diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 1c684fb8e7f15aceac3d68ab0ba1703e7fb0b5aa..04406149e393098d9e13a4355f86f5834a6be7e8 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-18 05:30+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-23 18:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-05 10:09+0000\n" +"Last-Translator: Ioannis LM\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,70 +26,60 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:89 -msgid "" -"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" -"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" -"\n" -"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" -"\n" -"Please restart thunar afterwards." -msgstr "Ο Thunar δεν μπόÏεσε να ξεκινήσει γιατί μια παλιότεÏη διεÏγασία του Ï„ÏÎχει ακόμη.\nΘα θÎλατε να τεÏματίσετε την παλιά διεÏγασία του thunar Ï„ÏŽÏα;\n\nÎ ÏÎ¿Ï„Î¿Ï Î´ÎµÏ‡Ï„ÎµÎ¯Ï„Îµ, παÏακαλοÏμε να σιγουÏευτείτε ότι δεν υπάÏχουν κάποιες εκκÏεμείς λειτουÏγίες (Ï€.χ. αντιγÏαφή αÏχείων) γιατί η διακοπή της λειτουÏγίας τους μποÏεί να αφήσει τα αÏχεία σας κατεστÏαμμÎνα.\n\nPlease restart thunar afterwards." - #. setup application name -#: ../thunar/main.c:125 +#: ../thunar/main.c:57 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Στοί_χιση αντικειμÎνων" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Ταξινόμηση κατ' ÏŒ_νομα" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "ΚÏατά τα αντικείμενα ταξινομημÎνα κατ' όνομα" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Ταξινόμηση κατά _μÎγεθος" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "ΚÏατά τα αντικείμενα ταξινομημÎνα κατά μÎγεθος" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Ταξινόμηση λίστας κατά _Ï„Ïπο" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "ΚÏατά τα αντικείμενα ταξινομημÎνα κατά Ï„Ïπο" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Ταξινόμηση κατά χÏονολογία _Ï„Ïοποποίησης" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "ΚÏατά τα αντικείμενα ταξινομημÎνα κατά ημεÏομηνία Ï„Ïοποποίησης" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_ΑÏξουσα" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Ταξινόμηση αντικειμÎνων με αÏξουσα σειÏά" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Φθίνουσα" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ταξινόμηση καÏτελών με φθίνουσα σειÏά" @@ -109,115 +99,115 @@ msgstr "ΤεÏματισμός μίας εκτελοÏμενης διεÏγασ msgid "Print version information and exit" msgstr "Εμφανίζει τις πληÏοφοÏίες Îκδοσης και τεÏματίζει" -#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#: ../thunar/thunar-application.c:296 #, c-format msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" msgstr "Ανακτήθηκε το bus μηνυμάτων συνεδÏίας '%s'\n" -#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#: ../thunar/thunar-application.c:306 #, c-format msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" msgstr "Ανακτήθηκε το όνομα '%s' στο bus μηνυμάτων συνεδÏίας\n" -#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#: ../thunar/thunar-application.c:316 #, c-format msgid "Name '%s' lost on the message dbus." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:473 +#: ../thunar/thunar-application.c:477 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." msgstr "Η ομάδα ανάπτυξης του Thunar. All rights reserved." -#: ../thunar/thunar-application.c:474 +#: ../thunar/thunar-application.c:478 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." msgstr "ΓÏαμμÎνο από τον Benedikt Meuer <benny@xfce.org>." -#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#: ../thunar/thunar-application.c:479 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "ΠαÏακαλώ αναφÎÏατε σφάλματα στο <%s>." #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:747 +#: ../thunar/thunar-application.c:753 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Η εκκίνηση της ενÎÏγειας απÎτυχε" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-application.c:1508 ../thunar/thunar-application.c:1640 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1719 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2447 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Το άνοιγμα του \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-application.c:1636 +#: ../thunar/thunar-application.c:1644 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Η διαγÏαφή του \"%s\" απÎτυχε: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-application.c:1699 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2881 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-application.c:1801 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "ÎÎος φάκελος" -#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-application.c:1802 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "ΔημιουÏγία νÎου φακÎλου" -#: ../thunar/thunar-application.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1806 msgid "New File" msgstr "ÎÎο αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-application.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1807 msgid "Create New File" msgstr "ΔημιουÏγία νÎου αÏχείου" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2436 +#: ../thunar/thunar-application.c:1864 ../thunar/thunar-standard-view.c:2453 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "ΔημιουÏγία εγγÏάφου από Ï€Ïότυπο \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1920 +#: ../thunar/thunar-application.c:1928 msgid "Copying files..." msgstr "ΑντιγÏαφή αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1956 +#: ../thunar/thunar-application.c:1964 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "ΑντιγÏαφή αÏχείων σε \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2011 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "ΔημιουÏγία συμβολικών δεσμών σε \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2055 +#: ../thunar/thunar-application.c:2065 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Μετακίνηση αÏχείων στο \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2137 +#: ../thunar/thunar-application.c:2148 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏάψετε\nοÏιστικά το \"%s\";" -#: ../thunar/thunar-application.c:2142 +#: ../thunar/thunar-application.c:2153 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -232,23 +222,23 @@ msgstr[1] "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏά #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-application.c:2168 ../thunar/thunar-application.c:2347 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 -#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1137 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:487 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:598 ../thunar/thunar-dialogs.c:856 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2695 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-window.c:1125 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 @@ -256,66 +246,66 @@ msgstr[1] "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏά msgid "_Cancel" msgstr "_ΑκÏÏωση" -#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:412 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../thunar/thunar-application.c:2169 ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_ΔιαγÏαφή" -#: ../thunar/thunar-application.c:2162 +#: ../thunar/thunar-application.c:2173 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Εάν διαγÏάψετε Îνα αÏχείο, χάνεται για πάντα." -#: ../thunar/thunar-application.c:2172 +#: ../thunar/thunar-application.c:2183 msgid "Deleting files..." msgstr "ΔιαγÏαφή αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2207 +#: ../thunar/thunar-application.c:2218 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "ΜεταφοÏά αÏχείων στα αποÏÏίμματα..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2253 +#: ../thunar/thunar-application.c:2264 msgid "Creating files..." msgstr "ΔημιουÏγία αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2292 +#: ../thunar/thunar-application.c:2303 msgid "Creating directories..." msgstr "ΔημιουÏγία καταλόγων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2331 +#: ../thunar/thunar-application.c:2342 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Îα διαγÏαφοÏν όλα τα αÏχεία και οι φάκελοι από τα αποÏÏίμματα;" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 -#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 +#: ../thunar/thunar-application.c:2348 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1239 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Ά_δειασμα ΑποÏÏιμμάτων" -#: ../thunar/thunar-application.c:2341 +#: ../thunar/thunar-application.c:2352 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "Αν αδειάσετε τα αποÏÏίμματα, τα αντικείμενα θα διαγÏαφοÏν μόνιμα. Σημειώστε ότι μποÏείτε να τα διαγÏάψετε και ξεχωÏιστά." -#: ../thunar/thunar-application.c:2358 +#: ../thunar/thunar-application.c:2369 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Άδειασμα των ΑποÏÏιμάτων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2404 +#: ../thunar/thunar-application.c:2415 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να βÏεθεί η αÏχική διαδÏομή του \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2421 +#: ../thunar/thunar-application.c:2432 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Αδυναμία επαναφοÏάς του \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2429 +#: ../thunar/thunar-application.c:2440 msgid "Restoring files..." msgstr "ΕπαναφοÏά αÏχείων..." @@ -339,7 +329,7 @@ msgstr "Δεν επιλÎχθηκε εφαÏμογή" msgid "Other Application..." msgstr "Άλλη εφαÏμογή..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:183 msgid "Open With" msgstr "Άνοιγμα με" @@ -367,7 +357,7 @@ msgstr "ΧÏήση ως εξ _οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± αυτό τον Ï„Ïπο α #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3165 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 msgid "_OK" @@ -439,10 +429,10 @@ msgstr "Επιλογή εφαÏμογής" #. change the accept button label text #. Prepare "Open" label and icon #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:179 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1112 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "_Open" msgstr "_Άνοιγμα" @@ -501,8 +491,9 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Δεν υπάÏχει τίποτα στο Ï€ÏόχειÏο για να επικολληθεί" #. setup the dialog +#. add the "Close" button #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:801 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 @@ -517,8 +508,8 @@ msgstr "ΡÏθμιση στηλών στην Ï€Ïοβολή λίστας" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:260 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" @@ -601,9 +592,9 @@ msgstr "Λίστα" msgid "C_reate" msgstr "_ΔημιουÏγία" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Εισάγετε νÎο όνομα:" +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Εισαγωγή ονόματος:" #. display an error message #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 @@ -669,123 +660,126 @@ msgstr "Μετονομασία του \"%s\"" msgid "_Rename" msgstr "_Μετονομασία" +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:136 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "Εισάγετε νÎο όνομα:" + #: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "ΣταÏÏος ΓιαννοÏÏης <stavrosg@hellug.gr>\nΣτάθης ΚαμπÎÏης <ekamperi@auth.gr>\nΣπÏÏος ΓεωÏγαÏάς <sng@hellug.gr>" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:526 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:444 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537 msgid "_Yes" msgstr "_Îαι" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448 msgid "Yes to _all" msgstr "Îαι σε ÏŒ_λα" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:452 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536 msgid "_No" msgstr "_Όχι" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:456 msgid "N_o to all" msgstr "ÎŒ_χι σε όλα" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:460 msgid "_Retry" msgstr "Î Ï_οσπάθεια ξανά" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:464 msgid "Copy _Anyway" msgstr "_ΕξαναγκασμÎνη αντιγÏαφή" -#. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:577 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Επιβεβαιώστε οτι θÎλετε να αντικαταστήσετε τα αÏχεία" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 msgid "S_kip All" msgstr "_ΠαÏάλειψη όλων" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:600 msgid "_Skip" msgstr "Î Ïο_σπÎÏαση" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 msgid "Replace _All" msgstr "Αντικατάσταση όλ_ων " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602 msgid "_Replace" msgstr "Α_ντικατάσταση" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:639 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "Αυτός ο φάκελος πεÏιÎχει ήδη Îναν συμβολικό σÏνδεσμο \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "Αυτός ο φάκελος πεÏιÎχει ήδη Îνα φάκελο \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Αυτός ο φάκελος πεÏιÎχει ήδη Îνα αÏχείο \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:663 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ΘÎλετε να αντικαταστήσετε τον υπάÏχον σÏνδεσμο" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:665 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ΘÎλετε να αντικαταστήσετε τον υπάÏχον φάκελο" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:667 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ΘÎλετε να αντικαταστήσετε το υπάÏχον αÏχείο" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:688 ../thunar/thunar-dialogs.c:724 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "ÎœÎγεθος:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:688 ../thunar/thunar-dialogs.c:724 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "ΤÏοποποιήθηκε:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:699 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "με τον ακόλουθο σÏνδεσμο;" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:701 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "με τον ακόλουθο φάκελο;" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:703 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "με το ακόλουθο αÏχείο;" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "Το αÏχείο της επιφάνειας εÏγασείας \"%s\" είναι σε μη ασφάλη τοποθεσία και δεν είναι μαÏκαÏισμÎνο ως εκτελÎσιμο. Αν δεν εμπιστεÏεστε αυτό το Ï€ÏόγÏαμμα, κάντε κλίκ στην ΑκÏÏωση." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:853 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_ΕξαναγκασμÎνη εκτÎλεση" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:855 msgid "Mark _Executable" msgstr "Σημείωση ως _ΕκτελÎσιμο" @@ -803,7 +797,7 @@ msgstr "Δ_ημιουÏγία Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÎ´ÏŽ" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:575 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Η εκτÎλεση του \"%s\" απÎτυχε" @@ -839,7 +833,7 @@ msgid "MIME Type" msgstr "ΤÏπος MIME" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -873,12 +867,12 @@ msgid "File Name" msgstr "Όνομα αÏχείου" #: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1047 msgid "Trash" msgstr "ΑποÏÏίμματα" #: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "File System" msgstr "ΣÏστημα αÏχείων" @@ -968,48 +962,48 @@ msgstr "Î Ïοβολή καταλόγων ως εικονίδια" msgid "Icon view" msgstr "Εικονίδια" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:181 ../thunar/thunar-io-jobs.c:336 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists" msgstr "Το αÏχείο \"%s\" υπάÏχει ήδη" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:204 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" msgstr "ΑπÎτυχε η δημιουÏγία του ÎºÎµÎ½Î¿Ï Î±Ïχείου \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:359 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" msgstr "ΑπÎτυχε η δημιουÏγία του καταλόγου \"%s\": %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:426 msgid "Preparing..." msgstr "Î Ïοετοιμασία..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:504 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Δεν μποÏεί να διαγÏαφεί το αÏχείο \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:605 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…Î½Î´Îσμου στο \"%s\" επειδή δεν είναι τοπικό αÏχείο" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:980 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "ΑπÎτυχε να αλλάξει ο ιδιοκτήτης στο \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:981 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "ΑπÎτυχε να αλλάξει η ομάδα του \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1136 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "ΑπÎτυχε η αλλαγή των δικαιωμάτων του \"%s\": %s" @@ -1040,7 +1034,7 @@ msgstr "δεσμός Ï€Ïος το %s" msgid "link %u to %s" msgstr "ΣÏνδεσμος %u στο %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:251 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1048,70 +1042,74 @@ msgid "" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "Το αÏχείο \"%s\" υπάÏχει ήδη. ΘÎλετε να το αντικαταστήσετε;\n\nΑν αντικαταστήσετε Îνα υπάÏχον αÏχείο, θα αντικαταστήσετε τα πεÏιεχόμενά του." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:331 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "ΘÎλετε να το αντικαταστήσετε;" #: ../thunar/thunar-job.c:388 +msgid "Do you want to permanently delete it?" +msgstr "ΘÎλετε να το διαγÏάψετε οÏιστικά;" + +#: ../thunar/thunar-job.c:442 msgid "Do you want to create it?" msgstr "ΘÎλετε να το δημιουÏγήσετε;" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:544 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "ΘÎλετε να το Ï€ÏοσπεÏάσετε;" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:593 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "Δεν υπάÏχει αÏκετός διαθÎσιμος χώÏος στον Ï€ÏοοÏισμό που επιλÎξατε. Î Ïοσπαθήστε να διαγÏάψετε αÏχεία για να δημιουÏγήσετε ελεÏθεÏο χώÏο." #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Άνοιγμα σε νÎα _καÏÏ„Îλα" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:181 ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Άνοιγμα σε νÎο _παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Άνοιγμα με άλλη ε_φαÏμογή..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:965 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "ΕπιλÎξτε μια άλλη εφαÏμογή με την οποία θα ανοίξετε το επιλεγμÎνο αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:684 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Το άνοιγμα του αÏχείου \"%s\" απÎτυχε" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:690 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Το άνοιγμα %d αÏχείου απÎτυχε" msgstr[1] "Το άνοιγμα %d αÏχείων απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:729 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Είσαστε βÎβαιοι ότι θÎλετε να ανοίξετε όλους τους φακÎλους;" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:731 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Αυτό θα ανοίξει %d διαφοÏετικό παÏάθυÏο." msgstr[1] "Αυτό θα ανοίξει %d διαφοÏετικά παÏάθυÏα." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1119,14 +1117,14 @@ msgstr[0] "Άνοιγμα %d νÎου παÏαθÏÏου" msgstr[1] "Άνοιγμα %d νÎων παÏαθÏÏων" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Άνοιγμα σε %d νÎο _παÏάθυÏο" msgstr[1] "Άνοιγμα σε %d νÎα _παÏάθυÏα" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1134,121 +1132,121 @@ msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμÎνου καταλόγου σε msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων καταλόγων σε %d νÎα παÏάθυÏα" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:844 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Άνοιγμα σε %d νÎα _καÏÏ„Îλα" msgstr[1] "Άνοιγμα σε %d νÎες _καÏÏ„Îλες" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:845 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμÎνου καταλόγου σε %d νÎα καÏÏ„Îλα" msgstr[1] "Άνοιγμα επιλεγμÎνων καταλόγων σε %d νÎες καÏÏ„Îλες" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμÎνου καταλόγου σε νÎο παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:866 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμÎνου καταλόγου σε νÎα καÏÏ„Îλα" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:871 msgid "Open the selected directory" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμÎνου καταλόγου" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:914 msgid "_Execute" msgstr "_ΕκτÎλεση" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:916 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "ΕκτÎλεση του επιλεγμÎνου αÏχείου" msgstr[1] "ΕκτÎλεση των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:926 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμÎνου αÏχείου" msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων αÏχείων" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:934 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Άνοιγμα με το \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:935 ../thunar/thunar-launcher.c:1033 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "ΧÏήση του \"%s\" για το άνοιγμα του επιλεγμÎνου αÏχείου" msgstr[1] "ΧÏήση του \"%s\" για το άνοιγμα των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:964 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Άνοιγμα με ά_λλη εφαÏμογή..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:973 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Άνοιγμα με τις Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες _εφαÏμογÎÏ‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:974 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμÎνου αÏχείου με την Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη εφαÏμογή" msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων αÏχείων με τις Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες εφαÏμογÎÏ‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1032 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Άνοιγμα με το \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1783 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2021 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Η Ï€ÏοσάÏτηση του \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1730 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Επιφάνεια εÏγασίας (δημιουÏγία δεσμοÏ)" msgstr[1] "Επιφάνεια εÏγασίας (δημιουÏγία δεσμών)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1731 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "ΔημιουÏγεί συμβολικό δεσμό για το επιλεγμÎνο αÏχείο στην επιφάνεια εÏγασίας" msgstr[1] "ΔημιουÏγεί συμβολικοÏÏ‚ δεσμοÏÏ‚ για τα επιλεγμÎνα αÏχεία στην επιφάνεια εÏγασίας" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1767 ../thunar/thunar-launcher.c:1824 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Αποστολή επιλεγμÎνου αÏχείου στο \"%s\"" msgstr[1] "Αποστολή επιλεγμÎνων αÏχείων στο \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" msgstr[0] "%dαÏχείο: %s" msgstr[1] "%d αÏχεία: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2368 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d φάκελος" msgstr[1] "%d φάκελοι " -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2370 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374 #, c-format msgid "0 items" msgstr "0 αντικείμενα" @@ -1258,45 +1256,45 @@ msgstr "0 αντικείμενα" #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2382 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2386 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s, ΕλεÏθεÏος χώÏος: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2486 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2490 #, c-format msgid "\"%s\": broken link" msgstr "\"%s\": σπασμÎνος δεσμός" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2491 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2495 #, c-format msgid "\"%s\": %s link to %s" msgstr "\"%s\": %s δεσμός Ï€Ïος το %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2497 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501 #, c-format msgid "\"%s\": shortcut" msgstr "\"%s\": συντόμευση" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2505 #, c-format msgid "\"%s\": mountable" msgstr "\"%s\": Ï€ÏοσαÏτήσιμο" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2508 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2512 #, c-format msgid "\"%s\": %s %s" msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2517 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2521 #, c-format msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" @@ -1306,47 +1304,47 @@ msgstr "\"%s\": %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2527 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "ΑÏχική διαδÏομή:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2550 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "ÎœÎγεθος εικόνας:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2568 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2572 #, c-format msgid "Selection: %s" msgstr "Επιλογή: %s" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126 msgid "Open in New Tab" msgstr "Άνοιγμα σε νÎα καÏÏ„Îλα" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1134 msgid "Open in New Window" msgstr "Άνοιγμα σε νÎο παÏάθυÏο" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "ΔημιουÏγία _φακÎλου..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "ΔιαγÏαφή όλων των αÏχείων και φακÎλων από τα αποÏÏίμματα" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Επικόλληση στο φάκελο" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:407 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "_Properties..." msgstr "_Ιδιότητες..." @@ -1381,7 +1379,7 @@ msgstr "Μετακίνηση ή αντιγÏαφή αÏχείων που Ï€Ïο msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Î Ïοβολή των ιδιοτήτων του φακÎλου \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Reload the current folder" msgstr "ΑνανÎωση του Ï„ÏÎχοντος φακÎλου" @@ -1421,11 +1419,6 @@ msgstr "Εξαγωγή συσκευής" msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Γίνεται εξαγωγή της συσκευής \"%s\". Αυτό μποÏεί να πάÏει κάποιο χÏόνο." -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Δεν υπάÏχουν εγκατεστημÎνα Ï€Ïότυπα" - #: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "ÎœÎγεθος εικονιδίου" @@ -1442,230 +1435,234 @@ msgstr "Ιδιοκτήτης:" msgid "_Access:" msgstr "_Î Ïόσβαση:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:266 msgid "Gro_up:" msgstr "Ομά_δα:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:286 +msgid "Acc_ess:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:312 +msgid "Others" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 msgid "Acce_ss:" msgstr "Î Ïόσ_βαση:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 -msgid "O_thers:" -msgstr "Ά_λλοι:" - -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346 msgid "Program:" msgstr "Î ÏόγÏαμμα:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:352 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Îα επιτÏαπεί σε αυτό το αÏχείο να _εκτελείται ως Ï€ÏόγÏαμμα" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:372 msgid "" "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system." msgstr "ΕπιτÏÎποντας αναξιόπιστα Ï€ÏογÏάμματα να εκτελοÏνται εισάγεται Îνας κίνδυνος ασφαλείας στο σÏστημα σας." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:377 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you may not be able to work with " "files in this folder." msgstr "Οι εξουσιοδοτήσεις του φακÎλου είναι ασυνεπείς. ΕνδÎχεται να μην μποÏÎσετε να χÏησιμοποιήσετε αÏχεία σε αυτόν τον φάκελο." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:391 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:402 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "ΕπιδιόÏθωση δι_καιωμάτων φακÎλου..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:392 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Πατήστε εδώ για να γίνει αυτόματη επιδιόÏθωση των δικαιωμάτων του φακÎλου." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:414 msgid "Please wait..." msgstr "ΠαÏακαλώ πεÏιμÎνετε..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:408 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:419 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Διακοπή αναδÏομικής εφαÏμογής δικαιωμάτων." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:521 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:532 msgid "Question" msgstr "ΕÏώτηση" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:545 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556 msgid "Apply recursively?" msgstr "Îα εφαÏμοστεί και στους υποφακÎλους;" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:562 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "ΘÎλετε να εφαÏμόσετε τις αλλαγÎÏ‚ σας σε όλα τα αÏχεία\nκαι υποφακÎλους που βÏίσκονται μÎσα στον επιλεγμÎνο;" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:567 ../thunar/thunar-window.c:1150 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Μη_ν με ξαναÏωτήσεις" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:557 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:568 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "Η επιλογή σας θα καταγÏαφεί και δε θα εÏωτηθείτε ξανά. ΜποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε το διάλογο Î Ïοτιμήσεων για να Ï„Ïοποποιήσετε την επιλογή σας αÏγότεÏα." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:919 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:930 msgid "Mixed file owners" msgstr "Ανάμικτη ιδιοκτήτες αÏχείου" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:919 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:930 msgid "Unknown file owner" msgstr "Άγνωστος ιδιοκτήτης αÏχείου" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1010 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "ΚανÎνα" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1011 msgid "Write only" msgstr "Μόνο εγγÏαφή" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1001 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1012 msgid "Read only" msgstr "Μόνο για ανάγνωση" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1013 msgid "Read & Write" msgstr "ΕγγÏαφή & Ανάγνωση" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1004 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1015 msgid "Varying (no change)" msgstr "ΔιαφοÏÎÏ‚ (καμία αλλαγή)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1142 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Îα γίνει αυτόματη επιδιόÏθωση δικαιωμάτων φακÎλου;" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "ΕπιδιόÏθωση δ_ικαιωμάτων φακÎλου" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1140 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1146 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "Θα επαναφεÏθεί η συνοχή των δικαιωμάτων του φακÎλου. Μόνο οι χÏήστες που Îχουν δικαίωμα ανάγνωσης των πεÏιεχομÎνων θα Îχουν και Ï€Ïόσβαση στο φάκελο." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:250 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Î Ïοτιμήσεις διαχειÏιστή αÏχείων" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285 msgid "Default View" msgstr "Î ÏοκαθοÏισμÎνη Ï€Ïοβολή" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "View _new folders using:" msgstr "Î Ïοβολή _νÎων φακÎλων με χÏήση:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:304 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:358 msgid "Icon View" msgstr "Εικονίδια" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 msgid "Detailed List View" msgstr "ΛεπτομÎÏειες" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 msgid "Compact List View" msgstr "Λίστα" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Last Active View" msgstr "Τελευταία ενεÏγή Ï€Ïοβολή" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Εμφάνιση μικÏογÏαφιών:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322 msgid "Never" msgstr "ΠοτÎ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:323 msgid "Local Files Only" msgstr "Μόνο τοπικά αÏχεία" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "Draw frames around thumbnails" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου γÏÏω από τις μικÏογÏαφίες" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails." msgstr "ΕνεÏγοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζεται Îνα μαÏÏο πλαίσιο γÏÏω από τις μικÏογÏαφίες." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Ταξινόμηση _φακÎλων Ï€Ïιν τα αÏχεία" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "ΕνεÏγοποιήστε αυτήν την επιλογή για να τοποθετοÏνται οι φάκελοι Ï€Ïιν από τα αÏχεία κατά την ταξινόμηση ενός φακÎλου." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:338 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Εμφάνιση μεγÎθους αÏχείου σε δυαδική μοÏφή" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "ΕνεÏγοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζεται το μÎγεθος αÏχείου σε δυαδική μοÏφή αντί για δεκαδική." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:362 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Κείμενο δίπλα στα εικονίδια" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:364 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "ΕνεÏγοποιήστε αυτή την επιλογή για να Ï€Ïοβάλλεται το κείμενο πλάι στα εικονίδια, και όχι από κάτω." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:374 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383 msgid "Date" msgstr "ΗμεÏομηνία" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "ΜοÏ_φή:" #. TRANSLATORS: custom date format -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:409 msgid "Custom" msgstr "Î ÏοσαÏμοσμÎνη" #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419 msgid "" "Custom date format to apply.\n" "\n" @@ -1681,117 +1678,117 @@ msgid "" msgstr "Η Ï€ÏοσαÏμοσμÎνη μοÏφή ημεÏομηνίας που θα εφαÏμοστεί.\n\nΤα πιο συχνά χÏησιμοποιοÏμενα οÏίσματα είναι:\n%d ημÎÏα του μήνα\n%m μήνας\n%Y Îτος με αιώνα\n%H ÏŽÏα\n%M λεπτά\n%S δευτεÏόλεπτα\n\nΓια την πλήÏη λίστα, ανατÏÎξτε στην σελίδα man της 'strftime'" #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:428 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:437 msgid "Side Pane" msgstr "ΠλευÏικό ταμπλό" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:447 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Ταμπλό συντομεÏσεων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460 msgid "_Icon Size:" msgstr "ÎœÎγεθος ε_ικονιδίων:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513 msgid "16px" msgstr "16px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514 msgid "24px" msgstr "24px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "32px" msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:516 msgid "48px" msgstr "48px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "64px" msgstr "64px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:470 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:518 msgid "96px" msgstr "96px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:462 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:471 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519 msgid "128px" msgstr "128px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:472 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:520 msgid "160px" msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521 msgid "192px" msgstr "192px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:465 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522 msgid "256px" msgstr "256px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Εμφάνιση ε_μβλημάτων εικονιδίων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:476 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "ΕνεÏγοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζονται τα εμβλήματα στο ταμπλό συντομεÏσεων για όσους φακÎλους Îχουν τεθεί μÎσω των ιδιοτήτων τους." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:486 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:495 msgid "Tree Pane" msgstr "Ταμπλό δÎντÏου" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508 msgid "Icon _Size:" msgstr "_ÎœÎγεθος εικονιδίου:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Εμφάνιση ε_μβλημάτων εικονιδίων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:533 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "ΕνεÏγοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζονται τα εμβλήματα στο ταμπλό δÎντÏου για όσους φακÎλους Îχουν τεθεί μÎσω των ιδιοτήτων τους." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543 msgid "Behavior" msgstr "ΣυμπεÏιφοÏά" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Μονό κλικ για την ενεÏγοποίηση αντικειμÎνων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "ΟÏίστε το _χÏόνο που μεσολαβεί για να επιλεγεί Îνα αντικείμενο\nόταν σταματήσει ο δείκτης του Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï Î±Ï€ÏŒ πάνω του:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:586 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:595 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1800,105 +1797,105 @@ msgid "" "to select the item without activating it." msgstr "Όταν είναι ενεÏγή η λειτουÏγία Î¼Î¿Î½Î¿Ï ÎºÎ»Î¹Îº, το σταμάτημα του δείκτη του Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï Ï€Î¬Î½Ï‰ από Îνα αντικείμενο θα το επιλÎξει αυτόματα μετά τον επιλεγμÎνο χÏόνο. ΜποÏείτε να απενεÏγοποιήσετε αυτή τη λειτουÏγία μετακινώντας τον ολισθητή εντελώς αÏιστεÏά. Αυτό μποÏεί να είναι χÏήσιμο όταν το μονό κλικ ενεÏγοποιεί τα αντικείμενα, και εσείς θÎλετε να τα επιλÎξετε μόνο." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:614 msgid "Disabled" msgstr "ΑπενεÏγοποιημÎνο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:620 msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:616 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:625 msgid "Long" msgstr "ΜακÏÏ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:622 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Διπλό κλικ για την ενεÏγοποίηση αντικειμÎνων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:633 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:642 msgid "Tabs instead of new Windows" msgstr "ΚαÏÏ„Îλες αντί νÎων παÏαθÏÏων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:655 msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "Άνοιγμα φακÎλων σε νÎα καÏÏ„Îλα με μεσαίο κλικ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:657 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "ΕπιλÎξτε αυτή την επιλογή ώστε να ανοίγετε νÎα καÏÏ„Îλα με το μεσαίο κλικ αντί για νÎο παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:652 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:661 msgid "Open new thunar instances as tabs" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα του thunar με καÏÏ„Îλες" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:663 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" -msgstr "" +msgstr "ΕπιλÎξτε το για να ανοίγει ο thunar με καÏÏ„Îλες σε Îνα υφιστάμενο παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:674 msgid "Context Menu" -msgstr "" +msgstr "ÎœÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ½ÎµÏγειών" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:677 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:686 msgid "Show action to permanently delete files and folders" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση επιλογής για την οÏιστική διαγÏαφή αÏχείων και φακÎλων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:688 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" -msgstr "" +msgstr "ΕπιλÎξτε το για την εμφάνιση της επιλογής 'ΔιαγÏαφή' στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï€ÎµÏιεχομÎνων" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:688 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697 msgid "Advanced" msgstr "Για Ï€ÏοχωÏημÎνους" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:698 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:707 msgid "Folder Permissions" msgstr "Δικαιώματα φακÎλου" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:711 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "Όταν αλλάζετε τα δικαιώματα ενός φακÎλου, μποÏείτε\nνα εφαÏμόσετε τις αλλαγÎÏ‚ και στα πεÏιεχόμενά του.\nΕπιλÎξτε την εξ οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÏƒÏ…Î¼Ï€ÎµÏιφοÏά παÏακάτω:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:729 msgid "Ask every time" msgstr "Îα γίνεται πάντα εÏώτηση" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:721 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:730 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "ΕφαÏμογή μόνο στο φάκελο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:731 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "ΕφαÏμογή στο φάκελο και τα πεÏιεχόμενα" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:742 msgid "Volume Management" msgstr "ΔιαχείÏιση τόμων" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:750 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:759 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "ΕνεÏγοποίηση διαχείÏισης _τόμων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "<a href=\"volman-config:\">ΡÏθμιση</a> της διαχείÏισης των αφαιÏοÏμενων οδηγών, συσκευών και μÎσων." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:775 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784 msgid "Missing dependencies" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:792 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -1908,7 +1905,7 @@ msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:866 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Το άνοιγμα των Ïυθμίσεων της διαχείÏισης τόμων απÎτυχε" @@ -2021,15 +2018,15 @@ msgstr "Ιδιότητες" msgid "mixed" msgstr "μικτός " -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_File" msgstr "_ΑÏχείο" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "_Send To" msgstr "Απο_στολή Ï€Ïος" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "File Context Menu" msgstr "ÎœÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ½ÎµÏγειών αÏχείων" @@ -2049,7 +2046,7 @@ msgstr "ΚαθαÏισμός" msgid "Clear the file list below" msgstr "ΚαθαÏισμός της παÏακάτω λίστας αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_About" msgstr "Î _εÏί" @@ -2057,13 +2054,13 @@ msgstr "Î _εÏί" msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Εμφάνιση πληÏοφοÏιών σχετικά με τη Μαζική μετονομασία του Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:407 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Î Ïοβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμÎνου αÏχείου" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 -#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Μετονομασία πολλαπλών αÏχείων" @@ -2121,7 +2118,7 @@ msgstr "ΑÏχεία βίντεο" #. just popup the about dialog #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 -#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 +#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Μαζική μετονομασία" @@ -2174,94 +2171,94 @@ msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "ΘÎλετε να Ï€ÏοσπεÏάσετε αυτό το αÏχείο και να συνεχίσετε τη μετονομασία των υπόλοιπων;" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:632 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Ο κάδος είναι κενός" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:633 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:636 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "Ο κάδος ανακÏκλωσης πεÏιÎχει %d αÏχείο" msgstr[1] "Ο κάδος ανακÏκλωσης πεÏιÎχει %d αÏχεία" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:930 msgid "DEVICES" msgstr "ΣΥΣΚΕΥΕΣ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:964 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:972 msgid "NETWORK" msgstr "ΔΙΚΤΥΟ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:978 msgid "Browse Network" msgstr "ΠεÏιήγηση δικτÏου" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:999 msgid "PLACES" msgstr "ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "ΠλευÏικό ταμπλό (δημιουÏγία συντόμευσης)" msgstr[1] "ΠλευÏικό ταμπλό (δημιουÏγία συντομεÏσεων)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Î Ïοσθήκη του επιλεγμÎνου φακÎλου στη μπάÏα συντομεÏσεων" msgstr[1] "Î Ïοσθήκη των επιλεγμÎνων φακÎλων στη μπάÏα συντομεÏσεων" #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Î ÏοσάÏτηση" #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1165 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_ΑποπÏοσάÏτηση" #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1173 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Eξαγωγή" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1192 msgid "Create _Shortcut" msgstr "ΔημιουÏγία _συντόμευσης" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1217 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "Απο_σÏνδεση" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1295 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_ΑπομάκÏυνση συντόμευσης" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1313 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Μετο_νομασία συντόμευσης" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1645 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Η διαδÏομή \"%s\" δεν αντιστοιχεί σε κατάλογο" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1665 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Η Ï€Ïοσθήκη νÎας συντόμευσης απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1947 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Η εξαγωγή του \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2090 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποπÏοσάÏτησης του \"%s\"" @@ -2299,253 +2296,251 @@ msgstr "(οÏισμÎνα πεÏιεχόμενα είναι μη αναγνώσ msgid "Permission denied" msgstr "ΆÏνηση Ï€Ïόσβασης" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Folder Context Menu" msgstr "ÎœÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ½ÎµÏγειών φακÎλων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "ΔημιουÏγία ενός άδειου φακÎλου μÎσα στον Ï„ÏÎχοντα φάκελο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "_Αποκοπή" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "Α_ντιγÏαφή" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "_Paste" msgstr "_Επικόλληση" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Μετακίνηση ή αντιγÏαφή αÏχείων που Ï€ÏοηγουμÎνως επιλÎχθηκαν με εντολή Αποκοπή αÏχείων ή ΑντιγÏαφή αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Μετακίνηση στον κάδο ανακÏκλωσης" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "Μετακίνηση ή αντιγÏαφή αÏχείων που Ï€ÏοηγουμÎνως επιλÎχθηκαν με εντολή Αποκοπή αÏχείων ή ΑντιγÏαφή αÏχείων στον επιλεγμÎνο φάκελο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _all Files" msgstr "Επιλογή ÏŒ_λων των αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files in this window" msgstr "Επιλογή όλων των αÏχείων σε αυτό το παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Επιλογή _βάσει μοτίβου..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Επιλογή όλων των αÏχείων που ταιÏιάζουν σε Îνα μοτίβο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "_Invert Selection" msgstr "ΑναστÏο_φή επιλογής" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 -msgid "Select all and only the items that are not currently selected" -msgstr "Επιλογή όλων των αντικειμÎνων τα οποία δεν Îχουν επιλεγεί" +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +msgid "Select all files but not those currently selected" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Du_plicate" msgstr "ΔημιουÏγία αν_τιγÏάφου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4571 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4633 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Δημι_ουÏγία δεσμοÏ" msgstr[1] "Δημι_ουÏγία δεσμών" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Μετονομασία..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:420 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 msgid "_Restore" msgstr "_ΕπαναφοÏά" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:701 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:697 msgid "Create _Document" msgstr "ΔημιουÏγία _εγγÏάφου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1690 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1696 msgid "Loading folder contents..." msgstr "ΦόÏτωμα πεÏιεχομÎνων φακÎλου..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-window.c:2920 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:3007 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Το άνοιγμα του αÏÏ‡Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2343 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 msgid "New Empty File" msgstr "ÎÎο κενό αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2344 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2361 msgid "New Empty File..." msgstr "ÎÎο κενό αÏχείο..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2691 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2708 msgid "Select by Pattern" msgstr "Επιλογή βάσει μοτίβου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2696 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2713 msgid "_Select" msgstr "Επιλο_γή" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2705 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2722 msgid "_Pattern:" msgstr "_Μοτίβο:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3283 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3327 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Το XDS παÏÎδωσε Îνα μη ÎγκυÏο όνομα αÏχείου" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3473 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3517 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Η δημιουÏγία Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± τη διεÏθυνση \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3923 ../thunar/thunar-window.c:3015 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3967 ../thunar/thunar-window.c:3102 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4519 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4581 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Î Ïοετοιμασία του επιλεγμÎνου αÏχείου για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης αÏχείου" msgstr[1] "Î Ïοετοιμασία των επιλεγμÎνων αÏχείων για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4527 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4589 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Î Ïοετοιμασία του επιλεγμÎνου αÏχείου Ï€Ïος αντιγÏαφή με μια εντολή Επικόλλησης αÏχείου" msgstr[1] "Î Ïοετοιμασία των επιλεγμÎνων αÏχείων για αντιγÏαφή με μια εντολή Επικόλλησης αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4603 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Μετακίνηση του επιλεγμÎνου αÏχείου στον κάδο ανακÏκλωσης" msgstr[1] "Μετακίνηση των επιλεγμÎνων αÏχείων στον κάδο ανακÏκλωσης" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4550 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4612 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Μόνιμη διαγÏαφή του επιλεγμÎνου αÏχείου" msgstr[1] "Μόνιμη διαγÏαφή των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4626 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "ΔημιουÏγία αντιγÏάφου για το επιλεγμÎνο αÏχείο" msgstr[1] "ΔημιουÏγία αντιγÏάφου για κάθε επιλεγμÎνο αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4635 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "ΔημιουÏγεί Îνα συμβολικό δεσμό για το επιλεγμÎνο αÏχείο" msgstr[1] "ΔημιουÏγεί Îνα συμβολικό δεσμό για κάθε επιλεγμÎνο αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4581 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4643 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Μετονομασία του επιλεγμÎνου αÏχείου" msgstr[1] "Μετονομασία των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4589 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4651 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "ΕπαναφοÏά του επιλεγμÎνου αÏχείου" msgstr[1] "ΕπαναφοÏά των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "_Κενό αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Δεν υπάÏχουν εγκατεστημÎνα Ï€Ïότυπα" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:828 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" msgstr "Σφάλμα κατά την διάÏκεια της αντιγÏαφής στο \"%s\": χÏειάζεται %s πεÏισσότεÏος χώÏος για να Ï€Ïαγματοποιηθεί η αντιγÏαφή στον Ï€ÏοοÏισμό που επιλÎξατε" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγÏαφή στπ \"%s\": Ο Ï€ÏοοÏισμός είναι μόνο για ανάγνωση" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:879 msgid "Collecting files..." msgstr "Συλλογή αÏχείων..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:916 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Î Ïοσπάθεια επαναφοÏάς του \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:945 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "Ο φάκελος \"%s\" δεν υπάÏχει πια, αλλά απαιτείται για την επαναφοÏά του αÏχείου \"%s\" από τα αποÏÏίμματα." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Η επαναφοÏά του φακÎλου \"%s\" απÎτυχε" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:992 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Î Ïοσπάθεια μετακίνησης του \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1064 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του καταλόγου \"%s\". Συλλογή αÏχείων για αντιγÏαφή..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1225 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s από %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1245 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "απομÎνει %lu ÏŽÏα (%s/sec)" msgstr[1] "απομÎνουν %lu ÏŽÏες (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1253 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "ΑπομÎνει %lu λεπτό (%s/sec)" msgstr[1] "ΑπομÎνουν %lu λεπτά (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1260 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2564,11 +2559,11 @@ msgstr "Î Ïοβολή των πεÏιεχομÎνων των αποÏÏιμμά msgid "Loading..." msgstr "ΦόÏτωση..." -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Επικόλληση στο φάκελο" -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "_Ιδιότητες..." @@ -2616,359 +2611,382 @@ msgstr "%A στις %X" msgid "%x at %X" msgstr "%x στις %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "New _Tab" msgstr "ÎÎα _καÏÏ„Îλα" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Άνοιγμα νÎας καÏÏ„Îλας για την Ï€Ïοβαλλόμενη τοποθεσία" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "New _Window" msgstr "ÎÎο _παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Άνοιγμα ενός άλλου παÏάθυÏου του Thunar για την Ï€Ïοβαλλόμενη τοποθεσία" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Απόσπαση καÏÏ„Îλας" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Άνοιγμα Ï„ÏÎχοντος φακÎλου σε νÎο παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Î ÏοηγοÏμενη ΚαÏÏ„Îλα" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "Μετάβαση στη Î ÏοηγοÏμενη ΚαÏÏ„Îλα" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Next Tab" msgstr "_Επόμενη ΚαÏÏ„Îλα" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "Μετάβαση στην Επόμενη ΚαÏÏ„Îλα" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Close _All Windows" msgstr "Κλείσιμο όλ_ων των παÏαθÏÏων" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Κλείσιμο όλων των παÏαθÏÏων του Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "C_lose Tab" msgstr "Κ_λείσιμο καÏÏ„Îλας" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Close this folder" msgstr "Κλείσιμο Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… φακÎλου" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_Close Window" msgstr "Κλεί_σιμο παÏαθÏÏου" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Close this window" msgstr "Κλείσιμο Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… παÏαθÏÏου" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Edit" msgstr "_ΕπεξεÏγασία" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Î Ïοτιμήσεις..." -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "ΕπεξεÏγασία Ï€Ïοτιμήσεων του Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_View" msgstr "_Î Ïοβολή" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "_Reload" msgstr "Α_νανÎωση" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "_Location Selector" msgstr "ΕÏγαλειοθήκη _τοποθεσίας" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "_Side Pane" msgstr "_ΠλευÏικό ταμπλό" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Zoom I_n" msgstr "_ΜεγÎθυνση" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Εμφάνιση των πεÏιεχομÎνων με πεÏισσότεÏη λεπτομÎÏεια" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Zoom _Out" msgstr "Σ_μίκÏυνση" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Εμφάνιση των πεÏιεχομÎνων με λιγότεÏη λεπτομÎÏεια" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Κανονικό μÎγεθος" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Εμφάνιση των πεÏιεχομÎνων στο κανονικό μÎγεθος" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_Go" msgstr "_Μετάβαση" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Open _Parent" msgstr "Άνοιγμα _γονικοÏ" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Open the parent folder" msgstr "Άνοιγμα του Î³Î¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "_Home" msgstr "_ΑÏχή" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Go to the home folder" msgstr "Μετάβαση στον αÏχικό κατάλογο" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Desktop" msgstr "Επιφάνεια εÏγασίας" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εÏγασίας" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Browse the file system" msgstr "ΠεÏιήγηση του αÏχείου συστήματος" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "B_rowse Network" msgstr "ΠεÏιήγηση _δικτÏου" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Browse local network connections" msgstr "ΠεÏιήγηση τοπικών συνδÎσεων δικτÏου" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "T_emplates" msgstr "_Î Ïότυπα" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Μετάβαση στο φάκελο Ï€ÏοτÏπων" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Open Location..." msgstr "Άνοιγμα _τοποθεσίας..." -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Specify a location to open" msgstr "ΚαθοÏίστε μια τοποθεσία για άνοιγμα" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "_Contents" msgstr "_ΠεÏιεχόμενα" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Εμφανίζει την τεκμηÏίωση του Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Εμφάνιση πληÏοφοÏιών σχετικά με το Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Εμφάνιση κÏυφών _αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Εναλλάσσει την εμφάνιση κÏυφών αÏχείων στο Ï„ÏÎχον παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_ΜπάÏα τοποθεσίας" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "ΣÏγχÏονη Ï€ÏοσÎγγιση με κουμπιά που αντιστοιχοÏν σε φακÎλους" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_ΕÏγαλειοθήκη" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "ΠαÏαδοσιακή Ï€ÏοσÎγγιση με μπάÏα τοποθεσίας και κουμπιά πεÏιήγησης" -#: ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-window.c:394 msgid "_Shortcuts" msgstr "_ΣυντομεÏσεις" -#: ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-window.c:394 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Αλλαγή της οÏατότητας του ταμπλό συντομεÏσεων" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "_Tree" msgstr "_ΔÎνδÏο" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Εναλλαγή της οÏατότητας του πλευÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î±Î¼Ï€Î»ÏŒ δÎντÏου" -#: ../thunar/thunar-window.c:392 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "St_atusbar" msgstr "_ΓÏαμμή κατάστασης" -#: ../thunar/thunar-window.c:392 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Αλλαγή της οÏατότητας της μπάÏας κατάστασης του παÏαθÏÏου αυτοÏ" -#: ../thunar/thunar-window.c:393 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "_Menubar" msgstr "Μπά_Ïα μενοÏ" -#: ../thunar/thunar-window.c:393 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Αλλαγή της οÏατότητας της μπάÏας κατάστασης του παÏαθÏÏου αυτοÏ" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:778 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Icons" msgstr "Ε_ικονίδια" -#: ../thunar/thunar-window.c:778 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων φακÎλου ως εικονίδια" -#: ../thunar/thunar-window.c:785 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Λεπτ_ομÎÏειες" -#: ../thunar/thunar-window.c:785 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων φακÎλου ως λεπτομεÏή λίστα" -#: ../thunar/thunar-window.c:792 +#: ../thunar/thunar-window.c:799 msgid "View as _Compact List" msgstr "_Λίστα" -#: ../thunar/thunar-window.c:792 +#: ../thunar/thunar-window.c:799 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων φακÎλου ως συμπαγής λίστα" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:871 +#: ../thunar/thunar-window.c:878 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Î Ïοσοχή, χÏησιμοποιείτε τον λογαÏιασμό υπεÏχÏήστη, και είναι δυνατό να κάνετε ζημιά στο σÏστημά σας." -#: ../thunar/thunar-window.c:1869 +#. ask the user for confirmation +#: ../thunar/thunar-window.c:1122 +msgid "Warning" +msgstr "Î Ïοειδοποίηση" + +#: ../thunar/thunar-window.c:1126 +msgid "Close T_ab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:1127 +msgid "Close _Window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:1140 +msgid "Close all tabs?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:1141 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing this window\n" +"will also close all its tabs." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:1956 msgid "Close tab" msgstr "Κλείσιμο καÏÏ„Îλας" -#: ../thunar/thunar-window.c:2120 +#: ../thunar/thunar-window.c:2207 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2334 +#: ../thunar/thunar-window.c:2421 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Η εκκίνηση του \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-window.c:2895 +#: ../thunar/thunar-window.c:2982 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Το άνοιγμα του Î³Î¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-window.c:2990 +#: ../thunar/thunar-window.c:3077 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Ο κατάλογος \"%s\" δεν υπάÏχει. ΘÎλετε να το δημιουÏγήσετε;" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3076 +#: ../thunar/thunar-window.c:3163 msgid "About Templates" msgstr "ΠεÏί Ï€ÏοτÏπων" -#: ../thunar/thunar-window.c:3098 +#: ../thunar/thunar-window.c:3185 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Όλα τα αÏχεία σε αυτόν τον κατάλογο θα εμφανιστοÏν στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï \"ΔημιουÏγία εγγÏάφου\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3105 +#: ../thunar/thunar-window.c:3192 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Εάν δημιουÏγείτε συχνά συγκεκÏιμÎνους Ï„Ïπους εγγÏάφων, αντιγÏάψτε Îνα μÎσα σε αυτό το φάκελο. Ο Thunar θα Ï€ÏοσθÎσει μια επιλογή για αυτό το ÎγγÏαφο στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï \"ΔημιουÏγία εγγÏάφου\".\n\nΌταν κάνετε την επιλογή από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï \"ΔημιουÏγία ΕγγÏάφου\" θα δημιουÏγηθεί Îνα αντίγÏαφο Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… εγγÏάφου στον φάκελο που βλÎπετε." -#: ../thunar/thunar-window.c:3117 +#: ../thunar/thunar-window.c:3204 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Îα μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3147 +#: ../thunar/thunar-window.c:3234 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Το άνοιγμα του ÏÎ¹Î¶Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου του σÏστηματος αÏχείων απÎτυχε" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3184 +#: ../thunar/thunar-window.c:3271 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Το άνοιγμα των αποÏÏιμμάτων απÎτυχε" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3221 +#: ../thunar/thunar-window.c:3308 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Η πεÏιήγηση του δικτÏου απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-window.c:3305 +#: ../thunar/thunar-window.c:3392 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Ο Thunar είναι Îνας γÏήγοÏος και εÏκολος διαχειÏιστής αÏχείων\nγια το πεÏιβάλλον εÏγασίας Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +#: ../thunar/thunar-window.c:3450 ../thunar.desktop.in.in.h:3 msgid "File Manager" msgstr "ΔιαχειÏιστής αÏχείων" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "ΕτικÎτα" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Κείμενο της ετικÎτας της σελίδας" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "ΓÏαφικό συστατικό ετικÎτας" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Ένα γÏαφικό συστατικό που θα εμφανίζεται στην θÎση της συνήθους ετικÎτας" @@ -2980,15 +2998,15 @@ msgstr "ΠαÏαμÎνουσα μνήμη" msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Îα μην αποφοÏτώνεται το Ï€Ïόσθετο από τη μνήμη" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "URL Βοήθειας" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Το URL για την τεκμηÏίωση του μετονομαστή" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Το οÏατό από το χÏήστη όνομα του μετονομαστή" @@ -3142,7 +3160,7 @@ msgstr[1] "%dx%d εικονοστοιχεία" msgid "Con_vert to:" msgstr "Μετατ_Ïοπή σε:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:266 msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Κεφαλαία / Πεζά" @@ -3176,8 +3194,8 @@ msgid "UPPERCASE" msgstr "ΚΕΦΑΛΑΙΑ" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "Camelcase" +msgid "Title Case" +msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 msgid "First character uppercase" @@ -3334,39 +3352,39 @@ msgstr "Μη ÎγκυÏη κανονική ÎκφÏαση, στη θÎση χα msgid "Search & Replace" msgstr "ΕÏÏεση & Αντικατάσταση" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 #, c-format msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" msgstr "Îα σταλεί το \"%s\" ως συμπιεσμÎνο αÏχείο;" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:220 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:239 msgid "Send _directly" msgstr "Αποστολή _απευθείας" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 msgid "Send com_pressed" msgstr "Αποστολή _συμπιεσμÎνου" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:223 msgid "" "When sending a file via email, you can either choose to send the file " "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" " highly recommended to compress large files before sending them." msgstr "Κατά την αποστολή ενός αÏχείου με email, μποÏείτε να επιλÎξετε είτε να το στείλετε απευθείας, είτε να το συμπιÎσετε Ï€Ïιν την επισÏναψη του. Συνιστάται η συμπίεση μεγάλων αÏχείων Ï€Ïιν την αποστολή τους." -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:234 #, c-format msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" msgstr[0] "Îα αποσταλεί %d αÏχείο ως συμπιεσμÎνο αÏχείο;" msgstr[1] "Îα αποσταλοÏν %d αÏχεία ως συμπιεσμÎνο αÏχείο;" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:240 msgid "Send as _archive" msgstr "Αποστολή ως _συμπιεσμÎνου" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:242 msgid "" "When sending multiple files via email, you can either choose to send the " "files directly, attaching multiple files to an email, or send all files " @@ -3376,29 +3394,29 @@ msgstr "Όταν στÎλνετε πολλά αÏχεία μÎσω email, μπο #. allocate the progress dialog #. setup the label -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:291 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:317 msgid "Compressing files..." msgstr "Συμπίεση αÏχείων..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:342 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "Η εντολή ZIP τεÏματίστηκε με το σφάλμα %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:430 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Η δημιουÏγία του Ï€ÏοσωÏÎ¹Î½Î¿Ï ÎºÎ±Ï„Î±Î»ÏŒÎ³Î¿Ï… απÎτυχε" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:492 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:503 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Η δημιουÏγία ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï \"%s\" απÎτυχε" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:527 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3406,7 +3424,7 @@ msgstr[0] "Η συμπίεση %d αÏχείου απÎτυχε" msgstr[1] "Η συμπίεση %d αÏχείων απÎτυχε" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:679 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Η σÏνθεση νÎου email απÎτυχε" @@ -3490,12 +3508,12 @@ msgstr "End element handler called while in root context" msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "Άγνωστο στοιχείο κλεισίματος <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "Ο Ï€ÏοσδιοÏισμός της τοποθεσίας αποθήκευσης για το uca.xml απÎτυχε" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1546 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "Η εντολή δεν Îχει Ïυθμιστεί" @@ -3509,7 +3527,7 @@ msgid "" "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "ΡÏθμιση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνων ενεÏγειών που θα εμφανίζονται στα Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î¿Ï… διαχειÏιστή αÏχείων" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "Η εκκίνηση της ενÎÏγειας \"%s\" απÎτυχε." @@ -3597,11 +3615,11 @@ msgstr "Οι παÏακάτω παÏάμετÏοι θα Î¼ÎµÏ„Î±Î²Î¹Î²Î±ÏƒÏ„Î¿Ï #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 msgid "the path to the first selected file or directory" -msgstr "" +msgstr "η διαδÏομή Ï€Ïος το Ï€Ïώτο επιλεγμÎνο αÏχείο ή φάκελο" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 msgid "the paths to all selected files and directories" -msgstr "" +msgstr "οι διαδÏομÎÏ‚ Ï€Ïος όλα τα επιλεγμÎνα αÏχεία ή φακÎλους" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 #, no-c-format @@ -3713,29 +3731,21 @@ msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμÎνης ενÎÏγειας μ msgid "Move the currently selected action down by one row." msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμÎνης ενÎÏγειας μια γÏαμμή κάτω." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "ΟÏισμός ως φόντο" -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 +#: ../thunar.desktop.in.in.h:1 msgid "Thunar File Manager" msgstr "ΔιαχειÏιστής αÏχείων Thunar" -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "ΠεÏιήγηση του συστήματος αÏχείων με τον διαχειÏιστή αÏχείων" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 -msgid "Open Folder with Thunar" -msgstr "Άνοιγμα φακÎλου με το Thunar" - -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 -msgid "Open the specified folders in Thunar" -msgstr "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων φακÎλων στον Thunar" - -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 -msgid "Open Folder" -msgstr "Άνοιγμα φακÎλου" +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +msgid "File Manager Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις διαχειÏιστή αÏχείων" #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Thunar file manager"