diff --git a/po/es.po b/po/es.po index df2a10a32a18874ff277c5d3b0615741106270e3..0fa00e63d9c73fe7fbb4695dbf2de8fe68970770 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-25 10:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 04:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 20:52+0100\n" "Last-Translator: Abel MartÃn <abel.martin.ruiz@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -237,20 +237,20 @@ msgstr "El complemento \"%s\" abandonó el panel de forma inesperada, ¿desea re msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel." msgstr "El complemento se reinició más de una vez en los últimos %d segundos. Si pulsa Ejecutar, el panel intentará reiniciar el plugin; de lo contrario, se borrará permanentemente del panel" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:171 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:175 msgid "Add New Items" msgstr "Añadir nuevos elementos" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:173 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:177 msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Añadir nuevos complementos al panel" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:200 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "_Search:" msgstr "_Buscar:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 msgid "Enter search phrase here" msgstr "Introduzca la frase de búsqueda aquÃ" @@ -672,7 +672,7 @@ msgid "Select An Icon" msgstr "Seleccionar un icono" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703 -#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Fallo al ejecutar la orden \"%s\"." @@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr "Directorio _base:" msgid "_File Pattern:" msgstr "Patrón de _archivo:" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448 msgid "Unnamed Item" msgstr "Elemento sin nombre" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588 msgid "No items" msgstr "Sin elementos" @@ -1297,16 +1297,20 @@ msgstr "Ocultar todas las ventanas y mostrar escritorio" msgid "Show Desktop" msgstr "Mostrar escritorio" +#: ../plugins/systray/systray.c:282 +msgid "Unable the start the notification area" +msgstr "Desactivar el inicio del área de notificación" + #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:551 -msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This plugin will close." -msgstr "Posiblemente otro componente gráfico tomó la función del área de notificación. Este complemento se cerrará." +#: ../plugins/systray/systray.c:540 +msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused." +msgstr "Posiblemente otro componente gráfico tomó la función del área de notificación. El área no se usará." -#: ../plugins/systray/systray.c:554 +#: ../plugins/systray/systray.c:542 msgid "The notification area lost selection" msgstr "El área de notificación perdió la selección" -#: ../plugins/systray/systray.c:747 +#: ../plugins/systray/systray.c:735 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "¿Está seguro de que desea vaciar la lista de aplicaciones conocidas?" @@ -1327,7 +1331,7 @@ msgstr "Ãrea de notificación" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Número de filas:" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "Fallo al adquirir la selección del gestor para la pantalla %d" @@ -1406,23 +1410,23 @@ msgstr "A_grupación de ventanas:" msgid "Window title" msgstr "TÃtulo de ventanas" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Mi_nimizar todas" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629 msgid "Un_minimize All" msgstr "Des_minimizar todas" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Ma_ximizar todas" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644 msgid "_Unmaximize All" msgstr "_Desmaximizar todas" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654 msgid "_Close All" msgstr "_Cerrar todas"