Commit 8dc6d3c7 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex

I18n: Update translation es (100%).

457 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent fed557e9
......@@ -33,16 +33,16 @@
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2017
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013-2015
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013,2017
# Pamir Matos <pamirmatos@gmail.com>, 2013
# Pamir Matos <pamirmatos@gmail.com>, 2013
# 3939e89e6801929b42d044caa59de284_29791e2, 2013
# 3939e89e6801929b42d044caa59de284_29791e2, 2013
# Brian Peraza-Orozco <brian.peraza@gmail.com>, 2013
# Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 00:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 08:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Casper casper\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
"menu;start;buttons;launcher;notification area;status;icons;plugins;"
msgstr "paneles;configuraciones;preferencias;barra de tareas;ocultación automática;menú de la aplicación;inicio;botones;Lanzador;área de notificación;estado;iconos;complementos;"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:2936
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:2950
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
......@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "_Quitar"
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252 ../panel/panel-window.c:3024
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252 ../panel/panel-window.c:3038
msgid "_About"
msgstr "Acerca _de"
......@@ -120,20 +120,20 @@ msgstr "_Mover"
msgid "Pane_l"
msgstr "Pane_l"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1317 ../panel/panel-window.c:2949
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1317 ../panel/panel-window.c:2963
msgid "Add _New Items..."
msgstr "_Añadir elementos nuevos…"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1332 ../panel/panel-window.c:2964
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1332 ../panel/panel-window.c:2978
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Pr_eferencias del panel…"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1353 ../panel/panel-window.c:2996
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1353 ../panel/panel-window.c:3010
msgid "Log _Out"
msgstr "Cerrar ses_ión"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-item-dialog.c:207
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3015
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-item-dialog.c:205
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3029
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
......@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Ignacio Poggi <ignaciop.3@gmail.com> 2020,\nManolo Díaz <diaz.manolo@gm
msgid "Add New Item"
msgstr "Agregar un elemento nuevo"
#: ../panel/panel-dialogs.c:164 ../panel/panel-item-dialog.c:203
#: ../panel/panel-dialogs.c:164 ../panel/panel-item-dialog.c:201
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
msgid "_Add"
msgstr "_Agregar"
......@@ -366,11 +366,7 @@ msgstr "No se permite modificar el panel"
msgid "Add New Items"
msgstr "Agregar nuevos elementos"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:197
msgid "Add new plugins to the panel"
msgstr "Agrega nuevos complementos al panel"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:211
#: ../panel/panel-item-dialog.c:209
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:125
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
......@@ -385,12 +381,12 @@ msgstr "Agrega nuevos complementos al panel"
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:227
#: ../panel/panel-item-dialog.c:225
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
msgid "_Search:"
msgstr "_Buscar:"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:235
#: ../panel/panel-item-dialog.c:233
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "Escriba el término de búsqueda aquí"
......@@ -729,7 +725,7 @@ msgstr "Experimentado"
msgid "Expert"
msgstr "Experto"
#: ../panel/panel-window.c:2981
#: ../panel/panel-window.c:2995
msgid "_Lock Panel"
msgstr "Anc_lar panel"
......@@ -1043,7 +1039,7 @@ msgstr "_Aceptar"
#. show an error dialog
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639
#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2513
#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2517
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "No se pudo ejecutar la orden «%s»."
......@@ -1833,11 +1829,11 @@ msgstr "Cuando está habilitado, todos los elementos nuevos se marcarán como \"
#: ../plugins/systray/sn-dialog.glade.h:11
msgid "_Square items"
msgstr ""
msgstr "_Elementos cuadrados"
#: ../plugins/systray/sn-dialog.glade.h:12
msgid "Item buttons will take a square when it's possible"
msgstr ""
msgstr "Los botones de elementos tomarán un cuadrado cuando sea posible"
#: ../plugins/systray/sn-dialog.glade.h:13
msgid "Behavior"
......@@ -1845,7 +1841,7 @@ msgstr "Comportamiento"
#: ../plugins/systray/sn-dialog.glade.h:14
msgid "Item"
msgstr ""
msgstr "Elemento"
#: ../plugins/systray/sn-dialog.glade.h:15
msgid "Hidden"
......@@ -1853,43 +1849,43 @@ msgstr "Ocultos"
#: ../plugins/systray/sn-dialog.glade.h:16
msgid "Move the selected item one row up"
msgstr ""
msgstr "Mover el elemento seleccionado una fila hacia arriba"
#: ../plugins/systray/sn-dialog.glade.h:17
msgid "Move the selected item one row down"
msgstr ""
msgstr "Mover el elemento seleccionado una fila hacia abajo"
#: ../plugins/systray/sn-dialog.glade.h:18
msgid "Known Items"
msgstr ""
msgstr "Elementos conocidos"
#: ../plugins/systray/sn-dialog.glade.h:19
msgid "_Menu is primary action"
msgstr ""
msgstr "_El menu es la acción principal"
#: ../plugins/systray/sn-dialog.glade.h:20
msgid "Left click will always display the menu for item"
msgstr ""
msgstr "El clic izquierdo siempre mostrará el menú del elemento"
#: ../plugins/systray/sn-dialog.glade.h:21
msgid "_Request symbolic icons"
msgstr ""
msgstr "_Solicitar iconos simbólicos"
#: ../plugins/systray/sn-dialog.glade.h:22
msgid "Load symbolic icons if available"
msgstr ""
msgstr "Cargar iconos simbólicos si están disponibles"
#: ../plugins/systray/sn-dialog.glade.h:23
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Caracteristicas"
#: ../plugins/systray/sn-dialog.glade.h:24
msgid "Status Notifiers"
msgstr ""
msgstr "Notificadores de estado"
#: ../plugins/systray/sn-dialog.glade.h:25
msgid "Systray Icons"
msgstr ""
msgstr "Iconos de la Bandeja del sistema"
#: ../plugins/systray/systray.c:146
msgid "Unable to start the notification area"
......@@ -1913,13 +1909,13 @@ msgstr "No se pudo adquirir la selección del gestor para la pantalla %d"
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
msgid "Status Tray Plugin"
msgstr ""
msgstr "Complemento de bandeja de estado"
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
msgid ""
"Provides status notifier items (application indicators) and legacy systray "
"items"
msgstr ""
msgstr "Proporciona elementos de notificación de estado (indicadores de aplicación) y elementos de la bandeja del sistema heredados"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
msgid "When space is limited"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment