diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index ffe2a4ab146da55302198c075bf3291adfc96b2c..b420e98e61797be6205f127ac141b620775d5971 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-10 16:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 22:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 16:59-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -84,39 +84,39 @@ msgstr "Preferências do Pain_el..." msgid "_Restart" msgstr "_Reiniciar" -#: ../panel/main.c:75 +#: ../panel/main.c:76 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog" msgstr "Mostrar diálogo 'Preferências do Painel'" -#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:76 ../panel/main.c:77 msgid "PANEL-NUMBER" msgstr "NÚMERO-PAINEL" -#: ../panel/main.c:76 +#: ../panel/main.c:77 msgid "Show the 'Add New Items' dialog" msgstr "Mostrar diálogo 'Adicionar Novos Itens'" -#: ../panel/main.c:77 +#: ../panel/main.c:78 msgid "Save the panel configuration" msgstr "Gravar configuração do painel" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:79 msgid "Add a new plugin to the panel" msgstr "Adicionar um novo plugin ao painel" -#: ../panel/main.c:78 +#: ../panel/main.c:79 msgid "PLUGIN-NAME" msgstr "NOME-PLUGIN" -#: ../panel/main.c:79 +#: ../panel/main.c:80 msgid "Restart the running panel instance" msgstr "Reiniciar o painel em execução" -#: ../panel/main.c:80 +#: ../panel/main.c:81 msgid "Quit the running panel instance" msgstr "Fechar o painel em execução" -#: ../panel/main.c:81 +#: ../panel/main.c:82 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33 @@ -124,63 +124,63 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir informação de versão e sair" #. parse context options -#: ../panel/main.c:149 +#: ../panel/main.c:153 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTOS...]" -#: ../panel/main.c:156 +#: ../panel/main.c:160 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Digite \"%s --help\" para utilização." -#: ../panel/main.c:175 +#: ../panel/main.c:179 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "A equipa de desenvolvimento Xfce. Todos os direitos reservados." -#: ../panel/main.c:176 +#: ../panel/main.c:180 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Por favor, reporte erros para <%s>." -#: ../panel/main.c:222 +#: ../panel/main.c:226 msgid "There is already a running instance" msgstr "Já existe uma instância em execução" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:266 msgid "Restarting..." msgstr "Reiniciando..." -#: ../panel/main.c:277 +#: ../panel/main.c:281 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Falha ao mostrar o diálogo de preferências" -#: ../panel/main.c:279 +#: ../panel/main.c:283 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Falha ao mostrar o diálogo adicionar novos itens" -#: ../panel/main.c:281 +#: ../panel/main.c:285 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Falha ao gravar a configuração do painel" -#: ../panel/main.c:283 +#: ../panel/main.c:287 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "Falha ao adicionar plugin ao painel" -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:289 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Falha ao reiniciar o painel" -#: ../panel/main.c:287 +#: ../panel/main.c:291 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Falha ao fechar o painel" -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:293 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Falha ao enviar a mensagem D-BUS" #. I18N: %s is replaced with xfce4-panel -#: ../panel/main.c:296 +#: ../panel/main.c:300 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "Nenhuma instância de %s foi encontrada" @@ -239,20 +239,20 @@ msgstr "O plugin \"%s\" desapareceu do painel. Deseja reinicia-lo?" msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." msgstr "O plugin reiniciou mais que uma vez nos últimos %d segundos. Se premir Executar, o painel irá tentar reiniciar o plugin. Caso contrário o plugin será removido do painel para sempre." -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Adicionar Novos Itens" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Adicionar novos itens ao painel" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_Procurar:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "Indique aqui a frase a pesquisar" @@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Seleccione Um Ãcone" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Falha ao exectar o comando \"%s\"." @@ -1117,11 +1117,11 @@ msgstr "Directório _Base:" msgid "_File Pattern:" msgstr "Exemplo do _Ficheiro:" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 msgid "Unnamed Item" msgstr "Item Sem Nome" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 msgid "No items" msgstr "Sem itens" @@ -1299,16 +1299,20 @@ msgstr "Ocultar todas as janelas e mostrar ambiente de trabalho" msgid "Show Desktop" msgstr "Mostrar Ambiente de Trabalho" +#: ../plugins/systray/systray.c:282 +msgid "Unable the start the notification area" +msgstr "Incapaz de iniciar a área de notificação" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 -msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This plugin will close." -msgstr "Provavelmente, já existe um widget que se apoderou da função. Este plugin irá terminar." +#: ../plugins/systray/systray.c:540 +msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused." +msgstr "Provavelmente, já existe um widget que se apoderou da função da área de notificação. Esta área será inutilizada. " -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:542 msgid "The notification area lost selection" msgstr "A área de notificação perdeu a selecção" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:735 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Tem a certeza que quer limpar a lista de aplicações conhecidas?" @@ -1329,7 +1333,7 @@ msgstr "Ãrea de Notificação" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Número de linhas:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Falha ao adquirir o gestor de selecção para o ecrã %d" @@ -1408,23 +1412,23 @@ msgstr "A_grupamento de janelas:" msgid "Window title" msgstr "TÃtulo da janela" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Mi_nimizar Todas" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "Reverter Mini_mização" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Ma_ximizar Todas" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "_Reverter Maximização" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "Fechar _Todas"