diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 826b3d916fe3814c7e8e8610dd939632b6411356..a33652ef891bdda9e0a14679741e9623964ec12e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2006-03-13 Daichi Kawahata <daichi@xfce.org> + * fi.po: Updated Finnish translations by Jari Rahkonen + <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>. * Thunar.pot, de.po: Updated. * ca.po, el.po, es.po, eu.po, fi.po, fr.po, hu.po, it.po, ja.po, nl.po, pl.po, pt_BR.po, ru.po, sv.po, zh_TW.po: Bump. Updated. diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 38dae048df21cea90f1b95a4823245d7e87ec7bc..f9c1aebd574e15bd5dc54cad0799e18419b82c2e 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-13 19:21+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-01 21:36+0200\n" -"Last-Translator: jari <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-12 19:03+0200\n" +"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -483,17 +483,18 @@ msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above " "application list." msgstr "" +"Käytä mukautettua komentoa sellaiselle sovellukselle, jota ei löydy " +"yläpuoliselta sovelluslistalta." #. create the "Custom command" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:300 -#, fuzzy msgid "_Browse..." -msgstr "_Selaa" +msgstr "_Selaa..." #. create the "Use as default for this kind of file" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:306 msgid "Use as _default for this kind of file" -msgstr "" +msgstr "Käytä _oletuksena tälle tiedostotyypille" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:488 @@ -515,10 +516,12 @@ msgstr "Avaa <i>%s</i> ja muut tyypin \"%s\" tiedostot sovelluksessa:" #. update the "Browse..." tooltip #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"." -msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää valitaksesi sovelluksen toiminnolle." +msgstr "" +"Selaa tiedostojärjestelmää valitaksesi sovelluksen, jolla tyypin \"%s\" " +"tiedostot avataan." #. update the "Use as default for this kind of file" tooltip #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:663 @@ -526,7 +529,7 @@ msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää valitaksesi sovelluksen toiminnolle." msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." -msgstr "" +msgstr "Vaihda valittu sovellus tiedostotyypin \"%s\" oletussovellukseksi." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491 msgid "Select an Application" @@ -586,11 +589,10 @@ msgstr "" #. create the top label for the column editor dialog #: ../thunar/thunar-column-editor.c:177 -#, fuzzy msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." -msgstr "Näytä hakemiston sisältö yksityiskohtaisessa listanäkymässä" +msgstr "" #. create the "Move Up" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:218 @@ -1289,62 +1291,56 @@ msgstr "" #. Side Pane #. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320 -#, fuzzy msgid "Side Pane" -msgstr "Si_vupaneeli" +msgstr "Sivupaneeli" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330 -#, fuzzy msgid "Shortcuts Pane" -msgstr "_Kirjanmerkit" +msgstr "Kirjanmerkkipaneeli" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 -#, fuzzy msgid "Shortcut _Icon Size:" -msgstr "_Koon mukaan" +msgstr "Kirjanmerkki_kuvakkeiden koko" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 msgid "Very Small" -msgstr "" +msgstr "Erittäin pieni" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Pienempi" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pieni" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350 -#, fuzzy msgid "Normal" -msgstr "_Normaalikoko" +msgstr "Normaali" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Suuri" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352 msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Suurempi" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353 msgid "Very Large" -msgstr "" +msgstr "Erittäin suuri" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 -#, fuzzy msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Näytä _tunnuskuvat" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372 -#, fuzzy msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" -"Näytä tunnuskuvat kirjanmerkkilistassa niille tiedostoille, joille on " -"sellaisia tiedoston ominaisuusdialogissa asetettu." +"Valitse tämä näyttääksesi kirjanmerkkilistassa tunnuskuvat niille " +"kansioille, joille on sellaisia kansion ominaisuusdialogissa asetettu." #. #. Behavior @@ -1370,9 +1366,8 @@ msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:429 -#, fuzzy msgid "Folder Permissions" -msgstr "Käyttöoikeudet" +msgstr "Hakemiston käyttöoikeudet" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 msgid "" @@ -1380,18 +1375,21 @@ msgid "" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "" +"Muuttaessasi hakemiston käyttöoikeuksia voit\n" +"asettaa samat oikeudet myös sen sisällölle.\n" +"Alta voit valita oletustoimintatavan." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 msgid "Ask everytime" -msgstr "Kysy" +msgstr "Kysy aina" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 msgid "Apply to Folder Only" -msgstr "" +msgstr "Aseta vain hakemistolle" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 msgid "Apply to Folder and Contents" -msgstr "" +msgstr "Aseta myös hakemiston sisällölle" #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458 #, c-format @@ -2351,11 +2349,9 @@ msgid "Thunar File Manager" msgstr "Thunar-tiedostonhallinta" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Open Folder" -msgstr "Uusi hakemisto" +msgstr "Avaa hakemisto" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Open the specified folders in Thunar" -msgstr "Avaa valitut hakemistot uusissa Thunar-ikkunoissa" +msgstr "Avaa valitut hakemistot Thunarissa"