Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
thunar
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
280
Issues
280
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Custom Issue Tracker
Custom Issue Tracker
Merge Requests
3
Merge Requests
3
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Xfce
thunar
Commits
9e3a1cf4
Commit
9e3a1cf4
authored
Jan 06, 2010
by
Masato Hashimoto
Committed by
Transifex
Jan 06, 2010
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
parent
f4c6d6c3
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
79 additions
and
65 deletions
+79
-65
po/ja.po
po/ja.po
+79
-65
No files found.
po/ja.po
View file @
9e3a1cf4
...
...
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 20
09-12-08 23:47
+0900\n"
"PO-Revision-Date: 20
09-12-09 00:23
+0900\n"
"POT-Creation-Date: 20
10-01-06 17:48
+0900\n"
"PO-Revision-Date: 20
10-01-06 17:32
+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -380,38 +380,38 @@ msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "\"%s\" を削除できませんでした。"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:757
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:4
65
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:4
73
msgid "Select an Application"
msgstr "アプリケーションを選択してください"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:767
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1056
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:4
75
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:4
83
msgid "All Files"
msgstr "全てのファイル"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:772
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:48
0
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:48
8
msgid "Executable Files"
msgstr "実行可能ファイル"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:787
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:
495
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:
503
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perl スクリプト"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:793
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:50
1
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:50
9
msgid "Python Scripts"
msgstr "Python スクリプト"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:799
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:5
07
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:5
15
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Ruby スクリプト"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:5
13
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:5
21
msgid "Shell Scripts"
msgstr "シェルスクリプト"
...
...
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "必要に応じてカラムを自動的に拡げる(_E)"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:458
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:
597
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:
605
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
...
...
@@ -758,32 +758,32 @@ msgstr "ファイル"
msgid "File Name"
msgstr "ファイル名"
#: ../thunar/thunar-file.c:8
55
../thunar/thunar-shortcuts-view.c:277
#: ../thunar/thunar-file.c:8
36
../thunar/thunar-shortcuts-view.c:277
#: ../thunar/thunar-window.c:311
msgid "File System"
msgstr "ファイルシステム"
#: ../thunar/thunar-file.c:9
33
#: ../thunar/thunar-file.c:9
14
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "ルートフォルダに上位のフォルダはありません。"
#: ../thunar/thunar-file.c:9
93
#: ../thunar/thunar-file.c:9
74
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "デスクトップファイルの解析に失敗しました: %s"
#: ../thunar/thunar-file.c:10
31
#: ../thunar/thunar-file.c:10
12
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "デスクトップファイルの \"Exec\" フィールドが指定されていません。"
#: ../thunar/thunar-file.c:10
52
#: ../thunar/thunar-file.c:10
33
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "デスクトップファイルの \"URL\" フィールドが指定されていません。"
#: ../thunar/thunar-file.c:10
58
#: ../thunar/thunar-file.c:10
39
#, c-format
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "無効なデスクトップファイルです。"
...
...
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "\"%s\" の名前の変更に失敗しました。"
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:708
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:60
0
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:60
8
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "\"%s\" のアイコンを選択してください"
...
...
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "特定のパターンに一致する全てのファイルを選択しま
msgid "Du_plicate"
msgstr "複製の作成(_P)"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 ../thunar/thunar-standard-view.c:341
7
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 ../thunar/thunar-standard-view.c:341
9
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "リンクの作成(_K)"
...
...
@@ -2150,18 +2150,18 @@ msgstr "XDS で不正なファイル名をドラッグしています。"
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "URL \"%s\" のリンク作成に失敗しました"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
0
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
2
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "フォルダ \"%s\" を開けませんでした"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337
7
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337
9
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "選択したファイルを \"貼り付け\" コマンドで移動できるようにします。"
msgstr[1] "選択したファイルを \"貼り付け\" コマンドで移動できるようにします。"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:338
5
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:338
7
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] ""
...
...
@@ -2169,31 +2169,31 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"選択したファイルを \"貼り付け\" コマンドでコピーできるようにします。"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339
6
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339
8
msgid "Delete the selected file"
msgid_plural "Delete the selected files"
msgstr[0] "選択したファイルを削除します。"
msgstr[1] "選択したファイルを削除します。"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341
0
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341
2
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "選択したファイルの複製を作成します。"
msgstr[1] "選択したファイルの複製を作成します。"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:34
19
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:34
21
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "選択したファイルのリンクを作成します。"
msgstr[1] "選択したファイルのリンクを作成します。"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342
7
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342
9
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "選択したファイルの名前を変更します。"
msgstr[1] "選択したファイルの名前を変更します。"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
5
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
7
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "選択したファイルを復元します。"
...
...
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "ゴミ箱(_R)"
msgid "Display the contents of the trash can"
msgstr "ゴミ箱の中身を表示します。"
#: ../thunar/thunar-tree-model.c:61
8
#: ../thunar/thunar-tree-model.c:61
9
msgid "Loading..."
msgstr "読み込んでいます..."
...
...
@@ -3198,23 +3198,23 @@ msgstr "削除されたカスタムアクションは永久に失われます。
#.
#. Basic
#.
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:12
1
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:12
2
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:13
0
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:13
1
msgid "_Name:"
msgstr "名前(_N):"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:13
5
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:13
6
msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
msgstr "コンテキストメニューに表示されるアクションの名前です。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:14
8
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:14
9
msgid "_Description:"
msgstr "説明(_D):"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:15
3
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:15
4
msgid ""
"The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
"statusbar when selecting the item from the context menu."
...
...
@@ -3222,11 +3222,11 @@ msgstr ""
"このアクションの説明は、コンテキストメニューからアイテムを選択する時にツール"
"チップとしてステータスバーに表示されます。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:16
6
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:16
7
msgid "_Command:"
msgstr "コマンド(_C):"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:17
5
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:17
6
msgid ""
"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See "
"the command parameter legend below for a list of supported parameter "
...
...
@@ -3242,23 +3242,37 @@ msgstr ""
"が選択されても適用可能になります。小文字の場合は一つのアイテムにのみ適用され"
"ます。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:18
6
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:18
7
msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
msgstr ""
"このアクションに使用するアプリケーションを選択するためにファイルシステムを参"
"照します。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:202
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203
msgid "Use Startup Notification"
msgstr "起動通知を行う"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204
msgid ""
"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action "
"is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing "
"prevention enabled in your window manager."
msgstr ""
"アクションの起動中にマウスポインタを砂時計表示させたい場合はこのオプションを"
"有効にしてください。ウィンドウマネージャがフォーカスを横取りするのを回避した"
"い場合は特におすすめします。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210
msgid "_Icon:"
msgstr "アイコン(_I):"
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:21
0
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:
697
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:21
8
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:
705
msgid "No icon"
msgstr "アイコンはありません"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:21
1
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:21
9
msgid ""
"Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
"context menu in addition to the action name chosen above."
...
...
@@ -3266,7 +3280,7 @@ msgstr ""
"このボタンをクリックすると、アイコンを選択できます。このアイコンはコンテキス"
"トメニューで、上のアクション名の横に表示されます。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:2
42
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:2
50
msgid ""
"The following command parameters will be\n"
"substituted when launching the action:"
...
...
@@ -3274,41 +3288,41 @@ msgstr ""
"以下のコマンドパラメータには、アクション\n"
"実行時に実際のファイル・フォルダ名が入ります:"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:28
0
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:28
8
msgid "the path to the first selected file"
msgstr "選択した最初のファイルへのパス"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:
292
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:
300
msgid "the paths to all selected files"
msgstr "選択した全てのファイルへのパス"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:3
04
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:3
12
#, c-format
msgid "directory containing the file that is passed in %f"
msgstr "%f に渡されるファイルを含むフォルダ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:3
16
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:3
24
#, c-format
msgid "directories containing the files that are passed in %F"
msgstr "%F に渡される複数のファイルを含む複数のフォルダ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:3
28
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:3
36
msgid "the first selected filename (without path)"
msgstr "選択した最初のファイル名 (パスを含まない)"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:34
0
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:34
8
msgid "the selected filenames (without paths)"
msgstr "選択した複数のファイル名 (複数のパスを含まない)"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:3
54
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:3
62
msgid "Appearance Conditions"
msgstr "登場する条件"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:3
62
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:3
70
msgid "_File Pattern:"
msgstr "ファイルのパターン(_F):"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:3
67
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:3
75
msgid ""
"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
"should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
...
...
@@ -3319,35 +3333,35 @@ msgstr ""
"で表示すべきかどうかを決めるために使用されます。一つ以上のパターンを指定する"
"なら (例えば \"*.txt;*.doc\" のように) セミコロンで区切る必要があります。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:3
86
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:3
94
msgid "Appears if selection contains:"
msgstr "以下を選択した場合に登場する:"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:
399
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:
407
msgid "_Directories"
msgstr "フォルダ(_D)"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:4
03
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:4
11
msgid "_Audio Files"
msgstr "音楽ファイル(_A)"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:4
07
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:4
15
msgid "_Image Files"
msgstr "画像ファイル(_I)"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:41
1
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:41
9
msgid "_Text Files"
msgstr "テキストファイル(_T)"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:4
16
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:4
24
msgid "_Video Files"
msgstr "動画ファイル(_V)"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:42
0
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:42
8
msgid "_Other Files"
msgstr "その他のファイル(_O)"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:4
37
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:4
45
msgid ""
"This page lists the conditions under which the\n"
"action will appear in the file managers context\n"
...
...
@@ -3372,41 +3386,41 @@ msgstr ""
"また、アクションを特定のタイプのファイルを選択したときのみ\n"
"登場させることもできます。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:7
84
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:7
69
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
msgstr "不明な要素 <%s> があります"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:
802
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:
787
#, c-format
msgid "End element handler called while in root context"
msgstr "ルートコンテキストで終了要素ハンドラーが呼び出されました。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:8
90
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:8
81
#, c-format
msgid "Unknown closing element <%s>"
msgstr "不明な閉じ要素 <%s> があります"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:13
31
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:13
24
#, c-format
msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
msgstr "ファイル \"uca.xml\" の保存場所を見つけられませんでした"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:144
6
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:144
1
#, c-format
msgid "Command not configured"
msgstr "コマンドが設定されていません。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:1
88
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:1
77
msgid "Configure c_ustom actions..."
msgstr "アクションの設定(_U)..."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:1
89
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:1
78
msgid ""
"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
msgstr "コンテキストメニューに表示されるカスタムアクションを設定します。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:4
06
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:4
12
#, c-format
msgid "Failed to launch action \"%s\"."
msgstr "アクション \"%s\" の実行に失敗しました。"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment