From 8d5fa9522114cba86bfc295508904ed575d13da0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Edin Veskovic <edin.veskovic@openmailbox.org> Date: Mon, 28 Sep 2015 12:30:31 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation hr (100%). 395 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/hr.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index c2ad4038e..26cdbc70b 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -3,17 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Edin Veskovic <edin.veskovic@openmailbox.org>, 2014 +# Edin Veskovic <edin.veskovic@openmailbox.org>, 2014-2015 # Edin Veskovic <edin.veskovic@openmailbox.org>, 2014 # Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-05 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-17 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-panel/language/hr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-27 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-28 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Edin Veskovic <edin.veskovic@openmailbox.org>\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "Dodaj novi pokretaÄ na ploÄu baziran na informaciji ovoge datoteke radne povrÅ¡ine" #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2557 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2615 #: ../migrate/main.c:117 msgid "Panel" msgstr "PloÄa" @@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "Prilagodi ploÄu" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1032 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1159 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1190 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti \"%s\"?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1162 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1193 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Ako uklonite stavku sa ploÄe, biti će trajno izgubljena." @@ -62,17 +62,17 @@ msgid "Pane_l" msgstr "PloÄ_a" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1239 ../panel/panel-window.c:2569 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1239 ../panel/panel-window.c:2627 msgid "Add _New Items..." msgstr "Dodaj _nove stavke..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1250 ../panel/panel-window.c:2580 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1250 ../panel/panel-window.c:2638 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Osobitosti pl_oÄe..." #. logout item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 ../panel/panel-window.c:2608 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 ../panel/panel-window.c:2666 msgid "Log _Out" msgstr "Odja_va" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Dodaj novu stavku" msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Molim odaberite ploÄu za novi prikljuÄak:" -#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:842 +#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:853 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "PloÄa %d" @@ -309,41 +309,41 @@ msgid "" "permanently removed from the panel." msgstr "PrikljuÄak se ponovno pokrenuo viÅ¡e puta u zadnjih %d sekundi. Ako pritisnete IzvrÅ¡i ploÄa će probati ponovno pokrenuti prikljuÄak inaÄe će biti trajno izbrisan s ploÄe." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:481 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:492 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:500 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:511 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Zaslon %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:526 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:537 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:908 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:919 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "PloÄa i konfiguracija prikljuÄka biti će trajno uklonjeni" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:909 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:920 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ploÄu %d?" #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin #. * runs external -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1001 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 #, c-format msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(vanjski)</span>" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for external plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1006 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1037 #, c-format msgid "" "Internal name: %s-%d\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Interno ime: %s-%d\nPID: %d" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1018 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1049 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Interno ime: %s-%d" @@ -404,68 +404,72 @@ msgid "Remove the currently selected panel" msgstr "Ukloni trenutno odabranu ploÄu" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13 +msgid "Switch between panel presets" +msgstr "Prebaci izmeÄ‘u prethodno postavljenih ploÄa" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 msgid "M_ode:" msgstr "N_aÄin:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 msgid "O_utput:" msgstr "I_zlaz:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 msgid "Span mo_nitors" msgstr "Obuhvati mo_nitore" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "Ovu opciju izaberite za proÅ¡irenje ploÄe na viÅ¡e monitora." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "_Lock panel" msgstr "_ZakljuÄaj ploÄu" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 msgid "" "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." msgstr "Izaberite ovu opciju kako bi sakrili ruÄke ploÄe i zakljuÄali njenu poziciju." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 msgid "Automatically hide the panel:" msgstr "Automatski sakrij ploÄu:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 msgid "Don't _reserve space on borders" msgstr "Ne _rezerviraj prostor do granice ploÄe" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 msgid "" "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind " "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge." msgstr "Izaberite ovu opciju ako želite da maksimizirani prozor pokrije prostor iza ploÄe. Ovo djeluje samo kada se ploÄa nalazi uz rub zaslona." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19 msgid "General" msgstr "Općenito" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 msgid "Row _Size (pixels):" msgstr "VeliÄina _retka (pikseli):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 #, no-c-format msgid "L_ength (%):" msgstr "D_uljina (%):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 msgid "Num_ber of rows:" msgstr "Br_oj redaka:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "A_utomatically increase the length" msgstr "A_utomatski povećaj duljinu" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 msgid "" "Select this option to automatically increase the length of the panel if the " "plugins request more space." @@ -473,112 +477,112 @@ msgstr "Odaberi ovu opciju za automatsko povećanje duljine ploÄe ako prikljuÄ #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user #. can define the length and size of the panel -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Measurements" msgstr "Mjerenja" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 msgid "D_isplay" msgstr "Z_aslon" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2 msgid "_Style:" msgstr "_Stil:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 msgid "" "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 " "fully opaque." msgstr "Alfa vrijednost pozadine ploÄe, gdje je 0 potpuno prozirno i 100 potpuno neprozirno." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 msgid "C_olor:" msgstr "B_oja:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 msgid "Pick a Panel Color" msgstr "Odaberite boju ploÄe" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 msgid "_File:" msgstr "_Datoteka:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 msgid "Select A Background Image" msgstr "Odaberi pozadinsku sliku" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 msgid "Background" msgstr "Pozadina" #. I18N: label for the enter transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 msgid "_Enter:" msgstr "_Unesi:" #. I18N: label for the leave transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 msgid "_Leave:" msgstr "_Napusti:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "" "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully" " transparent and 100 fully opaque." msgstr "Prozirnost ploÄe kada se pokazivaÄ nalazi iznad nje, gdje 0 znaÄi potpunu prozirnost, a 100 potpunu neprozirnost." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 msgid "" "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " "fully transparent and 100 fully opaque." msgstr "Prozirnost ploÄe kada se pokazivaÄ ne nalazi iznad nje, gdje 0 znaÄi potpunu prozirnost, a 100 potpunu neprozirnost." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 msgid "Opacity" msgstr "Neprozirnost" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 msgid "" "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." msgstr "Za postavljanje prozirnosti ploÄe omogućite slaganje u postavkama upravitelja prozorima." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 msgid "Appeara_nce" msgstr "Izgl_ed" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "Pomakni odabranu stavku gore za jedan red" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "Pomakni odabranu stavku dolje za jedan red" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 msgid "Add new item to this panel" msgstr "Dodaj novu stavku na ovu ploÄu" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 msgid "Remove currently selected item" msgstr "Uklonite trenutno odabranu stavku" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 msgid "Edit the currently selected item" msgstr "Uredi trenutno odabranu stavku" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "Pokaži informacije o trenutno odabranoj stavci." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 msgid "Ite_ms" msgstr "Stav_ke" @@ -606,7 +610,7 @@ msgstr "Iskusni" msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: ../panel/panel-window.c:2594 +#: ../panel/panel-window.c:2652 msgid "_Lock Panel" msgstr "_ZakljuÄaj ploÄu" @@ -821,12 +825,12 @@ msgstr "GaÅ¡enje raÄunala za %d sekundi." msgid "Separator" msgstr "Razdjelnik" -#: ../plugins/actions/actions.c:976 +#: ../plugins/actions/actions.c:983 #, c-format msgid "Failed to run action \"%s\"" msgstr "Neuspjelo pokretanje radnje \"%s\"" -#: ../plugins/actions/actions.c:1147 +#: ../plugins/actions/actions.c:1154 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" @@ -1326,16 +1330,16 @@ msgstr "Nije naÄ‘en zadani program za \"%s\"" msgid "Failed to launch default application for \"%s\"" msgstr "Ne mogu pokrenuti zadani program za \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:716 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:719 #, c-format msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" msgstr "Neuspjelo pokretanje željenog programa za kategoriju \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:789 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:792 msgid "Open Folder" msgstr "Otvori mapu" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:800 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:803 msgid "Open in Terminal" msgstr "Otvori u terminalu" @@ -1496,11 +1500,11 @@ msgstr "Napredeno" msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "PokretaÄ programa s neobaveznim izbornikom" -#: ../plugins/pager/pager.c:368 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/pager/pager.c:396 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "Postavke _radnoga prostora..." -#: ../plugins/pager/pager.c:451 +#: ../plugins/pager/pager.c:479 msgid "Unable to open the workspace settings" msgstr "Nije moguće otvoriti postavke radnoga prostora" @@ -1716,23 +1720,23 @@ msgstr "Zatvori prozor" msgid "Minimize Window" msgstr "Minimiziraj prozor" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3306 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3326 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Mi_nimiziraj sve" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3315 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3335 msgid "Un_minimize All" msgstr "PoniÅ¡ti _minimizirane" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3321 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3341 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Ma_ksimiziraj sve" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3330 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3350 msgid "_Unmaximize All" msgstr "_PoniÅ¡ti maksimizirane" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3340 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3360 msgid "_Close All" msgstr "_Zatvori sve" -- GitLab