +msgstr "Aksi Tombol" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_First button:" -msgstr "Tombol _panah" +msgstr "Tombol Per_tama:" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_Second button:" -msgstr "Tombol _ikon" +msgstr "Tombol Ke_dua:" #: ../plugins/actions/actions.c:108 -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "_Non aktifkan" +msgstr "_Non-aktifkan" #: ../plugins/actions/actions.c:109 msgid "Log Out Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog Log Keluar" #: ../plugins/actions/actions.c:110 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Log Keluar" #: ../plugins/actions/actions.c:111 -#, fuzzy msgid "Lock Screen" -msgstr "Kunci layar" +msgstr "Kunci Layar" #: ../plugins/actions/actions.c:112 msgid "Shut Down" -msgstr "" +msgstr "Matikan" #: ../plugins/actions/actions.c:113 msgid "Restart" -msgstr "Start Ulang" +msgstr "Mulai Kembali" #: ../plugins/actions/actions.c:114 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Siaga" #: ../plugins/actions/actions.c:115 msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Hibernasi" #: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" -msgstr "Gagal menjalankan \"%s\"" +msgstr "Gagal menjalankan perintah \"%s\"" #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Log out, lock or other system actions" -msgstr "Log keluar atau kunci layar" +msgstr "Log keluar, kunci layar, atau aksi sistem lainnya" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:1 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3 @@ -670,76 +612,66 @@ msgstr "Tampilan" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Applications Menu" -msgstr "Aplikasi Tersembunyi" +msgstr "Menu Aplikasi" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Button _title:" -msgstr "Aksi Panel" +msgstr "_Judul tombol:" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4 msgid "Menu File" -msgstr "" +msgstr "Berkas Menu" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5 msgid "Menu _file:" -msgstr "" +msgstr "Berkas _menu:" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Select A Menu File" -msgstr "Pilih Ikon untuk \"%s\"" +msgstr "Pilih Sebuah Berkas Menu" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7 -msgid "" -"Select this option to show the generic application name in the menu, for " -"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" -msgstr "" +msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" +msgstr "Pilih opsi ini untuk menampilkan nama aplikasi generik pada menu, seperti: \"Thunar\" yang akan menjadi \"Manajer Berkas\" " #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8 msgid "Show application description in t_ooltip" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan deskripsi aplikasi dalam t_ooltip" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Show generic application n_ames" -msgstr "Aplikasi Tersembunyi" +msgstr "Tampilkan n_ama aplikasi generik" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10 msgid "Show ic_ons in menu" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan _ikon dalam menu" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11 msgid "Use _default menu file" -msgstr "" +msgstr "Gunakan berkas menu _standar" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12 msgid "Use c_ustom menu file" -msgstr "" +msgstr "Gunakan berkas menu _kustom" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "_Show button title" -msgstr "Tombol _panah" +msgstr "Tampilkan judul _tombol" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38 -#, fuzzy msgid "Xfce Menu" -msgstr "Panel Xfce" +msgstr "Menu Xfce" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:463 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369 -#, fuzzy msgid "Select An Icon" -msgstr "Pilih Ikon untuk \"%s\"" +msgstr "Pilih Ikon" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 #: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 @@ -840,7 +772,8 @@ msgstr "Tampilkan _detik" msgid "F_ormat:" msgstr "" -#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day. +#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 +#. or parts of the day. #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 msgid "F_uzziness:" msgstr "" @@ -878,11 +811,7 @@ msgstr "Tampilkan _penanganan" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 #, no-c-format -msgid "" -"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " -"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " -"with the day. See the documentation of the date utility for additional " -"information." +msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information." msgstr "" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 @@ -1177,10 +1106,7 @@ msgid "Show a directory tree in a menu" msgstr "" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " -"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " -"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." +msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." msgstr "" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 @@ -1284,9 +1210,7 @@ msgid "North" msgstr "" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -msgid "" -"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button " -"or menu items." +msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items." msgstr "" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 @@ -1412,9 +1336,7 @@ msgstr "Tampilkan Destop" #. create fake error and show it #: ../plugins/systray/systray.c:551 -msgid "" -"Most likely another widget took over the function of a notification area. " -"This plugin will close." +msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This plugin will close." msgstr "" #: ../plugins/systray/systray.c:554 @@ -1620,14 +1542,11 @@ msgstr "Senarai Jendela" msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Tukar diantara jendela yang terbuka dengan menggunakan menu" -#, fuzzy #~ msgid "Failed to open manual" #~ msgstr "Gagal membuka tampilan" -#, fuzzy #~ msgid "C_ompositing" #~ msgstr "Posisi" -#, fuzzy #~ msgid "Action Button" #~ msgstr "Tombol Aksi"