Commit d9076eef authored by Jannis Pohlmann's avatar Jannis Pohlmann

Release 1.1.5!

parent d9f4d906
1.1.x
1.1.5
=====
- Make .desktop entries installed by Thunar validate against
desktop-file-utils 0.16 (bug #6655). Patch by Samuli Suominen.
- Fix missing instruction to load the sendto model (bug #6762).
- Fix the sample D-Bus client for the org.xfce.FileManager interface.
- Fix home folder being displayed as "Desktop" if $HOME is set to
/home/username/Desktop.
- Fix outdated Thunar D-Bus API usage in the trash panel applet.
- Create user dirs instead of showing an error if they don't exist.
- Allow scrolling in the 'Open With' combo box of the file properties
dialog (bug #3055).
- Expand filenames starting with './' based on the current working
......@@ -12,11 +17,19 @@
- Permanently delete files if at least one of them cannot be trashed
(bug #6748).
- Fix a typo in configure.in.in (bug #6724).
- Include panel macro header (bug #6680).
- Use GTK_STOCK_FILE as the fallback icon for files (bug #6662).
- Fix compiler warnings about shadowed variables.
- Use Name field as display name of desktop entries (bug #6860).
- Fix a memory leak in thunar_transfer_job_execute().
- Fix a segmentation fault when reloading files.
- Avoid GIO 2.20 function calls.
- Properly avoid launching the file manager recursively by checking
the GAppInfo id/name.
- Translation updates: Hungarian, German, Slovak,
Portuguese (Brazilian), Chinese (China), Greek, Catalan (Valencian),
Italian, Basque, Spanish (Castilian), Kazakh, Portuguese, Hebrew,
Galician, Indonesian, Chinese (Taiwan), Japanese,
1.1.4
=====
......
......@@ -25,10 +25,10 @@ m4_define([thunarx_verinfo], [0:0:0])
m4_define([thunarx_version_api], [2])
m4_define([thunar_version_major], [1])
m4_define([thunar_version_minor], [1])
m4_define([thunar_version_micro], [4])
m4_define([thunar_version_micro], [5])
m4_define([thunar_version_nano], [])
m4_define([thunar_version_build], [@REVISION@])
m4_define([thunar_version_tag], [git])
m4_define([thunar_version_tag], [])
m4_define([thunar_version], [thunar_version_major().thunar_version_minor().thunar_version_micro()ifelse(thunar_version_nano(), [], [], [.thunar_version_nano()])ifelse(thunar_version_tag(), [git], [thunar_version_tag()-thunar_version_build()], [thunar_version_tag()])])
dnl *******************************************
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-18 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
......@@ -51,30 +51,30 @@ msgid "Thunar"
msgstr "Thunar"
#. initialize Gtk+
#: ../thunar/main.c:159
#: ../thunar/main.c:145
msgid "[FILES...]"
msgstr "ملفات..."
#: ../thunar/main.c:166
#: ../thunar/main.c:152
#, c-format
msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
msgstr "سونار: فشل في فتح العرض: %s\n"
#. yep, there's an error, so print it
#: ../thunar/main.c:171
#: ../thunar/main.c:157
#, c-format
msgid "Thunar: %s\n"
msgstr ""
#: ../thunar/main.c:182
#: ../thunar/main.c:168
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
msgstr "فريق التطوير Thunar جميع الحقوق محفوظة."
#: ../thunar/main.c:183
#: ../thunar/main.c:169
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
msgstr ""
#: ../thunar/main.c:184
#: ../thunar/main.c:170
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
......@@ -140,9 +140,9 @@ msgstr "فشل في تنفيذ الأمر"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1040 ../thunar/thunar-application.c:1166
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1065 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1506
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1065 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:422
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1507
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "فشل في فتح \"%s\""
......@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
#: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
#: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
#, fuzzy
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_ملف فارغ"
......@@ -286,25 +286,24 @@ msgstr "فشل في حذف \"%s\""
msgid "Restoring files..."
msgstr "حذف الملفات..."
#. tell the user that it didn't work
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:234 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465
#, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:306
msgid "No application selected"
msgstr "ﻻ توجد اي برنامج منتقى"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:313
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:439
#, c-format
msgid ""
"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
msgstr ""
#. add the "Other Application..." choice
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:425
msgid "_Other Application..."
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:489
msgid "No application selected"
msgstr "ﻻ توجد اي برنامج منتقى"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:502
#, fuzzy
msgid "Other Application..."
msgstr "_تطبيق آخر..."
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:185 ../thunar/thunar-launcher.c:171
......@@ -503,7 +502,7 @@ msgstr ""
#. tell the user that we're unable to determine the file info
#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:682
#: ../thunar/thunar-list-model.c:710
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 ../thunar/thunar-util.c:236
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 ../thunar/thunar-util.c:269
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:458
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
......@@ -786,32 +785,32 @@ msgstr "ملف"
msgid "File Name"
msgstr "إسم الملف"
#: ../thunar/thunar-file.c:836 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-window.c:311
#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-window.c:312
msgid "File System"
msgstr "نظام الملفات"
#: ../thunar/thunar-file.c:914
#: ../thunar/thunar-file.c:943
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-file.c:977
#: ../thunar/thunar-file.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "فشل في انشاء المجلد \"%s\""
#: ../thunar/thunar-file.c:1015
#: ../thunar/thunar-file.c:1044
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "لم يتم تحديد حقل Exec "
#: ../thunar/thunar-file.c:1036
#: ../thunar/thunar-file.c:1065
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "لم يتم تحديد حقل URL"
#: ../thunar/thunar-file.c:1042
#: ../thunar/thunar-file.c:1071
#, c-format
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "ملف سطح المكتب غير صالح"
......@@ -834,11 +833,6 @@ msgstr "الى الأمام"
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "اذهب الى المجلد التالي"
#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:650
#, c-format
msgid "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-icon-view.c:164
msgid "Icon based directory listing"
msgstr ""
......@@ -1105,7 +1099,7 @@ msgstr[2] ""
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "إفتح مع \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1383 ../thunar/thunar-location-entry.c:641
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1383 ../thunar/thunar-location-entry.c:646
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1307
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1545 ../thunar/thunar-tree-view.c:1908
#, c-format
......@@ -1222,7 +1216,7 @@ msgstr[2] ""
msgid "Create _Folder..."
msgstr "أنشئ مجلد..."
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:295
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:296
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr ""
......@@ -1270,51 +1264,51 @@ msgstr "نسخ أو نقل الملفات المختارة مسبقا بـ نس
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "أظهر خصائص المجلد \"%s\""
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:67
msgid "Open Location"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:81
msgid "_Location:"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:382
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "File does not exist"
msgstr "قائمة الملف"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:726
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\""
msgstr "فشل في تحديد نقطة التركيب لـ %s"
#: ../thunar/thunar-notify.c:93
#: ../thunar/thunar-notify.c:123
msgid "Unmounting device"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-notify.c:94
#: ../thunar/thunar-notify.c:124
#, c-format
msgid ""
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
"media or disconnect the drive"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-notify.c:100 ../thunar/thunar-notify.c:207
#: ../thunar/thunar-notify.c:130 ../thunar/thunar-notify.c:248
msgid "Writing data to device"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-notify.c:101 ../thunar/thunar-notify.c:208
#: ../thunar/thunar-notify.c:131 ../thunar/thunar-notify.c:249
#, c-format
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-notify.c:201
#: ../thunar/thunar-notify.c:242
msgid "Ejecting device"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-notify.c:202
#: ../thunar/thunar-notify.c:243
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr ""
......@@ -1324,11 +1318,11 @@ msgstr ""
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:222
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:224
msgid "Icon size"
msgstr "حجم الأيقونة"
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:223
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:225
msgid "The icon size for the path entry"
msgstr ""
......@@ -1820,11 +1814,11 @@ msgstr "\"%s\" خصائص"
msgid "broken link"
msgstr "وصلة مكسورة"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177 ../thunar/thunar-window.c:292
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177 ../thunar/thunar-window.c:293
msgid "_File"
msgstr "_ملف"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 ../thunar/thunar-window.c:294
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 ../thunar/thunar-window.c:295
msgid "_Send To"
msgstr ""
......@@ -1848,7 +1842,7 @@ msgstr "امسح"
msgid "Clear the file list below"
msgstr "امسح لائحة الملفات أسفله"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:183 ../thunar/thunar-window.c:322
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:183 ../thunar/thunar-window.c:323
msgid "_About"
msgstr "_حول"
......@@ -1969,10 +1963,6 @@ msgid ""
"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
msgstr "هل تريد تجاوز هذا الملف و تغيير اسم باقي الملفات؟"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:299
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:360
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
......@@ -2239,26 +2229,26 @@ msgstr "تجميع الملفات..."
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "فشل في حذف \"%s\""
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:690
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:691
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file "
"\"%s\" from the trash"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:715
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "فشل في فتح الملف \"%s\"`"
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:732
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "فشل في حذف \"%s\""
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:757
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:761
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr ""
......@@ -2286,342 +2276,342 @@ msgstr "_لصق في المجل"
msgid "P_roperties..."
msgstr "_خصائص"
#: ../thunar/thunar-util.c:89
#: ../thunar/thunar-util.c:95
#, c-format
msgid "Invalid path"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-util.c:125
#: ../thunar/thunar-util.c:129
#, c-format
msgid "Unknown user \"%s\""
msgstr "شخص غير مسجل \"%s\""
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
#: ../thunar/thunar-util.c:185
#: ../thunar/thunar-util.c:218
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
#: ../thunar/thunar-util.c:190
#: ../thunar/thunar-util.c:223
#, c-format
msgid "Today at %X"
msgstr "اليوم عند %X"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
#: ../thunar/thunar-util.c:198
#: ../thunar/thunar-util.c:231
msgid "Yesterday"
msgstr "البارحة"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
#: ../thunar/thunar-util.c:203
#: ../thunar/thunar-util.c:236
#, c-format
msgid "Yesterday at %X"
msgstr "البارحة عند %X"
#. Days from last week
#: ../thunar/thunar-util.c:211
#: ../thunar/thunar-util.c:244
#, c-format
msgid "%A at %X"
msgstr "%A عند %X"
#. Any other date
#: ../thunar/thunar-util.c:216
#: ../thunar/thunar-util.c:249
#, c-format
msgid "%x at %X"
msgstr "%x عند %X"
#: ../thunar/thunar-window.c:293
#: ../thunar/thunar-window.c:294
msgid "Open New _Window"
msgstr "فتح في نافذة جديدة"
#: ../thunar/thunar-window.c:293
#: ../thunar/thunar-window.c:294
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:296
#: ../thunar/thunar-window.c:297
msgid "Close _All Windows"
msgstr "_غلق جميع النوافذ"
#: ../thunar/thunar-window.c:296
#: ../thunar/thunar-window.c:297
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr "غلق جميع نوافذ Thunar"
#: ../thunar/thunar-window.c:297
#: ../thunar/thunar-window.c:298
msgid "_Close"
msgstr "_غلق"
#: ../thunar/thunar-window.c:297
#: ../thunar/thunar-window.c:298
msgid "Close this window"
msgstr "غلق هذه النافذة"
#: ../thunar/thunar-window.c:298
#: ../thunar/thunar-window.c:299
msgid "_Edit"
msgstr "_تحرير"
#: ../thunar/thunar-window.c:299
#: ../thunar/thunar-window.c:300
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "تف_ضيلات"
#: ../thunar/thunar-window.c:299
#: ../thunar/thunar-window.c:300
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr "_غير تفضيلات Thunar"
#: ../thunar/thunar-window.c:300
#: ../thunar/thunar-window.c:301
msgid "_View"
msgstr "_أظهر"
#: ../thunar/thunar-window.c:301
#: ../thunar/thunar-window.c:302
msgid "_Reload"
msgstr "_إعادة تحميل"
#: ../thunar/thunar-window.c:301
#: ../thunar/thunar-window.c:302
msgid "Reload the current folder"
msgstr "إعادة تحميل المجلد الحالي"
#: ../thunar/thunar-window.c:302
#: ../thunar/thunar-window.c:303
msgid "_Location Selector"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:303
#: ../thunar/thunar-window.c:304
msgid "_Side Pane"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:304
#: ../thunar/thunar-window.c:305
msgid "Zoom I_n"
msgstr "كبّر_"
#: ../thunar/thunar-window.c:304
#: ../thunar/thunar-window.c:305
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "أظهر المحتويات بمزيد من التفاصيل"
#: ../thunar/thunar-window.c:305
#: ../thunar/thunar-window.c:306
msgid "Zoom _Out"
msgstr "صغّر_"
#: ../thunar/thunar-window.c:305
#: ../thunar/thunar-window.c:306
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "أظهر المحتويات بتفاصيل أقل"
#: ../thunar/thunar-window.c:306
#: ../thunar/thunar-window.c:307
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "حجم عادي"
#: ../thunar/thunar-window.c:306
#: ../thunar/thunar-window.c:307
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "أظهر المحتويات بالحجم العادي"
#: ../thunar/thunar-window.c:307
#: ../thunar/thunar-window.c:308
msgid "_Go"
msgstr "_إذهب"
#: ../thunar/thunar-window.c:308
#: ../thunar/thunar-window.c:309
msgid "Open _Parent"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:308
#: ../thunar/thunar-window.c:309
msgid "Open the parent folder"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:309
#: ../thunar/thunar-window.c:310
msgid "_Home"
msgstr "_المنزل"
#: ../thunar/thunar-window.c:309
#: ../thunar/thunar-window.c:310
msgid "Go to the home folder"
msgstr "_إذهب الى مجلد المنزل"
#: ../thunar/thunar-window.c:310
#: ../thunar/thunar-window.c:311
#, fuzzy
msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "_إذهب الى مجلد المنزل"
#: ../thunar/thunar-window.c:311
#: ../thunar/thunar-window.c:312
#, fuzzy
msgid "Browse the file system"
msgstr "تصفح ملفات الجهاز بمدير الملفات"
#: ../thunar/thunar-window.c:312
#: ../thunar/thunar-window.c:313
#, fuzzy
msgid "Go to the documents folder"
msgstr "_إذهب الى مجلد المنزل"
#: ../thunar/thunar-window.c:313
#: ../thunar/thunar-window.c:314
#, fuzzy
msgid "Go to the downloads folder"
msgstr "_إذهب الى مجلد المنزل"
#: ../thunar/thunar-window.c:314
#: ../thunar/thunar-window.c:315
#, fuzzy
msgid "Go to the music folder"
msgstr "_إذهب الى مجلد المنزل"
#: ../thunar/thunar-window.c:315
#: ../thunar/thunar-window.c:316
#, fuzzy
msgid "Go to the pictures folder"
msgstr "_إذهب الى مجلد المنزل"
#: ../thunar/thunar-window.c:316
#: ../thunar/thunar-window.c:317
#, fuzzy
msgid "Go to the videos folder"
msgstr "_إذهب الى مجلد المنزل"
#: ../thunar/thunar-window.c:317
#: ../thunar/thunar-window.c:318
#, fuzzy
msgid "Go to the public folder"
msgstr "_إذهب الى مجلد المنزل"
#: ../thunar/thunar-window.c:318
#: ../thunar/thunar-window.c:319
msgid "T_emplates"
msgstr "القوال_ب"
#: ../thunar/thunar-window.c:318
#: ../thunar/thunar-window.c:319
msgid "Go to the templates folder"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:319
#: ../thunar/thunar-window.c:320
#, fuzzy
msgid "_Open Location..."
msgstr "_إفتح مع برامج أخرى..."
#: ../thunar/thunar-window.c:319
#: ../thunar/thunar-window.c:320
msgid "Specify a location to open"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:320
#: ../thunar/thunar-window.c:321
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"
#: ../thunar/thunar-window.c:321
#: ../thunar/thunar-window.c:322
msgid "_Contents"
msgstr "ال_محتويات"
#: ../thunar/thunar-window.c:321
#: ../thunar/thunar-window.c:322
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "أظهر دليل المستخدم Thunar"
#: ../thunar/thunar-window.c:322
#: ../thunar/thunar-window.c:323
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "أظهر معلومات حول Thunar"
#: ../thunar/thunar-window.c:327
#: ../thunar/thunar-window.c:328
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_أظهر الملفات المخبئة"
#: ../thunar/thunar-window.c:327
#: ../thunar/thunar-window.c:328
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "أظهر الملفات المخبأة في هذه النافذة"
#: ../thunar/thunar-window.c:328
#: ../thunar/thunar-window.c:329
msgid "_Pathbar Style"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:328
#: ../thunar/thunar-window.c:329
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:329
#: ../thunar/thunar-window.c:330
msgid "_Toolbar Style"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:329
#: ../thunar/thunar-window.c:330
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:330
#: ../thunar/thunar-window.c:331
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_إختصارات"
#: ../thunar/thunar-window.c:330
#: ../thunar/thunar-window.c:331
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:331
#: ../thunar/thunar-window.c:332
msgid "_Tree"
msgstr "_شجرة"
#: ../thunar/thunar-window.c:331
#: ../thunar/thunar-window.c:332