diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 5bb1d30d575e64db66e003ae04c2d84204c2a2d4..8c12878af3509362bb26ff1e936e1f96d5747aad 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -4,17 +4,17 @@ # # Translators: # Juhani Numminen <juhaninumminen0@gmail.com>, 2013 -# Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>, 2014 +# Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>, 2014-2015 # Tapio Väisänen <tapio.vaeisaenen@gmail.com>, 2014 # Tero Mononen <tero@mononen.eu>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-05 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-02 19:15+0000\n" -"Last-Translator: Tapio Väisänen <tapio.vaeisaenen@gmail.com>\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-panel/language/fi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-27 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "Lisää uusi käynnistin paneeliin perustuen tämän työpöytätiedoston tietoihin" #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2557 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2615 #: ../migrate/main.c:117 msgid "Panel" msgstr "Paneeli" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Muokkaa paneelia" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1032 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1159 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1190 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen â€%sâ€?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1162 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1193 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Jos poistat kohteen paneelista, se menetetään pysyvästi." @@ -63,17 +63,17 @@ msgid "Pane_l" msgstr "Panee_li" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1239 ../panel/panel-window.c:2569 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1239 ../panel/panel-window.c:2627 msgid "Add _New Items..." msgstr "Lisää _uusia kohteita…" #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1250 ../panel/panel-window.c:2580 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1250 ../panel/panel-window.c:2638 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Paneelin a_setukset…" #. logout item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 ../panel/panel-window.c:2608 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 ../panel/panel-window.c:2666 msgid "Log _Out" msgstr "Kirjaudu ul_os" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Lisää uusi kohde" msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Valitse paneeli uudelle liitännäiselle" -#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:842 +#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:853 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Paneeli %d" @@ -309,41 +309,41 @@ msgid "" "permanently removed from the panel." msgstr "Liitännäinen käynnistyi uudelleen useammin kuin kerran viimeisen %d sekunnin aikana. Jos painat Suorita paneeli yrittää käynnistää liitännäisen uudelleen. Muussa tapauksessa se poistetaan lopullisesti paneelista." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:481 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:492 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:500 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:511 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Näyttö %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:526 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:537 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitori %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:908 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:919 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Paneelin ja liitännäisten asetukset poistetaan pysyvästi" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:909 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:920 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa paneelin %d?" #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin #. * runs external -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1001 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032 #, c-format msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(ulkoinen)</span>" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for external plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1006 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1037 #, c-format msgid "" "Internal name: %s-%d\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Sisäinen nimi: %s-%d\nProsessitunniste: %d" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1018 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1049 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Sisäinen nimi: %s-%d" @@ -404,68 +404,72 @@ msgid "Remove the currently selected panel" msgstr "Poista valittu paneeli" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13 +msgid "Switch between panel presets" +msgstr "Vaihda paneelin esiasetusten välillä" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 msgid "M_ode:" msgstr "_Tila:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 msgid "O_utput:" msgstr "_Ulostulo:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 msgid "Span mo_nitors" msgstr "Venytä _näyttöjen yli" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "Valitse tämä valinta jos haluat venyttää paneelin useammalle näytölle." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "_Lock panel" msgstr "_Lukitse paneeli" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 msgid "" "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." msgstr "Tämä valinta piilottaa paneelin kahvat ja lukitsee sen sijainnin" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 msgid "Automatically hide the panel:" msgstr "Piilota paneeli automaattisesti" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 msgid "Don't _reserve space on borders" msgstr "Älä va_raa tilaa reunoilla" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 msgid "" "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind " "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge." msgstr "Valitse tämä valinta jos haluat suurennettujen ikkunoiden peittävän alueen paneelin takana. Tämä valinta toimii vain kun paneeli on kiinni näytön reunassa." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 msgid "Row _Size (pixels):" msgstr "Rivin _koko (pikseleissä):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 #, no-c-format msgid "L_ength (%):" msgstr "_Pituus (%):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 msgid "Num_ber of rows:" msgstr "Rivien _määrä:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "A_utomatically increase the length" msgstr "Kas_vata pituutta automaattisesti" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 msgid "" "Select this option to automatically increase the length of the panel if the " "plugins request more space." @@ -473,112 +477,112 @@ msgstr "Kasvata paneelin pituutta automaattisesti, jos liitännäiset pyytävät #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user #. can define the length and size of the panel -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Measurements" msgstr "Mitat" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 msgid "D_isplay" msgstr "_Näyttö" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2 msgid "_Style:" msgstr "_Tyyli:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 msgid "_Alpha:" msgstr "_Läpinäkyvyys:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 msgid "" "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 " "fully opaque." msgstr "Paneelin taustavärin läpinäkyvyys, jossa 0 on täysin läpinäkyvä ja 100 täysin läpinäkymätön." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 msgid "C_olor:" msgstr "_Väri:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 msgid "Pick a Panel Color" msgstr "Valitse paneelin väri" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 msgid "_File:" msgstr "_Tiedosto:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 msgid "Select A Background Image" msgstr "Valitse taustakuva" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 msgid "Background" msgstr "Tausta" #. I18N: label for the enter transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 msgid "_Enter:" msgstr "Lisää:" #. I18N: label for the leave transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 msgid "_Leave:" msgstr "Hiiri pois _päältä:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "" "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully" " transparent and 100 fully opaque." msgstr "Läpinäkyvyys kun osoitin on paneelin päällä, jossa 0 on täysin läpinäkyvä ja 100 täysin läpinäkymätön." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 msgid "" "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " "fully transparent and 100 fully opaque." msgstr "Läpinäkyvyys kun osoitin ei ole paneelin päällä, jossa 0 on täysin läpinäkyvä ja 100 täysin läpinäkymätön." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 msgid "Opacity" msgstr "Läpinäkyvyys" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 msgid "" "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." msgstr "Kytke komposointi päälle ikkunointimanagerissa käyttääksesi paneelin läpinäkyvyysasetuksia." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 msgid "Appeara_nce" msgstr "U_lkoasu" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "Siirrä valittu kohde rivin verran ylemmäs" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "Siirrä valittu kohde rivin verran alemmas" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 msgid "Add new item to this panel" msgstr "Lisää kohde tähän paneeliin" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 msgid "Remove currently selected item" msgstr "Poista valittu kohde" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 msgid "Edit the currently selected item" msgstr "Muokkaa valittua kohtaa" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "Näytä tietoja valitusta kohteesta" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 msgid "Ite_ms" msgstr "Ko_hteet" @@ -606,7 +610,7 @@ msgstr "Kokenut" msgid "Expert" msgstr "Asiantuntija" -#: ../panel/panel-window.c:2594 +#: ../panel/panel-window.c:2652 msgid "_Lock Panel" msgstr "_Lukitse paneeli" @@ -821,12 +825,12 @@ msgstr "Tietokone sammutetaan %d sekunnin kuluttua." msgid "Separator" msgstr "Erotin" -#: ../plugins/actions/actions.c:976 +#: ../plugins/actions/actions.c:983 #, c-format msgid "Failed to run action \"%s\"" msgstr "Toiminnon â€%s†suorittaminen epäonnistui" -#: ../plugins/actions/actions.c:1147 +#: ../plugins/actions/actions.c:1154 msgid "John Doe" msgstr "Matti Meikäläinen" @@ -1326,16 +1330,16 @@ msgstr "Oletussovellusta ei löytynyt kohteelle \"%s\"" msgid "Failed to launch default application for \"%s\"" msgstr "Oletussovelluksen käynnistäminen kohteelle \"%s\" epäonnistui" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:716 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:719 #, c-format msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" msgstr "Kategorian \"%s\" valitun sovelluksen käynnistäminen epäonnistui" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:789 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:792 msgid "Open Folder" msgstr "Avaa kansio" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:800 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:803 msgid "Open in Terminal" msgstr "Avaa päätteessä" @@ -1496,11 +1500,11 @@ msgstr "Lisäasetukset" msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "Sovelluskäynnistin valinnaisella valikolla" -#: ../plugins/pager/pager.c:368 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/pager/pager.c:396 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "Työtila-_asetukset..." -#: ../plugins/pager/pager.c:451 +#: ../plugins/pager/pager.c:479 msgid "Unable to open the workspace settings" msgstr "Työtila-asetuksia ei voitu avata" @@ -1716,23 +1720,23 @@ msgstr "Sulje ikkuna" msgid "Minimize Window" msgstr "Pienennä ikkuna" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3306 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3326 msgid "Mi_nimize All" msgstr "_Pienennä kaikki" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3315 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3335 msgid "Un_minimize All" msgstr "_Palauta kaikki näkyviin" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3321 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3341 msgid "Ma_ximize All" msgstr "S_uurenna kaikki" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3330 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3350 msgid "_Unmaximize All" msgstr "Palauta kaikkien _koko" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3340 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3360 msgid "_Close All" msgstr "_Sulje kaikki"