diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index 0fc33fe429d8fbaf0e0e461d7d0509438107805c..62b43f095e83ffbeeab691e87ef0ba59c5eb0e71 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2022
 # Caarmi, 2024
+# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2024
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-30 00:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n"
-"Last-Translator: Caarmi, 2024\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2024\n"
 "Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/ie/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "Ne successat aperter li file «%s»"
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ne successat aperter %d file"
+msgstr[1] "Ne successat aperter %d files"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
@@ -269,15 +269,15 @@ msgstr "Aperter fólderes"
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "It va aperter %d distint fenestre de navigator"
+msgstr[1] "It va aperter %d distint fenestres de navigator"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Aperter %d nov fenestre"
+msgstr[1] "Aperter %d nov fenestres"
 
 #. add the "Cancel" button
 #. append the cancel item
@@ -333,8 +333,8 @@ msgstr "_Aperter"
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Aperter li selectet file"
+msgstr[1] "Aperter li selectet files"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553
 msgid "_Execute"
@@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "_Executer"
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Executer li selectet file"
+msgstr[1] "Executer li selectet files"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558
 #, c-format
@@ -357,8 +357,8 @@ msgstr[1] ""
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Aperter li selectet fólder in un nov carte"
+msgstr[1] "Aperter li selectet fólder in %d nov cartes"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568
 #, c-format
@@ -371,26 +371,26 @@ msgstr[1] ""
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Aperter li selectet fólder in un nov fenestre"
+msgstr[1] "Aperter li selectet fólder in %d nov fenestres"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Crear un simbolic ligament por li selectet file"
+msgstr[1] "Crear simbolic ligamentes por chascun selectet file"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Renominar li selectet file"
+msgstr[1] "Renominar li selectet files"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Restituer li selectet file al su original localisation"
+msgstr[1] "Restituer li selectet files al lor original localisation"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666
 msgid ""
@@ -405,14 +405,14 @@ msgstr[1] ""
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Mover li selectet file in li Paper-corb"
+msgstr[1] "Mover li selectet files in li Paper-corb"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Permanentmen deleter li selectet file"
+msgstr[1] "Permanentmen deleter li selectet files"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759
 msgid "Cut the selection"
@@ -421,8 +421,8 @@ msgstr "Exciser li selection"
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1769
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Preparar li selectet file a esser movet per li comande «Collar»"
+msgstr[1] "Preparar li selectet files a esser movet per li comande «Collar»"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783
 msgid "Copy the selection"
@@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "Copiar li selection"
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1793
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Preparar li selectet file esser copiat per li comande «Collar»"
+msgstr[1] "Preparar li selectet files esser copiat per li comande «Collar»"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816
 msgid "Paste the clipboard"
@@ -441,34 +441,34 @@ msgstr "Collar li Paperiere"
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057
 msgid "Side Pane (Add Bookmark)"
 msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Panel lateral (Adjunter un marca-págine)"
+msgstr[1] "Panel lateral (Adjunter marca-págines)"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Adjunter li selectet fólder al ligamentes in li panel lateral"
+msgstr[1] "Adjunter li selectet fólderes al ligamentes in li panel lateral"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Pupitre (Crear ligament)"
+msgstr[1] "Pupitre (Crear ligamentes)"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Crear un ligament al selectet file sur li Pupitre"
+msgstr[1] "Crear ligamentes al selectet file sur li Pupitre"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Invia li selectet file a «%s»"
+msgstr[1] "Invia li selectet files a «%s»"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2405 ../thunar/thunar-application.c:1855
@@ -534,8 +534,8 @@ msgstr "Ne posset desmonter «%s»"
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Usar «%s» por aperter li selectet file"
+msgstr[1] "Usar «%s» por aperter li selectet files"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3252
 #, c-format
@@ -663,7 +663,11 @@ msgid_plural ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
 "delete the %u selected files?"
 msgstr[0] ""
+"Esque vu vole deleter\n"
+"li selectet file permanentmen?"
 msgstr[1] ""
+"Esque vu vole deleter\n"
+"%u selectet files permanentmen?"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2421 ../thunar/thunar-dialogs.c:607
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1082
@@ -1788,8 +1792,8 @@ msgstr "Ne successat refar li operation «%s»"
 #, c-format
 msgid "%u item"
 msgid_plural "%u items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u element"
+msgstr[1] "%u elementes"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195
 #, c-format
@@ -1802,15 +1806,15 @@ msgstr[1] ""
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d file"
+msgstr[1] "%d files"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d fólder"
+msgstr[1] "%d fólderes"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212
 #, c-format
@@ -2893,14 +2897,16 @@ msgstr ""
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872
 msgid "Remove File"
 msgid_plural "Remove Files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Remover li file"
+msgstr[1] "Remover li files"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873
 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
 msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] ""
+"Remover li selectet file ex li liste de files que va esser renominat"
 msgstr[1] ""
+"Remover li selectet files ex li liste de files que va esser renominat"
 
 #. tell the user that we failed
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969
@@ -2992,8 +2998,8 @@ msgstr "Paper-corb es vacui"
 #, c-format
 msgid "Trash contains %d file"
 msgid_plural "Trash contains %d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Paper-corb contene %d element"
+msgstr[1] "Paper-corb contene %d elementes"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003
 msgid "Devices"
@@ -3077,8 +3083,8 @@ msgstr "Calculation es interruptet"
 #, c-format
 msgid "%u item (%s, %s)"
 msgid_plural "%u items (%s, %s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u element (%s, %s)"
+msgstr[1] "%u elementes (%s, %s)"
 
 #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size
 #. * directories were not accessible
@@ -3398,22 +3404,22 @@ msgstr "%s de %s"
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu hor resta (%s/sec)"
+msgstr[1] "%lu hores resta (%s/sec)"
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1866
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu minute resta (%s/sec)"
+msgstr[1] "%lu minutes resta (%s/sec)"
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1873
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu seconde resta (%s/sec)"
+msgstr[1] "%lu secondes resta (%s/sec)"
 
 #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637
 msgid "Loading..."
@@ -4162,8 +4168,8 @@ msgstr "Tip del image:"
 #, c-format
 msgid "%dx%d pixel"
 msgid_plural "%dx%d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%dx%d pixel"
+msgstr[1] "%dx%d pixeles"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117
 msgid "Con_vert to:"
@@ -4402,8 +4408,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Send %d file as compressed archive?"
 msgid_plural "Send %d files as compressed archive?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Inviar %d file quam un compresset archive?"
+msgstr[1] "Inviar %d files quam un compresset archive?"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245
 msgid "Send as _archive"
@@ -4449,8 +4455,8 @@ msgstr "Ne successat crear un simbolic ligament por «%s»."
 #, c-format
 msgid "Failed to compress %d file"
 msgid_plural "Failed to compress %d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ne successat compresser %d file"
+msgstr[1] "Ne successat compresser %d files"
 
 #. tell the user that we failed
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693