From a7ea873fcdcbc9fe6c2647ac5b4755243b9d187e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Thu, 19 May 2022 12:46:26 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation sr (99%). 892 translated messages, 9 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/sr.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 34 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 48b2d3a99..626699cb3 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-16 12:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012-2014,2017-2019,2021\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/sr/)\n" @@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "ÐиÑам уÑпео да покренем радњу" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1615 ../thunar/thunar-application.c:1775 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1115 ../thunar/thunar-location-entry.c:370 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:398 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1115 ../thunar/thunar-location-entry.c:358 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:386 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "ÐиÑам уÑпео да отворим „%s“" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "ПоÑтави као по_дразумевано за овакву вр #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4042 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4052 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -1670,11 +1670,7 @@ msgstr "Величина Ñлике:" msgid "Selection: %s" msgstr "Одабир: %s" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 -msgid "Search for files" -msgstr "Тражи датотеке" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:363 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:351 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Датотека не поÑтоји" @@ -2185,25 +2181,25 @@ msgid "" msgstr "Изабери ову могућноÑÑ‚ за отварање новог лиÑта на Ñредњи клик умеÑто новог прозора" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:908 -msgid "Show full directory paths in tab titles" -msgstr "Прикажи потпуне путање у наÑловима лиÑтова" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:914 -msgid "" -"Select this option to show the full directory path in the tab title instead " -"of only the directory name" -msgstr "Изабери ову могућноÑÑ‚ ради приказа потпуне путање у наÑловима лиÑтова умеÑто Ñамог имена фаÑцикле" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:921 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "Отвори нови примерак Тунара као нови лиÑÑ‚" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:927 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:914 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "Изаберите ову могућноÑÑ‚ за отварање новог примерка тунара као лиÑта у поÑтојећем прозору тунара" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:922 +msgid "Show full directory paths in tab titles" +msgstr "Прикажи потпуне путање у наÑловима лиÑтова" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:928 +msgid "" +"Select this option to show the full directory path in the tab title instead " +"of only the directory name" +msgstr "Изабери ову могућноÑÑ‚ ради приказа потпуне путање у наÑловима лиÑтова умеÑто Ñамог имена фаÑцикле" + #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:935 msgid "Restore tabs on startup" msgstr "Поврати лиÑтове при покретању" @@ -2868,7 +2864,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Учитавам Ñадржај фаÑцикле..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3856 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3866 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "ÐиÑам уÑпео да отворим личну фаÑциклу" @@ -2904,7 +2900,7 @@ msgstr "ÐеиÑправно име датотеке од Ñтране ИкÑД msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "ÐиÑам уÑпео да направим везу до адреÑе „%s“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3358 ../thunar/thunar-window.c:3952 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3358 ../thunar/thunar-window.c:3962 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "ÐиÑам уÑпео да отворим фаÑциклу „%s“" @@ -3439,80 +3435,80 @@ msgid "Cancel search for files" msgstr "Откажи претрагу датотека" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:849 +#: ../thunar/thunar-window.c:850 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Упозорење: кориÑтите налог кореног руковаоца. Можете оштетити ÑиÑтем." -#: ../thunar/thunar-window.c:2430 +#: ../thunar/thunar-window.c:2438 msgid "Close tab" msgstr "Затвори лиÑÑ‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:2883 +#: ../thunar/thunar-window.c:2891 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Отвори меÑто „%s“" -#: ../thunar/thunar-window.c:3796 +#: ../thunar/thunar-window.c:3806 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "ÐиÑам уÑпео да отворим родитељÑку фаÑциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:3927 +#: ../thunar/thunar-window.c:3937 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "ФаÑцикла „%s“ не поÑтоји. Да ли желите да је направите?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3997 +#: ../thunar/thunar-window.c:4007 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "ÐиÑам уÑпео да прегледам рачунар" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4040 +#: ../thunar/thunar-window.c:4050 msgid "About Templates" msgstr "О обраÑцима" -#: ../thunar/thunar-window.c:4062 +#: ../thunar/thunar-window.c:4072 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Све датотеке из ове фаÑцикле ће Ñе појавити у изборнику „Ðаправи документ“." -#: ../thunar/thunar-window.c:4069 +#: ../thunar/thunar-window.c:4079 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Уколико чеÑто радите Ñа неким врÑтама докумената направите умножак једне и Ñтавите је у ову фаÑциклу. Тунар ће додати ÑƒÐ½Ð¾Ñ Ð·Ð° овај документ у изборнику „Ðаправи документ“.\n\nКада изабрати Ñтавку из изборника „Ðаправи документ“ умножак документа ће бити направљена у фаÑцикли где Ñе тренутно налазите." -#: ../thunar/thunar-window.c:4081 +#: ../thunar/thunar-window.c:4091 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Ðе приказуј поново ову поруку" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4115 +#: ../thunar/thunar-window.c:4125 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "ÐиÑам уÑпео да отворим корену фаÑциклу ÑиÑтема датотека" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4151 +#: ../thunar/thunar-window.c:4161 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "ÐиÑам уÑпео да прикажем „Скорашње“" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4187 +#: ../thunar/thunar-window.c:4197 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "ÐиÑам уÑпео да прикажем Ñадржај Ñмећа" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4223 +#: ../thunar/thunar-window.c:4233 msgid "Failed to browse the network" msgstr "ÐиÑам уÑпео да разгледам мрежу" -#: ../thunar/thunar-window.c:4334 +#: ../thunar/thunar-window.c:4344 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Тунар је брз и лаган разгледач датотека за\nÑучеље ИкÑФЦЕ-а." -#: ../thunar/thunar-window.c:5378 +#: ../thunar/thunar-window.c:5389 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "ÐиÑам уÑпео да покренем претрагу Сомом" -- GitLab