diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 870dc91f4ead126f9fe89b86753102e906443cb1..2fbdbeff4e289271ae9dae5f375feaf909385f42 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -17,70 +17,69 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-11 00:16+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-06 17:32+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 +#: ../thunar/main.c:58 msgid "Open the bulk rename dialog" msgstr "ãƒãƒ«ã‚¯ãƒªãƒãƒ¼ãƒ ダイアãƒã‚°ã‚’é–‹ã" -#: ../thunar/main.c:64 +#: ../thunar/main.c:60 msgid "Run in daemon mode" msgstr "デーモンモードã§å®Ÿè¡Œã™ã‚‹" -#: ../thunar/main.c:66 +#: ../thunar/main.c:62 msgid "Run in daemon mode (not supported)" msgstr "デーモンモードã§å®Ÿè¡Œã™ã‚‹ (未サãƒãƒ¼ãƒˆ)" -#: ../thunar/main.c:70 +#: ../thunar/main.c:66 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "実行ä¸ã® Thunar インスタンスを終了ã•ã›ã‚‹" -#: ../thunar/main.c:72 +#: ../thunar/main.c:68 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" msgstr "実行ä¸ã® Thunar インスタンスを終了ã•ã›ã‚‹ (未サãƒãƒ¼ãƒˆ)" -#: ../thunar/main.c:74 +#: ../thunar/main.c:70 msgid "Print version information and exit" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã—ã¦çµ‚了ã™ã‚‹" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:124 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:159 +#: ../thunar/main.c:141 msgid "[FILES...]" msgstr "[ファイル...]" -#: ../thunar/main.c:166 +#: ../thunar/main.c:148 #, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" msgstr "Thunar: ディスプレイを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s\n" #. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:171 +#: ../thunar/main.c:153 #, c-format msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar: %s\n" -#: ../thunar/main.c:182 +#: ../thunar/main.c:164 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." msgstr "The Thunar development team. All rights reserved." -#: ../thunar/main.c:183 +#: ../thunar/main.c:165 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." msgstr "Benedikt Meurer <benny@xfce.org> ãŒè£½ä½œã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/main.c:184 +#: ../thunar/main.c:166 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "ãƒã‚°ã¯ <%s> ã«å ±å‘Šã—ã¦ãã ã•ã„。" @@ -138,44 +137,50 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "アイテムをé™é † (ãŠãˆã†ã„ã‚ Z-a ã®é †) ã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã¾ã™ã€‚" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:375 +#: ../thunar/thunar-application.c:365 msgid "Failed to launch operation" msgstr "æ“作ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +#. failed to launch exo-eject, inform the user about this +#: ../thunar/thunar-application.c:574 +#, c-format +msgid "Failed to execute \"%s\"" +msgstr "\"%s\" を実行ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" + #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162 +#: ../thunar/thunar-application.c:1081 ../thunar/thunar-application.c:1207 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1236 ../thunar/thunar-window.c:1506 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:1166 +#: ../thunar/thunar-application.c:1211 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:1241 +#: ../thunar/thunar-application.c:1286 msgid "Copying files..." msgstr "ファイルをコピーã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1277 +#: ../thunar/thunar-application.c:1322 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "ファイルを \"%s\" ã¸ã‚³ãƒ”ーã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1323 +#: ../thunar/thunar-application.c:1368 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "リンクを \"%s\" ã«ä½œæˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1376 +#: ../thunar/thunar-application.c:1421 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "ファイルを \"%s\" 内ã¸ç§»å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1461 +#: ../thunar/thunar-application.c:1506 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -184,7 +189,7 @@ msgstr "" "\"%s\" ã¯æ°¸ä¹…ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™\n" "ãã‚Œã§ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1466 +#: ../thunar/thunar-application.c:1511 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -199,62 +204,62 @@ msgstr[1] "" "é¸æŠžã—㟠%u 個ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯æ°¸ä¹…ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™\n" "ãã‚Œã§ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1486 +#: ../thunar/thunar-application.c:1531 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "削除ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯æ°¸ä¹…ã«å¤±ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:1496 +#: ../thunar/thunar-application.c:1541 msgid "Deleting files..." msgstr "ファイルを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1531 +#: ../thunar/thunar-application.c:1576 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "ファイルをゴミ箱ã«ç§»å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1570 +#: ../thunar/thunar-application.c:1615 msgid "Creating files..." msgstr "ファイルを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1609 +#: ../thunar/thunar-application.c:1654 msgid "Creating directories..." msgstr "フォルダを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1647 +#: ../thunar/thunar-application.c:1692 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" -msgstr "ゴミ箱ã«ã‚るファイルã¨ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’å…¨ã¦å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹?" +msgstr "ゴミ箱ã«ã‚るファイルã¨ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’ã™ã¹ã¦å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹?" #. append the "Empty Trash" menu action -#. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145 -#: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169 +#. add the "Empty Trash" menu item +#: ../thunar/thunar-application.c:1697 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1141 +#: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/main.c:49 msgid "_Empty Trash" msgstr "ゴミ箱を空ã«ã™ã‚‹(_E)" -#: ../thunar/thunar-application.c:1656 +#: ../thunar/thunar-application.c:1701 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"ã“れをé¸æŠžã™ã‚‹ã¨ã‚´ãƒŸç®±ã«ã‚ã‚‹å…¨ã¦ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒå‰Šé™¤ã•ã‚Œã€äºŒåº¦ã¨å¾©å…ƒã§ãã¾ã›ã‚“。" +"ã“れをé¸æŠžã™ã‚‹ã¨ã‚´ãƒŸç®±ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒå‰Šé™¤ã•ã‚Œã€äºŒåº¦ã¨å¾©å…ƒã§ãã¾ã›ã‚“。" "ãªãŠã€ã“れらã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¯å€‹åˆ¥ã«å‰Šé™¤ã™ã‚‹äº‹ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:1718 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "ゴミ箱を空ã«ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1719 +#: ../thunar/thunar-application.c:1764 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®å…ƒã®ãƒ‘スをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1736 +#: ../thunar/thunar-application.c:1781 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "\"%s\" を復元ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:1744 +#: ../thunar/thunar-application.c:1789 msgid "Restoring files..." msgstr "ファイルを復元ã—ã¦ã„ã¾ã™..." @@ -383,7 +388,7 @@ msgstr "アプリケーションをé¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1056 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483 msgid "All Files" -msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" +msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:772 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488 @@ -585,7 +590,7 @@ msgstr "ã¯ã„(_Y)" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:466 msgid "Yes to _all" -msgstr "å…¨ã¦ã«ã¯ã„(_A)" +msgstr "ã™ã¹ã¦ã«ã¯ã„(_A)" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:470 msgid "_No" @@ -593,7 +598,7 @@ msgstr "ã„ã„ãˆ(_N)" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:474 msgid "N_o to all" -msgstr "å…¨ã¦ã«ã„ã„ãˆ(_O)" +msgstr "ã™ã¹ã¦ã«ã„ã„ãˆ(_O)" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:478 msgid "_Retry" @@ -614,7 +619,7 @@ msgstr "スã‚ップ(_S)" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:564 msgid "Replace _All" -msgstr "å…¨ã¦ç½®æ›(_A)" +msgstr "ã™ã¹ã¦ç½®æ›(_A)" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:565 msgid "_Replace" @@ -753,7 +758,7 @@ msgstr "ファイル" msgid "File Name" msgstr "ファイルå" -#: ../thunar/thunar-file.c:836 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:278 +#: ../thunar/thunar-file.c:836 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:277 #: ../thunar/thunar-window.c:311 msgid "File System" msgstr "ファイルシステム" @@ -934,13 +939,13 @@ msgstr "ã“れをスã‚ップã—ã¾ã™ã‹?" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:801 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:786 ../thunar/thunar-tree-view.c:1095 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:785 ../thunar/thunar-tree-view.c:1091 msgid "_Open" msgstr "é–‹ã(_O)" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:169 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 ../thunar/thunar-tree-view.c:1107 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:796 ../thunar/thunar-tree-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã" @@ -972,7 +977,7 @@ msgstr[1] "%d 個ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #: ../thunar/thunar-launcher.c:678 msgid "Are you sure you want to open all folders?" -msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’é–‹ã„ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?" +msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’é–‹ã„ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?" #: ../thunar/thunar-launcher.c:680 #, c-format @@ -1056,8 +1061,8 @@ msgid "Open With \"%s\"" msgstr "%s ã§é–‹ã" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1380 ../thunar/thunar-location-entry.c:641 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1505 ../thunar/thunar-tree-view.c:1908 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1266 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1488 ../thunar/thunar-tree-view.c:1888 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" @@ -1160,13 +1165,13 @@ msgstr[1] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. append the "Create Folder" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337 ../thunar/thunar-tree-view.c:1157 msgid "Create _Folder..." msgstr "フォルダã®ä½œæˆ(_F)..." #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:295 msgid "Delete all files and folders in the Trash" -msgstr "ゴミ箱ã«ã‚ã‚‹å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¨ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚" +msgstr "ゴミ箱ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¨ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:343 @@ -1217,12 +1222,12 @@ msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "フォルダ \"%s\" ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティを表示ã—ã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1787 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1787 ../thunar/thunar-tree-view.c:1565 msgid "New Folder" msgstr "æ–°ã—ã„フォルダ" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1788 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1788 ../thunar/thunar-tree-view.c:1566 msgid "Create New Folder" msgstr "æ–°ã—ã„フォルダを作æˆã—ã¾ã™ã€‚" @@ -1244,37 +1249,6 @@ msgstr "ファイルã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“" msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã®æ±ºå®šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-notify.c:93 -msgid "Unmounting device" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-notify.c:94 -#, c-format -msgid "" -"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the " -"media or disconnect the drive" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-notify.c:100 ../thunar/thunar-notify.c:207 -msgid "Writing data to device" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-notify.c:101 ../thunar/thunar-notify.c:208 -#, c-format -msgid "" -"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be " -"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-notify.c:201 -msgid "Ejecting device" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-notify.c:202 -#, c-format -msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" -msgstr "" - #: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:84 #, c-format msgid "No templates installed" @@ -1381,7 +1355,7 @@ msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "" -"é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã®ä¸ã«ã‚ã‚‹å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚„\n" +"é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã®ä¸ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚„\n" "サブフォルダã«ã‚‚変更をé©ç”¨ã—ã¾ã™ã‹?" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556 @@ -1564,7 +1538,7 @@ msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" -"ショートカットペインã«ã‚ã‚‹å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ã‚·ãƒ³ãƒœãƒ«ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œ" +"ショートカットペインã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ã‚·ãƒ³ãƒœãƒ«ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œ" "らã®ã‚·ãƒ³ãƒœãƒ«ã¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã§å®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372 @@ -1584,7 +1558,7 @@ msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" -"ツリーペインã«ã‚ã‚‹å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ã‚·ãƒ³ãƒœãƒ«ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚ã“れらã®ã‚·ãƒ³" +"ツリーペインã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ã‚·ãƒ³ãƒœãƒ«ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚ã“れらã®ã‚·ãƒ³" "ボルã¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã§å®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. @@ -1702,7 +1676,7 @@ msgid "File Operation Progress" msgstr "ファイルæ“作進行ä¸" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:296 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" @@ -1786,7 +1760,7 @@ msgstr "シンボル" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:624 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2166 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2166 ../thunar/thunar-tree-view.c:1668 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®åå‰ã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" @@ -1992,38 +1966,38 @@ msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’å·¦ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆãƒšã‚¤ãƒ³ã«è¿½ msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’å·¦ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆãƒšã‚¤ãƒ³ã«è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:811 ../thunar/thunar-tree-view.c:1121 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:810 ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 msgid "_Mount Volume" msgstr "マウント(_M)" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:821 ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:820 ../thunar/thunar-tree-view.c:1127 msgid "E_ject Volume" msgstr "å–り出ã—(_J)" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:892 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:891 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "ショートカットã®å‰Šé™¤(_R)" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:907 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:906 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "ショートカットåã®å¤‰æ›´(_N)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1171 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "パス \"%s\" ã¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1187 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "ショートカットã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1373 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1414 ../thunar/thunar-tree-view.c:1748 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1789 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1372 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1781 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®å–り出ã—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" @@ -2063,12 +2037,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ç©ºã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1178 msgid "Cu_t" msgstr "切りå–ã‚Š(_T)" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1190 msgid "_Copy" msgstr "コピー(_C)" @@ -2083,7 +2057,7 @@ msgstr "" "\"コピー\" ã—ã¾ã™ã€‚" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1225 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" @@ -2097,11 +2071,11 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:344 msgid "Select _all Files" -msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž(_A)" +msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž(_A)" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:344 msgid "Select all files in this window" -msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" +msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:345 msgid "Select _by Pattern..." @@ -2109,20 +2083,20 @@ msgstr "パターンã§é¸æŠž(_B)..." #: ../thunar/thunar-standard-view.c:345 msgid "Select all files that match a certain pattern" -msgstr "特定ã®ãƒ‘ターンã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" +msgstr "特定ã®ãƒ‘ターンã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:346 msgid "Du_plicate" msgstr "複製ã®ä½œæˆ(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 ../thunar/thunar-standard-view.c:3424 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 ../thunar/thunar-standard-view.c:3421 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "リンクã®ä½œæˆ(_K)" msgstr[1] "リンクã®ä½œæˆ(_K)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 ../thunar/thunar-tree-view.c:1249 msgid "_Rename..." msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´(_R)..." @@ -2167,28 +2141,28 @@ msgstr "パターン(_P):" # FIXME: should be revised #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2536 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2533 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS ã§ä¸æ£ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åをドラッグã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2715 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "URL \"%s\" ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3057 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3054 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "フォルダ \"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3384 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ \"貼り付ã‘\" コマンドã§ç§»å‹•ã§ãるよã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ \"貼り付ã‘\" コマンドã§ç§»å‹•ã§ãるよã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3392 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3389 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2196,31 +2170,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ \"貼り付ã‘\" コマンドã§ã‚³ãƒ”ーã§ãるよã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3403 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3400 msgid "Delete the selected file" msgid_plural "Delete the selected files" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3417 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3414 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®è¤‡è£½ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®è¤‡è£½ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3426 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3423 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3434 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3431 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®åå‰ã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®åå‰ã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3442 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3439 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’復元ã—ã¾ã™ã€‚" @@ -2282,12 +2256,12 @@ msgid "Loading..." msgstr "èªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1211 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1207 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "フォルダã«è²¼ã‚Šä»˜ã‘(_P)" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1312 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1308 msgid "P_roperties..." msgstr "プãƒãƒ‘ティ(_R)..." @@ -2349,7 +2323,7 @@ msgstr "全ウィンドウを閉ã˜ã‚‹(_A)" #: ../thunar/thunar-window.c:296 msgid "Close all Thunar windows" -msgstr "Thunar ã®å…¨ã¦ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã¾ã™ã€‚" +msgstr "Thunar ã®ã™ã¹ã¦ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-window.c:297 msgid "_Close" @@ -2617,7 +2591,7 @@ msgstr "テンプレートã«ã¤ã„ã¦" #: ../thunar/thunar-window.c:2189 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -"ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ã‚ã‚‹å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯\n" +"ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯\n" "メニュー \"ドã‚ュメントを作æˆ\" ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-window.c:2196 @@ -2769,7 +2743,7 @@ msgid "" "notification." msgstr "" "ã“ã®ã‚ªãƒ—ションをé¸æŠžã™ã‚‹ã¨ã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã‚„メニューã‹ã‚‰ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãŒå®Ÿè¡Œã•" -"れる時ã«èµ·å‹•é€šçŸ¥ã‚’è¡Œã„ã¾ã™ã€‚å…¨ã¦ã®ã‚¢ãƒ—リケーションãŒèµ·å‹•é€šçŸ¥ã«å¯¾å¿œã—ã¦ã„ã‚‹ã‚" +"れる時ã«èµ·å‹•é€šçŸ¥ã‚’è¡Œã„ã¾ã™ã€‚ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ãƒ—リケーションãŒèµ·å‹•é€šçŸ¥ã«å¯¾å¿œã—ã¦ã„ã‚‹ã‚" "ã‘ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:258 @@ -2877,8 +2851,8 @@ msgid "" "with the day. See the documentation of the date utility for additional " "information." msgstr "" -"ファイルåã«æŒ¿å…¥ã™ã‚‹æ—¥ä»˜ã‘ãŠã‚ˆã³æ™‚刻ã®å½¢å¼ã‚’指定ã—ã¾ã™ã€‚例ãˆã°å¹´ã¯ %Y 月㯠" -"%m 日㯠%d ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚より詳ã—ã„æƒ…å ±ã¯ date コマンドã®ãƒ‰ã‚ュメントをå‚ç…§ã—ã¦" +"ファイルåã«æŒ¿å…¥ã™ã‚‹æ—¥ä»˜ã‘ãŠã‚ˆã³æ™‚刻ã®å½¢å¼ã‚’指定ã—ã¾ã™ã€‚例ãˆã°å¹´ã¯ %Y 月㯠%" +"m 日㯠%d ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚より詳ã—ã„æƒ…å ±ã¯ date コマンドã®ãƒ‰ã‚ュメントをå‚ç…§ã—ã¦" "ãã ã•ã„。" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 @@ -3142,27 +3116,28 @@ msgid "Mail Recipient" msgstr "メール (添付ファイル)" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:249 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:290 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:312 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:339 +#. display an error message to the user +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:261 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:306 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:335 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:369 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "ゴミ箱ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:264 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:276 msgid "Trash contains files" msgstr "ゴミ箱ã®ä¸ã«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:264 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:276 msgid "Trash is empty" msgstr "ゴミ箱ã¯ç©ºã§ã™" -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in.h:1 msgid "Display the trash can" msgstr "ゴミ箱ã®ä¸èº«ã‚’表示ã—ã¾ã™" -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in.h:2 msgid "Trash Applet" msgstr "ゴミ箱アプレット" @@ -3320,7 +3295,7 @@ msgstr "é¸æŠžã—ãŸæœ€åˆã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¸ã®ãƒ‘ス" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300 msgid "the paths to all selected files" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸå…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¸ã®ãƒ‘ス" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¸ã®ãƒ‘ス" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312 #, c-format @@ -3487,9 +3462,6 @@ msgstr "指定ã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’ Thunar ã§é–‹ãã¾ã™" msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Thunar ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™" -#~ msgid "Failed to execute \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" を実行ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" - #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "åŽŸå› ä¸æ˜Žã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™ã€‚"