Commit bfaa2cea authored by Leandro Regueiro's avatar Leandro Regueiro Committed by Transifex

l10n: Updates to Galician (gl) translation

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
parent 1511e6db
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n@xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-20 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 11:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-04 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -275,9 +275,8 @@ msgid "You can set <application>Thunar</application> preferences so that you cli
msgstr "Pode configurar as preferencias de <application>Thunar</application> de xeito que ao premer unha soa vez nun ficheiro se execute a acción predeterminada. Para obter máis información consulte <xref linkend=\"preferences-behavior\"/>."
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:241(title)
#, fuzzy
msgid "Executing Non-Default Actions"
msgstr "Un día de lecer predeterminado"
msgstr ""
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:243(para)
msgid "To execute actions other than the default action for a file, select the file that you want to perform an action on. Choose the desired action from the <emphasis>Open With</emphasis> choices available in <guimenu>File</guimenu> menu or an <guimenu>Open With</guimenu> submenu."
......@@ -619,9 +618,8 @@ msgid "Sort folders before files"
msgstr "Poñer os directorios antes ca os ficheiros"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:754(para)
#, fuzzy
msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr "Seleccione esta opción para lista-los cartafoles antes dos ficheiros, ó ordenar un cartafol."
msgstr "Seleccione esta opción para listar os cartafoles antes dos ficheiros ao ordenar un cartafol."
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:761(guilabel)
msgid "Show thumbnails"
......@@ -665,9 +663,8 @@ msgid "The size of the icons displayed in the side, ranging from <guilabel>Very
msgstr "O tamaño das iconas que se mostra neste lado vai dende <guilabel>Moi pequeno</guilabel> (16x16 píxels) a <guilabel>Moi grande</guilabel> (128x128 píxels)."
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:827(guilabel)
#, fuzzy
msgid "Show Icon Emblems"
msgstr "Amosa-los _emblemas das iconas"
msgstr ""
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:829(para)
msgid "Select this option to display emblems for folders in the side pane. You can assign emblems to folders in the <guilabel>Properties</guilabel> dialog. Select a folder in the main area and choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties...</guimenuitem></menuchoice> from the main menu, or right-click the folder and select <menuchoice><guimenuitem>Properties...</guimenuitem></menuchoice> from the context menu."
......@@ -821,9 +818,8 @@ msgid "Once your utility to generate the thumbnails is done, you will need to re
msgstr ""
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1063(title)
#, fuzzy
msgid "Thumbnailer Description File Format"
msgstr "Formato de ficheiro XML Visio"
msgstr ""
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1065(para)
msgid "Thumbnailer description files utilize the <ulink type=\"http\" url=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/\">Desktop Entry Format</ulink> with a special <literal>Type</literal> of <literal>X-Thumbnailer</literal> and special field <literal>X-Thumbnailer-Exec</literal> with new field codes. Basically, a thumbnailer description file has the following format."
......@@ -908,9 +904,8 @@ msgid "The <literal>MimeType</literal> lists the MIME types - separated by semic
msgstr ""
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1143(title)
#, fuzzy
msgid "Example EPS Thumbnailer"
msgstr "por exemplo: *.txt; *.doc"
msgstr ""
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1145(para)
msgid "This example demonstrates how to write and install a new thumbnailer for <filename>.eps</filename> files, which uses the <command>convert</command> utility that ships as part of ImageMagick. First, we start with a simple script that invokes <command>convert</command> to generate a thumbnail at the requested size."
......@@ -1039,9 +1034,8 @@ msgid "to terminate any running instance, and afterwards restart it from your la
msgstr ""
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1237(title)
#, fuzzy
msgid "Cleaning up Thumbnails"
msgstr "$ rm -rf ~/.thumbnails/"
msgstr ""
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1239(para)
msgid "The generated thumbnails are stored in the folder <filename role=\"directory\">~/.thumbnails/</filename> complying with the <ulink type=\"http\" url=\"http://jens.triq.net/thumbnail-spec/index.html\">Thumbnail Management Standard</ulink>. While testing a new thumbnailer, it might help to clean up the thumbnail cache using"
......@@ -1325,7 +1319,6 @@ msgid "This documentation was written by Benedikt Meurer (<email>benny@xfce.org<
msgstr "Esta documentación foi escrita por Benedikt Meurer (<email>benny@xfce.org</email>). A última versión deste documento sempre está dispoñible no <ulink type=\"http\" url=\"http://thunar.xfce.org/\">Sitio web de Thunar</ulink>."
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1605(para)
#, fuzzy
msgid "This software is distributed under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "Este software distribúese baixo os termos da Licenza Pública Xeral de GNU tal como a publica a Free Software Foundation; xa sexa a versión 2 da Licenza, ou (se o desexa) calquera versión posterior."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment