From db2bbc1289aebd10c7fbd88a8ee9c13badafde11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Masato Hashimoto <hashimo@xfce.org> Date: Sun, 25 Nov 2012 09:38:11 +0100 Subject: [PATCH] l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100% New status: 735 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/ja.po | 458 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 234 insertions(+), 224 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 8ff00949d..c5aba4698 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-10 00:07+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-10 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-25 17:36+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:36+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" "Language: ja\n" @@ -146,10 +146,10 @@ msgstr "æ“作ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1097 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2169 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2165 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" @@ -162,20 +162,20 @@ msgstr "\"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:679 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2656 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®åå‰ã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2221 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615 msgid "New Folder" msgstr "æ–°ã—ã„フォルダー" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2222 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616 msgid "Create New Folder" msgstr "æ–°ã—ã„フォルダーを作æˆã—ã¾ã™ã€‚" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "æ–°ã—ã„ファイルを作æˆã—ã¾ã™ã€‚" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2266 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "テンプレート \"%s\" ã‹ã‚‰ãƒ‰ã‚ュメントを作æˆ" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "アプリケーションã¯é¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" msgid "Other Application..." msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーション..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:177 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "アプリケーションã§é–‹ã" @@ -507,8 +507,8 @@ msgstr "å¿…è¦ã«å¿œã˜ã¦ã‚«ãƒ©ãƒ を自動的ã«æ‹¡ã’ã‚‹(_E)" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:687 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:715 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:679 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:707 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:334 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "ã“ã“ã«ãƒªãƒ³ã‚¯(_L)" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:543 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:566 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "ファイル \"%s\" を実行ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" @@ -804,51 +804,57 @@ msgstr "ファイル" msgid "File Name" msgstr "ファイルå" -#: ../thunar/thunar-file.c:868 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:221 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:808 ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:821 ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "File System" msgstr "ファイルシステム" -#: ../thunar/thunar-file.c:1234 +#: ../thunar/thunar-file.c:1353 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "ルートフォルダーã«ä¸Šä½ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-file.c:1319 ../thunar/thunar-file.c:1594 +#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "デスクトップファイルã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1331 +#: ../thunar/thunar-file.c:1450 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "信用ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„アプリケーションランãƒãƒ£ãƒ¼" -#: ../thunar/thunar-file.c:1356 +#: ../thunar/thunar-file.c:1475 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "デスクトップファイル㮠\"Exec\" フィールドãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1365 +#: ../thunar/thunar-file.c:1484 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "信用ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„リンクランãƒãƒ£ãƒ¼" -#: ../thunar/thunar-file.c:1381 +#: ../thunar/thunar-file.c:1500 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "デスクトップファイル㮠\"URL\" フィールドãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-file.c:1386 +#: ../thunar/thunar-file.c:1505 msgid "Invalid desktop file" msgstr "無効ãªãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ファイルã§ã™ã€‚" #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>" -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:302 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:317 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s on %s" +#. free disk space string +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427 +#, c-format +msgid "%s of %s (%d%% used)" +msgstr "%s / %s (%d%% 使用)" + #. extend history tooltip with function of the button #: ../thunar/thunar-history-action.c:372 msgid "Right-click or pull down to show history" @@ -941,9 +947,9 @@ msgstr "\"%s\" ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" msgid "copy of %s" msgstr "%s ã®ã‚³ãƒ”ー" -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:732 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1614 ../thunar/thunar-list-model.c:1625 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:947 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:724 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1549 ../thunar/thunar-list-model.c:1560 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:943 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s ã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯" @@ -1012,58 +1018,58 @@ msgstr "移動/コピー先ã«å分ãªç©ºã容é‡ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ファ #. * #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:173 ../thunar/thunar-launcher.c:792 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106 msgid "_Open" msgstr "é–‹ã(_O)" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:174 ../thunar/thunar-launcher.c:832 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 msgid "Open in New _Tab" msgstr "æ–°ã—ã„タブã§é–‹ã(_T)" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:175 ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Window" msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã(_W)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:178 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã§é–‹ã(_A)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:178 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:935 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ã別ã®ã‚¢ãƒ—リケーションをé¸ã³ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:652 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:675 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "ファイル \"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:658 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:681 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d 個ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" msgstr[1] "%d 個ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:697 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’é–‹ã„ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:699 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:722 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "%d 個ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’別々ã«é–‹ãã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "%d 個ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’別々ã«é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:726 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1071,14 +1077,14 @@ msgstr[0] "%d 個ã®æ–°ã—ã„ウィンドウを開ã" msgstr[1] "%d 個ã®æ–°ã—ã„ウィンドウを開ã" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:799 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:825 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "%d 個ã®æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã(_W)" msgstr[1] "%d 個ã®æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã(_W)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1086,108 +1092,108 @@ msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’ %d 個ã®æ–°ã—ã„ウィンドウ㧠msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’ %d 個ã®æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:837 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "%d 個ã®æ–°ã—ã„タブã§é–‹ã(_T)" msgstr[1] "%d 個ã®æ–°ã—ã„タブã§é–‹ã(_T)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:812 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’ %d 個ã®æ–°ã—ã„タブã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’ %d 個ã®æ–°ã—ã„タブã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’æ–°ã—ã„タブã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:837 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 msgid "Open the selected directory" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:858 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:884 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 msgid "_Execute" msgstr "実行(_E)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:904 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’実行ã—ã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’実行ã—ã¾ã™ã€‚" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:910 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:936 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "%s ã§é–‹ã(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:911 ../thunar/thunar-launcher.c:997 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "%s を使用ã—ã¦é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "%s を使用ã—ã¦é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:934 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã§é–‹ã(_O)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:943 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:969 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "デフォルトã®ã‚¢ãƒ—リケーションã§é–‹ã(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:944 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "デフォルトã®ã‚¢ãƒ—リケーションを使用ã—ã¦é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "デフォルトã®ã‚¢ãƒ—リケーションを使用ã—ã¦é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:996 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "%s ã§é–‹ã" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1431 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" # FIXME: -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1552 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "デスクトップ (リンクを作æˆ)" msgstr[1] "デスクトップ (リンクを作æˆ)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1553 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’デスクトップã«ä½œæˆã—ã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’デスクトップã«ä½œæˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1587 ../thunar/thunar-launcher.c:1639 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ \"%s\" ã«é€ä¿¡ã—ã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ \"%s\" ã«é€ä¿¡ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2282 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2192 #, c-format msgid "%d item (%s), Free space: %s" msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" @@ -1195,46 +1201,46 @@ msgstr[0] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ (%s) ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚空ã容é‡: %s" msgstr[1] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ (%s) ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚空ã容é‡: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2289 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2199 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚空ã容é‡: %s" msgstr[1] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚空ã容é‡: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2298 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2208 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2314 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2224 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "\"%s\" 壊れãŸãƒªãƒ³ã‚¯" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2319 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2229 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%1$s\" %3$s ã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ (%2$s)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2235 #, c-format msgid "\"%s\" shortcut" msgstr "\"%s\" ショートカット" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2329 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2239 #, c-format msgid "\"%s\" mountable" msgstr "\"%s\" マウントå¯èƒ½" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2245 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%1$s\" %3$s (%2$s)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2343 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2253 #, c-format msgid "\"%s\" %s" msgstr "\"%s\" %s" @@ -1243,18 +1249,12 @@ msgstr "\"%s\" %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. #. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:372 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2263 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:372 msgid "Original Path:" msgstr "å…ƒã®ãƒ‘ス:" -#. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2368 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149 -msgid "Image Size:" -msgstr "ç”»åƒã‚µã‚¤ã‚º:" - #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2406 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 #, c-format msgid "%d other item selected (%s)" msgid_plural "%d other items selected (%s)" @@ -1262,14 +1262,14 @@ msgstr[0] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ (%s) ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ (%s) ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2307 #, c-format msgid "%d item selected (%s)" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ (%s) ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ (%s) ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2427 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2321 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr[1] "%d 個ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2446 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s %s" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã" #. append the "Create Folder" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192 msgid "Create _Folder..." msgstr "フォルダーã®ä½œæˆ(_F)..." @@ -1302,12 +1302,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "ゴミ箱ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¨ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "Paste Into Folder" msgstr "フォルダーã«è²¼ã‚Šä»˜ã‘" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:383 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 msgid "_Properties..." msgstr "プãƒãƒ‘ティ(_P)..." @@ -1363,34 +1363,34 @@ msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’å†ã³èªã¿è¾¼ã¿ã¾ã™ã€‚" msgid "File does not exist" msgstr "ファイルã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“" -#: ../thunar/thunar-notify.c:166 +#: ../thunar/thunar-notify.c:168 msgid "Unmounting device" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’解除ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: ../thunar/thunar-notify.c:167 +#: ../thunar/thunar-notify.c:169 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive" msgstr "システムã¯ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ \"%s\" ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’解除ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚メディアをå–り出ã—ãŸã‚Šãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–を切り離ã—ãŸã‚Šã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: ../thunar/thunar-notify.c:173 ../thunar/thunar-notify.c:212 +#: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 msgid "Writing data to device" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã¸ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿æ›¸ã込んã§ã„ã¾ã™" -#: ../thunar/thunar-notify.c:174 ../thunar/thunar-notify.c:213 +#: ../thunar/thunar-notify.c:176 ../thunar/thunar-notify.c:215 #, c-format msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ \"%s\" ã‚’å–り外ã™å‰ã«æ›¸ãè¾¼ã¾ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„データãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚メディアをå–り出ã—ãŸã‚Šãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–を切り離ã—ãŸã‚Šã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: ../thunar/thunar-notify.c:206 +#: ../thunar/thunar-notify.c:208 msgid "Ejecting device" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: ../thunar/thunar-notify.c:207 +#: ../thunar/thunar-notify.c:209 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ \"%s\" ã‚’å–り出ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚少々ãŠå¾…ã¡ãã ã•ã„。" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:89 +#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 #, c-format msgid "No templates installed" msgstr "テンプレートã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" @@ -1533,71 +1533,79 @@ msgstr "フォルダーã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ã‚’ç›´ã™(_F)" msgid "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the folder afterwards." msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ãŒä¸€è²«ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¾ã™ã€‚ユーザーã®ã¿ãŒã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã®å†…容を見るã“ã¨ãŒã§ãã€å¾Œã§ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã«å…¥ã‚‹äº‹ãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:190 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 msgid "File Manager Preferences" msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®è¨å®š" #. #. Display #. -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:207 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 msgid "Display" msgstr "表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:217 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 msgid "Default View" msgstr "デフォルト表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 msgid "View _new folders using:" -msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã®è¡¨ç¤ºæ–¹æ³•(_N):" +msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã®è¡¨ç¤º(_N):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:234 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:262 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Icon View" msgstr "アイコン表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:235 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 msgid "Detailed List View" msgstr "詳細リスト表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:236 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 msgid "Compact List View" msgstr "コンパクト表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:237 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 msgid "Last Active View" -msgstr "最後ã«ä½¿ç”¨ã—ãŸè¡¨ç¤ºæ–¹æ³•" +msgstr "最後ã«ä½¿ç”¨ã—ãŸæ–¹æ³•" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +msgid "Show thumbnails:" +msgstr "サムãƒã‚¤ãƒ«ã®è¡¨ç¤º:" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +msgid "Never" +msgstr "ã—ãªã„" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +msgid "Local Files Only" +msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ã¿" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:245 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +msgid "Always" +msgstr "常ã«" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Sort _folders before files" msgstr "フォルダーをファイルより先ã«ä¸¦ã¹ã‚‹(_F)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:247 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "フォルダー内を並ã¹æ›¿ãˆã‚‹æ™‚ã«ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’ファイルより先ã«ä¸¦ã¹ã‚‹å ´åˆã¯ã“ã®ã‚ªãƒ—ションをé¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:251 -msgid "_Show thumbnails" -msgstr "サムãƒã‚¤ãƒ«ã‚’表示ã™ã‚‹(_S)" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 -msgid "Select this option to display previewable files within a folder as automatically generated thumbnail icons." -msgstr "フォルダー内ã®ãƒ—レビューå¯èƒ½ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’表示ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。ã“れらã¯è‡ªå‹•çš„ã«ä½œæˆã•ã‚Œã‚‹ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã¨ã—ã¦è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 msgid "_Text beside icons" msgstr "æ–‡å—をアイコンã®éš£ã«ç½®ã(_T)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:321 msgid "Select this option to place the icon captions for items beside the icon rather than below the icon." msgstr "アイテムã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚ャプションをアイコンã®ä¸‹ã§ã¯ãªã隣ã«ç½®ãå ´åˆã¯ã“ã®ã‚ªãƒ—ションをé¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330 msgid "Date" msgstr "日付" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 msgid "_Format:" msgstr "å½¢å¼(_F):" @@ -1605,100 +1613,100 @@ msgstr "å½¢å¼(_F):" #. #. Side Pane #. -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Side Pane" msgstr "サイドペイン" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "ショートカットペイン" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385 msgid "_Icon Size:" msgstr "アイコンã®ã‚µã‚¤ã‚º(_I):" # NOTE: 25% -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 msgid "Very Small" msgstr "ã¨ã¦ã‚‚å°ã•ã„" # NOTE: 50% -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 msgid "Smaller" msgstr "å°ã•ã„" # NOTE: 75% -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 msgid "Small" msgstr "å°‘ã—å°ã•ã„" # NOTE: 100% -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435 msgid "Normal" msgstr "普通" # NOTE: 125% -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436 msgid "Large" msgstr "å°‘ã—大ãã„" # NOTE: 150% -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:437 msgid "Larger" msgstr "大ãã„" # NOTE: 200% -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 msgid "Very Large" msgstr "ã¨ã¦ã‚‚大ãã„" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "アイコンã®ã‚·ãƒ³ãƒœãƒ«ã‚’表示ã™ã‚‹(_E)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406 msgid "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "ショートカットペインã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã«ã‚·ãƒ³ãƒœãƒ«ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚ã“れらã®ã‚·ãƒ³ãƒœãƒ«ã¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã§å®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:415 msgid "Tree Pane" msgstr "ツリーペイン" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:382 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427 msgid "Icon _Size:" msgstr "アイコンã®ã‚µã‚¤ã‚º(_S):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "シンボルを表示ã™ã‚‹(_M)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448 msgid "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "ツリーペインã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã«ã‚·ãƒ³ãƒœãƒ«ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚ã“れらã®ã‚·ãƒ³ãƒœãƒ«ã¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã§å®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. #. Behavior #. -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 msgid "Behavior" msgstr "振る舞ã„" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:422 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "_Single click to activate items" msgstr "シングルクリックã§ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ をアクティブã«ã™ã‚‹(_S)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1706,52 +1714,52 @@ msgstr "" "マウスãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãŒã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ 上ã«ã‚る時\n" "é¸æŠžçŠ¶æ…‹ã«ãªã‚‹ã¾ã§ã®æ™‚é–“(_E):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 msgid "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an item will automatically select that item after the chosen delay. You can disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only to select the item without activating it." msgstr "シングルクリックã§ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ をアクティブã«ã—ãŸå ´åˆã€ãƒžã‚¦ã‚¹ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã‚’アイテム上ã§åœæ¢ã•ã›ã‚‹ã¨æŒ‡å®šã•ã‚ŒãŸæ™‚é–“ã®å¾Œãã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒè‡ªå‹•çš„ã«é¸æŠžçŠ¶æ…‹ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’無効ã«ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã‚’左端ã«ç§»å‹•ã—ã¦ãã ã•ã„。ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ をアクティブã«ã›ãšãŸã é¸æŠžã—ãŸã„å ´åˆã«å½¹ç«‹ã¤ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:484 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:529 msgid "Disabled" msgstr "無効" # XXX: how long does it take in millisecond? -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 msgid "Medium" msgstr "ä¸é–“" # XXX: how long does it take in millisecond? -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 msgid "Long" msgstr "é•·ã„" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 msgid "_Double click to activate items" msgstr "ダブルクリックã§ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ をアクティブã«ã™ã‚‹(_D)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 msgid "Middle Click" msgstr "ä¸å¤®ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 msgid "Open folder in new _window" msgstr "フォルダーを新ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã(_W)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572 msgid "Open folder in new _tab" msgstr "フォルダーを新ã—ã„タブã§é–‹ã(_T)" #. #. Advanced #. -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:546 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591 msgid "Folder Permissions" msgstr "フォルダーã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1761,35 +1769,35 @@ msgstr "" "ファイルã«ã‚‚ã“ã®å¤‰æ›´ã‚’é©ç”¨ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" "以下ã‹ã‚‰ã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®å‹•ä½œã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611 msgid "Ask everytime" msgstr "毎回質å•ã™ã‚‹" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:612 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "フォルダーã®ã¿ã«é©ç”¨ã™ã‚‹" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "フォルダー内ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ã‚‚é©ç”¨ã™ã‚‹" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:623 msgid "Volume Management" msgstr "ボリューム管ç†" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:594 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "ボリューム管ç†ã‚’有効ã«ã™ã‚‹(_V)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n" "and media (i.e. how cameras should be handled)." msgstr "å–り外ã—å¯èƒ½ãªãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã¨ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã®å–り扱ã„ã‚’<a href=\"volman-config:\">è¨å®š</a>ã—ã¾ã™ã€‚" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:663 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "ボリューム管ç†è¨å®šã‚’表示ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" @@ -1883,30 +1891,25 @@ msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’変更ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:894 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:890 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - プãƒãƒ‘ティ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:945 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:941 msgid "broken link" msgstr "壊れãŸãƒªãƒ³ã‚¯" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:956 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:952 msgid "unknown" msgstr "ä¸æ˜Ž" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1054 -#, c-format -msgid "%s of %s (%d%% used)" -msgstr "%s / %s (%d%% 使用)" - #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1117 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1111 msgid "Properties" msgstr "プãƒãƒ‘ティ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1211 msgid "mixed" msgstr "複数" @@ -1918,7 +1921,7 @@ msgstr "ファイル(_F)" msgid "_Send To" msgstr "é€ã‚‹(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:380 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 msgid "File Context Menu" msgstr "ファイルã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストメニュー" @@ -1946,7 +1949,7 @@ msgstr "ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã«ã¤ã„ã¦(_A)" msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Thunar ãƒãƒ«ã‚¯ãƒªãƒãƒ¼ãƒ ã«ã¤ã„ã¦ã®æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:383 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティを表示ã—ã¾ã™ã€‚" @@ -2064,19 +2067,19 @@ msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’飛ã°ã™(_S)" msgid "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’飛ã°ã—ã¦æ®‹ã‚Šã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åã®å¤‰æ›´ã‚’続ã‘ã¾ã™ã‹?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:802 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:815 msgid "DEVICES" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:848 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:861 msgid "NETWORK" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:854 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:867 msgid "Browse Network" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’å‚ç…§" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:875 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:888 msgid "PLACES" msgstr "å ´æ‰€" @@ -2188,183 +2191,183 @@ msgstr "(一部ã®å†…容ã¯èªã¿è¾¼ã¿ä¸å¯)" msgid "Permission denied" msgstr "アクセス拒å¦" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 msgid "Folder Context Menu" msgstr "フォルダーã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストメニュー" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã«ç©ºã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213 msgid "Cu_t" msgstr "切りå–ã‚Š(_T)" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 msgid "_Copy" msgstr "コピー(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 msgid "_Paste" msgstr "貼り付ã‘(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "先㫠\"切りå–ã‚Š\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã§é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ \"移動\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã—ã¾ã™ã€‚" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "ゴミ箱ã«æ¨ã¦ã‚‹(_V)" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder" msgstr "先㫠\"切りå–ã‚Š\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã§é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã« \"移動\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Select _all Files" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Select all files in this window" msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "パターンã§é¸æŠž(_B)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "特定ã®ãƒ‘ターンã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Invert Selection" msgstr "é¸æŠžç¯„囲をå転(_I)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "ç¾åœ¨é¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ãªã„アイテムをã™ã¹ã¦é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 msgid "Du_plicate" msgstr "複製ã®ä½œæˆ(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 ../thunar/thunar-standard-view.c:4140 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "リンクã®ä½œæˆ(_K)" msgstr[1] "リンクã®ä½œæˆ(_K)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300 msgid "_Rename..." msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´(_R)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "_Restore" msgstr "復元(_R)" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:638 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 msgid "Create _Document" msgstr "ドã‚ュメントã®ä½œæˆ(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1586 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 msgid "Loading folder contents..." msgstr "フォルダーã®å†…容をèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2127 ../thunar/thunar-window.c:2721 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2717 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "ホームフォルダーを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2177 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 msgid "New Empty File" msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 msgid "New Empty File..." msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2501 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 msgid "Select by Pattern" msgstr "パターンã§é¸æŠžã—ã¾ã™" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2507 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 msgid "_Select" msgstr "é¸æŠž(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2516 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 msgid "_Pattern:" msgstr "パターン(_P):" # FIXME: should be revised #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3022 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS ã§ä¸æ£ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åをドラッグã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "URL \"%s\" ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3596 ../thunar/thunar-window.c:2816 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2812 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "フォルダー \"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4091 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ \"貼り付ã‘\" コマンドã§ç§»å‹•ã§ãるよã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ \"貼り付ã‘\" コマンドã§ç§»å‹•ã§ãるよã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4099 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ \"貼り付ã‘\" コマンドã§ã‚³ãƒ”ーã§ãるよã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ \"貼り付ã‘\" コマンドã§ã‚³ãƒ”ーã§ãるよã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4111 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ゴミ箱ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ゴミ箱ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4119 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’完全ã«å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’完全ã«å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4133 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®è¤‡è£½ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®è¤‡è£½ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4142 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4150 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®åå‰ã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚" msgstr[1] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®åå‰ã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4158 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’復元ã—ã¾ã™ã€‚" @@ -2775,32 +2778,32 @@ msgstr "タブを閉ã˜ã‚‹" msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã‚’é–‹ãã¾ã™" -#: ../thunar/thunar-window.c:2143 +#: ../thunar/thunar-window.c:2139 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-window.c:2696 +#: ../thunar/thunar-window.c:2692 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "上ä½ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-window.c:2791 +#: ../thunar/thunar-window.c:2787 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "ディレクトリ \"%s\" ã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。作æˆã—ã¾ã™ã‹?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2873 +#: ../thunar/thunar-window.c:2869 msgid "About Templates" msgstr "テンプレートã«ã¤ã„ã¦" -#: ../thunar/thunar-window.c:2895 +#: ../thunar/thunar-window.c:2891 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯\n" "メニュー \"ドã‚ュメントを作æˆ\" ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:2902 +#: ../thunar/thunar-window.c:2898 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2810,26 +2813,26 @@ msgstr "" "\n" "ãã®å¾Œã§ \"ドã‚ュメントを作æˆ\" メニューã‹ã‚‰ã“ã®é …目をé¸æŠžã™ã‚‹äº‹ãŒã§ãã€è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¦ã„るフォルダーã«ãƒ‰ã‚ュメントã®ã‚³ãƒ”ーãŒä½œæˆã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:2914 +#: ../thunar/thunar-window.c:2910 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å†ã³è¡¨ç¤ºã—ãªã„(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2944 +#: ../thunar/thunar-window.c:2940 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "ファイルシステムã®ãƒ«ãƒ¼ãƒˆãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2979 +#: ../thunar/thunar-window.c:2975 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "ゴミ箱ã®ä¸èº«ã‚’表示ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3014 +#: ../thunar/thunar-window.c:3010 msgid "Failed to browse the network" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®å‚ç…§ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:3098 +#: ../thunar/thunar-window.c:3094 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2838,7 +2841,7 @@ msgstr "" "使ã„ã‚„ã™ã軽快ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã™ã€‚" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3152 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3148 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" @@ -3017,6 +3020,10 @@ msgstr "ç”»åƒ" msgid "Image Type:" msgstr "ç”»åƒåž‹å¼:" +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149 +msgid "Image Size:" +msgstr "ç”»åƒã‚µã‚¤ã‚º:" + #. update the "Image Size" label #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:243 #, c-format @@ -3528,12 +3535,12 @@ msgstr "ルートコンテã‚ストã§çµ‚了è¦ç´ ãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ãƒ¼ãŒå‘¼ã³å‡ºã• msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "ä¸æ˜Žãªé–‰ã˜è¦ç´ <%s> ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1345 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "ファイル \"uca.xml\" ã®ä¿å˜å ´æ‰€ã‚’見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1462 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "コマンドãŒè¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" @@ -3587,6 +3594,9 @@ msgstr "フォルダーを開ã" msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Thunar ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™" +#~ msgid "Select this option to display previewable files within a folder as automatically generated thumbnail icons." +#~ msgstr "フォルダー内ã®ãƒ—レビューå¯èƒ½ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’表示ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。ã“れらã¯è‡ªå‹•çš„ã«ä½œæˆã•ã‚Œã‚‹ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã¨ã—ã¦è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" + #~ msgid "Mo_ve to Tash" #~ msgstr "ゴミ箱ã«æ¨ã¦ã‚‹(_V)" -- GitLab