diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po index 0fc33fe429d8fbaf0e0e461d7d0509438107805c..62b43f095e83ffbeeab691e87ef0ba59c5eb0e71 100644 --- a/po/ie.po +++ b/po/ie.po @@ -4,8 +4,8 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2022 # Caarmi, 2024 +# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2024 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-30 00:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" -"Last-Translator: Caarmi, 2024\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2024\n" "Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/ie/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "Ne successat aperter li file «%s»" #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ne successat aperter %d file" +msgstr[1] "Ne successat aperter %d files" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 msgid "Are you sure you want to open all folders?" @@ -269,15 +269,15 @@ msgstr "Aperter fólderes" #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "It va aperter %d distint fenestre de navigator" +msgstr[1] "It va aperter %d distint fenestres de navigator" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Aperter %d nov fenestre" +msgstr[1] "Aperter %d nov fenestres" #. add the "Cancel" button #. append the cancel item @@ -333,8 +333,8 @@ msgstr "_Aperter" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Aperter li selectet file" +msgstr[1] "Aperter li selectet files" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 msgid "_Execute" @@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "_Executer" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Executer li selectet file" +msgstr[1] "Executer li selectet files" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 #, c-format @@ -357,8 +357,8 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Aperter li selectet fólder in un nov carte" +msgstr[1] "Aperter li selectet fólder in %d nov cartes" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 #, c-format @@ -371,26 +371,26 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Aperter li selectet fólder in un nov fenestre" +msgstr[1] "Aperter li selectet fólder in %d nov fenestres" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Crear un simbolic ligament por li selectet file" +msgstr[1] "Crear simbolic ligamentes por chascun selectet file" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Renominar li selectet file" +msgstr[1] "Renominar li selectet files" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Restituer li selectet file al su original localisation" +msgstr[1] "Restituer li selectet files al lor original localisation" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 msgid "" @@ -405,14 +405,14 @@ msgstr[1] "" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Mover li selectet file in li Paper-corb" +msgstr[1] "Mover li selectet files in li Paper-corb" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Permanentmen deleter li selectet file" +msgstr[1] "Permanentmen deleter li selectet files" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 msgid "Cut the selection" @@ -421,8 +421,8 @@ msgstr "Exciser li selection" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1769 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Preparar li selectet file a esser movet per li comande «Collar»" +msgstr[1] "Preparar li selectet files a esser movet per li comande «Collar»" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 msgid "Copy the selection" @@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "Copiar li selection" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1793 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Preparar li selectet file esser copiat per li comande «Collar»" +msgstr[1] "Preparar li selectet files esser copiat per li comande «Collar»" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 msgid "Paste the clipboard" @@ -441,34 +441,34 @@ msgstr "Collar li Paperiere" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 msgid "Side Pane (Add Bookmark)" msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Panel lateral (Adjunter un marca-págine)" +msgstr[1] "Panel lateral (Adjunter marca-págines)" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Adjunter li selectet fólder al ligamentes in li panel lateral" +msgstr[1] "Adjunter li selectet fólderes al ligamentes in li panel lateral" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Pupitre (Crear ligament)" +msgstr[1] "Pupitre (Crear ligamentes)" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Crear un ligament al selectet file sur li Pupitre" +msgstr[1] "Crear ligamentes al selectet file sur li Pupitre" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Invia li selectet file a «%s»" +msgstr[1] "Invia li selectet files a «%s»" #. display an error message #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2405 ../thunar/thunar-application.c:1855 @@ -534,8 +534,8 @@ msgstr "Ne posset desmonter «%s»" #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Usar «%s» por aperter li selectet file" +msgstr[1] "Usar «%s» por aperter li selectet files" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3252 #, c-format @@ -663,7 +663,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" msgstr[0] "" +"Esque vu vole deleter\n" +"li selectet file permanentmen?" msgstr[1] "" +"Esque vu vole deleter\n" +"%u selectet files permanentmen?" #: ../thunar/thunar-application.c:2421 ../thunar/thunar-dialogs.c:607 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1082 @@ -1788,8 +1792,8 @@ msgstr "Ne successat refar li operation «%s»" #, c-format msgid "%u item" msgid_plural "%u items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u element" +msgstr[1] "%u elementes" #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 #, c-format @@ -1802,15 +1806,15 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d file" +msgstr[1] "%d files" #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d fólder" +msgstr[1] "%d fólderes" #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 #, c-format @@ -2893,14 +2897,16 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Remover li file" +msgstr[1] "Remover li files" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" +"Remover li selectet file ex li liste de files que va esser renominat" msgstr[1] "" +"Remover li selectet files ex li liste de files que va esser renominat" #. tell the user that we failed #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 @@ -2992,8 +2998,8 @@ msgstr "Paper-corb es vacui" #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Paper-corb contene %d element" +msgstr[1] "Paper-corb contene %d elementes" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 msgid "Devices" @@ -3077,8 +3083,8 @@ msgstr "Calculation es interruptet" #, c-format msgid "%u item (%s, %s)" msgid_plural "%u items (%s, %s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u element (%s, %s)" +msgstr[1] "%u elementes (%s, %s)" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible @@ -3398,22 +3404,22 @@ msgstr "%s de %s" #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%lu hor resta (%s/sec)" +msgstr[1] "%lu hores resta (%s/sec)" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1866 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%lu minute resta (%s/sec)" +msgstr[1] "%lu minutes resta (%s/sec)" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1873 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%lu seconde resta (%s/sec)" +msgstr[1] "%lu secondes resta (%s/sec)" #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 msgid "Loading..." @@ -4162,8 +4168,8 @@ msgstr "Tip del image:" #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%dx%d pixel" +msgstr[1] "%dx%d pixeles" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 msgid "Con_vert to:" @@ -4402,8 +4408,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Inviar %d file quam un compresset archive?" +msgstr[1] "Inviar %d files quam un compresset archive?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 msgid "Send as _archive" @@ -4449,8 +4455,8 @@ msgstr "Ne successat crear un simbolic ligament por «%s»." #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ne successat compresser %d file" +msgstr[1] "Ne successat compresser %d files" #. tell the user that we failed #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693